LW 1202 SN - Полировальная машина Flex - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно LW 1202 SN Flex в формате PDF.
Вопросы пользователей о LW 1202 SN Flex
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Полировальная машина в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство LW 1202 SN - Flex и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. LW 1202 SN бренда Flex.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LW 1202 SN Flex
ru Оригинальная инструкция по эксплуатации .....237
Шум и вибрации ..... 230
Преди пускане в експлоатация
- Пъхнете щепсела в контакта.

Резервни части и принадлежности
Используемые символы.....237
Символы на машинке.....237
Для Вашей безопасности ..... 237
Шумы и вибрация.... 241
Технические данные ..... 243
Краткий обзор 244
Инструкция по эксплуатации ..... 245
Техобслуживание и уход ..... 247
Указания по утилизации.....248
Исключение ответственности ..... 248
Используемые символы

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Этот символ обозначает непосредственно угрожающую опасность.
Невыполнение обозначенного таким образом указания может повлечь за собой тяжелые телесные повреждения или даже смерть.

ВНИМАНИЕ!
Этот символ обозначает возможность возникновения опасной ситуации. Невыполнение обозначенного таким образом указания может повлечь за собой телесные повреждения или материальный ущерб.

УКАЗАНИЕ
Под этим заголовком приводятся рекомендации по правильному применению и важная информация.
Символы на машинке

Прочитайте перед приведением в действие инструкцию по эксплуатации!

Наденьте защитные очки!

При выполнении работ всегда используйте обе руки!

Указания по утилизации отслуживших свой срок электроприборов (смотрите на странице 248)!

Класс защиты II (LW 1202 N)

Маркировка СЕ
Для Вашей безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед началом работы с электроинстру- ментом прочтите перечисленную ниже документацию и поступайте согласно указаниям, приведенным:
– в прилагаемой инструкции по эксплуатации,
– в имеющейся в комплекте поставки машины брошюре «Общие указания по технике безопасности при обращении с электрическим инструментом» (No документации: 315.915),
– в правилах и предписаниях по предотвращению несчастного случая, действующих на месте эксплуатации электроинструмента.
Данный электроинструмент сконструи- рован и изготовлен с использованием новейших достижений науки и техники и в соответствии с общепризнанными правилами техники безопасности. Но, несмотря на это, при ее эксплуатации не исключена опасность для жизни лица, которое пользуется машинкой, или лица, присутствующего при этом, а также поломка машинки или возникновение какоголибо другого материального ущерба. Электроинструмент должен использоваться
– только по назначению и
– в безупречном состоянии, отвечающем требованиям техники безопасности.
Неисправности, снижающие безопасность работы с машиной, следует немедленно устранять.
Использование по назначению
полировщик для влажного камня предназначены
–для промышленного использования в различных отраслях индустрии и частном производстве,
–для обработки поверхности
натурального камня с применением
соответствующих принадлежностей
(алмазные диски из пористого
материала, губчатой резины, липучие
алмазные диски, корундовые
шлифовальные круги),
–для использования в комплекте с инструментами и принадлежностями, которые приведены в данной инструкции и рекомендованы к использованию изготовителем машины. Допустимая окружная скорость и максимально-допустимые размеры диаметров не должны превышаться.
-Машину нельзя использовать для резки или обдирки.
Запрещается применение таких принадлежностей, как например, цепные фрезерные диски, пильные диски и прочие принадлежности, для которых требуется защитный кожух.
Указания по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ЛПрочитайте все указания по технике безопасности и наставления.
Упущения при соблюдении указаний по технике безопасности и наставлений могут привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам. Храните все указания по технике безопасности и наставления для использования в будущем.
Общие указания по технике безопасности при шлифовании, шли-
фовании наждачной шкуркой и полировании
Этот электроинструмент
предназна-чен для использования
в качестве шлифовальной машины,
шлифоваль-ной машины с
наждачной шкуркой и
полировальной машины. Обратите
внимание на все полученные
вместе с прибором указания по
технике безопасности, инструкции,
изображения и информацию.
Несоблюдение Вами приведенных
ниже указаний может привести к удару
током, пожару и/или к тяжелым
trавмам.
Этот электроинструмент не предназначен для работы с проволочными щетками и отрезными шлифоваль-ными дисками. Использование дан-ного электроинструмента не по назначению может привести к выходу машины из строя и травмированию обслуживающего персонала.
■ Не используйте никаких других дета-лей, кроме тех которые специально предназначены или рекомендованы изготовителем для данного электро-инструмента.
Только то, что Вы смогли закрепить деталь на своем электроинструменте, не обеспечи-вает безопасности использования.
■ Допустимая скорость вращения, на которую рассчитан рабочий инструмент, должна как минимум быть такой же высокой, как наивысшая скорость вращения двигателя электроинструмента, приведенная в его фирменной табличке. Деталь, которая вращается быстрее, чем допустимо для нее, может разломаться и слететь.
Наружный диаметр и толщина рабочего инструмента должны соответствовать указанным размерам машины. Неверно рассчитанные параметры не позволяют обеспечить достаточного экранирования и контроля насадок.
■ Шлифовальные диски, фланцы, тарельчатые шлифовальные круги и другие составные детали должны в точности соответствовать шлифо-вальному шпинделю Вашего электро-инструмента.
Насадки, которые не соответствуют в точности шлифо-вальному шпинделю Вашего электро-инструмента, вращаются неравно-мерно, подвержены очень сильной вибрации и могут выйти из-под контроля.
Не пользуйтесь дефектными насадками. Проверяйте насадки, такие как, напр., шлифовальные диски, перед каждым применением на наличие скалывания и трещин, а тарельчатые шлифовальные круги – на наличие трещин, износа или сильного истирания и проволочные щетки – на наличие шаткой и сломанной проволоки. После падения электро-инструмента или насадки необходимо удостовериться в отсутствии повреждений или использовать неповрежденную насадку. После проверки и установки насадки включите машину на одну минуту на максимальную скорость, при этом Вам и всем окружающим лицам необходимо держаться на безопасном расстоянии от вращающейся насадки.
Поврежденные насадки обычно ломаются в большинстве случаев в это время проверки.
Наденьте индивидуальные средства защиты. В зависимости от приме-нения машинки следует пользоваться маской, полностью закрывающей лицо, средствами защиты органов зрения или защитными очками. Если есть необходимость, то воспользуйтесь респиратором, средствами для защиты органов слуха, защитными рукавицами или специальным фартуком, который будет защищать Вас от мелких кусочков материала, отледающих с его поверхности при обработке.
Пользуйтесь обязательно защитой для глаз от попадания разлетающихся инородных тел, которые образуются во время различных видов применения. Респиратор должен защищать от пыли, возникающей при обработке поверхностей. В результате длительного воздействия громкого шума Вы можете потерять слух.
Следите за тем, чтобы посторонние лица находились на безопасном расстоянии от рабочего участка. Каждый, входящий на рабочий участок, должен иметь на себе средства персональной защиты. Осколки обрабатываемого предмета или сломанных насадок могут отлететь в сторону и причинить травмы также за пределами непосредственного участка работы.
■ Держите машину только за изолиро-ванные ручки, если Вы выполняете работу, во время которой насадка может задеть скрытые электропро-вода или собственный шнур электропитания. Прикосновение к проводу под напряжением может поставить под напряжение также металлические части машины и привести к удару электротоком.
■ Держите шнур электропитания в стороне от вращающихся насадок. В результате потери контроля над машиной шнур электропитания может быть рассечен или задет, а Ваша рука может попасть во вращающиеся насадки.
Никогда не выпускайте электроинструмент из рук до тех пор, пока вращающаяся насадка не остановится полностью. Вращающаяся насадка может зацепиться за поверхность, и Вы можете потерять контроль над электроинструментом.
■ Не запускайте электроинструмент, когда Вы его несете. Во время случай-ного соприкосновения вращающаяся насадка может зацепить Вашу одежду и врезаться в Ваше тело.
■ Чистите регулярно
вентиляционные щели своего
электроинструмента. Вентилятор
двигателя втягивает пыль в корпус, а в
результате сильного скопления
металлической пыли может
возникнуть опасность поражения
электрическим током.
■ Не пользуйтесь электроинструментом вблизи воспламеняющихся материалов. Искры могут воспламенить эти материалы.
Отдача и соответствующие указания по безопасности
Отдача – это внезапная реакция застопорившейся или заблокированной вращающейся насадки, напр., шлифовального диска, тарельчатого шлифовального круга, проволочной щетки и проч. Стопорение или блокирование приводит к внезапной остановке вращающейся насадки. В результате в месте блокировки машинка начинает бесконтрольно вращаться с ускорением в направлении, противоположном направлению вращения рабочего инструмента.
■ Держите крепко электроинструмент и приведите свое тело и руки в поло-жение, которое позволит Вам воспри-нимать силы отдачи, сохраняя равно-весие.
Пользуйтесь всегда дополнительной рукояткой, если она есть в наличии, чтобы обладать максимальным контролем над силами отдачи или моментами реакции при высокой частоте вращения. Лицо, работающее с инструментом, может сдержать силы отдачи или реакции при помощи соответствующих мер предосторожности.
Никогда не держите рук вблизи вращающихся насадок. Насадка может при отдаче задеть Вашу руку.
Избегайте всем телом того участка, в пределах которого электроинструмент будет двигаться в случае отдачи. Отдача разгоняет электроинструмент в направлении противоположном движению шлифовального диска на месте блокирования.
Работайте особенно осторожно в углах, на острых кромках и т.д. Предотвращайте отскок рабочих инструментов от обрабатываемого изделия и их заклинивание.
Вращающийся рабочий инструмент склонен к заклиниванию в углах, на острых кромках или при отскоке. Это приводит к потере контроля или к отдаче.
■ Не используйте цепные отрезные диски или зубчатые пильные диски. Такие рабочие инструменты часто приводят к отдаче или потере контроля над электроинструментом.
Особые указания по технике безопасности при шлифовании
Используйте только шлифовальные насадки, предназначенные для Вашего электроинструмента. Достаточного экранирования шлифо-вальных кругов, непредназначенных для Вашего электроинструмента, обеспечить невозможно, и они ненадежны.
■ Шлифовальные круги разрешается использовать только в соответствии с рекомендованными возможностями применения.
Например: Никогда не используйте для шлифования боко-вую поверхность отрезного круга.
Отрезные круги предназначены для удаления материала ребром круга. Боковое воздействие силы на эти шлифовальные круги может разрушить их.
Используйте всегда неповрежденные зажимные фланцы соответствующего размера и формы для выбран-ного Вами шлифовального диска.
Соответствующие фланцы поддерживают шлифовальный диск и сокращают, таким образом, опасность его разлома. Фланцы для отрезных дисков могут отличаться от фланцев для других шлифовальных дисков.
■ Не пользуйтесь изношенными шлифо-вальными дисками больших электро-инструментов. Шлифовальные диски для больших электроинструментов не предназначены для высоких оборотов меньших электроинстру-ментов и могут сломаться.
Особые указания по технике безопасности при шлифовании наждачной бумагой
■ Не используйте никаких дисков из абразивной шкурки завышенных размеров, а следуйте указаниям изготовителя в отношении размера диска из абразивной шкурки. Диски из абразивной шкурки, которые выступают за пределы тарельчатого шлифовального круга, могут привести к травмам, а также к блокировке и разрыву дисков из абразивной шкурки или вызвать отдачу.
Особые указания по технике безопасности при полировании
■ Не оставляйте свободно висящими элементы полировального кожуха, в частности, привязные шнуры. Уберите или укоротите привязные шнуры. Свободно висящие, вращающиеся привязные шнуры могут захватить Ваши пальцы или запутаться в обрабатываемом изделии.
Шумы и вибрация
Значения уровня шума и вибрации были определены согласно нормативной документации EN 62841.
Определенный при работе данного типа машинок уровень шума:
| уровень звука[Дб (А)] | уровень звуковой мощности[Дб (А)] | погрешность К [ДБ] | |
| LW 1202 N/~SN | 92 100 | 3 |
Общий уровень вибрации (трехосной) во время шлифования натурального камня корундовыми шлифовальными кругами (LW 1202 N/\~SN):
| a_h [M/cek2] | погрешность K [m/s2] | ||
| Schleifringe K60 | Diamantscheibe K400, nass | ||
| LW 1202 N/~SN 3,0 – 1,5 | |||
ВНИМАНИЕ!
Приведенные здесь результаты измерений действительны лишь для новых машины. При ежедневном использовании машины значения шума и вибрации, возникающие при работе с ней, изменяются.

УКАЗАНИЕ
Указанный в данной инструкции уровень вибрации был определен стандартизированным методом измерения, приведен-ным в нормативной документации EN 62841, и может быть использован при сравнении электроинструментов друг с другом. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузки. Приведенный здесь уровень вибрации возникает при использовании электроинструмента по основному назначению.
Если же электроинструмент будет использоваться не по назначению, в комплекте с насадками, отличающимися от рекомендуемых в данной инструкции, или при недостаточном техобслуживании, то фактический уровень вибрации может отличаться от приведенного в данной инструкции. В этом случае вибрационная нагрузка в расчете на всю продолжительность работы с инструментом может значительно повыситься. Чтобы можно было точно определить вибрационную нагрузку, необходимо учитывать также время, в течение которого устройство остается выключенным или оно включено, не находится в работе.
В данном случае вибрационная нагрузка в расчете на всю продолжительность работы с инструментом может значительно снизиться. Примите, пожалуйста, дополнительные меры по защите пользователя от вред-ного воздействия вибрации, например: регулярное проведение техобслуживания электроинструмента и используемых в комплекте с ним насадок, создание возможности пользователю всегда держать руки в тепле, четкая организация рабочего процесса.

ВНИМАНИЕ!
При акустической нагрузке свыше 85 дб(А) следует пользоваться приспособлениями для защиты органов слуха.
Технические данные
| Тип машины полировщик для влажного камня | ||
| LW 1202 N LW 1202 SN | ||
| Макс. ∅ шлифовального круга мм 130 | ||
| Приспособление для зажима инструмента | M14 | |
| Число оборотов об./мин 1750 | ||
| Макс. окружная скорость м/сек 11,9 | ||
| Потребляемая мощность Вт 1600 | ||
| Полезная мощность Вт 1030 | ||
| Элемент подключения воды | 12 " (для самозакрывающейся быстроразъемной муфты), макс. 6 бар | |
| Вес (без сетевого шнура) кг 4,8 | ||
| Класс защиты– с контурным разъемом:– с включателем PRCD: | II /I | |
Краткий обзор

1 Дугообразная ручка
2 Балансирный выключатель
Для включения и выключения
3 Фиксированным положением
для
непрерывного режима работы
4 Сетевой шнур 4,0 м
(с Включатель PRCD для защиты людей)
5 Быстродействующая муфта
6 Запорный кран на подаче воды
7 Держатель для инструмента
8 Ш п и н д е л ь
Инструкция по эксплуатации

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед проведением любых работ по техобслуживанию и уходу за электро-инструментом всегда извлекайте вилку из розетки.
Перед вводом в эксплуатацию
Извлеките электроинструмент из упаковки и проверьте на комплектность поставки и на отсутствие повреждений во время транспортировки.
Подсоединение к разделяющему трансформатору – электро- инструменты с контурным разъемом
(LW 1202 N)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Согласно норме VDE 0100 ручные электромашины с подводом воды должны подсоединяться к электросети через соответствующий разделяющий трансформатор в соответствии с EN 61558.

Материальный ущерб!
Напряжение, указанное на фирменной табличке с техническими данными электроинструмента, должно соответствовать напряжению на выходе используемого разделяющего трансформатора. Электроинструмент оснащен контурным разъемом согласно IEC 60309-2 с заземлением в положении 12 h, который позволяет подсоединение к разделяющему трансформатору с соответствующей розеткой.
Разделяющий трансформатор ТТ 2000 марки FLEX отвечает указанным требованиям.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Замену контурного разъема на шлифовальной машине с подводом воды должны производить только специалисты с соответствующей квалификацией или из службы сервиса.
Подсоединение к системе электроснабжения – приборы с включателем PRCD
(LW 1202 SN)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Эксплуатация данной машины разрешена только с использованием входящего в комплект поставки выключателя PRCD. Выключатель PRCD обязательно следует проверять перед каждым использованием машины на правильность функционирования.
Проверка выключателя перед каждым использованием машины:
- Вставьте вилку в розетку.

- Нажмите на кнопку «RESET». Должна загореться красная контрольная лампочка.
- Нажмите на кнопку «TEST». Выключатель PRCD должен перейти в положение выключения, красная контрольная лампочка должна погаснуть.
- После повторного нажатия на кнопку «RESET» машина должна включаться.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Если при включении машины выключатель PRCD снова переходит в положение выключения или если выключатель PRCD не срабатывает, то машину следует немедленно отключить от сети. Дальнейшая эксплуатация машины в этом случае недопустима. Замена выключателя PRCD должна проводиться только силами специалистов, имеющих соответствующую квалификацию, или специалистами уполномоченного сервисного центра.
Подключение воды

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Обязательно избегайте попадания воды на электроинструмент и лиц, находящихся в зоне работ. Пользуйтесь только приборами с надлежащим подключением к водоснабжению. Проверяйте регулярно надлежащее функционирование уплотнений, запор-ного крана и соединительные детали.

text_image
"click"-Закрепите шланг подачи воды 12 " при помощи стандартной самозакрывающейся быстроразъемной муфты.
–Запорный кран откройте только на месте работы и при вращающемся шлифовальном диске.
–При отсоединении шланга подачи воды необходимо следить за тем, чтобы вода не полиласть в машину.
Установка или замена шлифо- вального инструмента

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед проведением любых работ по техобслуживанию и уходу за электро-инструментом всегда извлекайте вилку из розетки.
Извлеките вилку из розетки.
■ Положите машину на спину.

УКАЗАНИЕ
Резьба M14 должна быть глубиной минимум 20 мм.

text_image
1. 2.■ Держите шпиндель при помощи входящего в комплект поставки ключа (1.).
Завинтите приспособление для крепления насадки (липучая или опорная тарелка) на шпинделе (2.).
Закрепите шлифовальную насадку на приспособлении для ее крепления.
Проверка действия:
■ Вставьте вилку в розетку.
■ Включите шлифовальную машину (без фиксации) на ок. 30 секунд. Проследите, чтобы инструмент вращался без биений и вибрации.
■ Выключите шлифовальную машину.
Включение и выключение Кратковременный режим работы без фиксации выключателя
Нажмите на кнопку блокировки включения и удерживайте ее в нажатом положении.
■ Нажмите на включатель и отпустите блокировку против включения.
■ Для включения машины отпустите выключатель.

Продолжительный режим работы с фиксацией выключателя

ВНИМАНИЕ!
Если после отключения электроэнергии машина не была выключена, то при подаче тока она снова заработает.
■ Сначала нажмите на кнопку блокировки включения, затем на выключатель и держите его нажатым.
■ Для фиксации положения выключателя держите кнопку нажатой, а выключатель отпустите. Теперь отпустите блокировку включения.
■ Для выключения машины коротко нажмите на выключатель и отпустите его.
Указания по работе

УКАЗАНИЕ
После выключения машины шлифовальный инструмент еще некоторое время продолжает вращаться.
■ Зафиксируйте шлифовальный круг.
■ Подключите машину к сети электропитания.
■ Подключите машину к системе водоснабжения.
■ Включите машину.
■ Откройте запорный кран на месте подключения к водопроводу.
Установите шлифовальную насадку на поверхности обрабатываемого материала, нажимая слегка. Чрезмерная нагрузка на шлифовальную насадку повышает ее износ и ухудшает результат шлифования.
Техобслуживание и уход

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед проведением любых работ по техобслуживанию и уходу за электро-инструментом всегда извлекайте вилку из розетки.
Чистка
Регулярно проводите чистку машины и ее вентиляционных отверстий. Как часто это следует выполнять, зависит от обрабатываемого материала и продолжительности использования машины.
■ Двигатель машины и ее корпус изнутри следует продувать сухим сжатым воздухом.
Угольные щетки
Электроинструмент оснащен угольными отключающими элементами. По достижению границы износа угольных отключающих элементов электроинструмент автоматически отключается.

УКАЗАНИЕ
Дефектные детали следует заменять только на запчасти, производимые фирмойизготовителем машины. При использовании запчастей производства других фирм аннулируется право пользователя на гарантийное обслуживание.
Редуктор

УКАЗАНИЕ
В течение всего гарантийного срока из приводной головки нельзя выкручивать винты. При невыполнении этого условия аннулируется право пользователя на гарантийное обслуживание.
Ремонт
Ремонт шлифовальной машины можно поручать только специалистам сервисной мастерской, имеющей разрешение изготовителя на ремонт его изделий.
Запчасти и принадлежности
Прочие принадлежности, особенно шлифовальные инструменты, Вы найдете в каталогах изготовителя.
Покомпонентное изображение с пространственным разделением деталей и списки запасных частей Вы найдете на нашем сайте в Интернете:
www.flex-tools.com
Указания по утилизации

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Отработавшие свой срок электро- инструменты следует выводить из употребления путем отрезания сетевого шнура.

Только для стран, входящих в ЕС Никогда не выбрасывайте старые электроинструменты в мусор вместе с бытовыми отходами!
Согласно Директиве 2012/19/ЕС относительно отслуживших свой срок электрических и электронных приборов и национальным законам, созданным
на основе этой Директивы, старые электроинструменты должны собираться отдельно от прочих отходов и сдаваться в приемные пункты, ответственные за их экологичную утилизацию.

УКАЗАНИЕ
Информацию о возможных методах утилизации Вы сможете получить у Вашего торгового агента!
Исключение
ответственности
Изготовитель и его представитель не несут ответственности за материальный ущерб и потерянную прибыль, возникшие в результате прерывания промышленной деятельности, обусловленного используемым инструментом или невозможностью использования инструмента.
Изготовитель и его представитель не несут ответственности за материальный ущерб, который возник в результате использования инструмента не по назначению или при использовании инструмента вместе с продукцией других фирм.
Sisukord
ru Соответствие нормам CE
Мы, как компания производитель, заявляем под свою исключительную ответственность, что нижеперечисленные изделия ^31 с указанием их типов/моделей ^32 , а также артикулов и серийных номеров ^33 , отвечают требованиям всех нижеприведенных соответствующих предписаний и директия ^34 и что к ним были применены нижеследующие гармонизированные стандарты ^35 . Лицо, ответственное за подготовку технической документации ^36