myPhone Flip LTE - Телефон

Flip LTE - Телефон myPhone - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството Flip LTE myPhone в PDF формат.

📄 154 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос 10 въпроси ⚙️ Спецификации
Notice myPhone Flip LTE - page 120
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип продукт Сгъваем мобилен телефон (Flip)
Марка myPhone
Модел Flip LTE (MF2303 / MF2303e)
Размери 104 x 56 x 17,6 мм
Тегло 106 г
Основен екран 2,8 инча, 240 x 320 пиксела, цветен
Външен екран 1,77 инча
Съвместими мрежи GSM 900/1800 MHz, UMTS 900/2100 MHz, LTE 800/900/1800/2100/2600 MHz
SIM карти Dual SIM (мини-SIM)
Батерия Li-ion 800 mAh (MF2303) или 1000 mAh (MF2303e), 3,7 V
Зарядно устройство Вход 100-240 V ~ 50/60 Hz, изход 5 V = 0,55 A
Камера 1,3 Mpx с LED светкавица
Свързаност Bluetooth 5.1, жак за слушалки 3,5 мм, USB-C
Основни функции FM радио, MP3 плейър, фенерче, бутон SOS/ICE, бързо набиране
Разширяемо хранилище microSD карта
Поддръжка и почистване Само суха кърпа, избягвайте киселинни или алкални продукти
Безопасност Не използвайте докато шофирате, изключвайте в самолети/болници, водоустойчивостта не е гарантирана
Резервни части и ремонт Препоръчват се оригинални аксесоари myPhone; ремонт само от оторизиран сервиз
Обща информация Произведено от mPTech Sp. z o.o., Полша

Често задавани въпроси - Flip LTE myPhone

Как да поставя SIM картите и microSD картата?
Изключете телефона, махнете задния капак и батерията. Плъзнете капачето на слота за SIM надясно, поставете SIM картата със златните контакти надолу и затворете. За microSD картата я поставете в предвидения слот, контакти надолу. Поставете отново батерията и капака.
Как да заредя батерията?
Свържете USB-C кабела към телефона, след което включете зарядното в контакт. Иконата на батерията анимира по време на зареждане. Когато спре да анимира, изключете зарядното. Не зареждайте повече от 12 часа подред.
Какво прави бутонът ICE и как да го настроя?
Бутонът ICE показва спешни контакти и потребителска информация. За да го настроите, задръжте клавиш <2> или отидете в [Настройки] > [I.C.E], за да добавите контакти и бележки.
Как да възстановя фабричните настройки на телефона?
Отидете в [Меню] > [Настройки] > [Възстановяване на фабрични настройки]. Въведете парола 1122 и потвърдете. Всички лични данни ще бъдат изтрити.
Какво да направя, ако не чувам събеседника си или той не ме чува?
Проверете дали микрофонът не е запушен и дали говорите близо до телефона. Ако използвате слушалки, уверете се, че са свързани правилно. Проверете и силата на звука.
Как да почистя телефона?
Използвайте мека и суха кърпа. Не използвайте химикали, алкохол или абразивни почистващи препарати. Избягвайте контакт с течности.
Какъв е животът на батерията?
Животът зависи от употребата. Li-ion батерията от 800 или 1000 mAh осигурява около 2 до 4 дни при умерена употреба. За да удължите живота ѝ, оставете я да се разреди под 20%, преди да я заредите до 100%.
Мога ли да използвам телефона докато шофирам?
Не, не се препоръчва използването на телефона докато шофирате от съображения за безопасност. Отдалечете се от волана и паркирайте, ако е необходимо.
Как да направя спешно обаждане?
Наберете местния спешен номер (напр. 112 в Европа) и натиснете клавиша за обаждане. Имайте предвид, че в някои зони без мрежа спешните обаждания може да не се осъществят.
Къде мога да намеря декларацията за съответствие?
Декларацията за съответствие CE е налична на уебсайта на производителя: www.mptech.eu. Телефонът е съобразен с директива 2014/53/ЕС.

Въпроси на потребители за Flip LTE myPhone

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Телефон в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Flip LTE - myPhone и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Flip LTE на марката myPhone.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Flip LTE myPhone

Ръководство за употреба

myPhone MF2303\_MF2303e

Благодарим ви, че избрахте телефон myPhone MF2303_MF2303e. Моля, прочетете внимателно ръководството.

Без предварително писмено съгласие на производителя, никоя част от това ръководство не може да бъде фотокопирана, възпроизвеждана,

превеждана или предавана под каквато и да е форма или по каквито и да било средства, електронни или физическа, включително фотокопиране, записване или съхраняване във всякакви системи за съхранение и споделяне на информация.

Преди да започнете да използвате телефона, моля, запознайте се с информацията относно безопасността и инструкциите за работа с телефона.

Описанията в това ръководство са направени спрямо стандартните настройки на телефона. Най-новата версия на ръководството можете да намерите на интернет страницата:

В зависимост от инсталираната версия на софтуера, приложенията, доставчика на услуги, SIM картата или страната, някои от описанията в това ръководство може да не съответстват на ваши телефон.

БЕЗОПАСНОСТ

Прочетете внимателно тези указания. Неспазването им може да бъде опасно или незаконно.

—НЕ РИСКУВАЙТЕ—

Всички безжични устройства могат да причинят смущения, които могат да повлияят на ефективността на други устройства. Не включвайте устройството, когато използването на мобилни телефони е забранено или ако това може да причини смущения или опасност.

—БЕЗОПАСНОСТ НА ПЪТЯ—

Не използвайте това устройство при шофиране на какъвто и да било вид автомобил.

—ЗАБРАНЕНИ МЕСТА—

Изключете устройството, когато сте в самолет, тъй като това може да наруши работата на друго оборудване, разположено в него. Устройството може да попречи на работата на медицинското оборудване в болниците и здравните заведения. Избягвайте всякакви забрани, разпоредби и предупреждения от медицинския персонал.

Само квалифициран персонал или оторизиран сервизен център могат да инсталират или ремонтират този продукт. Ремонтът от неупълномощена или неквалифицирано лице може да доведе до повреда на устройството и загуба на гаранцията.

—АЛАРМИ—

Извършването на спешни повиквания може да е невъзможно в някои области или обстоятелства. Препоръчваме да намерите алтернативен начин за уведомяване на службите за спешна помощ, ако отивате в отдалечени райони.

—ДЕЦА—

Това устройство не е играчка. Пазете устройството и неговите аксесоарии далеч от деца.

Избягвайте излагането на батерията на много високи / ниски температури (под 0 ° C / над 40 ° C / 104 ° F). Екстремните температури могат да повлият на капацитета и живота на батерията. Избягвайте контакт с течности и метални предмети, тъй като това може да доведе до частична или пълна повреда на батерията. Не унищожавайте, не увреждайте и не изхвърляйте батерията в пламъци - това е опасно и може да предизвика пожар. Инсталирането на неправилен тип батерия може да доведе до експлозия. Никога не отваряйте батерията. Моля, изхвърлете батерията според инструкциите. Износената или повредена батерия трябва да бъде поставена в специален контейнер. Батерията трябва да се използва според предназначението й. Изключете неизползваното зарядно устройство от електрическата мрежа. Прекаленото зареждане на батерията може да доведе до повреда. Следователно едно зареждане на батерията не трябва да продължава повече от 12 часа (максимум 1 ден). В случай на повреда на зарядното устройство, тя не трябва да се ремонтира, а да се сменя с нова. Използвайте само оригиналните аксесоари на производителя.

—ВОДА И ДРУГИ ТЕЧНОСТИ—

Пазете устройството от вода и други течности. Тя може да повлияе на работата и продължителността на живота на електронните компоненти. Избягвайте да използвате устройството в условия с висока влажност като кухни, бани или при дъждовно време. Капки вода могат да причинят втечняване на влагата в устройството и това може да има отрицателно въздействие върху работата на електронните компоненти.

—БЕНЗИНОСТАНЦИИ—

Винаги изключвайте устройството, докато зареждате автомобиля си на бензиностанция. Не използвайте устройството си близо до химикали.

—СЛУХ—

myPhone Flip LTE - —СЛУХ— - 1

За да избегнете увреждане на слуха, не използвайте устройството при високи нива на звука за дълъг период от време, не поставяйте телефона директно до ухото.

Производител:

mPTech Sp. z o.o.

Съдържание на пакета....122

Технически характеристики.... 123

Описание на бутоните и функциите на телефона....123

Изключване/Включване на телефона.... 125

Слагане на SIM карта, карта памет и батерия.... 125

Бутон ICE и неговите функции....125

Зареждане на батерията.... 125

Фабрични настройки.... 126

Често срещани проблеми ....126

Правилно използване на батерията ....126

Поддръжка и грижи за телефона....127

Правилно изхвърляне на използвана апаратура.... 128

Правилно изхвърляне на използвани батерии.... 128

Декларация за съответствие с директивите на Европейския съюз......128

Съдържание на пакета

Преди да започнете да използвате телефона си, уверете се, че всички от следните елементи са включени в кутията:

  • телефон,
  • батерия,
  • зарядно,
  • ръководство.

myPhone Flip LTE - Съдържание на пакета - 1

Ако някой от горните елементи липсва или е повреден, моля, свържете се с вашия търговец.

myPhone Flip LTE - Съдържание на пакета - 2

Съветваме ви да съхранявате опаковката в случай на оплаквания. Дръжте я на място недостъпно за деца.

Технически характеристики

  • Dual SIM
    • GSM: 900/1800 MHz
    • UMTS: 900/2100 MHz
    • LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz
  • Ясен, цветен 2.8" дисплеи 240x320 px
    • FM Радио, Bluetooth 5.1, MP3
  • Камера 1.3 Мpx + LED
  • Батерия:

• MF2303 - Li-ion 800 mAh, 3.7V
• MF2303e - Li-ion 1000 mAh, 3.7V
- Входни Параметри Зарядно: 100-240V \~, 50/60Hz, 0.2A
- Изходни Параметри Зарядно: 5.0V, 0.55A, 2.75W
• Средна ефикасност при работа (за 230V, 50Hz): 71.5%
- Разход на енергия при слабо натоварване: 0.059W
- Размер: 104 x 56 x 17.6mm
- Тегло: 106g

Описание на бутоните и функциите на телефона

1ГоворителГоворител, използван за телефонни разговори.
2КамераОбектив на камерата.
3SOS бутонНатиснете и задръжте, за да активирате аларма, функцията за автоматично повикване към предварително зададени номера или да заглушите звънеца на входящото повикване.
4LEDСветкавица / фенер.
5Когато сте на главния екран с натискането му ще влезете в менюто. Докато в менюто ще потвърдите избраната опция.
6Докато на главния екран е разрешено влизането в телефонния указател [Телефонен указател]. Докато сте в менюто, можете да излезете или да се откажете.
7Бутони, , , , , , , иДокато сте в менюто можете да навигирате в менюто. В началния екран - радио, - контакти, - бързи клавиши,, - аларма, - потвърждаване на опциите и бутон на затвора на камерата.
8<Червена слушалка> бутонПозволява ви да отхвърлите входящо повикване. Докато в менюто ви позволява да се върнете към главния екран. Докато сте в режим на готовност, той позволява да изключите дисплея и ако го натиснете продължително, да го изключете или включете отново.
9<Зелена слушалка> бутонПозволява да приемате входящо обаждане. В режим на готовност можете да видите списъка с повиквания.
10Бутон 1 - Бързо избiranеПозволява да се присвои един контакт на този бутон, така че при натискане на него ще бъде инициирано обаждане към този контакт.
11Бутон <Радио>На главния екран включва радиото.
12Бутон 2 - Бързо избiranеПозволява да се присвои един контакт на този бутон, така че при натискане на него ще бъде инициирано обаждане към този контакт.
13<#> бутонДокато сте на началния екран, можете да превключвате звукови профили на телефона. Когато пишете SMS, той превключва режими за въвеждане на символи.
14<*> бутонПри двукратно натискане в началния екран се показва знакът "+", който е полезен за въвеждане на международни телефонни номера. Когато създавате SMS съобщение, той показва символи, които да вмъкнете в съдържанието.
15КлавиатураБутони, позволяващи набиране на телефонен номер в началния екран и въвеждане на букви и номера за съдържанието на съобщението в режим за писане на SMS.
16ДисплеиОсновен LCD екран 2.8".
17Дисплеи 2Външен LCD екран 1,77".
18Входове в поставкатаПозволява ви да свържете телефона към поставката и да заредите батерията.
19USB-C портКогато е свързано, зарядното устройство позволява зареждане на батерията. Можете да прехвърляте данни когато ги свързвате скомпютъра си.
20Аудио жакИзползва се за слушалки (също: слушалките служат като антена при слушане на FM радио).
21ПроцепПозволява да извадите капака на телефона.
22Бутон 0 / Включване на фенерчетоНатиснете бутон 0 на клавиатурата / Задръжте 2 секунди, за да включите или изключите фенерчето.

Изключване/Включване на телефона

За да включите / изключите телефона, натиснете и задръжте бутона Червена слушалка. Ако веднага след като включите телефона, ще видите заявката за код, (под формата на "****") въведете кода и натиснете бутона ОК.

Слагане на SIM карта, карта памет и батерия

Ако телефонът е включен - изключете го. Отстранете гърба на телефона - използвайте нокът, за да го повдигнете, като използвате пролуката в кейса. Изваждане на батерията на телефона.

Поставете SIM картата - за да отворите капака на четеца на SIM карти, го плъзнете леко надясно. Предполага се, че тя ще бъде поставена със златните контакти, обърнати надолу, както и с начина, по който слотът е релефен. Затворете капака, като го плъзнете леко наляво.

ICE (In Case of Emergency) - абревиатура, която указва на медицинските служби на кого да се обадят в случай на спешност. Натиснете и задръжте бутона 2 ICE, той ще покаже контактите и информацията за потребителя на телефона. За да зададете контакти или информация за потребителя, задръжте натиснат клавиша <2> или отидете в [Настройки] > [I.C.E].

Зареждане на батерията

Включете конектора на USB-C кабела в гнездото USB-C на телефона си и включете зарядното устройство в електрически контакт.

*Внимание: Неправилното свързване на зарядното устройство може да причини сериозни повреди на телефона. Повреда, причинена от неправилно използване на телефона, не се покрива от гаранцията.

Докато зареждате, статичната икона на състоянието на батерията, намираща се в горния десен ъгъл на екрана, ще се анимира. Когато зареждането приключи, изключете зарядното устройство от контакта. Изключете кабела от контакта на телефона.

Фабрични настройки

За да се върнете към фабричните настройки, въведете [Меню] > [Настройки] > [Настройки на телефона] > [Върни фабрични настройки] > [ОК]. Паролата, необходима за възстановяване на фабричните настройки, е 1122. След това потвърдете, че искате да извършите възстановяване на фабричните настройки на телефона.

Често срещани проблеми

СъобщениеВъзможно решение
Въведете SIM картаУверете се, че SIM картата е инсталирана правилно.
Въведи PINАко SIM картата е защитена с ПИН-код, трябва да въведете ПИН кода, когато включвате телефона и натиснете.
Не мога да чуя обаждащия се. / Обаждащият не може да ме чуеМикрофонът. трябва да бъде близо до устата.Проверете дали вграденият микрофон не е покрит.Когато слушалката не се използва, проверете дали є свързана правилно. Проверете дали вграденият високоговорител не е покрит.
Лошо качество на звука, докато сте на телефонаУверете се, че говорителят и микрофонът. не са покрити.
Грешка в мрежатаВ зоните, където сигналът е слаб, може да не са възможни повиквания. Също така получаването на повиквания може да не е възможно. Преместете се на друго място и опитайте отново.
Не могат да се свържат с менТелефонът трябва да бъде включен и в обхвата на GSM мрежата.
Връзката не може да бъде установенаПроверете дали въведеният телефонен номер е правилен. Проверете дали телефонният номер, вписан в [Телефонен указател] е правилен. Въведете правилния телефонен номер, ако е необходимо.
Проблеми със софтуераПроверете в [Настройки] дали разполагате с найновата версия на софтуера.
Ако проблема продължава, свържете се със сервиза

Правилно използване на батерията

Батерията на това устройство може да бъде зареждано със зарядно устройство. Ако нивото на батерията е ниско, заредете я отново. За да удължите живота на батерията, преди да свържете зарядното устройство, оставете то да се изтощи под 20% от капацитета на акумулатора. След това го заредете на 100%. Ако не се използва, извадете зарядното устройство от

телефона. Прекомерното зареждане може да доведе до скъсяване на живота на батерията. Температурата на батерията оказва влияние върху цикъла на зареждане. Преди процеса на зареждане охлаждайте батерията или я загрейте така, че да е близка до стайната температура (приблизително 20°C). Температурата на батерията може да загрее до 40°C! Ако батерията прегрее, устройството ще покаже ви извести със съобщение. Използвайте батерията само в съответствие с предназначението й. Избягвайте да оставите батерията в диапазона на магнитното поле, защото скъсява нейния живот. Не използвайте повредена батерия. Продължителността на живота на батерията може да се съкрати, ако е била изложена на много ниски или много високи температури – това води до смущения в телефона, дори когато батерията е била правилно заредена. Не изхвърляйте батерията в огън! Не изхвърляйте износена батерия – върнете я в оторизирана пункт за рециклиране.

Поддръжка и грижи за телефона

За да удължите живота на телефона си, следвайте указанията. Пазете телефона и неговите аксесоари далеч от деца. Съхранявайте телефона на сухо място без влага. Избягвайте да използвате телефона при високи и ниски температури; може да съкратите живота на електронните компоненти на телефона, да се разтопят пластмасовите части или да се унищожи батерията. Не се опитвайте да разглобявате телефона. Разглавянето му по непрофесионален начин може да причини сериозни щети на телефона или да го развали напълно. За почистване използвайте само суха кърпа. Никога не използвайте препарати с висока концентрация на киселини или основи. Използвайте само оригиналните аксесоари. Нарушаването на това правило може да доведе до отмяна на гаранцията. Препоръчва се телефонът да не се използва при температури под 40°C / 104°F или по-високи от 0°C / 32°F.

ВниманиеИзявление
Производителят не носи отговорност за каквито и да било последствия, причинени от неправилно използване на телефона и неспазване на горните инструкции.Версията на софтуера може да бъде надстроена без предизвестие. Представителят си запазва правото да определи правилното тълкуване на горните инструкции.

Правилно изхвърляне на използвана апаратура

myPhone Flip LTE - Правилно изхвърляне на използвана апаратура - 1

Уредът е маркиран с пресечена кофа за боклук, в съответствие с Европейската Директива 2012/19 / EC за употребявано електрическо и електронно оборудване (отпадъци от електрическо и електронно оборудване - ОЕЕО). Продуктите, обозначени с този символ, не трябва да се изхвърлят или изхвърлят заедно с други битови отпадъци след период на използване. Потребителят е длъжен да изхвърли употребеното електрическо и електронно оборудване, като го остави на определената точка за рециклиране, в която се рециклират опасни отпадъци. Събирането на този вид отпадъци на определени места и действителният процес на тяхното оползотворяване допринасят за опазването на природните ресурси.

Правилното изхвърляне на използваното електрическо и електронно оборудване е от полза за човешкото здраве и околната среда. За да получите информация за това къде и как да се изхвърля използваното електрическо и електронно оборудване по екологосъобразен начин, потребителят трябва да се свърже с местното правителство, с пункта за събиране на отпадъци или с пункта за продажба, където е закупено оборудването.

Правилно изхвърляне на използвани батерии

myPhone Flip LTE - Правилно изхвърляне на използвани батерии - 1

Съгласно Директивата на ЕС 2006/66 / ЕС с промените, съдържащи се в Директива на ЕС 2013/56 / ЕС за изхвърляне на батерии, този продукт е обозначен със символ за зачеркнатия контейнер за боклук. Символът показва, че батериите,

използвани в този продукт, не трябва да се изхвърлят с обикновени битови отпадъци, но да се третират в съответствие с правните директиви и местните разпоредби. Не се разрешава изхвърлянето на батерии и акумулатори с несортирани битови отпадъци. Потребителите на батерии и акумулатори трябва да използват наличните места за събiranе на тези артикули, което им позволява да се връщат, рециклират и изхвърлят.

Декларация за съответствие с директивите на Европейския съюз

С настоящото mPTech Ltd. декларира, че мобилният телефон myPhone MF2303_MF2303e е в съответствие с Директива 2014/53/EC. Пълният текст на Декларацията за съответствие с изискванията на EC е достъпен на следния интернет адрес:

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : myPhone

Модел : Flip LTE

Категория : Телефон