BRENNENSTUHL SOL 80 ALU IP 44 - Освещение

SOL 80 ALU IP 44 - Освещение BRENNENSTUHL - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно SOL 80 ALU IP 44 BRENNENSTUHL в формате PDF.

📄 104 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice BRENNENSTUHL SOL 80 ALU IP 44 - page 73
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Солнечный светодиодный прожектор
Бренд Brennenstuhl
Модель SOL 80 ALU IP 44
Степень защиты IP44
Питание Солнечная панель 2 Вт, 3 аккумулятора NiMH AA 1,2 В 2200 мАч в комплекте
Источник света 8 светодиодов (8 x 0,5 Вт)
Световой поток Около 350 люмен
Время работы До 110 минут при полностью заряженных аккумуляторах
Тип датчика Пассивный инфракрасный датчик (PIR)
Угол обнаружения 130° по горизонтали
Дальность обнаружения Макс. 10 м (при 25°C, высота установки 2-2,5 м)
Доступные настройки LUX (порог день/ночь), TIME (время включения 10-60 с), SENS (чувствительность)
Соединительный кабель 5 м (от солнечной панели к светильнику)
Размеры солнечной панели 210 x 160 x 16 мм
Общий вес Около 1,3 кг
Рабочая температура от -5°C до +45°C
Материал Алюминий (корпус)
Монтаж Настенный монтаж, рекомендуемая высота 2-2,5 м для датчика
Ориентация солнечной панели Юг, наклон около 30° в центральной Европе
Уход Регулярно очищайте солнечную панель и датчик влажной тканью
Гарантия См. инструкцию

Часто задаваемые вопросы - SOL 80 ALU IP 44 BRENNENSTUHL

Как зарядить аккумулятор перед первым использованием?
Поместите солнечную панель под прямые солнечные лучи и установите переключатель на светильнике в положение OFF на 3-4 солнечных дня. Также можно извлечь аккумуляторы и зарядить их подходящим зарядным устройством NiMH (AA 1,2 В 2200 мАч).
Почему лампа не включается ночью при обнаружении движения?
Убедитесь, что переключатель находится в положении ON. Проверьте, что регулятор LUX не слишком чувствителен к дневному свету (поверните ручку в сторону значка луны). Также убедитесь, что аккумуляторы достаточно заряжены и датчик направлен на нужную зону.
Что делать, если лампа быстро мигает?
Вероятно, аккумуляторы разряжены. Установите переключатель в положение OFF и полностью зарядите их через солнечную панель (3-4 дня на ярком солнце). Затем снова включите ON.
Как настроить продолжительность освещения после обнаружения?
Используйте регулятор TIME на датчике движения. Поверните в сторону (+) для увеличения времени (до 60 с) или в сторону (-) для уменьшения (10 с). Каждое новое движение перезапускает таймер.
Можно ли использовать лампу днём?
Да, установите регулятор LUX в самое светлое положение (значок солнца/◦). Лампа будет реагировать на движение даже днём. Для работы в сумерках поверните в сторону значка луны.
Как заменить аккумуляторы?
Установите переключатель в положение OFF, отключите кабель, выкрутите предохранительный винт и сдвиньте светильник с кронштейна. Откройте отсек для аккумуляторов, замените на 3 элемента NiMH AA 1,2 В 2200 мАч, соблюдая полярность. Заряжайте 3-4 дня перед использованием.
Что делать, если лампа включается днём, а мне нужно ночное освещение?
Порог освещённости LUX слишком чувствителен. Поверните регулятор LUX в сторону значка луны (сумерки) или дальше, чтобы уменьшить чувствительность к дневному свету.
Каковы дальность и угол обнаружения датчика движения?
Датчик PIR имеет максимальную дальность 10 м и угол обнаружения по горизонтали 130° при 25°C. Рекомендуемая высота установки от 2 до 2,5 м.
Как чистить солнечный прожектор?
Регулярно очищайте солнечную панель и датчик движения мягкой влажной тканью. Не используйте агрессивные или абразивные чистящие средства. Чистая панель обеспечивает лучшую зарядку.
Что делать при длительном хранении (например, зимой)?
Установите переключатель в положение OFF и храните устройство в месте, где солнечная панель получает минимальный рассеянный свет. Заряжайте аккумуляторы каждые 4 месяца, выставляя панель на солнце на 3-4 дня, или извлеките и зарядите аккумуляторы подходящим зарядным устройством.

Вопросы пользователей о SOL 80 ALU IP 44 BRENNENSTUHL

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Освещение в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SOL 80 ALU IP 44 - BRENNENSTUHL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SOL 80 ALU IP 44 бренда BRENNENSTUHL.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SOL 80 ALU IP 44 BRENNENSTUHL

Инструкция по эксплуатации Солнечный LED прожектор SOL 80 ALU IP44

ВВЕДЕНИЕ

Благодарим за выбор этого изделия.

Ознакомьтесь с изделием перед подключением и первым использованием. Внимательно прочтите Руководство и инструкцию по безопасности. Используйте изделие только в предназначенном месте. Сохраняйте Руководство.

СПИСОК ДЕТАЛЕЙ

Солнечный блок

  1. Солнечный модуль
  2. Монтажная панель
  3. Монтажные винты модуля (4х)
  4. Соединяющий кабель

LED прожектор

  1. LED подключение
  2. Выключатель
  3. Отсек батарей
  4. Монтажная плата для главного блока
  5. Монтажные винты для главного блока (2х)
  6. Винты безопасности
  7. Детектор движения
  8. Ручка яркости (LUX)
  9. Ручка чувствительности (SENS)
  10. Ручка включения времени (TIME)

1 2 3 4 5 (2x) 6 ON OFF 7 + - RED + - RED 8 9 10 11 LUX TIME SENS 12 13 14 слайте следующее

Важная информация перед включением:

Перед включением зарядите батареи. Сделайте следующее

Зарядите через солнечный модуль:

Подключите кабель солнечного модуля к LED прожектору. Выключатель прожектора должен быть в положении OFF (ВЫКЛ). Точная информация о пользовании выключателем находится ниже. Установите солнечный модуль наиболее прямой направленностью на солнце. Инструкция о наилучшем положении находится в следующем разделе.

В зависимости от времени года, погоды и положения солнечного модуля зарядка может продлиться несколько дней, перед тем, как прожектор можно будет включить.

За нормативный показатель зарядки можно принять световую экспозицию на ярком солнце в течение 3-4 дней.

RU

Инструкция по эксплуатации SOL 80 ALU IP 44

Альтернативный вариант зарядки с внешним зарядным устройством:

Вы можете зарядить устройство перед его первым использованием от внешнего зарядного устройства (не поставляется). Снимите батареи с прожектора и зарядите их непосредственно от зарядного устройства. Проверьте спецификацию зарядного устройства. Зарядное устройство должно быть предназначено для зарядки NiMH батарей (AA/ 1,2B / 2200 мАч).

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ СОЛНЕЧНОГО МОДУЛЯ И ПРОЖЕКТОРА

BRENNENSTUHL SOL 80 ALU IP 44 - ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ СОЛНЕЧНОГО МОДУЛЯ И ПРОЖЕКТОРА - 1

Прожектор состоит из легкой арматуры с 8 LED, легкого корпуса с отсеком для батарей и вращающегося детектора движения. При выборе места установки проверьте зону наблюдения. Детектор движения имеет диапазон до 10м с углом 130° горизонтально при окружающей температуре 25 °C. Рекомендуемая высота установки составляет 2 – 2,5 м от земли.

Установите монтажную плату прожектора при помощи прилагаемых монтажных винтов на пригодную поверхность.

Установите прожектор на монтажную плату при помощи винтов безопасности (см. Figure A).

Солнечный модуль:

Солнечный модуль конвертирует солнечную энергию в электрическую. Этот экологически чистый модуль заряжает батареи и позволяет использовать этот прожектор независимо от сети питания. Помните, что для лучшей работы солнечный модуль должен подвергаться непосредственно солнечному облучению. Не устанавливайте модуль в тени, направляйте его, по возможности, на Юг. В центральной Европе угол подъема рекомендуется 30°. Это также способствует самоочищению от листьев, пыли и снега ветром и дождем. Устанавливайте модуль на твердую поверхность при помощи приложенных монтажных винтов. Устанавливайте угол наклона в согласии с монтажным кронштейном (см. Figures A и B). Отрегулируйте солнечный модуль в нужное положение.

УСТАНОВКА И РАБОТА

После успешной установки подключите солнечный модуль кабелем к прожектору. Солнечный LED прожектор готов к работе.

Важно:

Не забудьте зарядить батареи перед первым использованием прожектора. Переключатель должен быть в положении OFF (ВЫКЛ). Зарядка от солнечного блока продлится 3-4 дня.

Наверху корпуса прожектора находится переключатель питания с двумя возможными положениями (Figure C):

ON: Включает устройство.

Батареи заряжаются от солнечного модуля, прожектор активируется детектором движения.

OFF: Прожектор и детектор движения выключаются, зарядка батарей от солнечного модуля активна.

Установите при поставке и во время долгого не использования.

Установите во время быстрой зарядки при отключенном прожекторе.

BRENNENSTUHL SOL 80 ALU IP 44 - Важно: - 1
Figure C

ДЕТЕКТОР ДВИЖЕНИЯ

Это пассивный инфракрасный детектор, обнаруживающий движение благодаря изменению тепловых излучений в зоне наблюдения, он вкл/выкл прожектор. После первичной зарядки установите переключатель питания в положение ON (ВКЛ). Настройте датчик движения ручками регулировки (см. Figure D).

LUXTIME SENS

Figure D

RU

Инструкция по эксплуатации SOL 80 ALU IP 44

РУЧКИ УПРАВЛЕНИЯ TIME / SENS / LUX

1. TIME = (Время)

Устанавливает время включения прожектора после обнаружения движения в зоне наблюдения между 10 и 60 секунд. Поворачивайте ручку TIME в сторону (+) для увеличения времени и в сторону (−) для деактивации времени.

Примечание: Время включения срабатывает при активации датчика движения.

При обнаружении следующего движения при активированном прожекторе время включения активируется вновь. При обнаружении движения на датчике движения загорается красный индикатор.

2. SENS = Чувствительность

Окружающая температура влияет на чувствительность детектора движения.

Чем ниже окружающая температура, тем более чувствительным становится детектор движения. Ручкой SENS компенсируют изменения температуры. Чувствительность увеличивают, поворачивая ручку на (+).

3. LUX = Окружающая освещенность

Для установления разницы между ночью и днем, установите нужный порог между 2 и 2000 люкс. Это настраивает яркость прожектора соответственно яркости окружающей освещенности. Если ручка находится в положении (), детектор движения отвечает и днем, и ночью. Прожектор включается и днем, и ночью→дневной режим. Если ручка находится в среднем положении, детектор движения отвечает только в сумерки→сумеречный режим. Регулируйте в соответствии с внешней освещенностью.

Если прожектор отвечает слишком чувствительно, установите ручку в более ближнее положение к полумесяцу.

Установите ручку ближе к Ф), если прожектор не включается ночью и в сумерки, даже если ручка установлена на полумесяц. В этом случае детектор может быть засвечен другими источниками, например, уличными фонарями.

ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ТЕСТИРОВАНИЕ

Установите ручку TIME на минимум (—), а ручку LUX – яркую позицию (◦). Потяните детектор вниз, пока стрелка (снизу детектора движения) не покажет в центр зоны детектирования. Медленно пройдитесь через зону детекции. Достигните желаемого времени ответа и чувствительно вышеописанными тремя ручками.

Если прожектор отвечает не так как надо, проверьте направление детектора и, если нужно, отрегулируйте положение ручек.

ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПРИМЕЧАНИЯ О БАТАРЕЯХ

Встроенные батареи-аккумуляторы при правильном обслуживании и использовании работают 800-1000 зарядных циклов. Это соответствует примерно 2 годам.

Если надежность и яркость прожектора упали, сначала попытайтесь зарядить методом от солнечного модуля, как это описано выше (см. Описание выше, 3-4 дня с выключенным переключателем, либо от внешнего зарядного устройства) либо замените батареи.

СМЕНА БАТАРЕЙ:

Смените батареи, если проектор не включается или батареи разрядились.

Установите переключатель питания в положение OFF, отключите соединительный кабель, ослабьте винты безопасности и снимите прожектор с монтажной платы.

Откройте крышку батарейного отсека, снимите батареи и замените их батареями того же типа (см. технические данные). При замене батарей соблюдайте полярность. Установите прожектор в обратном порядке. Перед первым включением зарядите новые батареи в течение 3-4 дней через солнечный модуль по инструкции.

ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

  1. Постоянный ток начинает вырабатываться сразу после попадания солнечных лучей на солнечный модуль. Используйте только кабель из комплекта и не обрезайте его.
  2. Используйте солнечный модуль только из комплекта. Солнечный модуль настроен на прожектор и батареи. Использование солнечного модуля другого типа может вызвать травмы или повреждение модуля и обязательно снятие гарантии.
  3. Кабель прикручивайте прочно и надежно, не вызывая каких-то повреждений (например, аварийное отключение). Не используйте дефектные или поврежденные кабели.

ЧИСТКА

Содержите детектор движения незапыленными и не загрязненными; регулярно чистите его влажной тряпочкой. Не используйте хемикалы или агрессивные жидкости. Обеспечьте незапыленность и незагрязненность солнечного модуля постоянно. Грязные солнечные ячейки не обеспечивают правильного заряда батарей. Это может привести к преждевременному старению батарей и нарушению функционирования всего устройства.

ХРАНЕНИЕ

При хранении прожектора долгое время проделайте следующие шаги, чтобы не повредить батареи, если солнечный модуль не облучается:

  1. Выключите прожектор (переключатель в положение OFF).
  2. Храните прожектор с солнечным модулем в месте, где солнечный модуль хотя бы не облучается солнцем.
  3. Во время долгого хранения (например, зимой) более чем в 4 месяца, обеспечьте регулярный подзаряд батарей. Заряжайте батареи в течение несколько (3-4) при прямом солнечном облучении или, вынув батареи, от внешнего зарядного устройства.

ЧЗВ / ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ:

  1. Проблема: Если при наличии движения в зоне наблюдения прожектор не включается.

Решение: Обеспечьте, чтобы:
- прожектор был включен (переключатель в положении ON);
- яркость была установлена не слишком темной. Поверните ручку LUX ближе к (◦);
- детектор движения был направлен правильно. Обеспечьте, чтобы стрелка снизу датчика показывала на зону детекции;
- солнечный модуль был направлен днем как можно точнее на солнце для обеспечения зарядки батарей солнечной энергией;
- батареи не были разряжены. Зарядите разряженные батареи по крайней мере в течение 3-4 солнечных (переключатель в положении OFF).

  1. Проблема: Прожектор загорается в ясный день.

Решение: Детектор движения отрегулирован слишком чувствительно. Проверьте ваши установки. Установите ручку LUX на середину шкалы. Прожектор должен включаться только в сумерки и ночью.

  1. Проблема: Прожектор быстро моргает.

RU

Инструкция по эксплуатации SOL 80 ALU IP 44

Решение: Батареи разряжены. Установите переключатель в положение OFF и зарядите батареи и зарядите батареи в течение 3-4 дней от прямого солнечного излучения. После этого установите переключатель снова в положение ON.

  1. Проблема: Светосила слабее, чем обычно.

Осведомитель: 8 LED (8 x 0,5 Вт)

Светопоток примерно 350 лм

Период свечения: До 110 минут с полной зарядкой батарей

Солнечный модуль: P=2 Вт

$$ U _ {p m} = 1 0 ^ {p} B $$

$$ I _ {p m} = 1 4 0 \pm 1 0 \mathrm{mA} $$

Габариты: 210 x 160 x 16 мм

Детектор движения: Тип: PIR

Угол детекции: 130° горизонтально

Диапазон: макс. 10 м при 25 °C окружающей температуре и 2 м to 2,5 м высота установки

Время включения регулируется от 10 ± 5с до 60 ± 10 с

Порог ответа регулируется между дневным и ночным (прим. 2-2000 люкс)

Соединительный кабель: 5 м (солнечный модуль – прожектор; 4,75 m + 0,25 m)

Батареи: 3 x NiMH / AA / 1,2 B / 2200 мАч

Защита: Защита от перезаряда и переразряда

Класс защиты: IP 44

Окружающая температура: -5^ to +45^

Bec: примерно 1,3 кг

УТИЛИЗАЦИЯ

BRENNENSTUHL SOL 80 ALU IP 44 - УТИЛИЗАЦИЯ - 1

Не выбрасывайте электрические приборы с хозяйственным мусором!

Согласно с Европейской директивой 2002 / 96 / EG по утилизации электрических и

электронных приборов, испорченные электрические электронные приборы должны

собираться отдельно и перерабатываться экологически чисто. Найдите у себя пункты сбора электрической и электронной аппаратуры.

BRENNENSTUHL SOL 80 ALU IP 44 - УТИЛИЗАЦИЯ - 2

Вред природе из-за неправильной утилизации батарей!

Батареи и аккумуляторы не принадлежат к хозяйственному мусору. Они могут содержать токсические металлы и должны утилизироваться как опасный мусор.

Верните отработанные батареи в местный пункт сбора.

BRENNENSTUHL SOL 80 ALU IP 44 - УТИЛИЗАЦИЯ - 3

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BRENNENSTUHL

Модель : SOL 80 ALU IP 44

Категория : Освещение