Freedom Run 00184121 - шлем HAMA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Freedom Run 00184121 HAMA в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего шлем в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Freedom Run 00184121 - HAMA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Freedom Run 00184121 бренда HAMA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Freedom Run 00184121 HAMA
Храните данное руководство по эксплуатации в надежном месте, чтобы в случае необходимости у вас всегда был доступ к
При продаже устройства передайте руководство новому владельцу Элементы управления и индикаторы 1 Наушники 2 Микрофон 3 Светодиодный индикатор состояния
5 Многофункциональная кнопка (MFB) 6 Кнопка "-"
Разъем Micro-USB 8 Кабельный органайзер
1. Пояснения к предупреждающим знакам и указаниям
Предупреждение Используется для обозначения указаний по технике безопасности или для акцентирования внимания на особых опасностях и рисках
Используется для дополнительного обозначения информации или важных указаний
2. Комплект поставки
Freedom Run 1 зарядный USB-кабель 3 пары амбушюров различных размеров (S/M/L) 2 пары креплений наушников различных размеров (M/L) 1 зажим для кабеля 1 краткое руководство
брошюра с предупредительными указаниями и указаниями по технике безопасности
3. Указания по технике
- Изделие предназначено для домашнего, непромышленного применения
- Используйте изделие исключительно в предусмотренных целях
- Не позволяйте детям играть с изделием
- Не применяйте изделие в зонах, где использование электронных устройств
- Не пытайтесь самостоятельно выполнять техническое обслуживание или ремонт
Ремонт разрешается производить только квалифицированному персоналу
- Не вскрывайте изделие и не используйте его при наличии повреждений
- Не сгибайте и не пережимайте кабель
- Избегайте падения изделия и не подвергайте его сильным вибрациям
- Сразу утилизируйте упаковочный материал согласно действующим местным предписаниям по утилизации
- Не вносите в изделие конструктивные изменения В результате этого любые гарантийные обязательства теряют свою силу
- Не допускайте загрязнения изделия, защищайте его от влаги и перегрева Не используйте изделие при высокой влажности
- Не используйте изделие в непосредственной близости от систем отопления, других источников тепла или под прямыми солнечными лучами
- Используйте изделие только при приемлемых климатических условиях
- Данное изделие, как и все электрические приборы, следует беречь от детей!
- При использовании изделия не допускайте превышения предела мощности, указанного в технических характеристиках
- Не используйте изделие во влажной среде, избегайте брызг
- Во время езды на автомобиле или занятий активными видами спорта не отвлекайтесь, а следите за дорожной обстановкой и
- Аккумулятор является стационарным и не подлежит демонтажу, утилизируйте изделие целиком в соответствии с законодательными предписаниями
- Не бросайте аккумуляторную батарею или изделие в огонь
- Не изменяйте, не деформируйте, не нагревайте, не разбирайте аккумуляторы/
- Не используйте изделие во время зарядки! Предупреждение – аккумулятор
- Разрешается использовать для зарядки только совместимые зарядные устройства и USB-разъемы
- Не используйте неисправные зарядные устройства или USB-разъемы и не пытайтесь их ремонтировать
- Не допускайте избыточной зарядки и глубокой разрядки изделия
- Не храните, не заряжайте и не используйте устройство при очень низких и очень высоких температурах и очень низком атмосферном давлении (например, на больших высотах)
- При длительном хранении регулярно заряжайте изделие (не реже одного раза в
- Изделие создает магнитные поля При использовании кардиостимуляторов проконсультируйтесь с врачом на предмет совместимости изделия с такими устройствами
- Не храните банковские или аналогичные карты с магнитной полосой рядом с зарядным боксом или наушниками Это может привести к повреждению карт или удалению сохраненной на них
Предупреждение — высокая
- Высокая звуковая нагрузка!
- Существует риск ухудшения слуха
- Чтобы не допустить потери слуха, не используйте наушники при высоком уровне громкости в течение длительного времени
- Поддерживайте нормальную громкость Воздействие громкого звука, в тч в течение короткого времени, может привести к повреждению органов слуха
- Во время эксплуатации изделия снижается степень восприятия окружающих звуков и шумов Поэтому во время использования не управляйте транспортными средствами или оборудованием
4. Включение/выключениеНажмите кнопку MFB (5) и удерживайте ее нажатой в течение примерно 3 с, покане раздастся устное оповещение Power on (прибор включен) и не замигает синимсветодиод (5) Для выключения нажмите кнопку MFB (5) в течение примерно 5 секунд, пока нераздастся устное оповещение Power off (прибор выключен)и светодиод (5) незамигает красным, а затем не погаснет Указание — автоматическое выключение гарнитурыИзделие оснащено системой автоматического выключения Если в течение 5 мин соединение соконечным устройством отсутствует, они автоматически выключаются
Перед первым применением полностью зарядите наушники один раз Выключение и подключение наушниковУбедитесь в том, что перед зарядкой наушники выключеныПодключите прилагаемый зарядный USB-кабель к зарядномугнезду (7) Подключите свободный штекер зарядного кабеляMicro-USB к подходящему зарядному устройству USB Соблюдайтеруководство по эксплуатации используемого зарядного USB-устройства Процесс зарядки наушниковВо время зарядки светодиод (3) постоянно горит красным светом После завершения зарядки светодиод (3) горит синимДля полной зарядки аккумулятора может потребоваться до 2 часовЕмкость аккумулятораПри низком уровне заряда аккумулятора наушников светодиод (3) мигает красным ираздается устное оповещение Battery Low (низкий заряд батареи)Продолжительность работы аккумулятора варьируется в зависимости от интенсивностииспользования прибора, настроек и окружающей температуры (аккумуляторы имеютограниченный срок службы) УказаниеЕсли вы несколько месяцев не пользовались изделием, может пройти 15–30 минут, покасветодиодный индикатор состояния (3) при зарядке загорится красным
6. Соединение Bluetooth
(сопряжение) Указание — сопряжение
- Убедитесь, что оконечное устройство с возможностью соединения через Bluetooth
-соединение установлено
- Соблюдайте соответствующие указания руководства по эксплуатации вашего оконечного
Наушники и оконечное устройство должны находиться на расстоянии не больше 1 метра друг от друга Чем меньше расстояние, тем лучше Убедитесь, что наушники включены Проверьте светодиодный индикатор состояния (3) При попеременном мигании светодиодного индикатора состояния (3) и оповещении: наушники пытаются установить соединение Bluetooth
При мигании светодиодного индикатора состояния (3) и оповещении: наушники установили соединение с оконечным устройством Bluetooth
red + blue „Pairing“ 10s blue „Connected“138 Найдите в оконечном устройстве наушники (требуется только при первомсоединении)Откройте меню настроек Bluetooth на вашем оконечном устройстве и подождите, пока всписке найденных устройств с Bluetooth не появится Hama Freedom Run Выберите Hama Freedom Run и подождите, пока наушники отобразятся в качествеподключенного устройства в настройках Bluetooth оконечного устройства Раздастсязвуковой сигналУказание — пароль Bluetooth Для некоторых оконечных устройств при установлении соединения с другим Bluetooth
устройством требуется пароль
- Если ваше оконечное устройство требует его ввода, введите для соединения с изделиемпароль 0000Технология MultipointЭти наушники можно синхронизировать одновременно с двумя оконечными устройствами,поддерживающими функцию Bluetooth (технология Multipoint)• Сначала синхронизируйте с наушниками первое оконечноеустройство
- Затем деактивируйте функцию Bluetooth® на этомоконечном устройстве• После этого синхронизируйте с наушниками второеоконечное устройство• Снова активируйте функцию Bluetooth® на первомоконечном устройстве Теперь наушники синхронизируются ис этим оконечным устройством
7. Элементы управления
- Обратите внимание, что поддержка некоторых функций зависит от вашего оконечного
- Соблюдайте соответствующие указания руководства по эксплуатации вашего оконечного
7.1 Функция интеллектуального голосового помощника
Нажмите и удерживайте кнопку MFB (5) в течение 2 секунд, чтобы запустить обмен данными с Siri или Google Assistant Когда раздастся звук сигнала, это будет означать, что ваш голосовой помощник готов помочь вам Указание — Siri Сервис Siri доступен только на соответствующих оконечных устройствах с iOS 5 (начиная с iPhone 4s) или более поздней версией
- Сервис Google Assistant доступен только на соответствующих оконечных устройствах с Android 5.0 или более поздней версией с сервисами Google Play Services, > 1,5 Гб свободной памяти и минимальным разрешением экрана 720 пикселей
- Приложение Google Assistant должно быть доступно на вашем оконечном устройстве и настроено в качестве стандартного голосового помощника
7.2 Функция громкой связи
Вы также можете использовать наушники в качестве устройства для громкой телефонной связи для своего оконечного устройства
Совершить вызов Выберите номер непосредственно на оконечном устройстве, чтобы совершить вызов Принять вызов Однократно нажмите кнопку MFB (5), чтобы принять входящий вызов Отклонить вызов Дважды нажмите кнопку MFB (5) или используйте ваше оконечное устройство, чтобы отклонить входящий
Завершить вызов Во время разговора однократно нажмите кнопку MFB (5), чтобы завершить вызов
Повторный набор Нажмите кнопку MFB (5) дважды, чтобы набрать последний набранный номер
Функция повторного набора доступна только для оконечного устройства, которое было сначала синхронизировано
7.3 Воспроизведение аудиозаписи
Включите воспроизведение на оконечном устройстве. Воспроизведение/пауза Дважды нажмите кнопку MFB (5), чтобы приостановить или запустить воспроизведение звука Следующий трек Для перехода к следующему треку нажмите и удерживайте кнопку + (4) в течение примерно 2 с Предыдущий трек Нажмите и удерживайте кнопку "–" (6) в течение ок
секунд для перехода к предыдущему треку
7.4 Регулировка громкости
Увеличение громкости Для повышения громкости однократно нажмите кнопку + (4) При достижении максимальной громкости раздается устное оповещение "Maximum Volume" Уменьшение громкости Для уменьшения громкости однократно нажмите кнопку "–" (6) При достижении минимальной громкости раздается "beep beep"
8. Технические данные
Поддерживаемые профили A2DP V13/AVRCP V16/HFP V17 Частота для Bluetooth
2402–2480 МГц Дальность действия < 10 м Аккумулятор Тип батарейки 3,7В литий-полимерная Мин. емкость 57 мА•ч потребление тока макс 5 В 45 мА Время зарядки 2 ч Состояние покоя * 180
6 ч Время разговора * 5,5 ч Вес 14,5 г
после полной зарядки142
9. Техническое обслуживание и уход
Очищайте изделие только с помощью слегка влажной безворсовой салфетки; не используйте агрессивные чистящие средства
10. Исключение ответственности
Hama GmbH & Co KG не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате ненадлежащей установки, монтажа и ненадлежащего использования изделия или несоблюдения требований руководства по эксплуатации и/или указаний по технике безопасности
11. Сервисное обслуживание и поддержка
При возникновении вопросов по изделию обращайтесь в службу поддержки Hama Горячая линия: +49 9091 502-0 (нем/англ) Дополнительную информацию по технической поддержке см на сайте wwwhamacom
12. Сертификат соответствия
Настоящим компания Hama GmbH & Co KG заявляет, что радиооборудование типа [00184121] отвечает требованиям директивы 2014/53/ЕС С полным текстом декларации о соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться здесь: www hamacom->00184121->Downloads Диапазон/диапазоны частот 2402 МГц – 2480 МГц Максимальная излучаемая мощность 2,5 мВт EIRP143 B Ръководство за експлоатация Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Hama! Отделете време и прочете изцяло следващите инструкции и указания След това запазете това ръководство за експлоатация на сигурно място, за да можете да правите справки в него
Елементи за управление и индикатори 1 Слушалки 2 Микрофон 3 LED за статус
- Не пречупвайте и не притискайте кабела
Предупреждение – Батерия
Предупреждение – силен звук
Notice-Facile