HAMA Freedom Run 00184121 - Helm

Freedom Run 00184121 - Helm HAMA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Freedom Run 00184121 HAMA in PDF-formaat.

📄 182 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice HAMA Freedom Run 00184121 - page 43
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : HAMA

Model : Freedom Run 00184121

Categorie : Helm

Download de handleiding voor uw Helm in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Freedom Run 00184121 - HAMA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Freedom Run 00184121 van het merk HAMA.

GEBRUIKSAANWIJZING Freedom Run 00184121 HAMA

Por la presente, Hama GmbH & Co KG declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00184121] es conforme con la Directiva 2014/53/UE El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: www hamacom->00184121->Downloads Banda o bandas de frecuencia 2402MHz – 2480MHz Potencia máxima de radiofrecuencia 2,5 mW EIRP43 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen! Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar Bedieningselementen en weergaven/ indicaties

1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies

Waarschuwing Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op bijzondere gevaren en risico’s te attenderen Aanwijzing Wordt gebruikt om extra informatie of belangrijke aanwijzingen te markeren

2. Inhoud van de verpakking

waarschuwings- en veiligheidsinstructies

3. Veiligheidsinstructies

  • Het product is bedoeld voor huishoudelijk, niet- commercieel gebruik
  • Gebruik het product alleen voor het beoogde doel
  • Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen
  • Gebruik het product niet op plaatsen waar elektronische apparaten niet zijn toegestaan
  • Probeer het product niet zelf te onderhouden of te repareren Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren
  • Open het product niet en gebruik het niet meer bij beschadigingen
  • Knik of klem de kabel niet
  • Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten
  • Verander niets aan het product Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie
  • Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge omgevingen
  • Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van de verwarming, andere warmtebronnen of in direct zonlicht
  • Gebruik het artikel alleen in gematigde klimatologische omstandigheden
  • Dit product dient, zoals alle elektrische producten, buiten het bereik van kinderen te worden gehouden!
  • Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen
  • Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en vermijd spatwater
  • Laat u niet door het product aeiden tijdens het autorijden of sporten en let op de verkeerssituatie en uw omgeving
  • De accu is vast geïnstalleerd en kan niet worden verwijderd, gooi het product als geheel weg in overeenstemming met de wettelijke bepalingen
  • Gooi de accu resp het product niet in vuur
  • U mag de accu‘s/batterijen niet wijzigen en/of vervormen/verhitten/demonteren
  • Gebruik het product niet terwijl het wordt opgeladen! Waarschuwing – Accu
  • Gebruik alleen geschikte opladers of USB- aansluitingen voor het opladen
  • Gebruik nooit defecte opladers of defecte USB-aansluitingen en probeer deze niet te repareren
  • U mag het product niet overladen of diepontladen
  • Vermijd opslag, opladen en gebruik bij extreme temperaturen en extreem lage luchtdruk (bijv op grote hoogte)
  • Laad de accu regelmatig op (minstens driemaandelijks) tijdens langdurige opslag Waarschuwing – magneet
  • Het product genereert magnetische velden Personen met een pacemaker dienen vóór het gebruik van dit product een arts om advies te vragen of het functioneren van de pacemaker er negatief door kan worden beïnvloed
  • Bewaar geen pinpassen of soortgelijke kaarten met magnetische strips in de buurt van de oplaadbox of de oortelefoon De gegevens op de kaarten kunnen beschadigd raken of worden gewist

Waarschuwing - hoog volume

  • Er is een risico op gehoorbeschadiging
  • Vermijd langdurig luisteren op een hoog volumeniveau om gehoorverlies te voorkomen
  • Houd het geluidsvolume te allen tijde op een verstandig niveau Grote geluidsvolumen kunnen – zelfs kortstondig – tot gehoorbeschadiging leiden
  • De gebruikmaking van het product beperkt u in de waarneming van omgevingsgeluiden Bedient u om deze reden tijdens het gebruik ervan geen voertuigen of machines

4. In-/uitschakelenHoud de MFB-toets (5) ongeveer 3 seconden ingedrukt totdat de indicatie "Power on"klinkt en de led (5) blauw knippertOm uit te schakelen, houdt u de MFB-toets (5) ca 5 seconden ingedrukt totdat de indicatie"Power off" klinkt, en de led (5) rood knippert en vervolgens dooftAanwzing – Automatisch uitschakelen van het productHet product is voorzien van een automatische uitschakeling Als er binnen 5 minuten geen verbinding ismet uw eindapparaat, wordt het automatisch uitgeschakeld

Laad de oortelefoons volledig op voordat u ze voor de eerste keer gebruikt Oortelefoons uitschakelen en aansluitenZorg ervoor dat de oortelefoons voor het opladen zijn uitgeschakeldSluit de meegeleverde USB-oplaadkabel aan op de oplaadaansluiting (7) Sluit de vrije stekker van demicro-USB-oplaadkabel op een geschikte USB-oplader aan Raadpleeghiervoor de gebruiksaanwijzing van de gebruikte USB-opladerOortelefoons opladenDe led (3) brandt tijdens het opladen continu roodAls het opladen is voltooid, brandt de led (3) blauwHet kan tot 2 uur duren voordat de accu volledig is opgeladenAccucapaciteitAls de oortelefoons een laag accuniveau hebben, knippert de led (3) rood en volgt de indicatie"Battery Low" De feitelijke gebruiksduur van de accu is afhankelijk van het gebruik van het apparaat, deinstellingen en de omgevingstemperatuur (accu's hebben een beperkte levensduur) AanwijzingAls u het product een paar maanden niet hebt gebruikt, kan het 15-30 minuten duren voordat destatus-led (3) rood oplicht tijdens het opladen

-verbinding (pairing) Aanwijzing – pairing

  • Controleer of uw eindapparaat met Bluetooth

-functie is ingeschakeld en of de Bluetooth

-functie is geactiveerd

  • Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw eindapparaat De oortelefoons en het eindapparaat mogen niet meer dan 1 meter van elkaar verwijderd zijn Hoe kleiner de afstand, hoe beter Zorg ervoor dat de oortelefoons zijn ingeschakeld Controleer de status van de status-led (3) Wanneer de status-led (3) afwisselend knippert en de indicatie: de oortelefoons zoeken naar een Bluetooth®- verbinding

Wanneer de status-led (3) knippert en de indicatie: de oortelefoons zijn al met een Bluetooth

red + blue „Pairing“ 10s blue „Connected“48 Zoek de oortelefoons met uw eindapparaat (alleen nodig voor de eerste verbinding)Open op uw eindapparaat de Bluetooth -instellingen en wacht tot in de lijst met gevondenBluetooth -apparaten Hama Freedom Run wordt weergegeven Selecteer Hama Freedom Run en wacht tot de oortelefoons als "verbonden" wordenweergegeven in de Bluetooth -instellingen van uw eindapparaat U hoort een signaaltoonAanwijzing – Bluetooth wachtwoordSommige toestellen hebben voor het tot stand brengen van de verbinding met een anderBluetooth -toestel een wachtwoord nodig

  • Voer voor de verbinding met het product het wachtwoord 0000 in als uw eindapparaat daarnaar vraagt Multipoint-technologieDeze koptelefoon kan verbinding maken met twee Bluetooth®-compatibele eindapparatentegelijkertijd (multipoint)
  • Verbind eerst het eerste eindapparaat met de koptelefoon• Schakel vervolgens de Bluetooth®-functie op dit eindapparaat uit
  • Verbind vervolgens het tweede eindapparaat met op dekoptelefoon• Activeer de Bluetooth®-functie weer op het eerste eindapparaatDe koptelefoon maakt dan ook verbinding met dit eindapparaat
  • Houd er rekening mee dat de ondersteuning van sommige functies afhankelijk is van uw apparaat
  • Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw eindapparaat

7.1 Voice Assistant-functie

Houd de MFB-toets (5) ongeveer 2 seconden ingedrukt om een communicatie met uw Siri of Google Assistent te starten Zodra u een signaaltoon hoort, is uw Voice Assistant klaar om u te ondersteunen Aanwijzing – Siri Siri is alleen op geschikte apparaten met iOS 5 (vanaf iPhone 4s) of hoger beschikbaar Aanwijzing – Google Assistant

  • De Google Assistent is nu op geschikte eindapparaten met Android 5.0 of hoger beschikbaar met Google Play Services, >15GB vrije opslagruimte en een minimale beeldschermresolutie van 720P
  • De Google Assistent-app moet beschikbaar zijn op uw apparaat en zijn ingesteld als de standaard spraakassistent

7.2 Handsfree-functie

U hebt de mogelijkheid om de oortelefoons als een handsfree-apparaat voor uw eindapparaat te gebruiken Bellen Kies het nummer rechtstreeks op uw eindapparaat om te bellen

Gesprek aannemen Druk één keer op de MFB-toets (5) om een inkomend gesprek aan te nemen Gesprek afwijzen Druk twee keer op de MFB-toets (5) of gebruik uw eindapparaat om een inkomende oproep te weigeren Gesprek beëindigen Druk tijdens het gesprek één keer op de MFB-toets (5) om het gesprek te beëindigen

Nummerherhaling Druk twee keer op de MFB-toets (5) om het laatst gekozen nummer opnieuw te kiezen Aanwijzing De functie "Nummerherhaling" is alleen beschikbaar voor het eindapparaat dat bij multipairing als eerste is verbonden

Start de audioweergave op uw eindapparaat. Weergave / pauze Druk één keer op de MFB-toets (5) om de audio-weergave te stoppen of te starten Volgend nummer Houd de +-toets (4) ongeveer 2 seconden ingedrukt om naar het volgende nummer te springen Vorig nummer Houd de – -toets (6) ongeveer 2 seconden ingedrukt om naar het vorige nummer te springen

Volume verhogen Druk één keer op de +-toets (4) om het volume te verhogen Bij het bereiken van het maximale volume volgt de indicatie "Maximum Volume" Volume verlagen Druk één keer op de – -toets (6) om het volume te verlagen Bij het bereiken van het minimale volume hoort u "beep beep"

Ondersteunde proelen A2DP V13 / AVRCP V16 / HFP V17 Frequentie voor de Bluetooth

overdracht 2402 – 2480 MHz Reikwijdte < 10 m Accu Batterijtype 3,7V lithium-polymeer Min. capaciteit 57 mAh Stroomverbruik max 5 V 45mA Oplaadtijd 2

Rusttoestand * 180 d Muziektijd * 6 h Gesprekstijd * 5,5 h Gewicht 14,5 g

9. Onderhoud en verzorging

Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen

10. Uitsluiting aansprakelijkheid

Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies

11. Service en support

Bij vragen over het product kunt u altijd contact opnemen met Hama-productadvies Hotline: +49 9091 502-0 (Dui/Eng) Meer support-informatie vindt u hier: www hamacom

12. Conformiteitsverklaring