XFE 7-15 150 - Полировальная машина Flex - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно XFE 7-15 150 Flex в формате PDF.
Вопросы пользователей о XFE 7-15 150 Flex
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Полировальная машина в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство XFE 7-15 150 - Flex и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. XFE 7-15 150 бренда Flex.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ XFE 7-15 150 Flex
ru Оригинальная инструкция по эксплуатации .....184
Символи на уреда 175
За вашата сигурност ..... 175
Шум и вибрации ..... 178
Технически данни..... 179
Преди пускане в експлоатация
Резервни части и принадлежности
i УКАЗАНИЕ!
Используемые символы ..... 184
Символы на машинке ..... 184
Для Вашей безопасности ..... 184
Шумы и вибрация 188
Технические данные ..... 189
Комплектный обзор 190
Инструкция по эксплуатации ..... 191
Техобслуживание и уход ..... 193
Указания по утилизации ..... 194
Соответствие нормам (€..... 194
Исключение ответственности ..... 194
Используемые символы

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Обозначает непосредственно угрожающую опасность. Невыполнение этого указания может повлечь за собой тяжелые телесные повреждения или даже смерть.

ВНИМАНИЕ!
Обозначает возможность возникновения опасной ситуации. Невыполнение этого указания может повлечь за собой телесные повреждения или материальный ущерб.

УКАЗАНИЕ
Обозначает советы по использованию и важную информацию.
Символы на машинке

Перед вводом в эксплуатацию прочесть инструкцию по эксплуатации!

Использовать защиту для глаз!

Класс защиты II (нормальная изоляция)

Указание по утилизации старого прибора (см. стр. 194)!
Для Вашей безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед тем как начать пользоваться полировальной машинкой, внимательно прочтите и поступайте в соответствии с приведенными ниже указаниями:
– в данной инструкции по эксплуатации, – в разделе «Общие указания по технике безопасности» при обращении с электроинструментами, во входящей в комплект поставки брошюре ( № документации: 315.915),
– в правилах и предписаниях по предотвращению несчастного случая, действующих на месте эксплуатации электроинструмента. Эта полировальная машинка сконструирована таким образом, что она соответствует современному уровню развития техники и отвечает требованиям общепризнанных Правил по технике безопасности. Но, несмотря на это, при ее эксплуатации не исключена опасность для жизни лица, которое пользуется машинкой, или лица, присутствующего при этом, а также поломка машинки или возникновение какого-либо другого материального ущерба. Полировальную машинку можно использовать только
- в соответствии с назначением, - в безупречном состоянии, в отношении техники безопасности. Неисправности, снижающие безопас- ность, следует немедленно устранять.
Использование по назначению
Эта ручная эксцентриковая полировальная машинка предназначена
– для промышленного использования на производстве и ремесленных мастерских,
– для выполнения полировальных работ любого вида, например, для полирования лакированной поверхности автомобилей, полирования мебели, поверхности металла и т.д. с помощью полировальных губок, овчины и шерсти,
– для использования в комплекте с полировальными инструментами, которые рассчитаны на работу при скорости вращения как минимум 500 об./мин.
Указания по технике безопасности при полировании

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ознакомьтесь со всеми указаниями по технике безопасности, наставлениями, иллюстрациями и техническими характеристиками, приложенными к электроинструменту. Упущения при соблюдении указаний по технике безопасности и наставлений могут привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам. Храните все указания по технике безопасности и наставления для использования в будущем.
■ Этот электроинструмент следует использовать в качестве полировальной машинки. Обратите внимание на все полученные вместе с прибором указания по технике безопасности, инструкции, изображения и информацию. Несоблюдение Вами приведенных ниже указаний может привести к удару током, пожару и/или к тяжелым травмам.
■ Этот электроинструмент не предназначен для шлифования, шлифования наждачной шкуркой, для работы с проволочными щетками и абразивного отрезания. Использование данного
электроинструмента не по назначению может привести к выходу машинки из строя и травмированию обслуживающего персонала.
■ Не используйте принадлежности, которые не предназначены или не рекомендованы изготовителем специально для данного электроинструмента. Даже если Вы смогли закрепить принадлежность на своем электроинструменте, это еще не гарантирует надежность ее использования.
■ Допустимое число оборотов рабочего инструмента должно быть не меньше указанного на электроинструменте максимального числа оборотов. Принадлежность, которая вращается быстрее, чем допустимо для нее, может разломаться и отлететь.
■ Наружный диаметр и толщина рабочего инструмента должны соответствовать указанным размерам Вашего электроинструмента. Неверно рассчитанные параметры не позволят обеспечить достаточного экранирования и контроля рабочих инструментов.
■ Сменные рабочие инструменты с резьбой должны точно подходить к резьбе шлифовального шпинделя. В сменных рабочих инструментах, монтируемых с помощью фланца, диаметр отверстий рабочего инструмента должен подходить к диаметру отверстий во фланце. Рабочие инструменты, которые не в точности соответствуют шлифовальному шпинделю Вашего электроинструмента, вращаются неравномерно, подвержены очень сильной вибрации и могут привести к потере контроля.
■ Не используйте дефектные рабочие инструменты. Проверяйте каждый раз перед использованием рабочие инструменты, как то, шлифовальные круги, на сколы и трещины, шлифовальные тарелки на трещины, риски или сильный износ, проволочные щетки на незакрепленные или поломанные проволоки. После падения электроинструмента или рабочего инструмента проверьте его на наличие повреждений или используйте неповрежденный рабочий инструмент. После проверки и установки рабочего инструмента займите сами и все находящиеся поблизости лица положение за пределами плоскости вращения рабочего инструмента и включите прибор на одну минуту на максимальное число оборотов. Поврежденные рабочие инструменты в большинстве случаев ломаются за это время проверки.
- Используйте индивидуальные средства защиты. В зависимости от вида применения пользуйтесь защитным щитком для лица, защитным средством для глаз или защитными очками. Если есть необходимость, воспользуйтесь противопылевым респиратором, средствами для защиты органов слуха, защитными перчатками или специальным фартуком, который будет защищать Вас от мелких абразивных частиц и частиц материала. Глаза должны быть защищены от попадания отлетающих посторонних объектов, которые образуются при различных видах применения. Противопылевой респиратор или фильтрующая защитная маска должны фильтровать пыль, образующуюся во время использования. Если Вы подвергаетесь длительному воздействию громкого шума, Вы можете потерять слух.
■ Следите за тем, чтобы посторонние лица находились на безопасном расстоянии от Вашего рабочего участка. Каждый, входящий на рабочий учаток, должен использовать индивидуальные средства защиты.
Осколки обрабатываемого предмета или сломанных рабочих инструментов могут отлететь в сторону и привести к телесным повреждениям также за пределами непосредственно рабочего участка.
■ Держите прибор только за изолированные поверхности рукояток, если Вы выполняете работы, при которых рабочий инструмент может задеть скрытые электропровода или собственный сетевой кабель. Контакт с проводкой под напряжением может также поставить под напряжение металлические части прибора и привести к поражению электрическим током.
■ Держите сетевой кабель в стороне от вращающихся рабочих инструментов. Если Вы потеряете контроль над прибором, то сетевой кабель может быть перерезан или захвачен, и Ваша рука может попасть во вращающийся рабочий инструмент.
Никогда не выпускайте электроинструмент из рук до тех пор, пока рабочий инструмент полностью не остановится. Вращающийся рабочий инструмент может зацепиться за поверхность, на которую Вы кладете электроинструмент, в результате чего Вы можете потерять над ним контроль.
■ Не оставляйте электроинструмент включенным, когда Вы его переносите. При случайном контакте с вращающимся рабочим инструментом Ваша одежда может быть захвачена, и рабочий инструмент может вонзиться в Ваше тело.
- Чистите регулярно вентиляционные прорези Вашего электроинструмента. Вентилятор двигателя втягивает пыль в корпус, а большое скопление металлической пыли может привести к электрической опасности.
■ Не пользуйтесь электроинструментом вблизи воспламеняющихся материалов. Искры могут воспламенить эти материалы.
■ Не пользуйтесь рабочими инструментами, для которых требуются жидкие охлаждающие средства. Применение воды или других жидких охлаждающих средств может привести к поражению электрическим током.
Отдача и соответствующие указания по безопасности
Отдача – это внезапная реакция в результате заедания или блокирования вращающегося рабочего инструмента, такого как шлифовальный круг, тарельчатый шлифовальный круг, проволочная щетка и т.д. Заедание или блокирование приводит к внезапной остановке вращающегося рабочего инструмента. В результате неконтролируемый электроинструмент ускоряется на месте блокирования против направления вращения рабочего инструмента. Если, напр., шлифовальный круг заедает или блокируется в обрабатываемом изделии, то погруженная в обрабатываемое изделие кромка шлифовального круга может застрять, и в результате этого круг может выскочить или привести к отдаче. Шлифовальный круг в этом случае двигается в направлении пользователя, или в сторону от него, в зависимости от направления вращения круга на месте блокирования.
При этом шлифовальные круги могут также сломаться.
Отдача является следствием неправильного или ошибочного использования электроинструмента.
Ее можно предотвратить, приняв соответствующие меры предосторожности, как описано ниже.
■ Держите крепко электроинструмент и приведите свое тело и руки в положение, которое позволит Вам воспринимать силы отдачи, сохраняя равновесие. Пользуйтесь всегда дополнительной рукояткой, если она есть в наличии, чтобы обладать максимальным контролем над силами отдачи или реакционными моментами при наборе оборотов.
Пользователь может сдерживать силы отдачи или реакции при помощи соответствующих мер предосторожности.
■ Никогда не подносите Вашу руку к вращающимся рабочим инструментам.
Рабочий инструмент может при отдаче пройти по Вашей руке.
Избегайте того участка, в пределах которого электроинструмент будет двигаться при отдаче. Отдача отводит электроинструмент в направлении противоположном движению шлифовального круга на месте блокирования.
Работайте особенно осторожно в углах, на острых кромках и т.д. Предотвращайте отскок рабочих инструментов от обрабатываемого изделия и их заклинивание.
Вращающийся рабочий инструмент склонен к заклиниванию в углах, на острых кромках или при отскоке. Это приводит к потере контроля или котдаче.
■ Не пользуйтесь цепными отрезными дисками и зубчатыми пильными дисками.
Такие рабочие инструменты часто приводят к отдаче или потере контроля над электроинструментом.
Особые указания по технике безопасности при полировании
■ Не оставляйте свободно висящими элементы полировального кожуха, в частности, привязные шнуры. Уберите или укоротите привязные шнуры.
Свободно висящие, вращающиеся привязные шнуры могут захватить Ваши пальцы или запутаться в обрабатываемом изделии.
Дополнительные указания по технике безопасности
■ Напряжение в сети и значение напряжения, приведенное в фирменной табличке машинки, обязательно должны совпадать.
■ На фиксатор шпинделя можно нажимать только после того, как машинка полностью остановилась.
Шумы и вибрация
i УКАЗАНИЕ
Значения измеренного уровня шума по шкале А, а также общие уровни вибрации приведены в таблице «Технические данные».
Значения уровня шума и вибрации были определены согласно нормативной документации EN 62841.
ВНИМАНИЕ!
Приведенные здесь результаты измерений действительны для новых приборов. При ежедневном использовании значения шума и вибрации изменяются.
i УКАЗАНИЕ
Приведенный в данной инструкции уровень вибрации был определен стандартизированным методом измерения в соответствии с нормативной документацией EN 62841, и может быть использован при сравнении электроинструментов друг с другом. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузки. Приведенный уровень вибрации возникает при использовании электроинструмента по основному назначению.
Если же электроинструмент будет использоваться не по назначению, в комплекте с другими рабочими инструментами, или при недостаточном техобслуживании, то уровень вибрации может отличаться. В этом случае вибрационная нагрузка в расчете на всю продолжительность работы может значительно повыситься.
Для точного определения вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор остается выключенным или же включен, но на самом деле не используется. В данном случае вибрационная нагрузка в расчете на всю продолжительность работы может значительно снизиться. Примите дополнительные меры по безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, как например: проведение техобслуживания электроинструмента и рабочих инструментов, создание возможности содержать руки в тепле, организация рабочих процессов.
ВНИМАНИЕ!
При звуковом давлении свыше 85 дБ(А) следует использовать защиту для органов слуха.
Технические данные
| XFE 7-15 125XFE 7-15 150 | ||
| Тип машинки | Эксцентриковаяполировальная машинка | |
| Приспособление для зажима инструмента мм Диск с липучкой ∅ 125 / 150 | ||
| Макс. ∅ инструмента мм 160 | ||
| Ход мм 15 | ||
| Количество ходов | мин ^-1 | 3000-9000 |
| Число оборотов (диск с липучкой) об./мин – | ||
| Потребляемая мощность Вт 710 | ||
| Полезная мощность Вт 420 | ||
| Вес согласно «EPTA-procedure 01/2003»(без кабеля) | кг 2,4 | |
| Класс защиты | II / ☐ | |
| Измеренный уровень шума по шкале А в соответствии с EN 62841(см. «Шумы и вибрация»): | ||
| Уровень звукового давления L_pA | дБ(А) | 80 |
| Уровень звуковой мощности L_WA | дБ(А) | 91 |
| Погрешность К дБ 3,0 | ||
| Значение общего уровня вибрации в соответствии с EN 62841(см. «Шумы и вибрация»): | ||
| Уровень эмиссии a_h | м/сек ^2 | 7,5 |
| Погрешность К | м/сек ^2 | 1,5 |
Комплектный обзор
Эта инструкция содержит описание различных электроинструментов. Между графическими изображениями и приобретенным электроинструментом могут существовать некоторые различия.

1 Кожух со встроенной ручкой
с отверстием для выхода воздуха и стрелкой, указывающей направление вращения двигателя.
2 Приводная головка *
3 Сетевой шнур длиной 4 м, с сетевой штепсельной вилкой
4 Ручка установки числа оборотов
5 Выключатель
для включения и выключения машинки, а также для увеличения числа оборотов до выбранного значения.
6 Кнопка блокировки
для фиксации выключателя (5)
в режиме непрерывной работы.
7 Фирменная табличка *
8 Д и с к с л и п у
9 Крепление тарелки
10 Ключ для винтов Torx T15
Инструкция по эксплуатации

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед началом любых работ по техобслуживанию полировальной машинки обязательно извлекайте вилку из розетки.
Перед вводом в эксплуатацию
Распакуйте полировальную машинку, проверьте комплектность поставки и проконтролируйте машинку на отсутствие транспортных повреждений.
Крепление или замена инструмента
■ Извлеките вилку из розетки.

■ Отцентрировав полировальный инструмент на глазок, плотно прижмите его к диску с липучкой (8). Пользуйтесь только абсолютно целым полировальным инструментом.
■ Вставьте вилку в розетку.
■ Включите полировальную машинку (без фиксации выключателя) и дайте ей поработать в течение примерно 30 секунд. Проследите, чтобы диск вращался без биений и вибрации.
■ Выключите полировальную машинку.
Включение и выключение Кратковременный режим работы без фиксации выключателя

■ Нажмите выключатель и удерживайте его в нажатом положении.
■ Для включения машинки отпустите выключатель.
Продолжительный режим работы с фиксацией выключателя

ПРИМЕЧАНИЕ
Электроинструмент оборудован блокировкой повторного пуска. Это значит, что после перебоя в подаче электроэнергии включенный электроинструмент снова не запустится.
Повторное включение электроинструмента после перебоя в подаче электроэнергии
– Выключите электроинструмент.
– Снова включите электроинструмент.

text_image
O→I 1. 2. 3.■ Нажмите выключатель и удерживайте его в нажатом положении.
■ Для фиксации положения выключателя держите кнопку нажатой, а выключатель отпустите.

■ Для выключения машинки коротко нажмите на выключатель и отпустите его.
Установка числа оборотов

text_image
2 3 4 + -■ Для установки рабочей скорости вращения переведите установочную ручку (9) на необходимое Вам значение числа оборотов двигателя.
■ Если «с чувством» нажимать на выключатель (5), то машинка начнет набирать обороты до тех пор, пока не будет достигнуто предвари-тельно установленное значение скорости вращения.
i УКАЗАНИЕ
При перегрузке или перегреве во время непрерывной работы машинка автоматически снижает число оборотов до тех пор, пока она не остынет до рабочей температуры.
Указания по работе
ВНИМАНИЕ!
После выключения машинки полировальный инструмент еще некоторое время продолжает вращаться.
i УКАЗАНИЕ
После замены инструмента (например, когда вместо полировальной губки устанавливается шерстяной круг) из-за разницы в весе не исключено возникновение повышенной вибрации. В этом случае изменяйте рабочую скорость вращения с помощью установочной ручки (4) до тех пор, пока вибрация не снизится.
– Прежде чем поднести машинку к полируемой поверхности, ее следует включить и дать набрать установленные обороты.

- Для достижения хороших результатов полирования и продолжительного срока службы инструмента, выполняйте машинкой круговые движения по полируемой поверхности с легким нажимом и таким образом, чтобы образующиеся круги перекрывались.
- При обработке «чувствительных» поверхностей (например, лакового покрытия автомобилей) не следует прилагать слишком большое усилие, работать нужно на низких оборотах и лишь слегка прижимать машинку к поверхности.
- При применении полировальной пасты необходимо для каждого вида пасты использовать отдельный инструмент. Дальнейшую информацию о продукции изготовителя Вы найдете на его сайте по адресу: www.flex-tools.com.
Техобслуживание и уход

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед началом любых работ по техоб- служиванию полировальной машинки обязательно извлекайте вилку из розетки.
Чистка
■ Регулярно проводите чистку машинки и ее вентиляционных отверстий. Как часто это следует выполнять, зависит от обрабатываемого материала и продолжительности использования машинки.
■ Двигатель машинки и ее корпус изнутри следует продувать сухим сжатым воздухом.
Угольные щетки
Полировальная машинка оснащена угольными выключающими щетками. По достижении предельно-допустимого износа угольных щеток полировальная машинка автоматически выключается.

УКАЗАНИЕ
Дефектные детали следует заменять только на запчасти, производимые фирмой-изготовителем машинки. При использовании запчастей производства других фирм аннулируется право пользователя на гарантийное обслуживание.
Через задние отверстия для забора воздуха можно наблюдать, как во время эксплуатации машинки горят угольные щетки. При сильном горении угля полировальную машинку следует немедленно выключить.
После чего ее следует отдать на ремонт в одну из мастерских сервисного обслуживания, имеющих разрешение изготовителя на ремонт его изделий.
Редуктор

НУКАЗАНИЕ
В течение всего гарантийного срока из приводной головки (2) нельзя выкручивать винты. При невыполнении этого условия аннулируется право пользователя на гарантийное обслуживание.
Замена быстроизнашиваемых деталей
Замена тарелки с липучкой
■ Извлеките вилку из розетки.
■ Снимите полировальную губку.
■ Положите машинку на спину.

text_image
1. 2. 1. 1.■ Ослабить и вывернуть винты ключом Torx (1.).
■ Снять изношенную тарелку слипучкой (2.).
■ Удалить загрязнения во внутренней полости.
■ Надеть новую тарелку с липучкой и совместить крепежные отверстия.
■ Ввернуть винты и затянуть ключом Torx.
■ Выполнить пробный пуск. Проверить на наличие дисбаланса и вибраций.
Ремонт
Ремонт шлифовальной машинки можно поручать только специалистам сервисной мастерской, имеющей разрешение изготовителя на ремонт его изделий.
Запчасти и принадлежности

УКАЗАНИЕ
Следует пользоваться только инструментами, на применение которых фирмой FLEX было дано разрешение. Прочие принадлежности, особенно инструменты и вспомогательные полировальные средства, Вы найдете в каталогах фирмы-изготовителя.
Покомпонентное изображение с пространственным разделением деталей и списки запасных частей Вы найдете на нашем сайте в Интернете:
www.flex-tools.com
Указания по утилизации

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Отработавшие свой срок электро- инструменты следует выводить из употребления путем отрезания сетевого шнура.

Только для стран, входящих в ЕС Никогда не выбрасывайте старые электроинструменты в мусор вместе с бытовыми отходами!
Согласно Директиве ЕС 2012/19/ЕС относительно отслуживших свой срок электрических и электронных приборов и национальным законам, созданным на основе этой Директивы, старые электро-инструменты должны собираться отдельно от прочих отходов и сдаваться в приемные пункты, ответственные за их экологичную утилизацию.

УКАЗАНИЕ
Информацию о возможных методах утилизации Вы сможете получить у Вашего торгового агента!
Соответствие нормам (Є
Мы заявляем под свою собственную ответственность, что изделие, описанное в разделе «Технические данные», соответствует следующим нормам или нормативным документам:
EN 62841 в соответствии с определениями, приведенными в Директивах 2014/30/EC, 2006/42/EG и 2011/65/EC.
Ответственная за техническую документацию компания:
Исключение ответственности
Изготовитель и его представитель не несут ответственности за материальный ущерб и потерянную прибыль, возникшие в результате прерывания промышленной деятельности, обусловленного используемым инструментом или невозможностью использования инструмента.
Изготовитель и его представитель не несут ответственности за материальный ущерб, который возник в результате использования инструмента не по назначе-нию или при использовании инструмента вместе с продукцией других фирм.