Lund 67220 - парочиститель

67220 - парочиститель Lund - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно 67220 Lund в формате PDF.

📄 64 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice Lund 67220 - page 19

Questions des utilisateurs sur 67220 Lund

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Скачайте инструкцию для вашего парочиститель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 67220 - Lund и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 67220 бренда Lund.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 67220 Lund

2. держатель корпуса

5. регулятор производительности

7. выходное отверстие пара

8. насадка для больших площадей

9. гибкий удлинитель

10. жесткий удлинитель

12. тканевая накладка

14. выключатель УФ лампы

15. индикатор УФ лампы

C] 110 Leistung [g/ min] 10 - 26 Schutzgrad IPX4 Isolationsklasse I Gewicht [kg] 1,4 Nennspannung der UV-Lampe [V d.c.] 4,5 Versorgungsbatterie der UV-Lampe 3 x AA19 ОРИГИНАЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ RUS ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОДУКТА Паровая швабра используется для очистки больших, гладких поверхностей струей горячего пара. Особенно пригодна в ванной комнате, туалете или кухне. Благодаря возможности отсоединения ручки, швабра может также использоваться в качестве удобного пароочистителя для чистки окон или зеркал, а также мест, недоступных для швабры. Продукт предна- значен только для домашнего применения и не может использоваться в коммерческих целях. Правильная, надежная и безопасная работа устройства зависит от правильной эксплуатации, поэтому: Перед началом использования прибора необходимо прочитать инструкцию и хранить ее в легкодоступном месте. За ущерб, причиненный в результате несоблюдения правил безопасности и рекомендаций настоящей инструкции, по- ставщик не несет ответственности. Использование прибора не по назначению приводит к утере прав пользователя по гарантии производителя и по законной гарантии.

Прибор поставляется в комплектном состоянии, но требует проведения подготовительных действий перед началом ис- пользования, описанных в дальнейшей части инструкции. Вместе с продуктом поставляются сопла различной формы и назначения, а также мерная емкость, воронка и накладка из материала для плоского сопла. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! Прочитайте все приведенные ниже инструкции. Их несоблюдение может привести к поражению электрическим током, пожару или к получению травм. НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ Не следует использовать прибор в среде с повышенным риском взрыва, содержащей горючие жидкости, газы или пары. Перед включением необходимо проверить прибор, его аксессуары и кабель на наличие повреждений. В случае обнаружения каких-либо повреждений запрещено использовать прибор. Замену поврежденных элементов, в том числе кабеля питания, следует проводить в авторизированных предприятиях. За- прещен самостоятельный ремонт прибора. Прибор предназначен только для исполь- зования внутри помещений. Не следует подвергать прибор воздействию атмосферных осадков или же влаги. Вода и влага, попавшие внутрь прибора, повышают риск пора- жения электрическим током. Нельзя погружать прибор в воду или другие жидкости. Прибор следует подключать только к электрической сети с напряжением и частотой, указанными на заводской табличке устройства. Вилка кабеля питания должна соот- ветствовать розетке электросети. Нельзя изменять вилку. Нельзя использовать каки- е-либо переходники для адаптации вилки к розетке. Оригинальная вилка, подходящая к розетке, снижает риск поражения электрическим током.Устройство с исполнением первого класса электроизоляции всегда должно быть подключено к розетке, оборудо- ванной защитным проводником. Сеть питания должна быть оборудована дифферен- циальной токовой защитой (УЗО) с током отключения не более 30 мА. После каждого использования следует вынуть вилку кабеля питания из розетки. Всегда отсоединяйте прибор от источника питания, если он оставлен без присмотра и перед складыванием, раскладыванием или чисткой.Прибор, подключенный к источнику питания, не следует оставлять без присмотра. Не перегружайте кабель питания. Не используйте кабель питания для переноски устройства, подсоединения и отсоединения вилки от сете- вой розетки. Избегайте контакта кабеля питания с теплом, маслом, острыми краями и подвижными элементами. Повреждение кабеля питания повышает риск поражения20 ОРИГИНАЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ RUS электрическим током. В случае повреждения кабеля питания (напр., разреза, расплав- ления изоляции) следует немедленно отсоединить вилку кабеля от сетевой розетки, а затем передать продукт в авторизованный сервисный центр. Запрещена эксплуатация прибора с поврежденным кабелем питания. Запрещено проводить ремонт кабеля пи- тания, кабель должен быть заменен новым в авторизованном сервисном центре. Пе- ред сборкой, разборкой либо регулировкой аксессуаров прибора следует отсоединить вилку кабеля питания от сетевой розетки.Перед включением прибора необходимо убе- диться, что выбранный аксессуар правильно установлен.Не перегружайте устройство. Температура корпуса не может превышать 60

C. Перегрузка прибора приведет к его быстрому износу, а также может привести к повреждению и повышает риск поражения электрическим током. Во время работы устройство должно находиться все время под наблюдением. Прибор не предназначен для использования детьми. Хранить прибор и его кабель в недоступном для детей месте. Следует обратить внимание, чтобы дети не использовали прибор как игрушку. Дети без присмотра не должны проводить чист- ку прибора. Держите устройство вдали от детей, если оно заряжается или остывает. Прибор не предназначен для использования лицами с ограниченными физически- ми умственными возможностями, а также лица, не имеющие опыта и не знающие строения прибора, разве что будет обеспечен надзор либо инструктаж в отношении безопасного использования прибора с разъяснением всем связанных с этим рисков. Резервуар для воды не может быть открыт во время использования устройства. Не используйте устройство, если оно упало, если есть видимые признаки повреждения или утечка. Никогда не направляйте струю пара на себя, других людей или животных. Контакт с горячим паром может привести к серьезным ожогам. Заполняйте устройство только чистой, холодной водой. В частности, не используйте легковоспламеняющиеся вещества, такие как спирты, растворители. Не доливайте и не добавляйте какие-либо другие вещества, кроме моющих средств, в воду. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРОДУКТА Подготовка к работе Внимание! Все операции, описанные в этом разделе, должны выполняться с отключенным продуктом. Убедитесь, что вилка шнура питания была вынута из розетки. Прибор следует распаковать, полностью удалив все элементы упаковки. Рекомендуется сохранить упаковку, так как она может пригодиться для дальнейшей транспортировки и хранении прибора. Проверить прибор на наличие повреждений. В случае обнаружения каких-либо повреждений не следует использовать прибор перед устранением повреждений либо заменой поврежденных элементов на новые. Если устройство будет использоваться в качестве швабры, прикрепите ручку, вставив ее в отверстие корпуса (II) до момента фиксации защелки. Проверьте правильность установки, правильно установленную ручку не удастся вытянуть из корпуса. После установки рукоятки крючки на рукоятке и корпусе можно использовать для втягивания шнура питания на время хранения устройства (XI). Установите чехол на насадку для очистки больших поверхностей так, чтобы он полностью закрывал нижнюю часть на- садки (III). Вытяните шнурок, расположенный на краю чехла, зафиксируйте фиксатором (IV) и всуньте свободный конец шнурка под чехол. Установите крышку (V) на край насадки с крышкой. Прикрепите насадку к гнезду вокруг выхода пара. Вставьте стержень насадки в гнездо до защелкивания кнопки фиксатора в отверстии гнезда (VI). Для демонтажа насадки нажмите кнопку и выньте крепежный штифт насадки из гнезда вокруг выхода пара.21 ОРИГИНАЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ RUS Насадка для очистки больших поверхностей в модели 67221 оснащена УФ-лампой. Питание лампы осуществляется от батарей или аккумуляторов типоразмера АА, которые должны быть размещены в отсеке для батарей, расположенном в верхней части корпуса крепления. Обратите внимание на правильность полярности батареи (XII). Включите лампу, нажав на выключатель в верхней части корпуса насадки . Лампа заработает, когда вы нажмете кнопку приближения, расположен- ную в нижней части корпуса насадки. После нанесения насадки на очищаемую поверхность. Если лампа выключается с помощью выключателя в верхней части корпуса насадки, то настройка нижнего выключателя не имеет значения. Работа ультрафиолетовой лампы указывается подсветкой лампы, расположенной в насадке. Предупреждение! Не направляйте свет ультрафиолетовой лампы на глаза и кожу. Если устройство будет использоваться в качестве мойки, ручку необходимо снять. Нажмите и удерживайте кнопку (VII) рядом с отверстием в корпусе и вытяните ручку. Установите насадку в гнездо вокруг выхода пара для соответствующего вида работ. Установите насадку с помощью удли- нителя, жесткого или гибкого. Удлинитель должен монтироваться и демонтироваться таким же образом, как и описанная выше насадка. Сопло крепится к штыковому разъему удлинителя. Установите сопло на разъем удлинителя так, чтобы стержни удлинителя попали в выемки в гнезде крепления сопла (VIII). Затем поверните сопло, чтобы его зафиксировать (IX). Проверьте пра- вильность установки, правильно установленное сопло невозможно снять сопла, потянув его в направлении выхода пара. На плоское сопло можно установить чехол из материала, накладывая его так, чтобы он полностью прикрыл нижнюю часть сопла (X). Без чехла плоское сопло может использоваться в качестве резинового водосгона. Заполнение и опорожнение воды Внимание! Прежде чем наполнять или выливать воду, убедитесь, что изделие отключено от электросети. Вилка шнура питания вынута из розетки. Продукт и собранная в нем вода также должны быть охлаждены. Снимите крышку резервуара для воды, повернув ее против часовой стрелки. Наполните резервуар водой до номинально- го объема, указанного в таблице технических данных. В комплект поставки продукта входит мерная емкость, рекомендуется ее использовать, чтобы минимизировать риск про- лива при заполнении резервуара. Перед подключением устройства к электросети необходимо тщательно очистить его от брызг воды. После заполнения резервуара установите крышку резервуара в порядке, обратном порядку сборки. Запрещено исполь- зовать устройство с открытой емкостью. После использования отключите устройство, отсоединив шнур питания от розетки. Подождите, пока полностью остынет устройство и вода в резервуаре устройства. Снимите крышку резервуара, пере- верните устройство так, чтобы горловина был направлена вниз, и полностью опустошите резервуар. Установите крышку резервуара. Включение и выключение устройства После установки прибора и наполнения резервуара водой поместите прибор на ровную, твердую и устойчивую поверхность, убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении - O, а затем вставьте вилку прибора в розетку электро- сети. Поверните выключатель во включенное положение – I, подождите, пока пар не выйдет из сопла и не начните работу. Предупреждение! Убедитесь, что вблизи выхода пара не находятся конечности и другие части тела. Горячий пар может вызвать серьезные ожоги. Устройство имеет ручку для регулировки количества пара, выходящего из сопла. Поворот ручки по часовой стрелке уве- личивает интенсивность потока пара, а поворот в противоположном направлении уменьшает. После окончания работы установите выключатель в положение выключения - O, подождите, пока пар не перестанет выходить из сопла. Поместите устройство на ровную, твердую и устойчивую поверхность, отсоедините шнур питания от розетки и дайте устройству полностью остыть. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ После использования отсоедините изделие от электросети, вытащив вилку шнура питания и подождите, пока вода в резервуаре полностью остынет. Затем отвинтите крышку резервуара для воды и полностью его опорожните, перевернув устройство вверх дном. Затем оставьте устройство с открытым резервуаром до полного слива оставшейся воды из ре- зервуара. После осушения резервуара закройте крышку. Тканевые чехлы, одеваемые на аксессуары, после использования будут влажными, снимите их и дайте им высохнуть. Чехлы можно стирать в механических стиральных машинах при температуре до 60 градусов C, не сушите механически и не гладите. Очистите корпус устройства слегка влажной тканью, а затем высушите или дайте ему высохнуть. Никогда не погружайте корпус устройства в воду или любую другую жидкость. Не используйте для чистки спирт, растворители, каустические средства и абразивы.22 ОРИГИНАЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ RUS Не используйте острые предметы для прокалывания сопел. Засоренные сопла перед дальнейшим использованием не- обходимо заменить новыми. Храните изделие в сухих, затененных и хорошо вентилируемых помещениях. Место хранения должно предотвращать до- ступ к устройству посторонних лиц, особенно детей. Рекомендуется хранить продукт в упаковке, прилагаемой к продукту. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Параметр Единица измерения Значение Номер кат. 67220, 67221 Номинальное напряжение [В~] 220 - 240 Номинальная частота [Гц] 50/60 Номинальная мощность [Вт] 1500 Объем резервуара для воды [л] 0,55 Максимальная температура пара [

C] 110 Производительность [г/мин] 10 - 26 Степень защиты IPX4 Класс изоляции I Вес [кг] 1,4 Номинальное напряжение УФ-лампы [V d.c.] 4,5 Батареи для питания УФ-лампы 3 x AA23 ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Lund

Модель : 67220

Категория : парочиститель