ATIKA KS 1800/35 - Пила

KS 1800/35 - Пила ATIKA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно KS 1800/35 ATIKA в формате PDF.

📄 256 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice ATIKA KS 1800/35 - page 196
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о KS 1800/35 ATIKA

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство KS 1800/35 - ATIKA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. KS 1800/35 бренда ATIKA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KS 1800/35 ATIKA

Оригинальное руководство по эксплуатации – Цепная пила

Bruksanvisning i original – Kedjesåg

RUS Запрещается вводить устройство в эксплуатацию до того, как Вы прочтете настоящее инструкцию по эксплуатации, учтете все приведенные указания и смонтируете устройство описанным образом.

Kettensäge (верижен трион) тип KS 1800/35

Сериен номер: 000001 - 020000

2000/14/ EO - приложение V

Измерено ниво на силата на звука L_WA 104,72 dB (A).

АТИКА ГмбХ – Техническо бюро

Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau – Germany

Сертификат-No.: BM 50296971

i.A.

Burgau, 06.11.2014

ATIKA KS 1800/35 - 1

Машина защита клас II – (с изолираща защита).

ATIKA KS 1800/35 - 2

Инструкции за безопасност

2) Електрическа безопасност

Пускане в експлоатация

Преди рязане

→ 20 Степенно рязани

Описание на уреда / резервни части » 23

Объем поставки196
Заявление о соответствии требованиям Европейского Союза196
Время работы196
Условные обозначения на цепной пиле197
Условные обозначения в инструкции по эксплуатации197
Применение по назначению197
Случаи остаточного риска197
Указания по технике безопасности198
– Общие положения техники безопасности198
– Безопасность рабочего места198
– Электробезопасность198
– Безопасность людей198
– Использование и обслуживание электроинструмента199
– Сервис199
– Указания по технике безопасности для цепных пил199
– Причины и предотвращение отдачи200
Вибрации201
Сборка202
Перед первым вводом в эксплуатацию202
– Смазка цепи202
– Заполнение маслобака202
Ввод в эксплуатацию202
– Перед пилением202
– Присоединение к сети203
– Подключение удлинительного кабеля203
– Включение / выключение203
– Тормоз цепи:203
– Контроль тормоза цепи203
– Натяжение цепи пилы204
Рабочие указания - методы пиления204
– Обслуживание204
– Дополнительные указания по распиловке бревен204
– Дополнительные указания по распиловке древесины под напряжением/разгрузка205
– Дополнительные указания по валке деревьев205
Техобслуживание и очистка206
– Техобслуживание206
– Заточка пильной цепи206
– Замена пильной цепи и направляющей шины206
– Ведущая звездочка206
– Контроль системы автоматической смазки206
– Очистка206
Транспортировке207
Хранение207
Возможные неисправности207
Технические данные208
Описание устройства / запчасти208
Гарантия208

Объем поставки

После распаковки необходимо проверить содержимое картонной упаковки на

▶ КОМПЛЕКТНОСТЬ
▶ возможные повреждение при транспортировке

Незамедлительно сообщите о рекламациях торговой организации или на завод-изготовитель. Более поздние рекламации не рассматриваются.

• 1 цепная пила
• 1 направляющая шина
• 1 пильная цепь
• 1 защита пильной цепи
• 1 инструкция по эксплуатации
• 1 гарантийное обязательство

Заявление о соответствии требованиям Европейского Союза

No (S-No.): 14624

согласно директиве ЕС

2006/42/EC

Настоящим мы,

ATIKA GmbH

Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau – Germany

заявляем под единоличную ответственность, что продукт

Kettensäge (Цепная пила) тип KS 1800/35

Серийный номер: 000001 – 020000

соответствует положениям вышеназванных директив ЕС, а также положениям следующих дополнительных директив: 2000/14/EC, 2004/108/EC и 2011/65/EU.

Метод оценки соответствия: 2000/14/EC – Приложение V

Измеренный уровень звуковой мощности L_WA 104,72 dB (A). Гарантированный уровень звуковой мощности L_WA 107 dB (A).

Были применены следующие согласованные стандарты:

EN 60745-1:2009+A1, EN 60745-2-13:2009+A1, EN 55014-1:2006+A1+A2, EN 55014-2:1997+A1+A2, EN 61000-3-2:2006+A1+A2, EN 61000-3-11:2000

Уполномоченный по составлению технической документации:

ATIKA GmbH – техническое бюро Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau – Germany

Испытание опытного образца ЕС проведено:

TÜV Rheinland Product Safety GmbH

№ сертификата: BM 50296971

i.A.

Burgau, 06.11.2014

ATIKA KS 1800/35 - Заявление о соответствии требованиям Европейского Союза - 1

text_image i.A. G. Koppenstein, Руководство конструкторского отдела

Время работы

Также необходимо соблюдать местные предписания по защите от шума.

Условные обозначения на цепной пиле

ATIKA KS 1800/35 - Условные обозначения на цепной пиле - 1

Перед вводом в эксплуатацию прочитать инструкцию по эксплуатации и правила техники безопасности и соблюдать их в последующем.

ATIKA KS 1800/35 - Условные обозначения на цепной пиле - 2

Перед проведением работ по ремонту, техобслуживанию и очистке выключать двигатель и изымать сетевую штепсельную вилку.

ATIKA KS 1800/35 - Условные обозначения на цепной пиле - 3

ATIKA KS 1800/35 - Условные обозначения на цепной пиле - 4

В случае повреждения или перерезания соединительного кабеля незамедлительно извлечь сетевой штекер из розетки.

ATIKA KS 1800/35 - Условные обозначения на цепной пиле - 5

Работать в защитной каске, защитных очках и ушных протекторах.

ATIKA KS 1800/35 - Условные обозначения на цепной пиле - 6

Также работать в защитных перчатках.

ATIKA KS 1800/35 - Условные обозначения на цепной пиле - 7

Не допускать попадания под дождь. Защищать от влаги.

ATIKA KS 1800/35 - Условные обозначения на цепной пиле - 8

Полезная длина направляющей шины (длина распила) 356 мм

ATIKA KS 1800/35 - Условные обозначения на цепной пиле - 9

Класс защиты машины II (защитная изоляция).

ATIKA KS 1800/35 - Условные обозначения на цепной пиле - 10

Продукт отвечает требованиям европейских директив, действующих для данного продукта.

ATIKA KS 1800/35 - Условные обозначения на цепной пиле - 11

Электрические приборы не удалять в бытовой мусор. Устройства, принадлежности и упаковку направлять на утилизацию в соответствии с требованиями окружающей среды.

В соответствии с Европейской директивой 2012/19/EU по старым электрическим и электронным приборам больше непригодные к использованию электроприборы должны отдельно собираться и направляться на утилизацию в соответствии с требованиями защиты окружающей среды.

Условные обозначения в инструкции по эксплуатации

Грозящая опасность или опасная ситуация. Несоблюдение настоящих указаний может быть причиной получения травм и нанесения материального ущерба.
Важные указания, касающиеся надлежащего обращения. Несоблюдение настоящих указаний может вызывать сбой.
Указания для пользователя. Настоящие указания помогут Вам оптимально использовать все функции.
Монтаж, обслуживание и технический уход. Здесь подробно объясняется, что Вы должны делать.
Важные указания по защите окружающей среды. Несоблюдение настоящих указаний может привести к ущербу окружающей среде.

ATIKA KS 1800/35 - Условные обозначения в инструкции по эксплуатации - 1

Нумерация указывает на рисунки на страницах 3-6.

Применение по назначению

■ Цепная пила предназначается для
- распиловки бревен, сучьев, деревянных балок, досок и т.д. и может применяться для поперечных и продольных пропилов, - валки деревьев.
■ Запрещается использовать цепную пилу для распиловки строительных материалов и пластмасс.
Цепная пила предназначается только для частного использования на приусадебном участке.
Цепная пила не предназначается для лесохозяйственных работ (валка деревьев и обрезка сучьев в лесу). Необходимая безопасность пользователя не обеспечивается кабельным соединением.
■ К использованию по назначению относится также соблюдение предписанных изготовителем условий эксплуатации, техобслуживания и ремонта и соблюдение приведенных в инструкции указаний по технике безопасности.
■ Любое другое использование считается применением не по назначению. За любой причиненный в таких случаях ущерб изготовитель ответственности не несет. Риск несет только пользователь.

Случаи остаточного риска

⚠️ Также и при использовании по назначению и, несмотря на соблюдение всех соответствующих правил техники безопасности, может возникать остаточный риск, обусловленный конструкцией, определяемой назначением устройства.

Можно свести до минимума остаточные источники риска, если соблюдаются разделы „Указания по технике безопасности“ и „Использование в соответствии с назначением“, а также инструкция по эксплуатации в целом.

Внимательность и осторожность снижают степень риска получения травм и материального ущерба.

■ Опасность отдачи при соприкосновении конца направляющей шины с твердым предметом.
■ Опасность травмирования пальцев и рук режущим инструментом (пильным полотном).
■ Опасность получения травм от отскочивших частей заготовок.
■ Поражение электрическим током.
■ Опасность от электрического тока при использовании ненадлежащих электрических соединительных линий.
■ Прикасание к находящимся под напряжением компонентам при открытых электрических узлах.
■ Нарушение слуха при продолжительной работе без защиты слуха.
■ Опасность пожара!

Далее несмотря на все предпринятые мероприятия могут возникать не очевидные случаи остаточного риска.

Указания по технике безопасности

Общие положения техники безопасности для электроинструментов

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Следует прочитать все предписания и указания по технике безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности могут привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам.

Следует сохранять все предписания и указания по технике безопасности.

Использованное в указаниях по технике безопасности понятие „электроинструмент“ относится к работающим от сети электроинструментам ( с сетевым кабелем) и к аккумуляторным электроинструментам (без блдока питания от сети).

1) Безопасность рабочего места

a) Рабочий участок должен содержаться и хорошо освещенным. Беспорядок и наличие неосвещенных рабочих участков может быть причиной травм.
b) Запрещается работа с электроинструментами во врзывоопасном окружении, где находятся воспламеняемые жидкости, газы или пыль. Электроинструменты могут приводить к искрению, от которого могут воспламениться пыль или пары.
с) При использовании электроинструмента дети и другие лица должны находиться на безопасном расстоянии от места проведения работ. Не отвлекаться, иначе можно потерять контроль над инструментом.

2) Электробезопасность

a) Присоединительный штекер электроинструмента должен входить в розетку. Категорически запрещается выполнять изменения на штекере. Запрещается использовать адаптерные штекеры в месте с электроинструментами с защитным заземлением. Неизмененные штекеры и подходящие розетки снижают риск поражения электрическим током.
b) Необходимо избегать прикасания к таким заземленным поверхностям, как трубы, отопление, печи и холодильники. Если Ваше тело заземлено, то риск поражения электрическим током повышается.
с) Не допускать попадания электроинструментов под дождь или влияния на них влажности. Проникшая в электроинструмент вода повышает риск поражения электрическим током.
d) Запрещается использовать кабель для того, чтобы переносить электроинструмент, подвешивать его или извлекать штекер из розетки. Необходимо защищать кабель от воздействия нагрева, масла, острых кромок или движущихся деталей устройства. Поврежденные или спутанные кабели повышают риск поражения электрическим током.
e) Если Вы работаете с электроинструментом снаружи, то надо использовать только такой удлинительный

кабель, который предназначается для работ снаружи. Использование предназначенного для работы снаружи кабеля снижает риск поражения электрическим током.

f) Если нельзя избежать использования электроинструмента в условиях повышенной влажности, то в этом случае надо применять выключатель защиты от токов повреждения. Применение выключателя защиты от токов повреждения снижает риск поражения электрическим током.

3) Безопасность людей

a) Будьте внимательны. Действуйте осознанно. Работайте разумно. Не работайте на устройстве, находясь под воздействием наркотиков, алкоголя или медикаментов. Один момент невнимательности во время работы может привести к серьезным травмам.
b) Необходимо пользоваться средствами индивидуальной защиты и всегда защитными очками. Применение таких средств индивидуальной защиты, как пылезащитная маска, несколькощая безопасная обувь, защитная каска или противовушные наушники, в зависимости от вида и использования устройства снижает риск получения травм.
с) Необходимо избегать непреднамеренного ввода в эксплуатацию. Необходимо убедиться в том, что электроинструмент выключен, перед его подключением к электропитанию от сети или аккумуляторной батареи, поднятием или переносом. Если во время переноса электроинструмента палец находится на выключателе или совершается попытка подключения включееного устройства к сети электропитания, то это может быть причиной получения травм.
d) Перед включением электроинструмента необходимо удалить регулировочные инструменты или гаечные ключи. Находящийся во вращающейся детали инструмент или ключ может быть причиной получения травм.
e) Необходимо избегать неестественного положения тела при работе. При работе с устройством пользователь должен иметь надежную опору и соблюдать все время равновесие. Тем самым Вы можете контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
f) Работы необходимо выполнять в соответствующей одежде. одежда не должна быть широкой, запрещается носить во время работы украшения. волосы, одежда и перчатки должны быть на безопаснос расстоянии от вращающихся деталей. Свободная одежда, свисающие украшения имл длинные волосы могут быть затянуты вращающимися деталями.
g) Если будут монтироваться пылеотсасывающие или пылеулавливающие устройства, то необходимо проверять, чтобы они были подключены и правильно использовались. Применение пылеотсасывающих устройств снижает опасность от пыли.

4) Использование и обслуживание электроинструмента

a) Запрещается перенагружать устройство! Необходимо использовать для работ соответствующий для них электроинструмент. В указанном диапазоне мощности работа с надлежащим электроинструментом выполняется эффективнее и на более высоком уровне безопасности.

b) Запрещается использовать электроинструмент, имеющий дефектный включатель. Электроинструмент, который нельзя включить или выключить, представляет собой опасность и должен быть отремонтирован.

с) Перед тем как выполнить настройку устройства, сменить принадлежности или отложить его, необходимо изъять штекер из розетки и/или удадить аккумуляторную батарею. Эти меры предосторожности позволяют предотвратить непреднамеренное включение электроинструмента.

d) Необходимо хранить неиспользуемые электроинструменты в недоступном для детей месте. Запрещается давать работать с устройством лицам, которые не имеют опыта работы с ним или не прочитали инструкции по его использованию. Электроинструменты, используемые неопытными лицами, могут стать источником опасности.

e) Техуход за электроинструментами необходимо проводить тщательно: Необходимо проверять исправность функционирования вращающихся деталей, не заедают ли они, не сломаны и не имеют ли они повреждений, которые могут отрицательно сказаться на функционировании электроинструмента. Перед использованием устройства необходимо отремонтировать поврежденные компоненты. Причиной многих несчастных случаев являются электроинструменты, техобслуживание которых проводилось ненадлежащим образом.

f) Режущие инструменты должны быть острыми и чистыми. Тщательно ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заедают и с ними легче обращаться.

g) Использовать электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты в соответствии с инструкциями к ним. При этом необходимо учитывать условия труда и выполняемый вид работы. Использование электроинструментов не по назначению может привести к возникновению опасных ситуаций.

5) Сервис

a) Позволять ремонтировать электроинструмент необходимо только квалифицированному персоналу и только с использованием оригинальных запчастей. Тем самым обеспечивается, что сохраняется безопасность электроинструмента.

Указания по технике безопасности для цепных пил

  • Работающую цепную пилу необходимо держать на удалении от всех частей тела. Перед запуском пилы необходимо убедиться в том, что пильная цепь ни к чему не прикасается. Один момент невнимательности во время работы с цепной пилой может привести к попаданию одежды или частей тела в пильную цепь.
  • Следует всегда держать цепную пилу правой рукой за заднюю ручку, а левой рукой за переднюю ручку. Обратный порядок держания цепной пилы повышает риск получения травм и не должен применяться.
  • Электроинструмент необходимо держать за изолированные поверхности ручек, так как возможен контакт пильной цепи с собственным сетевым кабелем. Контакт режущие цепи с кабелем под напряжение можно поместить металлических частей прибора под давлением и привести к поражению электрическим током.
  • Необходимо пользоваться защитными очками и противовумными наушниками. Также рекомендуются другие средства защиты для головы и ног. Соответствующая спецодежда снижает опасность получения травм от отлетающих щепок и случайного прикосновения к пильной цепи.
  • Запрещается работать цепной пилой на дереве. Работа на дереве связана с получением травм.
  • Следует всегда занимать устойчивое положение и пользоваться цепной пилой только в том случае, если Вы находится на прочном, надежном и ровном основании. Скользкое основание или нестабильные опорные поверхности (работа на стремянке) могут приводить к потере равновесия или контроля над цепной пилой.
  • При отпиливании находящегося под напряжением сука необходимо ожидать его упругой отдачи. При освобождении напряжения древесных волокон напряженный сук может попасть в пользователя и/или привести к потере контроля над цепной пилой.
  • Необходимо быть особенно осторожным при пилении подлеска и молодых деревьев. Тонкий материал может застрять в пильной цепи и ударить по Вам или вывести Вас из равновесия.
  • Носить цепную пилу необходимо за переднюю ручку в выключенном состоянии, с удаленной от тела пильной цепью. Транспортировать и хранить цепную пилу необходимо с надетым защитным чехлом. Внимательное обращение с цепной пилой уменьшает возможность непреднамеренного прикасания к работающей пильной цепи.
  • Соблюдать предписания по смазке, натяжению цепи и замене принадлежностей. Ненадлежащим образом натянутая или смазанная цепь может или порваться или увеличить риск отдачи.
  • Ручки должны быть сухими, чистыми и не загрязнены маслом и консистентной смазкой. Загрязненные консистентной смазкой и маслом ручки становятся скользкими и ведут к потере контроля над пилой.
  • Разрешается пилить только древесину. Запрещается использовать цепную пилу для целей, для которых она не предназначена. Например: запрещается

использовать цепную пилу для пиления пластика, каменной кладки или строительных материалов, не состоящих из древесины. Использование цепной пилы не по назначению может привести к возникновению опасных ситуаций.

Причины и предотвращение отдачи

Отдача может случиться в том случае, если конец направляющей шины прикоснется к какому-либо предмету или пильная цепь застрянет в пропиле согнувшейся древесины.

В некоторых случаях прикосновение концом шины может вызвать неожиданную отдачу, направленную назад, при которой направляющая шина отскакивает вверх и в направлении пользователя.

Зажатие верхнего края направляющей шины может вызвать мгновенный отскок назад в направлении пользователя.

Любая из этих отдач может привести к потере контроля над пилой и к возможной тяжелой травме. Поэтому не следует полностью полагаться на встроенные в цепную пилу защитные устройства. Как пользователь цепной пилы Вы должны предпринимать все меры для того, чтобы исключить при работе несчастные случаи и травмы.

Отдача является следствием ошибочного или неправильного использования электроинструмента. Она может быть предотвращена принятием соответствующих мер предосторожности, которые указаны ниже:

  • Цепную пилу необходимо держать обеими руками, обхватывая пальцами ручки цепной пилы. Ваше тело и руки должны занимать положение, в котором Вы можете противостоять силам отдачи. Если приняты соответствующие меры, то пользователь может сдерживать силы отдачи. Категорически запрещается выпускать из рук цепную пилу.
  • Необходимо избегать неестественного положения тела при работе, а также пилить выше уровня плеч. Это помогает предотвратить непреднамеренное прикосновение с концом шины, а также лучше контролировать цепную пилу в неожиданных ситуациях.
  • Необходимо использовать только рекомендуемые изготовителем запасные шины и пильные цепи. Неправильные запасные шины и пильные цепи могут привести к обрыву цепи и/или отдаче.
  • Необходимо соблюдать указания изготовителя по заточке и техобслуживанию пильной цепи. Слишком низкие ограничители глубины повышают склонность к отдаче.

Дополнительные указания по технике безопасности „Электробезопасность“

Исполнение соединительного кабеля в соответствии с МЭК 60245 (Н 07 RN-F) с поперечным сечением жил не менее

– 1,5 мм² при длине кабеля до 25 м,
– 2,5 мм² при длине кабеля более 25 м.

■ Длинные и тонкие соединительные кабели вызывают падение напряжения. В результате двигатель уже не набирает своей максимальной мощности, снижается функциональная способность устройства.

■ Штекеры и розеточные части электрических соединителей на соединительных кабелях должны быть из резины, мягкого ПВХ или другого термопластичного материала такой же механической прочности или должны быть покрыты оболочкой из этого материала.
■ Электрический соединитель соединительного кабеля должен быть брызгозащищенным.
■ При прокладке соединительного кабеля следить за тем, чтобы он не был передавлен, перегнут, а во время пиления не был задет сучьями или подобными предметами, а электрический соединитель не намочен.
■ Не использовать кабель для целей, для которых он не предназначен. Необходимо защищать кабель от воздействия нагрева, масла и острых кромок.
■ При использовании кабельного барабана кабель необходимо полностью разматывать с него.
■ Следует регулярно контролировать удлинительные кабели и заменять в случае их повреждения.
■ Запрещается использовать дефектные соединительные кабели.
■ Запрещается использовать временные электрические подключения.
■ Не промывать устройство струей воды. (Источник опасности - электрический ток).
■ Категорически запрещается соединять перемычкой или отключать защитные устройства.
■ Подключать устройство через выключатель защиты от токов повреждения (30 мА).
■ Поручайте реализацию электрического подсоединения или, соотв., проведение ремонта на электрических деталях машины авторизованному специалисту-электрику или одному из наших пунктов сервисного обслуживания. Соблюдать местные предписания, в особенности касающиеся защитных мер.

Дополнительные указания по технике безопасности „Безопасность людей“

Работать с цепной пилой разрешается только лицам, имеющим достаточный опыт.
Отдавать цепную пилу или сдавать ее на прокат следует только лицам, умеющим ею пользоваться. При этом необходиме всегда прилагать к пиле инструкцию по ее эксплуатации.
■ Пользователь несет ответственность за несчастные случаи или опасности, жертвой которых стали другие лица или их собственность.
■ Работы следует выполнять с использованием соответствующих индивидуальных средств защиты

– Длинные волосы необходимо убирать под сетку для волос.

— Средства защиты лица

— Брюки и перчатки с защитой от порезов

Дополнительные указания по технике безопасности „Использование и обслуживание электроинструмента“

■ Следует выключать машину и вытаскивать из розетки сетевой штекер в следующих случаях:

— Соприкосновение цепной пилы с грунтом, камнями, гвоздями или прочими посторонними предметами
→ сразу проверить цепь и направляющую шину

— при выполнении ремонтных работ,
— при проведении техобслуживания и очистки,
— устранения неполадок,
— транспортировке:
— подтягивание цепи
— замена цепи
— при удалении от машины (в том числе при кратковременных перерывах в работе).

■ Следует проверять машину на возможные повреждения:

— Перед последующим использованием устройства защитные приспособления должны быть тщательно проверены на их надежное и надлежащие функционирование. Эксплуатируйте устройство только со всеми правильно установленными защитными устройствами, не выполняйте на нем каких-либо изменений, от которых может пострадать безопасность.

- Необходимо проверять исправность функционирования вращающихся деталей, не заедают ли они и не имеют ли повреждений. Для обеспечения надлежащей работы станка все компоненты должны быть правильно смонтированы и выполнены все предосылки для этого.

- Необходимо осуществлять квалифицированный ремонт или замену поврежденных защитных приспособлений в авторизованной специализированной мастерской, если в руководстве по эксплуатации не указано иного.

– Поврежденные или нечитаемые наклейки с указаниями по технике безопасности подлежат замене.

■ Хранить неиспользованные устройства в сухом месте, замыкаемом на ключ.

Дополнительные указания по технике безопасности „Сервис“

Запрещается выполнять на машине другие виды ремонта, отличные от описанных в разделе „Техобслуживание“, в таких случаях необходимо обращаться непосредственно к изготовителю или или сервисной службе.

■ Разрешается использовать только оригинальные запчасти. Использование других запчастей может привести к травмированию пользователя. За причиненный в таких случаях ущерб изготовитель ответственности не несет.

Дополнительные указания по технике безопасности „Указания по технике безопасности для цепных пил“

• Первый пользователь

Лицо, впервые работающее с цепной пилой, должно пройти у опытного пользователя практический инструктаж по ее использованию и применению индивидуальных средств защиты. Первые пользователи должны вначале потренироваться резке круглых лесоматериалов на козлах для распиливания бревен или каркасе.

  • Несовершеннолетним запрещено работать с цепной пилой.
  • Настоящее устройство не предназначено для того, чтобы они использовалось лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточными опытом и/или знаниями, исключение составляют случаи, когда они работают под надзором отвечающего за их безопасность лица или получают от него указания, как надо пользоваться устройством.
  • Необходимо присматривать за детьми, чтобы они не играли с устройством.

Дополнительные указания по технике безопасности „Причины и предотвращение отдачи“

→ 11 Отбрасывание назад (отдача)

⚠️ Поэтому боковые, косые и продольные пропилы надо выполнять крайне осторожно, так как здесь не используется зубчатый упор.

Как можно избежать отдачи пилы?

  • 14 Цепную пилу необходимо всегда крепко держать обеими руками.
  • 13 Для лучшего контроля необходимо пилить нижней кромкой направляющей шины. Подводить цепную пилу к распиливаемому материалу по возможности в горизонтальном положении.
    ■ 11 Категорически запрещается пилить концом направляющей шины.
  • 12 Пиление верхней кромкой может вызвать отдачу пилы, если пильная цепь заедает или натыкается на твердый предмет в древесине.
    ■ Не начинать пропил с работающей пильной цепью.
  • Работать надо только с правильно заточенной и натянутой пильной цепью.
  • 15 Использовать зубчатый упор (16) в качестве рычага.
  • Никогда не работать выше уровня плеча.
  • Всегда отрезать только по одному суку за один пропил. При отпиливании сучьев следить за тем, чтобы не задеть другой сук.
    ■ При раскряжевке использовать по возможности козлы.
  • Припиливание методом тарана разрешается только обученному персоналу.

Вибрации

Вибрация верхних конечностей a_h=4,824 m/c^2

Погрешность измерений K_hd = 1,5 m/c^2

Указанный показатель эмиссии вибраций замерен по стандартному методу контроля и может использоваться для сравнения одного электроинструмента с другим.

Указанный показатель эмиссии вибраций можно также использовать для начальной оценки вибрационной нагрузки.

Фактическая имеющаяся вибрация во время использования машин может отклоняться от величины, указанной в инструкции по эксплуатации или изготовителем.

Причиной этого могут быть следующие факторы воздействия, которые должны учитываться перед каждым использованием или во время использования:

– Правильно ли используется машина
– Правильны ли вид пиления материала и его обработка
– Надлежащее ли эксплуатационное состояние машины
– Состояние заточки режущего инструмента или правильно ли выбран режущий инструмент
— Смонтированы ли ручки или опциональные вибрационные ручки и прочно ли они закреплены на корпусе машины

Если Вы заметите неприятное ощущение на руках или изменение цвета кожи во время использования машины, то в этом случае необходимо незамедительно прервать выполнение работы. Во время работы необходимо устраивать достаточные перерывы для отдыха. При несоблюдении достаточных перерывов для отдыха может появиться вибрационный синдром верхних конечностей.

Необходимо оценивать степень нагрузки в зависимости от вида работ или использования машины и соблюдать соответствующие перерывы для отдыха. Таким образом можно значительно снизить степень нагрузки в течение всего рабочего времени. Необходимо до минимума сводить риск, которому Вы подвергаетесь во время вибраций. Выполняйте уход за настоящей машиной в соответствии с указаниями в инструкции по эксплуатации. Если использование или применение машины будет более частым, то Вам необходимо связаться с Вашим продавцом и приобрести антивибрационные принадлежности (ручки). Следует избегать использования машины при температурах t=10°C и ниже. Составляйте такой рабочий план, который поможет ограничить вибрационную нагрузку.

Сборка

ATIKA KS 1800/35 - Сборка - 1

⚠️ Подключать цепную пилу к электросети следует только после окончательной сборки.

⚠️ Опасность получения травмы! Сборку необходимо выполнять в защитных перчатках.

1 Поставить цепную пилу на ровное основание и отпустить тормоз цепи. Прижать переднюю защиту рук (3) к передней ручке (4). Удалить крышку (10), отвинтив крепежную гайку (11).

2 Провернуть винт натяжного устройства пильного аппарата (12) против часовой стрелки так, чтобы цапфа натяжения цепи (21) заняла конечное положение.

3 Уложите направляющие шину. Цапфа натяжения цепи (21) должна войти в соответствующее отверстие направляющей шины.

Уложить пильную цепь на ведущую звездочку (13) » и ввести пильную цепь в окружную направляющую прорезь направляющей шины.

⚠️ Следить за правильным направлением хода звеньев цепи.

⚠️ При монтаже обращать внимание на то, чтобы звенья цепи правильно вошли в направляющую прорезь и на ведущую звездочку (13).

♂ 1 Вновь установить крышку (10) и затянуть от руки крепежную гайку (11).
⇒ Натяните пильную цепь согласно описанию, приведенному в разделе "Натяжение пильной цепи".

Перед первым вводом в эксплуатацию

Смазка цепи

⚠️ Цепная пила поставляется без заливки масла для смазки пильных цепей.

① Категорически запрещается использовать цепную пилу без смазки цепи. Использование устройства без масла для смазки пильной цепи приводит к повреждению пильной цепи и направляющей шины.

Срок службы и производительность резания цепи зависят от ее оптимальной смазки. Во время эксплуатации пильная цепь автоматически смачивается маслом.

Заполнение маслобака:

⇒ Уложите цепную пилу на подходящую подкладку
→ | 4 Отвинтить пробку маслобака (9).
Залить в маслобак биологически разлагающееся масло для смазки цепи (ок.90 мл). Уровень наполнения можно проследить по смотровому окну (17). Для облегчения заполнения использовать воронку.
⚠️ При заполнении маслобака следить за тем, чтобы в него на попала грязь.
→ Вновь навинтить пробку маслобака.
→ 4 ☑ При первичном заполнении или после заполнения полностью опорожненного маслобака нажмите "Primer" (9) приблизительно 10 раз, чтобы перекачать масло в контур.

Категорически запрещается использовать утилизованное или отработанное масло. При использовании масла, не имеющего допуска для смазки цепных пил, гарантия утрачивается.

Ввод в эксплуатацию

Перед пилением

Перед вводом в эксплуатацию и во время распиловки необходимо регулярно проводить следующие проверки. Соблюдать соответствующие разделе в инструкции по эксплуатации:

■ Полностью и надлежащим ли образом смонтирована цепная пила?
■ Находится ли цепная пила в хорошем и безопасном состоянии?
■ Необходимо использовать только подходящую направляющую шину и комбинацию пильных цепей согласно описанию в разделе „Технические данные“. Неправильные комбинации повышают опасность отдачи!

■ Наполнен ли маслобак (смазка цепи)? Регулярно проверять уровень масла. Масло для смазки пильной цепи необходимо немедленно доливать, чтобы предтвратить сухой ход пильной цепи.

■ Правильное ли натяжение пильной цепи? Также необходимо соблюдать пункты в разделе „Натяжение пильной цепи“.

■ Правильная ли заточка пильной цепи? Следует использовать только хорошо заточенные пильные цепи, так как тупые пильные цепи не только повышают опасность отдачи, но также оказывают повышенную нагрузку на двигатель.

■ Ослаблен ли тормоз цепи и работает ли он надлежащим образом? Также необходимо соблюдать пункты в разделе „Контроль тормоза цепи“.

■ Чистые и сухие ли ручки – свободны ли онт от масла и смолы?

■ Перед началом работы удостоверьтесь в том, что: – в рабочей зоне нет других людей, детей или животных – у Вас есть есть возможность беспрепятственно отойти назад – зона ног свободна от посторонних предметов, кустов и сучьев – уВас обеспечено надежное стоячее положение.

- Соблюдать также влияния окружающей среды: - Запрещается работать на снегу, льду или свежеокоренной древесине – можно посколькуться. - Также не надо работать при недостаточном освещении (например, в туман, дождь, вьюгу или в сумерках). В этих условиях уже больше невозможно замечать подробности в зоне валки – опасность получения травмы. - Запрещается использовать цепную пилу вблизи воспламеняющихся жидкостей или газов - Опасность пожара!

i Присоединение к сети

■ Сравнить указанное на фирменной табличке напряжение с напряжением сети и подключить устройство к соответствующей розетке, отвечающей предписаниям. ⓘ Использовать заземленную розетку с защитным контактом, напряжение сети 230 В с выключателем защиты от токов повреждения (автомат защитного отключения 30 мА).

- Используйте удлинительные кабели с достаточным поперечным сечением.

■ При неблагоприятных сетевых условиях во время процедуры включения пилы может происходить кратковременное снижение напряжения, влияющее на другие устройства (например, мигание лампы). Сбои не случаются, если домовое подключение имеет способность выдерживать продолжительную токовую нагрузку сети ≥ 100 А на каждую фазу.

① Защита предохранителем: 16 А

ATIKA KS 1800/35 - i Присоединение к сети - 1

Подключение удлинительного кабеля

→ 7 Для предотвращения непреднамеренного разъединения штекерного соединения вставить удлинительный кабель, сложенный петлей, в отверстие в задней ручке (17) и уложить его на кабельную подвеску (22).

Включение / выключение

Запрещается использовать пилу, имеющую следующие дефекты

- выключатель не выполняет функции включения и выключения, - ненадлежащее функционирование тормоза цепи и двигателя

Поврежденные выключатели и тормоза подлежат немедленному ремонту или замене сервисной службой.

При включении цепной пилы ее необходимо надежно подпирать и удерживать. Цепь и направляющая шина не должны ничем загораживаться.

⇒ 5 Отпустить тормоз цепи. Отжать переднюю защиту рук (3) к передней ручке (4) (Поз. 1). Цепная пила готова к работе.

Включение:

→ 8 Нажать и удерживать в этом состоянии блокировку включения (5). Затем включить выключатель электропитания (6). Вновь отпустить блокировку включения.

В случае блокировки пильной цепи или перегрузки необходимо снизить мощность или незамедлительно выключить цепную пилу.

Удалить направляющую шину из пропила. Перед повторным запуском проверить цепную пилу и натяжение пильной цепи.

Выключение:

⇒ 8 Отпустить выключатель электропитания (6).

Тормоз цепи

Тормоз цепи является защитным механизмом, срабатывающим при отдаче цепной пилы через переднюю защиту рук или после отпускания выключателя электропитания. Пильная цепь сразу останавливается (< 0,1 с).

Контроль тормоза цепи

Всегда перед началом работы необходимо проверять функционирование тормоза цепи.

- Включить пильную цепь. - Держать цепную пилу необходимо обеими руками. ⇒ 6 Отжать от себя переднюю защиту рук тыльной стороной кисти (3) (Поз. 2).

⚠️ Пильная цепь должна сразу остановиться!

ATIKA KS 1800/35 - Контроль тормоза цепи - 1

Запрещается использовать цепную пилу без функции торможения цепи. Просим в случае необходимости обращаться к изготовителю или сервисной службе!

Натяжение цепи пилы

  • Перед настройкой или проверкой напряжения пильной цепи вытащить из розетки сетевой штекер.
  • Во избежание травм следует работать в защитных перчатках.

Натяжение пильной цепи надо проверять перед

→ началом работы,
→ после выполнения первых пропилов,
→ во время пиления через каждые 10 минут.

Только при работе с правильным натяжением пильной цепи и достаточной смазкой Вы можете повлиять на срок службы пилы.

① Просим также соблюдать следующие условия:

⇒ Новую пильную цепь необходимо натягивать чаще, до тех пор пока она не растянется.
⇒ При нагреве цепи до рабочей температуры она растягивается и ее следует подтягивать.
⚠️ После распиловки пильную цепь надо вновь ослабить, так как в противном случае при охлаждении в ней возникли бы слишком большие силы натяжения.
⇒ Если цепь вибрирует или выходит из направляющей, то ее надо сразу же подтянуть.

Натяжение пильной цепи:

[9]9 Ослабить крепежную гайку (11) на максимально 1 оборот.
Слегка приподнять конец направляющей шины и проворачивать винт натяжного устройства пильного аппарата (12) по часовой стрелке до тех пор, пока не будет достигнуто правильное натяжение цепи.
10 Натяжение цепи является правильным, если в середине направляющей шины ее можно поднять вверх на 3 – 4 мм.
9 Если пильная цепь перетянута, то следует провернуть винт натяжного устройства пильного аппарата против хода часовой стрелки.
Проверить, правильно ли лежат звенья цепи в направляющей прорези.
⇒ Затем вновь затянуть крепежную гайку (11).

Рабочие указания - методы пиления

Обслуживание

■ 14 Категорически запрещается пилить одной рукой. Цепную пилу необходимо всегда крепко держать обеими руками, левой рукой за переднюю ручку (4), а правой за заднюю ручку (1)
■ Цепную пилу следует держать слегка справа от себя.
■ Необходимо избегать неестественного положения тела при работе. При работе с устройством пользователь должен иметь надежную опору и соблюдать все время равновесие.
■ При включении цепной пилы ее необходимо надежно подпирать и удерживать. Цепь и направляющая шина не должны ничем загораживаться.

ATIKA KS 1800/35 - Обслуживание - 1

■ Необходимо начинать резание только после того, как пильной цепью достигнута полная частота вращения.
■ Категорически запрещается работать
— с вытянутыми руками,
— в труднодоступных местах,
— выше уровня плеча,
— стоя на стремянке, рабочих лесах или на дереве.

■ При отыскивании дерева необходимо включать тормоз.

■ При перерывах в работе предохранять (установить защиту цепи, включить тормоз цепи) и укладывать цепную пилу таким образом, чтобы не возникала опасность травмирования. Предохранять цепную пилу от несанкционированного доступа.

Дополнительные указания по распиловке бревен

Запрещается работать в одиночку. Всегда работать на таком удалении от других, чтобы в экстренном случае они могли услышать призывы или заметить сигналы о помощи.
■ В случае возникновения опасности или экстренной ситуации необходимо незамедлительно выключить двигатель.
■ Пилу категорически запрещается оставлять без присмотра.
■ Необходимо сразу прекратить работу, если Вам не здоровится (например, головные боли, головокружение, тошнота и т.д.) – Повышенная опасность получения травм!
■ При распиловке необходимо делать паузы для охлаждения двигателя.
■ Запрещается ставить перегретую цепную пилу в сухую траву или на воспламеняющиеся предметы.
■ Категорически запрещается прикасаться работающей пилой к проволочным заборам или грунту.
■ Следите за тем, чтобы на древесине не было посторонних предметов (камни, гвозди и т.д.).
■ Следите за тем, чтобы древесина не коробилась во время распиловки.
■ Расщепленную древесину распиливать осторожно. Так как присутствует опасность получения травмы от оторванных щепок.
■ Предотвратить отдачу пилы можно за счет правильного ее ведения.
Необходимо соблюдать: „Причины и предотвращение отдачи“
■ 15 Для фиксирования цепной пилы на древесине использовать зубчатый упор (16). Во время распиловки следует использовать зубчатый упор в качестве рычага.
■ Запрещается использовать цепную пилу для поднятия или передвижения древесины.
■ Работайте с цепной пилой, создавая при помощи зубчатого упора легкое рычажное усилие. При распиловке не следует нажимать на пилу с силой.
■ При резании толстых зучьев или стволов передвигать зубчатый упор на более нижние точки. При перемещении зубчатого упора следует вытащить его из древесины и вновь установить пониже. При этом не выводите пилу из разреза.

■ В конце разреза следует быть осторожным. Как только пила выходит из древесины, сразу же изменяется весовое усилие. При этом возможна травма ног.
■ Удалять цепную пилу из разреза надо только при работающей пильной цепи.
■ При зажатии пильной цепи в древесине необходимо сразу выключить пилу. Для высвобождения направляющей шины необходимо использовать клин.
■ Категорически запрещается класть бревно при распиловке на грунт. Подпирать бревно таким образом, чтобы разрез не смыкался и не зажимал пильную цепь. При этом надо использовать надежную опору (напр., козлы). Избегать прикасания к грунту конца направляющей шины или пильной цепи.
■ Короткие бревна необходимо перед распиловкой устанавливать и надежно зажимать.
■ Следует избегать распиловки кустарника или тонкого пиломатериала. Цепная пила не предназначена для выполнения этих работ.
■ Продольные пропилы надо выполнять крайне осторожно, так как здесь не используется зубчатый упор. Избежать отдачи пилы можно подводом ее к распиливаемому материалу под острым углом.
■ При работе на откосе всегда следует стоять выше или сбоку ствола или распиливаемого материала. При этом следить за скатывающимися стволами.

Дополнительные указания по распиловке древесины под напряжением/разгрузка

Необходимо соблюдать крайнюю осторожность при распиловке сучьев, деревьев или древесины, находящихся под напряжением, которое затем снимается при распиле. Реакция такого распиливаемого материала не поддается контролю, что может привести к тяжелейшим травмам или смерти.

⚠️ Выполнение таких работ необходимо поручать только квалифицированным специалистам.

$$ \Rightarrow \sqrt {1 7} / \Rightarrow \sqrt {1 8} / \Rightarrow \sqrt {1 9} / \Rightarrow \sqrt {2 0} $$

⚠️ При выполнении всех подобных работ всегда надо сначала выполнить на стороне давления ① разгружающий пропил, а затем разрез ② иначе цепная пила может оказаться зажатой или отскочить назад.

⇒ 17 Древесина под напряжением с верхней стороны

① Выполнить пропил снизу (на треть диаметра ствола) вверх.
② Затем в том же месте выполните второй пропил сверху, разрезающий ствол.

⇒ 18 Древесина под напряжением с нижней стороны

① Выполнить пропил снизу (на треть диаметра ствола) вверх.
② Затем в том же месте выполните второй пропил снизу, разрезающий ствол.

→19 Толстые стволы и высокое напряжение

① Выполнить пропил снизу (на треть диаметра ствола) вверх.
② Затем выполните сверху второй пропил, смещенный относительно первого и разрезающий ствол.

20 Ступенчатый пропил

⇒ Для горизонтальных сучьев без центра тяжести на их верхней части Часть сука падает контролируемо без опрокидывания.

① Выполнить первый пропил снизу размером ок.одной трети диаметра.
② Второй пропил выполняется на той же высоте, что и первый, или со смещением в середину (отрицательная высота козырька недопила).
③ Удалить оставшуюся часть сука.

Дополнительные указания по валке деревьев

⚠️ Выполнение таких работ необходимо поручать только квалифицированным специалистам.

■ Учитывать длину направляющей шины. Разрешается валить только те деревья, диаметр которых меньше длины направляющей шины.
■ ⇒ 21 Перед выполнением валки необходимо предохранить опасную зону (D).
⚠️ Следите за тем, чтобы в зоне валки не находились люди или животные. Опасно для жизни!
■ → 21 Затем надо убедиться в том, что рабочая зона вокруг ствола и путь спасения свободны от препятствий, об которые можно споткнуться, а также (F).
■ → 21 Установите до начала валки дерева направление его падения (C). При этом следует учитывать центр тяжести кроны дерева, соседние деревья, направление склона, состояние здоровья дерева и направление ветра. На этой стороне выполняется подпил.
- Очистить рабочую зону вокруг ствола от мешающих сучьев, зарослей и препятствий. Обеспечить надежную опору.
- Очистить основание ствола – песок, камни и другие посторонние предметы притупляют пильную цепь.
■ Также необходимо учитывать состояние здоровья дерева – проявлять осторожность при поврежденных стволах и отмерших деревьях (сухостой, гнилая или отмершая древесина).

■ 22 Техника валки деревьев:

Выполнить в стволе подпил глубиной на примерно 1/3 диаметра ствола. Затем выполнить сначала горизонтальный пропил, а потом второй пропил под углом 45°.

→ Перед тем как сделать валочный пропил, надо подать предупреждающий сигнал "Внимание!" или "Дерево падает".

Теперь выполнить на противоположной стороне ствола горизонтальный валочный пропил. Этот пропил выполнять несколько выше (ок.4 см) горизонтального подпила.

Ни в коем случае не перепиливать ствол. Должно оставаться ок.1/10 диаметра ствола. Если дерево начнет преждевременно падать, то сразу вытащить цепную пилу из пропила и отойти назад или в сторону.
Забить клин в горизонтальный валочный пропил, чтобы свалить дерево.
→ Следить с начала падения дерева за падающими сучьями или ветками.

Техобслуживание и очистка

ATIKA KS 1800/35 - Техобслуживание и очистка - 1

Перед всеми аботами по техническому обслуживанию и очистке необходимо

– выключить устройство,
– подождать останова цепной пилы,
– извлечь сетевой штекер.

Все другие работы по техническому обслуживанию и очистке, кроме описанных в настоящем разделе, разрешается выполнять толлько изготовителю или фирмам, которые им уполномочены.

Защитные устройства, удаленные для проведения технического обслуживания и очистки, необходимо обязательно вновь устанавливать надлежащим образом и контролировать.

Разрешается использовать только оригинальные запчасти. Другие детали могут быть причиной непредсказуемых повреждений и травм.

Техобслуживание

⚠️ Во избежание травм следует работать в защитных перчатках.

Для обеспечения длительного и надежного использования цепных пил необходимо регулярно проводить следующие работы по техническому обслуживанию.

Цепную пилу необходимо контролировать на наличие таких явных дефектов, как

— незакрепленная, расцепленная или поврежденная пильная цепь,
— ослабленное крепление
— изношенные или поврежденные детали.

После каждого использования пильной цепи надо проверять ее на

— износ, прежде всего, цепи, направляющей шины и ведущей звездочки,
– правильный монтаж и исправность защитных кожухов или предохранительных приспособлений.

Перед использованием цепной пилы выполнять необходимые работы по ремонту или техническому обслуживанию.

Заточка пильной цепи

ATIKA KS 1800/35 - Заточка пильной цепи - 1

Только при помощи острой и чистой пильной цепи можно достичь надежной и эффективной распиловки. Поврежденные или плохо заточенные пильные цепи повышают опасность отдачи!

Заточка пильной цепи необходима, если

→ вместо пильной стружки выбрасывается только древесная пыль,
при пилении цепную пилу надо продавливать через распиливаемую древесину.

① Для неопытного пользователя: отдать пильную цепь на заточку специалисту или в сервисную службу.

С помощью нашего устройства для заточки цепи KSG 220 А (артикул 302360) Вы можете и сами заточить свою пильную цепь.

Тип пильной цепиOregon 91 PJ 052X
Зазор ограничения глубины обработки T0,64 мм ± .025"
Угол заточки α30°
Передний угол β85°
Длина строгальных зубьев амин. 3 мм

Замена пильной цепи и направляющей шины

Пильная цепь и направляющая шина подвержены большой степени износа. Если не обеспечивается надлежащее функционирование пильной цепи и направляющей шины, то их необходимо незамедлительно заменять, → „Сборка“.

Ведущая звездочка

3 Особенно большая нагрузка на ведущую звездочку (13). Необходимо регулярно проверять зубья ведущей звездочки на износ и повреждения.

Изношенная или поврежденная ведущая звездочка снижает срок службы пильной цепи, и поэтому должна быть незамедлительно заменена сервисной службой.

Контроль системы автоматической смазки

Надлежащее функционирование системы автоматической смазки цепи проверяется так: включить пильную цепь и направить ее конец в сторону картона или бумаги, лежащих на грунте.

⚠️ Запрещается касаться цепью грунта. Поэтому соблюдать безопасное расстояние в 20 см от него.

Увеличивающийся при проверке масляный след свидетельствует о надлежащем функционировании системы автоматической смазки.

Если при полном маслобаке масляный след отсутствует, то
⇒ 16 прочистить маслоподающий канал (14) и верхнее зажимное отверстие цепи (15)
⇒ Если это не поможет, то следует обратиться за помощью в сервисную службу.

Очистка

Цепную пилу необходимо тщательно очищать после каждого использования для обеспечения ее надлежащего функционирования.

⇒ Очистить корпус при помощи мягкой щетки или сухой тряпки.
⇒ ⚠ Запрещается использовать для очистки воду, растворители и полировальные материалы.

⇒ Следить за тем, чтобы не были засорены вентиляционные отверстия для охлаждения двигателя (опасность перегрева).
⇒ В случае сильного загрязнения или засмоления цепь необходимо поместить на несколько часов в резервуар со средством для чистки цепи. В заключение промыть цепь чистой водой.
⇒ 3 Все виды загрязнений необходимо удалять с ведущей звездочки (13) и крепления направляющей шины при помощи щетки.
⇒ 16 Маслоподающий канал (14) прочищать чистой тряпкой.

Транспортировке

ATIKA KS 1800/35 - Транспортировке - 1

Перед каждой транспортировкой извлекайте сетевой штекер.

⚠️ Транспортировать пилу следует только с надетой защитой цепи.

Транспортировать устройства в автомобиле необходимо только в багажном отсеке или на отдельной транспортной площадке.

Хранение

■ Хранить неиспользованные устройства в сухом месте, замыкаемом на ключ и недоступном для детей.
■ Перед длительным хранением необходимо в целях продления срока службы и обеспечения легкости хода при обслуживании:

→ провести тщательную очистку,

⇒ Слить масло из маслобака.

Совет:

Некоторые сорта масла для смазки пильных цепей затвердевают через длительное время. Поэтому перед длительным хранением масляную систему необходимо промывать при помощи стандартного средства для очистки цепных пил. Залить средство для очистки до половины (ок.50 мл) маслобака. Закрыть бак. Дать цепной пиле поработать без смонтированной направляющей шины и цепи до тех пор, пока средство для очистки полностью не выйдет через масляное отверстие цепной пилы.

⇒ Поместите пильную цепь на короткое время в масляную ванну и заверните ее затем в промасленную бумагу.

Возможные неисправности

ATIKA KS 1800/35 - Возможные неисправности - 1

Перед каждым устранением неисправностей

– выключить устройство,
— подождать его останова,
– извлечь сетевой штекер.

После каждого устранения неисправностей защитные устройства необходимо вновь ввести в эксплуатацию и проверить.

НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
После включенияцепная пила не запускается▸ Тормоз цепи▸ Нет электропитания▸ Поврежден удлинительный кабель▸ Дефект сетевого штекера, двигателя или выключателя▸ Отпустить тормоз цепи▸ Проверить электропитание, розетку, предохранитель▸ Проверить удлинительный кабель, дефектный кабель незамедлительно заменить▸ Поручить проверить или отремонтировать выключатели специалисту по электроустановкам, обладающему соответствующей концессией, или сервисной службе или заменить на оригинальные запчасти
Цепная пила работает с перерывами▸ Внешний прерывающийся контакт▸ Внутренний прерывающийся контакт▸ Дефектный выключатель электропитания▸ Проверить электропитание, розетку, предохранитель▸ Проверить удлинительный кабель, дефектный кабель незамедлительно заменить▸ Просим обратиться в сервисную службу.▸ Просим обратиться в сервисную службу.
Цепная пила дergается, вибрирует или пилит ненадлежащим образом▸ Цепь изношенная / тупая▸ Натяжение цепи▸ Неправильный монтаж цепи (неправильное направление зубьев)▸ Заточить или заменить цепь▸ Проверить натяжение цепи и отрегулировать его▸ Заново смонтировать цепь
Цепная пила не развивает полную мощность▸ Слишком большая длина удлинительного кабеля или слишком малое поперечное сечение▸ Слишком большое удаление розетки от главного подключения▸ Использовать удлинительный кабель достаточного поперечного сечения▸ Использовать розетку, находящуюся ближе к рабочей зоне
Цепная пила перегреваетсяНет масла в бакеЗасорен маслоподающий каналЗавышенное натяжение цепиЦепь тупаяДолить маслоПрочистить маслоподающий каналОрегулировать натяжение цепиЗаточить или заменить цепь
Пильная цепь не смазываетсяНет масла в бакеЗасорен маслоподающий каналДолить маслоПрочистить маслоподающий канал

Технические данные

Тип / МодельKS 1800/35
Год изготовлениясм. на последней странице
Мощность двигателя P_1 1800 Вт
Сетевое напряжение / Сетевая частота230 В~ / 50 Гц
Число оборотов при холостом ходе n_0 8200 мин ^-1 ± 10 %
Полезная длина направляющей шины (длина распила)356 мм (14“)
Скорость пильной цепи13,5 м/с
Емкость маслобака90 мл
Класс защитыII / ☐
Уровень звука L_PA^* 93,72 дБ (A)
Измеренный уровень звуковой мощности L_WA^* 104,72 дБ (A)
Гарантированный уровень звуковой мощности L_WA^* 107 дБ (A)
Погрешность измерений K_PA / K_WA 2,5 дБ (A)
Вибрация верхних конечностей a_h = 4,824 м/с^2
Погрешность измерений K_hd < 1,5 м/с ^2
Весок. 4,4 кг
Тип пильной цепи91PJ052X (Oregon)

*(согласно директиве 2000/14/EC)

Описание устройства / запчасти ➔ 23

Поз.No для заказаНаименование
1364685Направляющая шина
2364686Пильная цепь – 91PJ052X
3364674Защита рук (Срабатыватель цепного трмоза)
4Передняя ручка
5Устройство блокировки против включения
6Рычаг выключателя
7Вентиляционные отверстия двигателя
8Приборный кабель со штекером
9362610Пробка маслобака (Primer)
10364679Крышка
11364680Крепежный винт
12364682Винт натяжения цепи
Поз.No для заказаНаименование
13362923Ведущая звездочка
14Маслоподающий канал
15Верхнее зажимное отверстие цепи 16
16Зубчатый упор
17Задняя ручка
18362921Защита цепи
19364673Наклейка с указанием по технике безопасности
20Угольные щетки (2 шт.) (без рисунка)
21Цапфа натяжения цепи
22Приспособление для разгрузки кабеля от сил тяжения
400144масла для смазки цепи 1 I (без рисунка)

Гарантия

Просим обратить внимание на прилагаемое гарантийное обязательство.

Innehåll

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : ATIKA

Модель : KS 1800/35

Категория : Пила