Fein ASCM 12 Q Select - дрель

ASCM 12 Q Select - дрель Fein - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно ASCM 12 Q Select Fein в формате PDF.

📄 169 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice Fein ASCM 12 Q Select - page 110
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Аккумуляторная дрель-шуруповерт
Бренд Fein
Модель ASCM 12 Q Select
Номинальное напряжение 12 В
Тип аккумулятора Li-ion
Количество скоростей 4
Скорость холостого хода (об/мин) Переменная в зависимости от скорости
Крутящий момент Регулируемый, с предварительной настройкой для маленьких и средних винтов
Вес (согласно EPTA) 1,2 кг (приблизительно)
Функции Сверление, завинчивание, нарезание резьбы
Безопасность Автоматическое отключение при перегрузке, светодиодный индикатор заряда и перегрузки
Обслуживание Очищайте вентиляционные отверстия сухим сжатым воздухом без масла
Запасные части Доступны на www.fein.com
Включенные аксессуары Сверлильный патрон, аккумулятор, зарядное устройство (в зависимости от версии)
Гарантия В соответствии с законодательством

Часто задаваемые вопросы - ASCM 12 Q Select Fein

Как изменить скорость на ASCM 12 Q Select?
Изменение скорости осуществляется с помощью переключателя скорости. Переключайте его только при полной остановке двигателя и нажимайте до упора.
Что делать, если на аккумуляторе мигает красный индикатор?
Мигающий красный индикатор указывает, что аккумулятор не готов к работе (вне температурного диапазона). Поместите его в диапазон от 5 °C до 45 °C, затем зарядите.
Как обслуживать дрель Fein?
Регулярно очищайте вентиляционные отверстия сухим сжатым воздухом без масла. При работе с металлом чаще продувайте внутреннюю часть для удаления проводящей пыли.
Можно ли использовать аксессуары не от FEIN?
Запрещается использовать аксессуары, не одобренные компанией FEIN. Только аксессуары, специально разработанные для этого инструмента, обеспечивают безопасное использование.
Как отрегулировать крутящий момент?
Крутящий момент регулируется с помощью регулировочного кольца. Стандартная настройка подходит для маленьких и средних винтов. Поворачивайте кольцо для увеличения или уменьшения момента.
Что делать при перегреве инструмента?
Мигание светодиода в рукоятке указывает на тепловую перегрузку. Инструмент автоматически останавливается. Переведите переключатель направления вращения в среднее положение и дайте остыть.
Как заменить сверлильный патрон?
Патрон может быть заменен пользователем. Обратитесь к списку запасных частей на www.fein.com для подходящей модели.
Как правильно хранить аккумулятор?
Храните аккумулятор в чистом, сухом месте, защищенном от солнца. Поддерживайте температуру от 5 °C до 45 °C. При хранении извлекайте его из инструмента.
Где найти запасные части?
Актуальный список запасных частей доступен на сайте www.fein.com. Там можно заказать такие детали, как патрон, аккумулятор, держатель для ремня.
Можно ли сверлить бетон этой дрелью?
ASCM 12 Q Select предназначена для сверления металла, дерева, пластика и керамики. Для бетона используйте инструмент с ударным механизмом. Дрель не подходит для сверления бетона.

Вопросы пользователей о ASCM 12 Q Select Fein

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего дрель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство ASCM 12 Q Select - Fein и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. ASCM 12 Q Select бренда Fein.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ASCM 12 Q Select Fein

Перевод оригинального руководства по эксплуатации.

Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.

может содержать цифры или буквы

Символическое изображение, условный знакПояснение
Fein ASCM 12 Q Select - 1Не прикасайтесь к вращающимся частям.
Fein ASCM 12 Q Select - 2Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности.
Fein ASCM 12 Q Select - 3Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом!
Fein ASCM 12 Q Select - 4Перед выполнением этой операции извлеките аккумулятор из электроинструмента. В противном случае возможно получение травм при непреднамеренном включении электроинструмента.
Fein ASCM 12 Q Select - 5При работе использовать средства защиты глаз.
Fein ASCM 12 Q Select - 6При работе использовать средства защиты органов слуха.
Fein ASCM 12 Q Select - 7Защищайте при работе руки.
Fein ASCM 12 Q Select - 8Общий запрещающий знак. Это действие запрещено.
Fein ASCM 12 Q Select - 9Не заряжайте поврежденные аккумуляторные батареи.
[D7BW]Не подвергайте аккумуляторную батарею воздействию огня. Защищайте аккумуляторную батарею от высоких температур, напр., от длительного нагревания на солнце.
[BX7T]Соблюдайте приведенные рядом указания!
Fein ASCM 12 Q Select - 10Дополнительная информация.
Fein ASCM 12 Q Select - 11Зона удержания
Fein ASCM 12 Q Select - 12Включение
Fein ASCM 12 Q Select - 13Выключение
Fein ASCM 12 Q Select - 14Подтверждает соответствие электроинструмента директивам Европейского Сообщества.
UKCAПодтверждение соответствия электроинструмента положениям директив Великобритании (Англии, Уэльса, Шотландии).
Fein ASCM 12 Q Select - 15 Fein ASCM 12 Q Select - 16C US IntertekЭтот символ подтверждает сертификацию этого продукта в США и Канаде.
Fein ASCM 12 Q Select - 17 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЭто указание предупреждает о возможной опасной ситуации, которая может привести к серьезным травмам или смерти.
Fein ASCM 12 Q Select - 18Знак вторичной переработки: обозначает пригодные для повторного использования материалы
Fein ASCM 12 Q Select - 19Отработавшие свой ресурс электрические изделия следует собирать и сдавать отдельно на экологически чистую переработку.
Fein ASCM 12 Q Select - 20Тип аккумулятора
Fein ASCM 12 Q Select - 21 Fein ASCM 12 Q Select - 221-я передача/2-я передача/3-я передача /4-я передача
Символическое изображение,условный знакПояснение
Fein ASCM 12 Q Select - 23Fein ASCM 12 Q Select - 24Диаметр сверления в стали
Диаметр сверления в древесине
Диаметр отверстия в камне
Диапазон зажима сверлильного патрона
Диаметр шурупа
Вес согласно EPTA-Procedure 01
Fein ASCM 12 Q Select - 25Низкое число оборотов
Fein ASCM 12 Q Select - 26Высокое число оборотов
Fein ASCM 12 Q Select - 27Уменьшение величины крутящего момента
Fein ASCM 12 Q Select - 28Увеличение величины крутящего момента
может содержать цифрыили буквы
Условный знакЕдиница измерения, международное обозначениеЕдиница измерения, русское обозначениеПояснение
U V--- B--- Электрическое напряжение постоянного тока
f Hz Гц Частота питающей сети
n_0 /min, min^-1, rpm, r/min /минЧисло оборотов на холостом ходу (при полностью заряженном аккумуляторе)
n_S /min, min^-1 /мин Частота ударов
M... Nm Нм Крутящий момент (завинчивание втвердые/мягкие материалы)
m m m m Диаме
L_pA dB дБ Уровень звукового давления
L_wA dB дБ Уровень звуковой мощности
L_pCpeak dB дБ Макс. уровень звукового давления
K... Погрешность
a m/s^2 m/c^2 Вибрация в соответствии с EN 62841 (векторная сумма трех направлений)
a_h,D m/s^2 m/c^2 Среднее значение взвешенного ускорения при сверлении металла
a_h m/s^2 m/c^2 Среднеарифметическое значение суммарной вибрации
m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s^2 m, c, кг, А, мм, В, Вт, Гц, Н, °C, дБ, мин, м/\( c^2 Основные и производные единицы измерения Международной системы единиц СИ .

Для Вашей безопасности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Прочтите все указания и инструкции по технике

безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.

Fein ASCM 12 Q Select - Прочтите все указания и инструкции по технике - 1

Не применяйте настоящий электроинструмент, предварительно не изучив основательно и полностью не усвоив

это руководство по эксплуатации, а также приложенные «Общие указания по технике безопасности» (номер публикации 3 41 30 465 06 0). Сохраняйте названные документы для дальнейшего использования и приложите их к электроинструменту при его передаче другому лицу или при его продаже.

Учитывайте также соответствующие национальные правила по охране труда.

Назначение электроинструмента:

Ручная дрель-шуруповерт для закручивания и выкручивания винтов и гаек, сверления и закручивания/выкручивания винтов в металле, древесине, пластмассе и керамике, а также для нарезания резьбы, для использования в закрытых помещениях с допущенными фирмой FEIN рабочими инструментами и принадлежностями без подвода воды.

Указания по технике безопасности для дрелей.

Указания по технике безопасности для всех видов работ.

При выполнении работ, при которых рабочий инструмент или шуруп может задеть скрытую электропроводку, держите электроинструмент за изолированные ручки. Контакт с находящейся под напряжением проводкой может заряжать металлические части инструмента и приводить к поражению электрическим током.

Указания по технике безопасности при использовании длинных сверл.

Во время работы ни в коем случае не превышайте число оборотов, максимально допустимое для данного сверла. При превышении числа оборотов сверло легко может погнуться, когда оно свободно вращается, не касаясь заготовки, что чревато травмами.

В начале процесса сверления всегда используйте низкое число оборотов и касайтесь сверлом заготовки. При превышении числа оборотов сверло легко может погнуться, когда оно свободно вращается, не касаясь заготовки, что чревато травмами.

Давление на сверло не должно быть чрезмерным и должно прилагаться строго в продольном направлении по отношении к сверлу. Сверло может погнуться, что может привести к поломке сверла или к потере контроля и травмам.

Специальные указания по технике безопасности.

Следите за скрытой электрической проводной, газопроводом и водопроводом. До начала работы проверить рабочий участок, например, металлоискателем.

Применяйте средства индивидуальной защиты. В зависимости от выполняемой работы применяйте защитный щиток для лица, защитное средство для глаз или защитные очки. Насколько уместно, применяйте противопылевой респиратор, средства защиты органов слуха, защитные перчатки или специальный фартук, которые защищают Вас от абразивных частиц и частиц материала. Глаза должны быть защищены от летающих в воздухе посторонних частиц, которые могут образовываться при выполнении различных работ. Противопылевой респиратор или защитная маска органов дыхания должны задерживать образующуюся при работе пыль. Продолжительное воздействие сильного шума может привести к потере слуха.

Закрепляйте обрабатываемую деталь.

Закрепленная, например, в тисках деталь удерживается надежнее, чем в Вашей руке.

Крепко держите электроинструмент в руках. Не исключено возникновение отдачи.

Не работайте с материалами, содержащими магний. Существует опасность возгорания.

Не обрабатывайте СКК (усиленную углеродным волокном пластмассу) и асбестосодержащие материалы. Эти материалы являются канцерогенными.

Запрещается закреплять на электроинструменте таблички и обозначения с помощью винтов и заклепок. Поврежденная изоляция не защищает от поражения электрическим током. Применять приклеиваемые таблички.

Не применяйте принадлежности, которые не были специально сконструированы изготовителем электроинструмента или на применение которых нет разрешения изготовителя. Безопасная эксплуатация не обеспечивается только тем, что принадлежности подходят к Вашему электроинструменту.

Регулярно очищайте вентиляционные отверстия электроинструмента неметаллическим инструментом. Вентилятор двигателя затягивает пыль в корпус. Чрезмерное скопление металлической пыли может стать причиной поражения электрическим током.

Никогда не смотрите с небольшого расстояния на свет лампы электроинструмента. Никогда не направляйте свет лампы в глаза других людей, которые находятся вблизи Вас. Исходящее от лампы излучение может повредить глаза.

Не направляйте электроинструмент на себя, других лиц и животных. Это чревато травмами от острых или горячих режущих или шлифовальных инструментов.

Использование и обращение с аккумуляторами (аккумуляторными блоками).

В целях исключения при обращении с аккумуляторами таких опасностей, как получение ожогов, возгорание, взрыв, повреждение кожи и получение других травм, соблюдайте следующие указания:

Аккумуляторы нельзя разбирать, открывать или раскалывать. Не подвергайте аккумуляторы механическим ударам. При повреждении аккумулятора и ненадлежащем его использовании возможно выделение паров и жидкостей.

Вдыхание паров может привести к раздражению дыхательных путей. Вылившаяся аккумуляторная жидкость способна вызвать кожные раздражения и ожоги.

Если вылившаяся из поврежденного аккумулятора жидкость попадет на окружающие предметы и детали, проверьте их, очистите и при необходимости поменяйте.

Не подвергайте аккумуляторную батарею воздействию тепла и огня. Не храните аккумуляторы под прямыми солнечными лучами.

Вынимайте анкумуляторы из оригинальной упаковки только лишь непосредственно перед их использованием.

Перед выполнением любых манипуляций с электроинструментом извлекайте из него анкумуляторную батарею. Самопроизвольное

включение электроинструмента чревато опасностью травм.

Вынимайте аккумулятор только при выключенном электроинструменте.

Не допускайте попадания аккумуляторов в руки детей.

Содержите аккумуляторы в чистоте, защищайте их от воздействия влаги и попадания на них воды.

Очищайте загрязненные контакты аккумулятора и электроинструмента сухой, чистой тряпкой.

Используйте только исправные оригинальные аккумуляторы фирмы FEIN, предназначенные для данного электроинструмента. При работе с неподходящими, поврежденными,

отремонтированными или восстановленными аккумуляторами, подделками или аккумуляторами других производителей, а также при их зарядке существует опасность возгорания и/или взрыва.

Соблюдайте указания по технике безопасности, содержащиеся в руководстве по эксплуатации зарядного устройства для аккумуляторов.

Вибрация, действующая на кисть-руку

Указанный в этих инструкциях уровень вибрации определен в соответствии с методикой измерений, предписанной EN 62841, и может использоваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузки.

Уровень вибрации указан для основных областей применения электроинструмента. Он может отличаться при использовании электроинструмента для других применений, использовании иных рабочих инструментов или недостаточном техобслуживании. Следствием может явиться значительное увеличение вибрационной нагрузки в течение всей продолжительности работы.

Для точной оценки вибрационной нагрузки нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хоть и включен, но не находится в работе. Это может снизить среднюю вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы.

Предусмотрите дополнительные меры предосторожности для защиты пользователя от воздействия вибрации, как напр.: техобслуживание электроинструмента и принадлежностей, теплые руки, организация труда.

Обращение с опасной пылью

При работах со снятием материала с использованием данного инструмента образуется пыль, которая может представлять собой опасность.

Контакт с некоторыми видами пыли или вдыхание некоторых видов пыли как, напр., асбеста и асбестосодержащих материалов, свинцовосодержащих лакокрасочных покрытий, металлов, некоторых видов древесины, минералов, каменных материалов с содержанием силикатов, растворителей красок, средств защиты древесины, средств защиты судов от обрастания, может вызывать у людей аллергические реакции и/или стать причиной заболеваний дыхательных путей, рака, а также отрицательно сказаться на репродуктивности. Степень риска при вдыхании пыли зависит от экспозиционной дозы.

Используйте соответствующее данному виду пыли пылеотсасывающее устройство и индивидуальные средства защиты и хорошо проветривайте рабочее место. Поручайте обработку содержащего асбест материала только специалистам.

Древесная пыль и пыль легких металлов, горячие смеси абразивной пыли и химических веществ могут самовоспламеняться при неблагоприятных условиях или стать причиной взрыва. Избегайте искрения в сторону контейнера для пыли, перегрева электроинструмента и шлифуемого материала, своевременно опорожняйте контейнер для пыли, соблюдайте указания производителя материала по обработке, а также действующие в Вашей стране указания для обрабатываемых материалов.

Указания по пользованию.

Приводите в действие переключатель направления вращения и переключатель передач только при остановленном двигателе.

Переключайте переключатель передач всегда до упора. Иначе возможно повреждение электроинструмента.

О термической перегрузке электроинструмента свидетельствует мигание светодиода на рукоятке.

При перегрузке электроинструмент отключается. Установите переключатель направления вращения в среднее положение, чтобы избежать непреднамеренного включения, напр., при транспортировке.

Настройка крутящего момента

Заводская настройка рассчитана на небольшие и средние шурупы.

Обращение с аккумулятором.

Храните, используйте и заряжайте аккумулятор только зарядными устройствами FEIN в диапазоне рабочей температуры аккумулятора 5 °C – 45 °C (41°F – 113°F). В начале зарядки темпер аккумулятора должна находиться в рабочем диапазоне.

Светодиодный индикаторЗначение Действие
1 – 4 зелены светодиодахтепень зарядки в процентахЭксплуатация
красный немигающий световой сигналАккумулятор почти разряженЗарядите аккумулятор
красный мигающий световой сигналАккумулятор не готов к работеПодождите, пока аккумулятор не достигнет диапазона рабочей температуры, и затем зарядите

Действительная степень зарядки аккумулятора в процентах отображается только при остановленном двигателе электроинструмента.

Прежде чем аккумулятор сможет достичь состояния глубокой разрядки, электроника автоматически выключает двигатель.

Техобслуживание и сервисная служба.

Fein ASCM 12 Q Select - Техобслуживание и сервисная служба. - 1

Fein ASCM 12 Q Select - Техобслуживание и сервисная служба. - 2

В экстремальных условиях работы при обработке металлов внутри

электроинструмента может собираться

токопроводящая пыль. Регулярно продувайте внутреннюю полость электроинструмента через вентиляционные щели сухим и не содержащим масла сжатым воздухом.

Изделия, контактировавшие с асбестом, нельзя отдавать в ремонт. Утилизируйте загрязненные асбестом изделия в соответствии с действующими национальными предписаниями по утилизации отходов, содержащих асбест.

Актуальный список запчастей к этому электроинструменту Вы найдете в Интернете по адресу: www.fein.com.

При необходимости Вы можете самостоятельно заменить следующие части:

сменную оснастку, аккумуляторную батарею, крепление для пояса, магазин для бит, сверлильный патрон (ASCM12 (**))

Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя.

тубязательная гарантия на изделие предоставляется в соответствии с законоположениями в стране пользователя. Сверх этого, FEIN предоставляет дополнительную гарантию в соответствии с гарантийным обязательством изготовителя FEIN.

Комплект поставки Вашего электроинструмента может не включать весь набор описанных или изображенных в этом руководстве по эксплуатации принадлежностей.

Декларация соответствия.

Декларация СЕ действует только для стран Европейского союза и ЕАСТ (Европейской ассоциации свободной торговли) и только для изделий, предназначенных для рынка ЕС или ЕАСТ. После ввода изделия в оборот на рынке ЕС знак UKCA становится недействительным.

Декларация UKCA действует только для рынка Великобритании (Англии, Уэльса и Шотландии) и только для изделий, предназначенных для рынка Великобритании. После ввода изделия в оборот на рынке Великобритании знак СЕ становится недействительным.

С исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет, что настоящее изделие соответствует нормативным документам, приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации.

Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd

Охрана окружающей среды, утилизация.

Упаковку, пришедшие в негодность электроинструменты и принадлежности следует собирать для экологически чистой утилизации.

Сдавайте аккумуляторы на утилизацию только в разряженном состоянии.

Для предотвращения коротких замыканий в неполностью разряженных аккумуляторах изолируйте штекерные соединения клейкой лентой.

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Fein

Модель : ASCM 12 Q Select

Категория : дрель