ATIKA KS 1800/35 - Scie

KS 1800/35 - Scie ATIKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KS 1800/35 ATIKA en formato PDF.

📄 256 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ATIKA KS 1800/35 - page 77
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre KS 1800/35 ATIKA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KS 1800/35 - ATIKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KS 1800/35 de la marca ATIKA.

MANUAL DE USUARIO KS 1800/35 ATIKA

No ponga la máquina en marcha sin haber leído previamente estas instrucciones de uso, sin haber cumplido con todas las consignas, sin haber montado completamente y correctamente la máquina. Conserve este manual de uso para cualquier consulta ulterior.

5) Service après-vente

Entrega de la motosierra eléctrica 77

Declaración de conformidad CE 77

Franjas horarias de utilización de la motosierra eléctrica 77

Símbolos utilizados en la motosierra eléctrica 78

Símbolos utilizados en el manual de uso 78

Utilización conforme al uso previsto 78

Riesgos residuales 78

Consignas de seguridad 79

— Consignas generales de seguridad 79
— Seguridad en el trabajo 79
— Seguridad eléctrica 79
— Seguridad de las personas 79
- Uso y mantenimiento de la motosierra eléctrica 79
— Servicio postventa 80
- Consignas de seguridad relativas a las motosierras eléctricas 80
— Causas y prevención del retroceso 80

Vibraciones 82

Montaje 82

Antes de la primera puesta en marcha 82

— Lubrificación de la cadena 82

— Llenar el depósito de aceite 83

Puesta en marcha 83

— Antes de empezar a cortar 83
- Conexión a la red eléctrica 83
— Conexión del cable de alargo 83
— Encendido / Apagado 83
— Freno de cadena 84
— Control del freno de cadena 84
— Tensar la cadena 84

Técnicas de corte 84

  • Manipulación 84
  • Instrucciones complementarias para cortar 84 troncos
  • Instrucciones complementarias para cortar 85 madera bajo tensión
    — Consignas para la tala de arboles 85

Mantenimiento y limpieza 86

  • Mantenimiento 86
    — Afilar la cadena 86
    — Cambiar la guía y la cadena 86
    — Piñón 86
    — Control de la lubrificación automática 86
    — Limpieza 86

Transporte 87

Almacenamiento 87

Si algo no funciona 87

Características técnicas 88

Descripción de la motosierra / Piezas de recambio 88

Garantía 88

Entrega de la motosierra eléctrica

Una vez desempaquetada la herramienta, compruebe el contenido de la caja

▶ Cantidad de piezas
Daños

Informe inmediatamente a su proveedor, a su fabricante o al servicio postventa en caso de reclamación. Ninguna reclamación ulterior será admitida.

  • 1 Motosierra eléctrica
  • 1 Protector de cadena
    • 1 Guía • 1 Manual de uso
  • 1 Cadena de motosierra
  • 1 Declaración de garantía

Declaración de conformidad CE

N°. (S-No.): 14624

Conforme a la directiva CE

2006/42/CE

Por la presente, nosotros

ATIKA GmbH

Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau – Alemania

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto

Kettensäge (Motosierra eléctrica) KS 1800/35

Número de serie: 000001 - 020000

es conforme a las disposiciones de la directiva CE antes mencionada si como a las disposiciones de las siguientes directivas

2004/108/CE, 2000/14/CE y 2011/65/UE

Procedimiento de evaluación de la conformidad: 2000/14/CE – Anexo V

Nivel de potencia sonora medido L_WA 104,72 dB (A).

Nivel de potencia sonora garantizado LWA 107 dB (A).

Se aplicaron las siguientes armonizaciones:

EN 60745-1:2009+A1, EN 60745-2-13:2009+A1,

EN 55014-1:2006+A1+A2, EN 55014-2:1997+A1+A2,

EN 61000-3-2:2006+A1+A2, EN 61000-3-11:2000

Documentación tecnica depositada:

ATIKA GmbH – Oficina técnica

Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau – Alemania

Ensayos tipo CE realizados por:

TÜV Rheinland Product Safety GmbH

Certificado no.: BM 50296971

Burgau, 06.11.2014

i.A.

Dirección de ingeniería

ATIKA KS 1800/35 - Declaración de conformidad CE - 1

Franjas horarias de utilización de la motosierra

Cumpla con la reglamentación de su país en cuanto a contaminación acústica.

Simbolos utilizados en la motosierra eléctrica

ATIKA KS 1800/35 - Simbolos utilizados en la motosierra eléctrica - 1

Antes de poner su motosierra en marcha, lea este manual de uso y cumpla con todas las consignas de seguridad.

ATIKA KS 1800/35 - Simbolos utilizados en la motosierra eléctrica - 2

Apague el motor y desenchufe la herramienta de la red eléctrica antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, reparación de disfunción y/o limpieza.

ATIKA KS 1800/35 - Simbolos utilizados en la motosierra eléctrica - 3

Retire inmediatamente el enchufe de la red si el cable de conexión está dañado.

ATIKA KS 1800/35 - Simbolos utilizados en la motosierra eléctrica - 4

Lleve siempre protección ocular y acústica.

ATIKA KS 1800/35 - Simbolos utilizados en la motosierra eléctrica - 5

Lleve guantes de protección.

ATIKA KS 1800/35 - Simbolos utilizados en la motosierra eléctrica - 6

No deje su herramienta eléctrica debajo de la lluvia. Proteja la herramienta de la humedad.

ATIKA KS 1800/35 - Simbolos utilizados en la motosierra eléctrica - 7

Longitud de la guía (longitud de corte) 356 mm

ATIKA KS 1800/35 - Simbolos utilizados en la motosierra eléctrica - 8

Máquina clase de protección II (protegida por aislante).

ATIKA KS 1800/35 - Simbolos utilizados en la motosierra eléctrica - 9

El producto es conforme a las directivas europeas que le son aplicables.

ATIKA KS 1800/35 - Simbolos utilizados en la motosierra eléctrica - 10

No tire jamás a la basura doméstica los aparatos eléctricos o electrónicos en desuso, ni sus embalajes. Deben ser reciclados ecológicamente

Conforme a la directiva europea 2012/19/UE relativa a los desechos de aparatos eléctricos y electrónicos, estos aparatos deben ser recogidos por separado y reciclados respetando el medioambiente.

Simbolos utilizados en este manual de uso

ATIKA KS 1800/35 - Simbolos utilizados en este manual de uso - 1Peligro inminente o situación muy peligrosa. El incumplimiento de las consignas puede provocar lesiones corporales o daños materiales considerables.
ATIKA KS 1800/35 - Simbolos utilizados en este manual de uso - 2Consignas muy importantes de utilización conforme. El incumplimiento de estas consignas puede provocar disfunciones en su herramienta
ATIKA KS 1800/35 - Simbolos utilizados en este manual de uso - 3Consignas de utilización. Estas consignas son una ayuda muy valiosa para hacer un uso óptimo de todas las funciones de su herramienta
ATIKA KS 1800/35 - Simbolos utilizados en este manual de uso - 4Montaje, uso y mantenimiento. Este párrafo le indica las operaciones que debe realizar y como las debe realizar
ATIKA KS 1800/35 - Simbolos utilizados en este manual de uso - 5Consignas importantes relativas al comportamiento ecológico. El incumplimiento de estas consignas puede perjudicar el medioambiente
Esta numeración se refiere a las figuras de las páginas 3-6.

Utilización conforme al uso previsto

■ La motosierra eléctrica sirve para :
- Cortar troncos, ramas, vigas de madera, tablones de madera. Se pueden realizar cortes longitudinales y transversales
- Talar árboles.
■ La motosierra eléctrica NO SIRVE para :
- Cortar materiales de construcción ni materiales plásticos.
■ La motosierra es de uso privado para casa y jardín.
■ La motosierra NO ES DE USO PROFESIONAL.
■ La motosierra no conviene para trabajos forestales. La conexión por cable eléctrico no garantizaría la seguridad del usuario en este caso.
La utilización conforme implica también el cumplimiento de las consignas de uso y de seguridad de este manual, así como el cumplimiento de todas las consignas de mantenimiento y de limpieza dadas por el fabricante.
■ Cualquier utilización de la motosierra eléctrica no especificada en este manual de uso será considerada no conforme al uso previsto por el fabricante. Este último declinará cualquier responsabilidad por cualquier daño que derive del incumplimiento de las consignas de uso. El único responsable será el usuario.

Riesgos residuales

⚠ Una utilización conforme al uso previsto por el fabricante y el cumplimiento de todas las consignas de seguridad no pueden sin embargo eliminar los riesgos residuales ligados al uso y a la fabricación de su motosierra eléctrica.

Se pueden minimizar los riesgos residuales cumpliendo con las "consignas de seguridad" y con " utilización conforme al uso previsto", párrafos de este manual de uso.

Tomar precauciones y ser prudente también ayuda a reducir los riesgos residuales de lesiones corporales y daños materiales.

  • Existe un riesgo de retroceso en caso de contacto de la punta de la guía con un objeto sólido.
  • Existe un riesgo de lesiones en dedos y manos por la cadena de corte.
    ■ Existe riesgo de lesiones por las proyecciones de trozos de madera.
    ■ Existe riesgo de electrocución.
  • Existe riesgo de electrocución en caso de utilización de cables no conformes.
  • Existe riesgo de electrocución en caso de contacto accidental con piezas al descubierto bajo tensión eléctrica.
  • Existe riesgo de daño en el oído en caso de no llevar protección acústica.
    ■ Existe riesgo de incendio.

Es posible que unos riesgos residuales persistan aunque se hayan tomado todas las precauciones de seguridad.

Consignas de seguridad

Consignas generales de seguridad para las herramientas eléctricas

ADVERTENCIA

Lea todas las indicaciones y cumpla con todas las consignas de seguridad que figuren en este manual. Cualquier negligencia, despiste, inatención, en cuanto al cumplimiento de las indicaciones y consignas de seguridad, puede provocar una electrocución, un incendio y/o lesiones muy graves.

Conserve todas las consignas en un lugar seguro para su consulta ulterior.

El término « herramienta eléctrica » utilizado en las consignas de seguridad se refiere a herramientas que funcionan con electricidad sea con cable, sea con batería.

1) Seguridad en el trabajo

a) Mantenga su zona de trabajo limpia y ordenada, bien alumbrada. El desorden es causa de accidentes también lo es un alumbrado insuficiente.
b) No trabaje jamás con esta herramienta eléctrica en una zona que tenga riesgo de explosión, donde se encuentren líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas susceptibles de encender polvos, vapores y gases inflamables.
c) Mantenga a los niños y a cualquier persona ajena a su trabajo, alejados de su zona de trabajo mientras esté utilizando la herramienta eléctrica En caso de despiste, inatención, puede perder el control de su máquina y provocar graves lesiones y daños materiales.

2) Seguridad eléctrica

a) La toma de conexión de la herramienta eléctrica debe corresponder al enchufe de la red. La toma no debe ser modificada en ningún caso. Tampoco debe utilizar adaptadores de tomas eléctricas con los aparatos eléctricos protegidos por una conexión de tierra. La utilización de tomas y enchufes eléctricos no modificados, disminuye el riesgo de electrocución.
b) Evite el contacto corporal con aparatos que tengan toma de tierra tales como tuberías, calefacción, hornos, refrigeradores. Existe un alto riesgo de electrocución.
c) Mantenga las herramientas eléctricas alejadas de la lluvia y de cualquier foco de humedad. La penetración de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de electrocución.
d) No utilice el cable eléctrico para fines inadecuados. No sirve para llevar la herramienta colgando de él. Tampoco debe estirar del cable para desenchufar su herramienta. Mantenga el cable siempre alejado de cantos, del aceite, del calor y de cualquier pieza móvil de su herramienta eléctrica. Un cable dañado o enrollado aumenta el riesgo de electrocución.
e) Si trabaja al aire libre con su herramienta eléctrica, utilice exclusivamente cables homologados para uso en exteriores La utilización de un cable adecuado para uso en exteriores disminuye el riesgo de electrocución.

f) Si no puede evitar el uso de su herramienta eléctrica en un entorno húmedo, utilice siempre un disyuntor diferencial. La utilización de un disyuntor diferencial disminuye el riesgo de electrocución.

3) Seguridad de las personas

a) Sea atento. Tenga cuidado con lo que hace. Trabaje con sensatez. No utilice jamás la herramienta eléctrica si está cansado. Tampoco si está bajo los efectos de algún medicamento, bajo los efectos de las drogas o del alcohol. Un solo momento de inatención durante la utilización de su herramienta eléctrica puede causarle lesiones muy graves.
b) Lleve un equipo de protección personal Lleve siempre gafas de protección. Lleve una máscara anti polvo, calzado anti-deslizante, un casco de protección, una protección acústica. Todo este equipo disminuye el riesgo de lesiones.
c) Evite poner en marcha su herramienta eléctrica sin ton ni son. Asegúrese de que esté apagada antes de transportarla, de cogerla con las manos, y antes de conectarla a la red. Cuando transporta su herramienta con el dedo puesto en el interruptor, existe un riesgo de accidente.
d) Retire siempre cualquier herramienta de ajuste antes de volver a poner su herramienta eléctrica en marcha. Una herramienta o una llave olvidada en su herramienta en marcha, pueden provocar lesiones muy graves.
e) Evite posturas incomodas e anormales de su cuerpo, Apóyese correctamente y firmemente sobre sus dos piernas. Mantenga el equilibrio en todo momento. Este preparado para cualquier situación inesperada.
f) Lleve ropa adecuada, Nada de ropa ancha, de joyas, de pelo largo suelto. Todos estos elementos deben estar alejados de cualquier pieza móvil de su herramienta eléctrica. La ropa ancha, el pelo suelto, las joyas, pueden ser atrapados por las piezas móviles en movimiento y causarle lesiones muy graves y/o mortales.
g) Si su herramienta lleva equipos de aspiración del polvo, asegúrese de que funcionen y estén utilizados correctamente. La utilización de un dispositivo de aspiración de polvo, disminuye el riesgo ligado al polvo para la salud.

4) Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica

a) Evite la sobrecarga de la herramienta. Utilice la herramienta eléctrica que mejor se adecue a su trabajo. Con una herramienta adecuada, trabajará mejor y con mayor seguridad.
b) No utilice jamás una herramienta eléctrica cuyo interruptor sea defectuoso. Una herramienta eléctrica que no pueda ser puesta en marcha o apagada es muy peligrosa. Debe ser reparada.
c) Desenchufe la herramienta de la red eléctrica o retire la batería, siempre que deba hacer operaciones de mantenimiento, limpieza y/o ajustes de disfunciones. Esta medida de precaución evita el arranque accidental de su herramienta eléctrica.
d) Conserve las herramientas eléctricas que no vaya a utilizar en un lugar seco, bajo llave y siempre fuera del

alcance de los niños. No permita jamás que personas no familiarizadas con esta herramienta eléctrica, y/o que no hayan leído estas instrucciones de uso, utilicen su herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas cuando las utilizan personas que no tengan experiencia.

e) Tenga cuidado en el mantenimiento de sus herramientas eléctricas. Compruebe que las piezas móviles funcionan correctamente y no se atascan, que ningún componente esté dañado y que ninguna función esté mermada. Pida la reparación de las piezas dañadas a su servicio postventa antes de utilizar la herramienta. La falta de mantenimiento de las herramientas eléctricas es causa de numerosos accidentes.
f) Conserve las herramientas de corte limpias y bien afiladas. Las cuchillas bien afiladas se atascan menos, y se pueden guiar con facilidad.
g) Utilice herramientas eléctricas y accesorios siempre cumpliendo con las consignas de uso y las consignas de seguridad. Tenga también siempre en cuenta la actividad a ejecutar y las condiciones de trabajo. La utilización de su herramienta eléctrica no conforme al uso previsto por el fabricante puede causar situaciones muy graves, y lesiones muy graves.

5) Servicio postventa

a) Encargue las reparaciones de su herramienta eléctrica únicamente al servicio postventa que utilizará exclusivamente piezas de recambio originales. De esta manera le garantiza la total seguridad con su herramienta.

Consignas de seguridad relativas a las motosierras

  • Mantenga la motosierra alejada de su cuerpo cuando está en marcha. Compruebe que la motosierra no esté en contacto con ningún objeto / superficie antes de ponerla en marcha. Un momento de inatención durante su trabajo con la motosierra es suficiente para que la cadena de corte arrastre su ropa o partes de su cuerpo.
  • Sostenga siempre la motosierra con la mano derecha puesta en la empuñadura trasera y con la mano izquierda puesta en la empuñadura delantera. Adoptar una posición diferente a la disposición descrita aumenta el riesgo de lesiones y está prohibido.
  • Sostenga la herramienta por las empuñaduras aislantes ya que la motosierra puede entrar en contacto accidental con el cable eléctrico. El contacto de la cadena de la motosierra con el cable conductor puede poner bajo tensión todas las piezas metálicas de su herramienta y provocarle una electrocución.
  • Lleve protección ocular y acústica siempre. Le recomendamos llevar un equipo de protección complementario para la cabeza, las piernas y los pies. Una ropa de protección adecuada reduce el riesgo de lesiones provocadas por las proyecciones de virutas de madera y por un contacto accidental con la cadena de la motosierra.
  • No utilice la motosierra subido encima de un árbol. Hay muchos riesgos de lesiones y de accidentes.
  • Mantenga siempre una posición estable y segura. Utilice la motosierra eléctrica solamente una vez que se haya

situado encima de una superficie sólida, plana y segura. Una superficie resbaladiza o inestable le harán perder su equilibrio y por consiguiente el control de su herramienta.

  • Siempre que vaya a cortar una rama muy cargada (bajo tensión), no olvide que rebotara. Cuando la tensión es liberada en las fibras de la madera, la rama bajo tensión puede alcanzar al usuario de la herramienta eléctrica y/o provocar la pérdida de control de la motosierra.
  • Tenga mucho cuidado cuando poda arbustos y setos. La materia vegetal se puede atascar en la cadena de la motosierra, lesionarle, hacerle perder el equilibrio.
  • Transporte la motosierra siempre con el motor apagado, por la empuñadura delantera con la cadena hacia fuera, separada de su cuerpo. Ponga siempre el protector de cadena durante el transporte de la motosierra o para su almacenamiento. Un manejo cuidadoso de su motosierra reduce la probabilidad de un contacto accidental con la cadena de corte en movimiento.
  • Siga las instrucciones para la lubrificación, el tensado de la cadena y el cambio de accesorios. Una cadena mal tensada o mal lubrificada puede romperse y/o aumentar el riesgo de retroceso de la motosierra eléctrica.
  • Mantenga las empuñaduras secas, limpias, libres de aceite y resinas. Si resbalan, provocan la pérdida de control de la motosierra.
  • Corte únicamente madera. No utilice la motosierra eléctrica para trabajos inadecuados. Por ejemplo, no utilice la motosierra para cortar plásticos ni materiales de construcción. La utilización de la motosierra eléctrica para fines inadecuados, no conformes al uso previsto por el fabricante, puede crear situaciones muy peligrosas.

Causas y prevención de un retroceso

Por el contacto entre la punta de la guía de la cadena con un objeto sólido o cuando se dobla la madera y que la guía queda atrapada.

El contacto con la punta de la guía puede en algunos casos provocar la caída hacia atrás del usuario de la motosierra.

El atasco de la cadena en la parte superior de la guía puede propulsar hacia atrás la guía, en dirección al usuario de la motosierra.

Cada una de estas situaciones puede provocar la pérdida de control de la herramienta eléctrica y causar graves lesiones. No se fie exclusivamente de los dispositivos de seguridad Todos los usuarios de una motosierra eléctrica deben además, tomar muchas medidas para trabajar con total seguridad y evitar los accidentes.

Un retroceso es consecuencia de una utilización incorrecta de la herramienta eléctrica. Se puede evitar el retroceso si se toman las siguientes medidas de prevención:

  • Sostenga la motosierra firmemente con las dos manos mientras que dedos y pulgares se cierran sobre las empuñaduras de la motosierra. Sitúese de tal manera que en cualquier caso pueda controlar los retrocesos. Si se aplican las medidas adecuadas, el usuario puede controlar los retrocesos. : No suelte jamás la motosierra.
  • Evite cualquier postura anormal de su cuerpo. No corte por encima de la altura de sus hombros. Hay riesgo de accidentes y lesiones. Esto le permite evitar cualquier

contacto accidental con la punta de la guía y le da un mejor control sobre su motosierra en situaciones inesperadas.

  • Utilice siempre las guías y las cadenas recomendadas por el fabricante. Utilizar guías y cadenas incorrectas puede provocar una ruptura de cadena y/ o un retroceso.
  • Cumpla con las consignas del fabricante relativas al afilado y al mantenimiento de su cadena. Unos limitadores incorrectos aumentan el riesgo de retroceso.

Otras consignas de seguridad

« Seguridad eléctrica »

■ Cable de alargo según IEC 60 245 (H 07 RN-F) que tenga una sección mínima de
- 1,5mm² para cables de una longitud máxima de 25 m - 2,5 mm² para cables de una longitud superior a los 25 m
■ Los cables de conexión muy largos que tengan una sección insuficiente provocan bajadas de tensión. El motor de su motosierra no alcanza ya su pleno rendimiento y esto compromete su funcionalidad.
■ Las tomas y los enchufes eléctricos deben ser de goma, de PVC o de cualquier otro material termoplástico de igual resistencia mecánica.
■ Los contactos del cable deben estar protegidos del agua.
■ Compruebe que el cable no este atascado, doblado, arrastrado por ramas durante su trabajo de corte. Compruebe que los enchufes y tomas no estén mojados.
■ No utilice el cable para fines inadecuados. Proteja el cable del calor, del aceite y de superficies cortantes.
■ En caso de utilización de un alargo de tambor, desenrolle por completo el cable.
■ Compruebe con regularidad el estado del cable de alargo. Cámbielo en cuanto observe daños.
■ No utilice jamás cables de conexión defectuosos.
■ No utilice conexiones eléctricas provisionales.
■ No salpique la máquina con agua.
■ No ponga jamás fuera de servicio a ningún dispositivo de seguridad.
■ Utilice un disyuntor diferencial (30 mA).
La conexión eléctrica y / o las reparaciones en componentes eléctricos de su herramienta deben ser realizados por el servicio postventa. Cumpla con las reglamentaciones vigentes en su país en cuanto a seguridad en el trabajo.

Otras consignas de seguridad

« Seguridad de las personas »

■ La motosierra no debe ser manejada ni utilizada por personas que no hayan leído este manual de uso y/o que no tengan experiencia suficiente.
■ Confié o preste esta motosierra únicamente a personas familiarizadas con esta herramienta eléctrica. Entregue siempre el manual de uso junto con la motosierra.
■ El usuario es el único responsable de los accidentes y/o daños en su zona de trabajo.
■ Lleve siempre un equipo de protección personal adecuado mientras trabaje con la motosierra eléctrica.

— Póngase una redecilla en el pelo si lo tiene largo
— Póngase una protección facial
- Póngase pantalones y guantes con protección contra los cortes.

Otras consignas de seguridad

« Uso y mantenimiento de una herramienta eléctrica »

■ Apague la herramienta y desenchúfela de la red eléctrica en los siguientes casos :

  • contacto de la cadena con tierra, piedras, clavos u otros cuerpos extraños
    ⇒ Compruebe inmediatamente el estado de la cadena de corte y de la guía
  • reparaciones y ajustes
  • mantenimiento y limpieza
  • solución de disfunciones
  • transporte
  • tensado de la cadena
  • cambio de la cadena
  • siempre que se aleje de su herramienta aunque sea por un instante

■ Compruebe los daños en la herramienta eléctrica

  • Compruebe cuidadosamente el perfecto funcionamiento de todos los equipos de seguridad antes de proseguir con su trabajo con la motosierra. Compruebe el montaje completo y correcto de todos los equipos de seguridad durante la utilización de la herramienta y no modifique jamás nada que pueda mermar su seguridad.
  • Asegúrese del funcionamiento perfecto de todas las piezas móviles. Asegúrese de que no estén ni atascadas ni dañadas.
  • Los dispositivos de seguridad así como las piezas dañados deben ser reparados por el servicio postventa a menos que otras informaciones figuren en este manual de uso.
  • Los adhesivos de seguridad ilegibles o dañados deben ser cambiados.

■ Conserve las herramientas eléctricas que no vaya a utilizar en un lugar seco, bajo llave y siempre fuera del alcance de los niños.

Otras consignas de seguridad « Servicio postventa »

■ Listed, solo puede realizar las operaciones que figuren en el párrafo « mantenimiento ». Para las reparaciones acuda a su servicio postventa competente o directamente al fabricante.
■ Utilice exclusivamente piezas de recambio originales. La utilización de otras piezas y accesorios no originales puede conllevar riesgos para el usuario. El fabricante declina cualquier responsabilidad por cualquier daño causado que derive del incumplimiento de esta consigna. El usuario es el único responsable.

Otras consignas de seguridad

« Consignas de seguridad relativas a las motosierras »

- Primera utilización

Antes de trabajar por primera vez con la motosierra eléctrica, es necesario recibir una pequeña formación por parte de una persona experimentada y es necesario utilizar el equipo de protección personal. Las personas que utilizan esta herramienta por primera vez necesitan practicar cortando troncos encima de un caballete
- El uso de la motosierra eléctrica está prohibido a los menores de edad.

E

  • Esta herramienta no puede ser utilizada por personas sin experiencia, que no hayan leído este manual de uso, a menos que estén acompañadas por personas experimentadas que les vayan dando las instrucciones relativas a la utilización de la motosierra.
  • Vigile a los niños. No deben jugar con la motosierra eléctrica en ningún caso.

Otras consignas de seguridad

« Causas y prevención del retroceso »

→ 1Kickback (recul)

Realice cortes laterales, oblicuos y longitudinales con un cuidado especial ya que la garra de tope /16) no está colocada.

Como se puede evitar el retroceso

■ 14 Sostenga siempre la motosierra con las dos manos
- 13 Corte siempre con el borde inferior de la guía para asegurar un mejor control de la motosierra. Ponga la motosierra lo más horizontal que pueda.
■ 11 No corte jamás con la punta de la guía.
- 12 Cortar con el borde superior puede provocar un retroceso de la sierra cuando se atasca la cadena o cuando choca contra un objeto sólido en la madera.
- Empiece a cortar únicamente cuando la cadena ya esté girando, no antes.
- Trabaje exclusivamente con una cadena bien afilada y bien tensada.
■ ➞ 15 Utilice la garra de tope (16) como palanca.
■ No trabaje jamás por encima de la altura de sus hombros
- Solo corte una rama a la vez. Cuando corta ramificaciones, evite tocar/cortar otra rama al mismo tiempo.
- Para cortes longitudinales, utilice un caballete.
- Los cortes en profundidad solo deben ser realizados por personas bien experimentado.

Vibraciones

Vibraciones manos / brazos a_h=4,824 m/s^2

Imprecisión de medida K_hd = 1,5 m/s^2

El valor de emisión de vibraciones fue medido según un procedimiento normalizado y por lo tanto puede ser utilizado para comparar una herramienta eléctrica con otra.

El valor de emisión indicado también puede ser utilizado para realizar una evaluación preliminar a la exposición a las vibraciones.

El valor de emisión de vibraciones realmente presentes durante el uso de la motosierra puede diferir del valor indicado en el manual de uso y / o del valor indicado por el constructor.

Esta diferencia se debe posiblemente a diferentes factores de influencia que deben ser tomados en cuenta antes y/o durante la utilización de la herramienta eléctrica.

  • ¿la herramienta es utilizada conforme al uso previsto por el fabricante?
  • ¿el afilado es correcto en relación con la materia tratado?
  • ¿el estado funcional de la herramienta es correcto?
  • ¿el estado de la herramienta de corte es correcto?
  • ¿las empuñaduras (anti vibraciones opcionales) están correctamente montadas y firmemente fijadas?

Cuando note una sensación desagradable o una coloración anormal en la piel de sus manos durante el uso de la herramienta eléctrica, apague la motosierra inmediatamente. Haga pausas largas regularmente. En caso contrario usted podría padecer lo que se llama síndrome de vibraciones transmitidas al sistema manos-brazos.

Haga una estimación de la carga de las vibraciones en su cuerpo. Determine luego la frecuencia y duración de las pausas necesarias para reducir el impacto de las vibraciones en su cuerpo. De esta manera podrá minimizar el riesgo ligado a las vibraciones en su trabajo.

Le recomendamos acudir a su servicio postventa para comprar unas empuñaduras especiales anti vibraciones si usted utiliza a menudo esta herramienta.

Evite la utilización de esta herramienta con temperaturas inferiores o iguales a los 10°C.

Establezca un plan de trabajo para limitar la carga de las vibraciones en su cuerpo.

Montaje

ATIKA KS 1800/35 - Montaje - 1

No conecte la motosierra a la red eléctrica sin antes haberla montado correctamente y por completo.

⚠️ Riesgo de lesiones! Póngase guantes para realizar el montaje.

1 Deposite la motosierra encima de una superficie plana y desactive el freno de cadena. Empuje el protector de mano hacia adelante (3) contra la empuñadura delantera (4).

Retire la tapa (10) desenroscando la tuerca de fijación (11).

2 Gire el tornillo tensor de cadena (12) hacia la izquierda hasta que el tornillo tensor de la cadena (21) se encuentre en su posición final.

[3]3 Inserte la guía. El tornillo tensor de la cadena (21) debe entrar en el orificio previsto en la guía.

Coloque la cadena en el piñón (13) e inserte la cadena en la ranura de la guía.

⚠️ Compruebe el sentido de marcha correcto de los eslabones de la cadena.

⚠️ Durante el montaje, compruebe que los eslabones de la cadena estén correctamente insertados en la ranura de la guía y en el piñón (13).

1 Vuelva a colocar la tapa (10) apriete la tuerca de fijación (11) a mano.

⇒ Tensar la cadena según prescripción en el párrafo “tensado de la cadena”.

Antes de la primera puesta en marcha

Lubrificación de la cadena

depósito de aceite de la motosierra se entrega vacío.

No utilice jamás la motosierra sin aceite de cadena. ① La utilización sin aceite de cadena puede provocar daños en la cadena de corte y en su guía.

La vida y el rendimiento de la cadena dependen de una lubrificación óptima.

Durante el funcionamiento de la motosierra, la cadena es lubrificada automáticamente.

Llenar el depósito de aceite

⇒ Deposite la motosierra encima de una superficie adecuada y plana.
⇒ 4 Desenrosque el tapón del depósito de aceite (9).
→ Rellene el depósito con aceite de cadena biodegradable (aprox. 90 ml). El nivel de llenado es visible en el visor (17). Utilice un embudo limpio para facilitar el llenado.

Ojo con no dejar entrar partículas de suciedad durante el llenado, dentro del depósito.

⇒ Vuelva a enroscar la tapa del depósito de aceite.
→ 4 Después del primer llenado, o después del llenado de un depósito totalmente vacío, pulse "Primer" (9) para bombear el aceite en el circuito.

No utilice jamás aceite usado o reciclado.

En caso de utilización de un aceite no homologado para motosierras, la garantía del fabricante es totalmente nula.

Puesta en marcha

Antes de cortar

Antes de poner la motosierra en marcha y con cierta regularidad durante el trabajo de corte, compruebe los siguientes puntos y cumpla con las indicaciones de los párrafos correspondientes de este manual de uso.

■ ¿La motosierra está correctamente y por completo montada?
■ ¿El estado de la motosierra es óptimo y me garantiza total seguridad?
■ Utilice exclusivamente la guía que corresponda a la cadena y vice versa. ¡Una mala combinación guía / cadena puede provocar el retroceso de la motosierra (kickback)!
■ Compruebe el depósito de aceite de cadena.

Compruebe con regularidad el nivel del aceite. Rellénelo cuando quede poco aceite para evitar el funcionamiento en seco de su cadena.

■ Compruebe que la cadena esté correctamente tensada.

Siga las indicaciones del párrafo « tensado de la cadena »

■ Compruebe el afilado de la cadena.

Utilice exclusivamente cadenas de corte muy bien afiladas. Una cadena mal afilada aumenta el riesgo de retroceso de la motosierra y provoca una sobrecarga del motor.

■ Compruebe la desactivación del freno de cadena y su correcto funcionamiento.

Siga las indicaciones del párrafo « control del freno de cadena ».

■ Asegúrese de que las empuñaduras estén limpias, libres de aceites, grasas y resinas.
■ Antes de empezar el trabajo asegúrese de que :

- Nadie, ningún niño, ningún animal, se encuentre en la zona de trabajo.

- Pueda echarse hacia atrás sin encontrar ningún obstáculo.

  • El espacio delante de sus pies no esté obstruido por elementos tales como ramas, restos de arbustos, maleza, ...
  • Haya tomado una posición estable.

■ Tenga siempre en cuenta las condiciones medioambientales :

  • No trabaje encima de la nieve, del hielo, de la madera acabada de cortar. Existe riesgo de resbalamiento y de graves lesiones
  • No trabaje jamás con luz insuficiente, por ejemplo en plena tormenta, con niebla, al caer el sol,... Hay un alto riesgo de accidentes.
  • No utilice la motosierra eléctrica a proximidad de líquidos y/o gases inflamables. Hay riesgo de incendio

i Conexión a la red

  • Compare la tensión de su red con la tensión indicada en la placa eléctrica de su motosierra eléctrica. Conecte la herramienta a una toma adecuada y conforme a las prescripciones. ① Toma de tierra, tensión de red 230 V con interruptor de protección contra cortos circuitos (Disyuntor ID 30 mA).
    ■ Utilice un cable de alargo que tenga una sección suficiente
    En caso de una red en mal estado, se pueden producir breves bajadas de tensión al encender la motosierra eléctrica. No habrá ninguna perturbación si la red del edificio presenta una capacidad de carga de corriente eléctrica permanente de >100 A por fase.

i Fusible: 16 A

ATIKA KS 1800/35 - i Conexión a la red - 1

Conexión del cable de alargo

→ 7 Para evitar una desconexión accidental, haga pasar el cable en bucle por la empuñadura trasera (7) y déjelo descansar en la pieza prevista (22).

Encendido / Apagado

No utilice jamás una máquina que presente las siguientes condiciones:

  • El interruptor no funciona correctamente
  • El freno de cadena no funciona correctamente

Los interruptores y frenos defectuosos deben ser cambiados y/o reparados inmediatamente por el servicio postventa.

Para encender la motosierra eléctrica, colóquela encima de una superficie firme, y plana, y reténgala. La guía de la cadena debe estar libre.

⇒ 5 Desactive el freno de la cadena. Empuje el guardamano (3) hacia la empuñadura delantera (4) (pos. 1). La motosierra ya está preparada para trabajar.

Encendido

⇒ Besactive el bloqueo de encendido (5). Active al mismo tiempo el interruptor (6). Suelte el botón de bloqueo del encendido.
Si la cadena está bloqueada, o si está sobrecargada, reduzca la potencia o apague inmediatamente la motosierra eléctrica

ATIKA KS 1800/35 - Encendido - 1

Antes de volver a encender compruebe la motosierra y el tensado de la cadena

Apagado

⇒ Suelte el interruptor (6).

Freno de cadena

El freno de cadena es un mecanismo de protección que es activado cuando hay un retroceso de la motosierra por el protector de la mano delantera o al soltar el interruptor. La cadena se para inmediatamente (< 0,1 sec.).

Control del freno de cadena

Compruebe el funcionamiento del freno de cadena cada vez que vaya a utilizar la motosierra. (Antes de empezar a trabajar)

  • Ponga la motosierra en marcha.
    • Cójala firmemente con las dos manos
    ⇒ 6 Empuje con el dorso de la mano contra el guarda mano (3). (Pos. 2)

⚠️ La cadena debe parase automáticamente

ATIKA KS 1800/35 - Control del freno de cadena - 1

Una motosierra cuyo freno de cadena no funcione, no debe ser utilizada. Acuda a su servicio postventa o al fabricante para su reparación / cambio.

Tensar la cadena

  • Antes de comprobar o ajustar la tensión de la cadena, desenchufe la motosierra de la red eléctrica.
  • Póngase guantes de protección para evitar cualquier lesión en manos y dedos.

Compruebe el tensado de la cadena

⇒ Antes de empezar a trabajar con la motosierra
→ Después de los primeros cortes
→ Durante el trabajo, cada 10 minutos

El tensado y la lubrificación son factores muy importantes para la duración de la vida de su motosierra.

i Tenga en cuenta lo siguiente:

→ Una cadena nueva debe ser tensada a menudo
⇒ El calentamiento de la cadena durante el trabajo de corte alarga la cadena, por lo tanto debe ser tensada con regularidad
Después de su trabajo, debe hacer la operación raria. Debe destensar la cadena ya que su enfriamiento ausa tensiones demasiado fuertes
⇒ En el caso de una cadena suelta o de una cadena que se sale de su guía, hay que tensarla inmediatamente

ATIKA KS 1800/35 - i Tenga en cuenta lo siguiente: - 1

Tensar la cadena:

^9 Desenrosque la tuerca de fijación (11) (una vuelta máximo).
Levante ligeramente la punta de la guía y gire el tornillo tensor de cadena (12) hacia la derecha hasta obtener el tensado deseado de la cadena.
10 La cadena está correctamente tensada cuando es posible levantarla en. 3 – 4 mm en la parte media de la guía.

  • 9 Si la cadena estuviese demasiado tensada, gire el tornillo tensor en sentido contrario (hacia la izquierda). Compruebe que todos los eslabones estén bien colocados en la ranura de la guía.

⇒ Apriete la tuerca de fijación (11).

Técnicas de corte y de trabajo

Manejo de la motosierra

■ 14 No corte jamás utilizando una sola mano para sostener la motosierra. Sostenga siempre
la motosierra con las dos manos, la mano izquierda en la empuñadura delantera, (4) la mano derecha en la empuñadura trasera (17).

ATIKA KS 1800/35 - Manejo de la motosierra - 1

■ Sostenga la motosierra ligeramente a la derecha de su cuerpo.
■ Evite las posiciones anormales de su cuerpo. Apóyese firmemente sobre sus dos pies. Mantenga siempre en todo momento el equilibrio.
Para encender la motosierra, póngala encima de una superficie firme y plana y reténgala. La guía con su cadena deben estar libres.
■ No empiece a cortar antes de que el motor haya alcanzado su velocidad máxima.

■ No trabaje jamás en las siguientes condiciones

  • Brazos tensos
  • Sitios de acceso difícil
  • Por encima de la altura de los hombros
  • Subido en una escalera, un andamio o en un árbol.

■ Active siempre el freno de cadena mientras transporte la motosierra eléctrica.

■ Durante las pausa de trabajo ponga la motosierra en un lugar seguro. Ponga el protector de guía, active el freno de la cadena. No permita que personas ajenas a su trabajo utilicen su herramienta.

Instrucciones complementarias para cortar troncos

■ No trabaje jamás solo. Mantenga siempre el contacto visual y sonoro con otras personas que podrían ayudarle en caso de emergencia.
■ En caso de peligro o de emergencia, apague inmediatamente el motor de su motosierra eléctrica.
■ No deje jamás el motor encendido si no puede vigilar su motosierra.
- Deje inmediatamente el trabajo y apague la motosierra cuando sobrevienen problemas físicos (nauseas, mareos, ...dolores de cabeza) – aumenta significativamente el riesgo de accidentes
■ Haga pausas durante su trabajo para permitir el enfriamiento del motor de la motosierra.
■ No deposite la motosierra caliente encima de hierba seca. Hay peligro de incendio.
■ No toque jamás vallas, rejas, ... con la cadena de su motosierra en funcionamiento.
■ Compruebe que la madera que vaya a cortar esté libre de piedras, alambres, restos de hormigón, ....clavos
■ Asegúrese de que no se gire la madera durante su corte.
■ Corte la madera seca con cuidado. Hay riesgo de lesiones.

■ Evite el retroceso de la motosierra guiándola correctamente 📋 Tenga siempre en cuenta el párrafo « causas y prevención del retroceso »
■ 15 Utilice la garra de tope (16) para fijar la motosierra a la madera. Utilícela como palanca mientras este cortando.
■ No utilice jamás su motosierra para transportar o levantar troncos.
■ No haga fuerza para cortar. Haga solo una ligera presión de palanca encima de la garra de tope.
Para cortar ramas gordas o troncos, ponga la garra de tope en un punto inferior. Sáquela de la madera sin retirar la motosierra del corte.
■ Sea prudente cuando llegue al final de un corte. En cuanto la herramienta de corte sale de la madera, la fuerza del peso cambia totalmente. Hay un riesgo de accidente en pies y piernas.
■ Retire la herramienta de corte mientras gire la cadena, no cuando esté parada.
■ Cuando se atasca la cadena en la madera, apague inmediatamente la motosierra. Utilice una cuña para liberar la guía.
No corte jamás directamente un tronco que esté en el suelo. Utilice un soporte seguro tal como un caballete para evitar el cierre del corte, el atasco de la guía, daños en la cadena.... Evite siempre que la punta de la guía toque la tierra.
■ Antes de cortar, ajuste y fije los troncos cortos.
■ Evite el corte de arbustos o de madera delgada. La motosierra eléctrica no conviene para este tipo de trabajos.
■ Realice cortes longitudinales con un cuidado especial. Para evitar el retroceso de la motosierra posicionela en ángulo plano.
■ Si trabaja en un terreno en pendiente, sitúese siempre por encima o al lado del tronco. Tenga mucho cuidado con los troncos que bajan rodando cuesta abajo.

Instrucciones complementarias para cortar madera bajo tensión

Cuando libera por el corte las ramas de árboles, tenga mucho cuidado. La madera puede reaccionar sin que pueda controlarla y puede causarle lesiones muy graves e inclusive la muerte.

⚠ Tales trabajos deben ser realizados exclusivamente por profesionales.

$$ \Rightarrow \boxed {1 7} / \Rightarrow \boxed {1 8} / \Rightarrow \boxed {1 9} / \Rightarrow \boxed {2 0} $$

Para cualquier trabajo con madera bajo tensión, realice primero el corte de descarga del lado donde está la presión

Luego realice el corte de separación ② - para evitar el atasco de la guía y de la cadena, o el retroceso de la motosierra.

→ 17 Madera bajo tensión en su parte superior

Realice un corte desde abajo hacia arriba (un tercio del diámetro del tronco).
② Realice luego un segundo corte desde arriba para el corte de separación.

⇒ 18 Madera bajo tensión en su parte inferior

Realice un corte desde arriba hacia abajo (un tercio del diámetro del tronco).
② Realice luego un corte desde abajo hacia arriba para separar el tronco.

⇒ 19 Troncos fuertes y con tensión fuerte

Realice un corte desde abajo hacia arriba (un tercio del diámetro del tronco).
② Realice luego un segundo corte a cierta distancia del primero para separar el tronco.

→ 20orte por etapas

Para ramas horizontales no cargadas hacia el exterior.

La punta de la rama cae de manera controlada

Realice el primer corte desde abajo (un tercio del diámetro de la rama).
② Realice un segundo corte desde arriba a la misma altura que el primer corte o un poquito hacia el tronco del árbol.
③ Corte el trozo de rama restante.

Consignas para tala de árboles

⚠ Tales trabajos deben ser realizados exclusivamente por profesionales o personas muy experimentadas

■ Tenga en cuenta la longitud de la guía de su motosierra. Solo los árboles cuyo diámetro sea inferior a la longitud de corte de la guía podrán ser talados.
■ 21 Asegúrese de estar en una zona segura antes de empezar a talar (D).

⚠️ Compruebe que ninguna, ningún animal, se encuentre en la zona de tala. Hay peligro de muerte.

■ 21 Asegúrese de que la zona inmediata alrededor del árbol esté libre de riesgos de resbalamientos, tropiezos, y que usted tenga una vía libre para echarse atrás o echarse a correr. (F).
■ 21 Antes de talar el árbol, determine con exactitud la dirección de la caída del árbol (C). Tenga en consideración el centro de gravedad de la cima del árbol, los árboles vecinos, le inclinación del terreno, la salud del árbol y la dirección del viento.
■ Limpie la zona de trabajo alrededor del árbol. No deje ramas, maleza y otros obstáculos. Adopte una posición segura.
■ Limpie cuidadosamente el pie del árbol. Elimine la arena, tierra, piedras, grava, cualquier cuerpo que pueda dañar la cadena.
■ Tenga en cuenta el estado de salud del árbol. Sea prudente con troncos dañados (secos, podridos, muertos).

■ 22 Técnica de tala de árboles :

Haga un primer corte en el tronco de aproximadamente un tercio de su diámetro Haga el corte horizontal. Luego, haga un segundo corte con un ángulo de 45° en relación con el primer corte empezando por arriba.
Lance un aviso sonoro potente para avisar que le árbol va a caer antes de hacer el último corte.

E

Haga ahora el corte definitivo al lado opuesto del tronco. Este corte debe estar a 4 cm aproximadamente por encima de la altura del corte horizontal (el primer corte) que está situado al otro lado del tronco.
En ningún caso deberá cortar enteramente el tronco. Debe dejar. 1/10 del diámetro sin cortar. Si el árbol empieza a caer antes de hora, retire inmediatamente la guía del corte y échese hacia atrás o de lado.
En situación normal, solo tiene que eliminar una cuña de madera en el corte para que caiga el árbol.
Durante la caída del árbol tenga mucho cuidado con las ramas y con todo lo que caiga.

Mantenimiento y limpieza

ATIKA KS 1800/35 - Mantenimiento y limpieza - 1

Antes de cualquier operación de mantenimiento y/o limpieza, haga lo siguiente :

  • Apague el motor
  • Espere la inmovilización completa de la cadena
  • Desenchufe la motosierra de la red eléctrica

Las operaciones de limpieza y/o de mantenimiento no descritas en este manual, deben ser realizadas por el fabricante o por el servicio postventa.

Cualquier dispositivo retirado para facilitar las operaciones de limpieza y/o mantenimiento, debe ser montado de nuevo y comprobado.

Utilice exclusivamente piezas de recambio originales. De lo contrario, su motosierra puede provocar daños y lesiones imprevisibles.

Mantenimiento

⚠️ Póngase guantes para evitar cualquier lesión

Para garantizar una utilización larga y segura de su motosierra, realice con regularidad las siguientes operaciones de mantenimiento.

Compruebe las disfunciones visibles tales como:

  • Cadena distendida, suelta o dañada
  • Aflojamiento de piezas
  • Componentes dañados o desgastados

Compruebe el estado de la motosierra después de cada utilización para detectar los siguientes puntos:

  • Desgaste, en particular de la cadena, de las cuchillas, y del piñón
  • Los errores de montaje, el estado de las tapas y protecciones, el estado de los dispositivos de seguridad

Realice siempre las reparaciones y las operaciones de mantenimiento antes de utilizar la motosierra eléctrica.

Afilado de la cadena

ATIKA KS 1800/35 - Afilado de la cadena - 1

Solo es posible trabajar correctamente con una cadena bien afilada, limpia, De lo contrario, una cadena mal afilada o dañada aumenta el riesgo de retroceso de su motosierra (« kickback »).

La cadena de la motosierra debe ser afilada cuando se producen las siguientes situaciones:

Hay proyección de polvo de madera en lugar de virutas Hay que hacer fuerza encima de la motosierra para llegar a cortar la madera

i Los usuarios que no tengan experiencia deben acudir al servicio postventa o a un profesional para afilar la cadena de su motosierra.

Sin embargo, usted mismo puede afilar su cadena con el equipo especial de afilado para cadenas de motosierra KSG 220 A (referencia de pedido: 302360).

Tipo de cadena Oregón91 PJ 052X
Ajuste de limitadores de profundidad T 0,64 mm (.025")
Angulo de corte de la placa lateral α30°
Angulo de corte de la placa superior β85°
Longitud de diente corte min. 3 mm

Cambio de la cadena y de la guía

La cadena y la guía están expuestas a un desgaste muy importante. Cambie inmediatamente la guía y la cadena cuando su funcionamiento ya no está garantizado, → „Montaje“.

Piñón

El piñón (13) está sometido a una importante carga. Compruebe con regularidad el desgaste y los daños en el engranaje del piñón.

① Un piñón desgastado o dañado acorta la vida de su cadena y debe ser inmediatamente cambiado por su servicio postventa.

Control de la lubrificación automática

Compruebe el funcionamiento de la lubrificación automática poniendo en marcha la motosierra con la punta de la guía hacia el suelo.

No toque el suelo con la punta de la guía. Mantenga una distancia de seguridad de aproximadamente 20 cm.

Si observa entonces manchitas de aceite en el suelo, esto significa que el sistema de lubrificación automática funciona correctamente.

Si su depósito de aceite está lleno y no observa ninguna mancha de aceite en el suelo,

⇒ 16 Limpie la canal del aceite (14) y el orificio del tensor de cadena (15).
⇒ Si sigue sin funcionar la lubrificación automática. Acuda al servicio postventa.

Limpieza

Limpie la motosierra eléctrica después de cada utilización para preservar su buen funcionamiento

→ Limpie el cáter con un cepillo blando o un trapo seco.

No utilice jamás agua para la limpieza de su motosierra, ni solventes, ni abrillantadores.

→ Mantenga los orificios de ventilación del motor libre de cualquier suciedad. Existe un riesgo de sobrecalentamiento.
⇒ En caso de mucha suciedad, presencia de resinas, ponga la cadena durante unas horas en un producto especial para limpiar cadenas.
⇒ 3 Retire la suciedad alrededor del piñón y de la fijación de la guía con un cepillo.
→ 16 Limpie la canal del aceite con un trapo.

Transporte

ATIKA KS 1800/35 - Transporte - 1

Desenchufe su motosierra de la red eléctrica para su transporte.

⚠ Coloque el protector de cadena antes de transportar la motosierra.

Transporte la cadena en el maletero de su coche, jamás al lado del conductor. Procure que la motosierra no se caiga.

Almacenamiento

■ Conserve las herramientas eléctricas que no vaya a utilizar en un lugar seco, bajo llave y siempre fuera del alcance de los niños.
■ Antes de almacenar su motosierra para un largo periodo de tiempo, le recomendamos que haga lo siguiente
⇒ Realice una limpieza profunda de su motosierra
⇒ Vacíe todo el aceite del depósito

Consejo:

Algunos aceites de cadena forman con el tiempo unos depósitos duros. Por lo tanto, antes del almacenamiento prolongado de su motosierra, le recomendamos limpiar bien todo el sistema de lubrificación con el producto especial para limpiar cadenas de motosierras Rellene el depósito de aceite hasta la mitad (aprox.. 50 ml) con el producto especial de limpieza.. Cierre el depósito. Ponga la motosierra en marcha con la guía y la cadena desmontadas, y espere a que todo el producto haya salido por el orificio de lubrificación.

→ Ponga la cadena un breve momento en un baño de aceite y luego depositela en un papel engrasado.

Si algo no funciona

ATIKA KS 1800/35 - Si algo no funciona - 1

Antes de solucionar los problemas :

  • Apague la herramienta eléctrica
  • Espere a la inmovilización total de las piezas móviles
  • Desenchufe la herramienta eléctrica de la red.

Después de solucionar los problemas y disfunciones, compruebe todos y cada uno de los dispositivos de seguridad

Problema Causa posibleSolución
La motosierra eléctrica no arranca▸ Freno de cadena activado▸ No hay suministro eléctrico▸ Cable de alargo dañado▸ La toma, el motor o el interruptor son defectuosos▸ Desactive el freno de cadena▸ Compruebe la alimentación eléctrica. El fusible, el alargo, la toma▸ Compruebe el alargo, cámbielo en caso de daños▸ Acuda a un electricista oficial o al servicio postventa para cambiar con piezas originales / comprobar, el conmutador o el motor
La motosierra funciona de manera intermitente▸ Falso contacto externo▸ Falso contacto interno▸ Interruptor defectuoso▸ Compruebe la alimentación eléctrica, el fusible, la toma▸ Compruebe el alargo, cámbielo en caso de daños▸ Acuda al servicio postventa▸ Acuda al servicio postventa
La motosierra arranca la madera, no corta correctamente, vibra▸ Cadena dañada / desgastada▸ Cadena desgastada▸ Tensión incorrecta de la cadena▸ Error de montaje de la cadena. Los eslabones están al revés▸ Pida afilado o cambio de la cadena▸ Cambie la cadena▸ Compruebe y ajuste la tensión de la cadena▸ Vuelva a montar la cadena
La motosierra no funciona a plena potencia▸ Cable de alargo demasiado largo y con una sección insuficiente▸ La toma eléctrica está demasiado alejada de la conexión principal▸ Utilice un cable que tenga suficiente sección▸ Utilice una toma más cercana a su zona de trabajo
La cadena se calienta▸ Falta aceite en el depósito▸ Canal de lubrificación obstruida▸ Cadena demasiado tensada▸ Cadena dañada▸ Rellene el depósito de aceite▸ Limpie canal de aceite▸ Ajuste tensado de cadena▸ Pida afilado / cambio de cadena
Ausencia de lubrificación de la cadena▸ Depósito de aceite vacío▸ Canal de aceite obstruido▸ Llene depósito de aceite▸ Limpie canal de lubrificación

Características técnicas

Tipo / modelo KS 1800/35
Año de fabricación Ver última página
Potencia del motor P_1 1800 W
Tensión alimentación / Frecuencia de la red230 V~ / 50 Hz
Frecuencia de la red n0 8200 min ^-1 ± 10 %
Longitud de la guía-cadena (longitud de corte)356 mm (14')
Velocidad de la cadena13,5 m/s
Capacidad máxima del depósito de aceite90 ml
Clase de protecciónII / [IMAGE]
Nivel de presión acústica L_PA *93,72 dB (A)
Nivel de potencia sonora medido L_WA * 104,72 dB (A)
Nivel de potencia sonora garantizado L_WA * 107 dB (A)
Imprecisión K_PA / K_WA 2,5 dB (A)
Vibración manos / brazos a _h = 4,824 m/ s^2
Imprecisión K_hd 1,5 m/ s^2
Peso ca. 4,4 kg

Tipo de cadena 91 PJ 052X (Oregón)
*(Según la directiva 2000/14/CE)

Descripción de la herramienta / Piezas de recambio ➕ 23

Pos.Ref. De pedidoNombre
1364685Guía
2364686Cadena - 91PJ052X
3364674Protector de manos (Activador freno de cadena)
4Empuñadura delantera
5Bloqueo del encendido
6Interruptor
7Orificios ventilación del motor
8Cable con enchufe de la herramienta
9362610Tapa depósito aceite (Primer)
10364679Tapa
11364680Tornillos de fijación
12364682Tornillo tensor de cadena
Pos.Ref. De pedidoNombre
13362923Piñón
14Canal de lubrificación
15Orificio tensión de cadena superior 16
16Garra de tope
17Empuñadura trasera
18362921Protector de cadena
19364673Etiqueta de seguridad
20Juegos de carbones
21Tornillo tensor de cadena
22Recogedor de cable
400144Aceite de cadena

Condiciones de garantía

La garantía cubre los defectos de fabricación. Criterios según ley de garantías actual.

Documento imprescindible para atender una garantía: Factura de compra

Sisältö

Año de fabricación Výrobný rok

SK

FIN

Valmistusvuosi

SLC

Leto izdelave

H

Gyártási év

ATIKA GmbH

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ATIKA

Modelo : KS 1800/35

Categoría : Scie