myPhone Flip LTE - Телефон

Flip LTE - Телефон myPhone - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Flip LTE myPhone в формате PDF.

📄 154 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice myPhone Flip LTE - page 102
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Раскладной мобильный телефон (Flip)
Бренд myPhone
Модель Flip LTE (MF2303 / MF2303e)
Размеры 104 x 56 x 17,6 мм
Вес 106 г
Основной экран 2,8 дюйма, 240 x 320 пикселей, цветной
Внешний экран 1,77 дюйма
Поддерживаемые сети GSM 900/1800 МГц, UMTS 900/2100 МГц, LTE 800/900/1800/2100/2600 МГц
SIM-карты Dual SIM (mini-SIM)
Аккумулятор Li-ion 800 мАч (MF2303) или 1000 мАч (MF2303e), 3,7 В
Зарядное устройство Вход 100-240 В ~ 50/60 Гц, выход 5 В = 0,55 А
Камера 1,3 Мп со светодиодной вспышкой
Подключение Bluetooth 5.1, разъём для наушников 3,5 мм, USB-C
Основные функции FM-радио, MP3-плеер, фонарик, кнопка SOS/ICE, быстрый набор
Расширяемое хранилище Карта microSD
Уход и чистка Только сухая ткань, избегать кислотных или щелочных средств
Безопасность Не использовать за рулём, выключать в самолётах/больницах, водонепроницаемость не гарантируется
Запчасти и ремонт Рекомендуются оригинальные аксессуары myPhone; ремонт только в авторизованном центре
Общая информация Произведено mPTech Sp. z o.o., Польша

Часто задаваемые вопросы - Flip LTE myPhone

Как вставить SIM-карты и microSD?
Выключите телефон, снимите заднюю крышку и аккумулятор. Сдвиньте защёлку слота SIM вправо, вставьте SIM-карту золотыми контактами вниз и закройте. Для microSD вставьте её в соответствующий слот контактами вниз. Установите аккумулятор и крышку.
Как зарядить аккумулятор?
Подключите USB-C кабель к телефону, затем подключите зарядное устройство к розетке. Во время зарядки анимируется значок аккумулятора. Когда он станет статичным, отключите зарядное устройство. Не заряжайте более 12 часов подряд.
Что делает кнопка ICE и как её настроить?
Кнопка ICE позволяет отображать контакты для экстренных случаев и информацию о пользователе. Для настройки удерживайте кнопку <2> или перейдите в [Настройки] > [I.C.E], чтобы добавить контакты и заметки.
Как сбросить телефон до заводских настроек?
Перейдите в [Меню] > [Настройки] > [Восстановление заводских настроек]. Введите пароль 1122 и подтвердите. Все личные данные будут удалены.
Что делать, если я не слышу собеседника или меня не слышно?
Проверьте, не заблокирован ли микрофон, и говорите близко к трубке. Если используете гарнитуру, убедитесь, что она подключена правильно. Также проверьте громкость.
Как чистить телефон?
Используйте мягкую сухую ткань. Не используйте химические средства, спирт или абразивные чистящие средства. Избегайте контакта с жидкостями.
Какое время автономной работы аккумулятора?
Время работы зависит от использования. Li-ion аккумулятора ёмкостью 800 или 1000 мАч хватает примерно на 2-4 дня при умеренном использовании. Для продления срока службы дайте аккумулятору разрядиться ниже 20% перед полной зарядкой до 100%.
Можно ли пользоваться телефоном за рулём?
Нет, использование телефона за рулём не рекомендуется по соображениям безопасности. Держитесь подальше от руля и при необходимости остановитесь.
Как совершить экстренный вызов?
Наберите местный номер экстренной службы (например, 112 в Европе) и нажмите кнопку вызова. Учтите, что в некоторых зонах без сети экстренные вызовы могут не пройти.
Где найти декларацию соответствия?
Декларация соответствия CE доступна на сайте производителя: www.mptech.eu. Телефон соответствует директиве 2014/53/EU.

Вопросы пользователей о Flip LTE myPhone

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Телефон в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Flip LTE - myPhone и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Flip LTE бренда myPhone.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Flip LTE myPhone

Руководство пользователя

myPhone MF2303\_MF2303e

Спасибо за выбор myPhone MF2303_MF2303e. Пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство перед эксплуатацией. Без предварительного письменного согласия производителя никакая часть настоящего руководства не может быть скопирована, воспроизведена, переведена или передана в любой форме или любыми средствами, электронными или механическими, включая копирование, запись или хранение в любых системах хранения и обмена информацией.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА

Перед использованием ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности телефона. Описания, содержащиеся в этом руководстве, основаны на настройках телефона по умолчанию. Новейшую и полную версию руководства можно найти на веб-сайте нашей компании:

В зависимости от установленной версии программного обеспечения, приложения, поставщика услуг, SIM-карты или страны, некоторые описания в этом руководстве могут не соответствовать вашему телефону.

БЕЗОПАСНОСТЬ

Ознакомьтесь с перечисленными ниже правилами техники безопасности. Нарушение этих правил может быть опасным или незаконным.

—ОСТОРОЖНО—

Не включайте устройство в местах, где использование мобильных телефонов запрещено, это может вызвать радиопомехи или быть опасным. Не роняйте телефон и не подвергайте его механическим повреждениям.

—ЗОНЫ ОГРАНИЧЕНИЙ—

Выключайте мобильное устройство в самолете так как оно может мешать функционированию устройств самолета. Телефон может мешать работе медицинского оборудования. Соблюдайте указания или запреты, переданные медицинскими работниками.

—ЭКСТРЕННЫЙ ВЫЗОВ—

Экстренный вызов может быть невозможен в некоторых местах или в определенных ситуациях. В таких случаях (например, выезд в отдаленные районы) рекомендуется найти другой способ оповестить аварийно-спасательные службы.

—БЕЗОПАСНОСТЬ НА АЗС—

Всегда выключайте телефон при заправке Вашего автомобиля на бензозаправочной станции. Не используйте свой телефон вблизи легковоспламеняющихся химикатов

—КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ СЕРВИС—

Работы по настройке и ремонту изделия должны проводить только квалифицированные и авторизованные специалисты. Ремонт телефона неавторизованными специалистами может привести к повреждениям телефона и отмене гарантии.

—БЕЗОПАСНОСТЬ ЗА РУЛЕМ—

Не используйте телефон управляя любым транспортным средством.

—ДЕТИ—

Телефон не игрушка. Храните устройство и его аксессуары в недоступном для детей месте.

—ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ—

Это устройство не является водонепроницаемым, берегите его от воды и других жидкостей.

—АККУМУЛЯТОР И АКСЕССУАРЫ—

Не подвергайте аккумулятор воздействию очень высоких или очень низких температур (ниже 0°C/32°F или выше 40°C/104°F). Экстремальные температуры могут снизить емкость и срок службы аккумулятора.

Оберегайте аккумулятор от контакта с жидкостями и металлическими предметами. Такой контакт может привести к полному или частичному повреждению батареи. Не уничтожайте, не повреждайте и не бросайте батарею в огонь — это опасно и может привести к взрыву или пожару. Установка неправильного типа аккумулятора может привести ко взрыву. Никогда не открывайте батарею. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями. Использо-ванные или поврежденные батареи следует выбросить в специальный контейнер. Батарею следует использовать в соответствии с назначением. После зарядки отсоедините зарядное устройство от электрической сети. Чрезмерная зарядка аккумулятора может привести к его повреждению. Поэтому один заряд аккумулятора не должен продолжаться дольше 12 часов (максимум 1 день). Используйте только оригинальные аксессуары производителя.

—СЛУХ—

myPhone Flip LTE - —СЛУХ— - 1

Чтобы избежать повреждения слуха, не используйте устройство на высоких уровнях громкости в течение дли- тельного времени, не помещайте устройство близко к уху.

Производитель:

MPTech Ltd.

Содержание упаковки ....104

Технические характеристики....104

Внешний вид, функции и кнопки 105

Включение/выключение телефона....106

Установка SIM-карты и карты памяти. 106

Кнопка ICE и ее функции....107

Зарядка аккумулятора....107

Восстановление заводских настроек....107

Решение проблем ....107

Правильное использование аккумулятора....108

Уход за устройством....108

Правильная утилизация использованных устройств.....109

Правильная утилизация использованных батарей ....109

Декларация о соответствии директивам Европейского Союза......110

Содержание упаковки

Перед использованием убедитесь в комплектности поставляемого оборудования:

  • телефон
  • аккумулятор
  • зарядное устройство
  • инструкция
    • гарантийный талон

⚠️ Если какой-либо элемент отсутствует или поврежден, обратитесь к продавцу.

⚠️ Рекомендуется сохранить упаковку на случай гарантийного обслуживания. Храните упаковку в недоступных для детей местах.

Технические характеристики

  • Dual SIM
    • GSM: 900/1800 MHz
    • UMTS: 900/2100 MHz
    • LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz

  • Четкий цветной дисплей 2.8" 240x320px
    • FM-радио, Bluetooth 5.1, MP3

  • Камера 1.3 Мpx + LED
  • Аккумулятор:

• MF2303 - Li-ion 800 mAh, 3.7V

- MF2303e - Li-ion 1000 mAh, 3.7V

  • Входные характеристики зарядного устройства: 100-240V \~, 50/60Hz, 0.2A
  • Выходные характеристики зарядного устройства: 5.0V = 0.55A, 2.75W
    • Средняя эффективность во время работы (для 230V, 50Hz): 71.5%
  • Потребляемая мощность без нагрузки 0.059W
  • Размер: 104 x 56 x 17.6mm
  • Bec: 106g

Внешний вид, функции и кнопки

1ДинамикДинамик для разговоров
2КамераЛинза камеры
3Кнопка SOSУдерживайт для активации тревоги.
4Светодиодный диодФонарик.
5Кнопка <Меню>На главном экране открывает меню. В меню подтверждает выбранные опции.
6Кнопка <Контакты>/ [Назад]Позволяет войти в телефонную книгу на главном экране. В меню служит как кнопка «назад».
7Кнопки <Вверх>, <Вниз>, <Вправо>, <Влево>, <OK>Позволяют перемещаться в меню. На главном экране <Вверх> - радио, <Вниз> - контакты, <Вправо> - ярлыки, <Влево> - будильник, <OK> - подтверждение выбранной опции.
8Кнопка <красная трубка>Позволяет отклонить входящий вызов. В меню возвращает на главный экран. Находясь на главном экране, позволяет выключить дисплей и, если удерживать, выключить или снова включить телефон.
9Кнопка <зеленая трубка>Позволяет ответить на входящий вызов. Также открывает список вызовов.
10Кнопка 1 - Быстрый выборПозволяет назначить один контакт этой кнопке, так что при ее нажатии будет инициирован звонок этому контакту.
11Кнопка <Радио>На главном экране – включает радио
12Кнопка 2 - Быстрый выборПозволяет назначить один контакт этой кнопке, так что при ее нажатии будет инициирован звонок этому контакту.
13Кнопка <#>/<Профили>Удерживайте 3 секунды для смены звукового профиля на главном экране. При написании SMS, переключает режим ввода знаков.
14Кнопка <*>На главном экране двойное нажатие выведет "+"для набора заграничных номеров. При написании SMS, откроет список символов для вставки.
15КлавиатураПозволяет набрать номер на главном экране, или вводить содержание сообщения в режиме SMS.
16ЭкранОсновной LCD экран 2.8".
17ЭкранВнешний LCD экран 1.77".
18Штырьки для зарядкиИспользуются для зарядки телефона в док-станции.
19Выход USB-CПри подключении к нему зарядного устройства заряжает аккумулятор
20АудиовыходПозволяет подключить наушники.
21Прорезь в корпусеИспользуется для снятия крышки
22Кнопка 0 / Включение фонарикаНажмите кнопку 0 на клавиатуре / Удерживайте 2 секунды, чтобы включить или выключить фонарик.

Включение/выключение телефона

Установка SIM-карты и карты памяти.

Если телефон включен - выключите его. Снимите заднюю крышку. Выньте батарею.

Вставьте SIM-карту (ы) - чтобы открыть крышку устройства чтения SIM-карт, сдвиньте ее немного вправо. SIM-карта должна быть установлена золотистыми разъемами вниз, в соответствии с тиснением на телефоне. Закройте крышку, слегка сдвинув ее влево. Вставьте карту памяти - вставьте карту microSD золотистыми разъемами вниз, в соответствии с тиснением на телефоне.

Затем вставьте батарею - ее следует поместить таким образом, чтобы золотые контакты касались трех контактов телефона. Аккуратно закройте заднюю крышку. Убедитесь, что крышка хорошо закрыта.

Кнопка ICE и ее функции

ICE (In Case of Emergency) - это клавиша, позволяющая сообщить медицинским службам, кому они должны звонить в случае чрезвычайной ситуации. При нажатии и удержании кнопки ICE 2 на экране телефона отобразятся контакты и информация о пользователе. Чтобы настроить контакты или информацию о пользователе, удерживайте нажатой <2> или перейдите в меню [Настройки] > [I.C.E].

Зарядка аккумулятора

Подключите штекер USB-C зарядного устройства к разъему зарядки телефона, затем подключите зарядное устройство к розетке.

*Предупреждение: Неправильное подключение зарядного устройства может нанести серьезный ущерб телефону. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные неправильным использованием телефона. Во время зарядки значок состояния батареи, расположенный в правом верхнем углу экрана, должен быть анимированным. По окончании зарядки значок батареи должен стать неподвижным, затем отключите зарядное устройство от розетки. Отсоедините кабель от гнезда на телефоне.

Восстановление заводских настроек

Чтобы восстановить заводские настройки выберите [Меню] > [Установки] > [Восстановление настроек] > <ОК> введите пароль и подтвердите его кнопкой <ОК>. Пароль для скидывания настроек: 1122.

Решение проблем

ОповещениеВозможное решение
Вставьте SIM- картуУбедитесь, что SIM-карта установлена правильно.
Введите PINЕсли SIM-карта защищена PIN-кодом, вы должны ввести PIN-код при включении телефона и нажать <ОК>.
Я не слышу звонящего/звонящий не слышит меняМикрофон должен быть близко ко рту. Проверьте, не прикрыт ли микрофон. Когда используется гарнитура, проверьте правильность подключения. Проверьте, не закрыт ли встроенный динамик.
Ошибка сетиВ местах, где сигнал сети слабый, совершение или получение звонков может быть невозможным. Переместитесь в другое место и повторите попытку
Плохое качество звука во время разговораУбедитесь, что динамик и микрофон не прикрыты
Соединение не может быть установленоПроверьте правильность введенного номера телефона. Проверьте правильность номера телефона, указанного в [Телефонная книга]. При необходимости введите правильный номер телефона
Мне не могутдозвонитьсяТелефон должен быть включен и быть в досягаемости сети GSM.
Проблемы с программным обеспечениемПроверьте в [Настройки], установлена ли у вас последняя версия программного обеспечения.
Если проблема не решена, обратитесь к продавцу.

Правильное использование аккумулятора

Аккумулятор в этом устройстве можно заряжать от зарядного устройства. Если уровень заряда батареи низкий, перезарядите его. Чтобы продлить срок службы аккумулятора, дайте ему разрядиться до 20% емкости аккумулятора и зарядите его до 100%. Если зарядное устройство не используется, отключите его от телефона и электросети. Пребывание телефона в слишком низкой/ высокой температуре или в пределах магнитного поля может сократить срок службы батареи. Температура батареи влияет на ее цикл зарядки. Охладите аккумулятор или поднимите его температуру, чтобы она была близка к комнатной температуре (около 20 °C). Если температура батареи превышает 40°C, аккумулятор нельзя заряжать! Используйте аккумулятор только по назначению. Не используйте поврежденный аккумулятор. Не бросайте аккумулятор в огонь! Не выкидывайте использованный аккумулятор — доставьте в авторизованный пункт утилизации.

Уход за устройством

Чтобы продлить срок службы телефона, держите его в недоступном для детей и сухом месте. Оберегайте телефон от влаги. Не используйте телефон при низких или высоких температурах, это может снизить эксплуатацион-ный срок электронных элементов, расплавить пластмассу и испортить аккумулятор. Не рекомендуется пользоваться телефоном при температуре выше, чем 40°C/104°F. Не пробуйте разобрать телефон. Непрофессиональное вне-шательство в телефон может привести к повреждению или уничтожить его. Вытирайте телефон только сухой тряпкой. Не используйте вещества с высоким содержанием кислотных или

щелочных веществ. Используйте только оригинальные аксессуары. Несоблюдение этих условий приведет к потере гарантии.

ЗаметкаЗаявление
Производитель не несетответственности за последствия,вызванные неправильнымиспользованием телефона илиневыполнением этихрекомендацийерсия программного обеспечения можебыть обновлена без предварительногосогласия. Представитель сохраняет забот право интерпретировать правильнотолкование приведенных вышеинструкций

Правильная утилизация использованных устройств.

myPhone Flip LTE - Правильная утилизация использованных устройств. - 1

Внимание: Устройство маркировано символом с перечеркнутой урной, в соответствии с Директивой EC 2012/19/UE о отходах электротехнических изделий (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Продукты с этой маркировкой нельзя утилизировать вместе с коммунальными отходами. Вы обязаны утилизировать электрическое и электронное оборудование,

доставляя его к назначенному пункту, в котором такие опасные отходы подвергаются процессу утилизации. Сбор такого рода отходов в закрытых помещениях и правильный процесс восстановления помогают защитить природные ресурсы. Правильная утилизация отходов электрического и электронного оборудования оказывает положительное влияние на здоровье человека и окружающую среду. Для того, чтобы получить информацию о том, где и как безопасно утилизировать отходы электрического и электронного оборудования, пользователи должны обратиться в соответствующий орган местной власти, пункт сбора отходов или пункт продажи, где оборудование было приобретено.

Правильная утилизация использованных батарей

myPhone Flip LTE - Правильная утилизация использованных батарей - 1

В соответствии с директивой ЕС 2006/66/ЕС о утилизации аккумуляторов, данный продукт маркирован символом с перечеркнутой урной. Этот символ означает, что батарея, использованная в данном продукте, не может быть

утилизирована вместе с коммунальными отходами, ее нужно утилизировать в соответствии с директивой и местными предписаниями. Батареи и аккумуляторы нельзя выкидывать вместе с коммунальными отходами. Владельцы батарей и аккумуляторов обязаны воспользоваться существующими пунктами приема данных предметов, которые обеспечат их утилизацию и переработку. В ЕС прием и утилизация батарей и аккумуляторов является субъектом отдельных процедур. Чтобы узнать больше о существующих процедурах переработки батарей и

аккумуляторов, пожалуйста свяжитесь с местным офисом или учреждением по отходах.

Декларация о соответствии директивам Европейского Союза

CE Компания mPTech ltd. настоящим заявляет, что сотовый телефон myPhone MF2303_MF2303e соответствует Директиве 2014/53/EU. Полный текст Декларации о соответствии требованиям EC доступен по следующему адресу в Интернете:

ИЗПОЛЗВАНЕ НА РЪКОВОДСТВОТО

—КВАЛИФИЦИРАН СЕРВИЗ—

—БАТЕРИЯ И АКСЕСОАРИ—

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : myPhone

Модель : Flip LTE

Категория : Телефон