Mafell MKS 130 Ec - Пила

MKS 130 Ec - Пила Mafell - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно MKS 130 Ec Mafell в формате PDF.

📄 182 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice Mafell MKS 130 Ec - page 118
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о MKS 130 Ec Mafell

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MKS 130 Ec - Mafell и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MKS 130 Ec бренда Mafell.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MKS 130 Ec Mafell

Прочитайте все правила и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение этих правил и инструкций по технике безопасности может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или другим серьезным травмам. Сохраните все правила и инструкции по технике безопасности для дальнейшего использования.

OSTRZEŻENIE

RUS • Сертификат соответствия EC

Настоящим подтверждаем, что машина MKS 130 Ec отвечает требованиям указанных директив EC. При проектировании и изготовлении применялись перечисленные нормы. Уполномоченный представитель по составлению технической документации: Mafell AG

1 Объяснение условных знаков 118
2 Данные изделия....118
2.1 Сведения о производителе.... 118
2.2 Маркировка машины 118
2.3 Технические характеристики 119
2.4 Выброс....119
2.5 Комплект поставки....120
2.6 Предохранительные устройства 120
2.7 Использование по назначению 120
2.8 Остаточные риски....120
3 Указания по технике безопасности 121
4 Оснащение / настройка....123
4.1 Подключение к сети.... 123
4.2 Отсос опилок....123
4.3 Выбор диска пилы....123
4.4 Замена диска пилы....124
4.5 Расклинивающий нож....124
5 Эксплуатация 124
5.1 Ввод в эксплуатацию.... 124
5.2 Включение и выключение 124
5.3 Настройка глубины резания ....125
5.4 Настройка для наклонных разрезов 125
5.5 Резание по разметке 125
5.6 Резание с параллельным упором 125
6 Техническое обслуживание и текущий ремонт 126
6.1 Хранение 126
7 Оптический сигнальный индикатор рабочего состояния 126
8 Устранение неполадок....126
9 Принадлежности, поставляемые по заказу....128
10 Покомпонентное изображение и список запасных частей.... 129

1 Объяснение условных знаков

Mafell MKS 130 Ec - Объяснение условных знаков - 1

Этот символ размещен во всех местах, где приведены указания по безопасности.

В случае их невыполнения возможны тягчайшие травмы.

Mafell MKS 130 Ec - Объяснение условных знаков - 2

Этот символ означает ситуацию, в которой возможно повреждение имущества.

Если ее не избежать, возможны повреждения изделия или предметов, находящихся рядом с ним.

Mafell MKS 130 Ec - Объяснение условных знаков - 3

Этим символом помечены советы по применению и другая полезная информация.

2 Данные изделия

для машин с артикульным номером 925401, 925420, 925421

2.1 Сведения о производителе

MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, телефон +49 (0)7423/812-0, факс +49 (0)7423/812-218, эл. почта mafell@mafell.de

2.2 Маркировка машины

Все данные, необходимые для идентификации машины, указаны на заводской табличке.

Mafell MKS 130 Ec - Маркировка машины - 1

Класс защиты II

Mafell MKS 130 Ec - Маркировка машины - 2

Символ СЕ для подтверждения соответствия основным требованиям безопасности и здравоохранения, согласно приложению I к Директиве о машинах

Mafell MKS 130 Ec - Маркировка машины - 3

Только для стран ЕС

Не бросайте электроинструменты в бытовой мусор!

Согласно Европейской директиве 2002/96/EG об устаревших электрических и электронных приборах и аналогичным законам отдельных стран, использованные электроинструменты должны собираться отдельно и передаваться для дальнейшего использования без ущерба для окружающей среды.

Mafell MKS 130 Ec - Маркировка машины - 4

Прочитайте инструкцию по эксплуатации для уменьшения опасности получения травм.

2.3 Технические характеристики

Рабочее напряжение230 В перем. тока
Частота сети50 Гц
Потребляемая мощность при продолжительном режиме работы2500 Вт
Потребление электроэнергии продолжительный режим работы10,8 А
Холостой ход 1000 - 2200 мин-1
Глубина резания50 - 130 мм
Максимальная глубина пропила 30^/45^/60^ 115,6/94/65 мм
Поворотный распиловочный агрегат0 - 60°
Диаметр диска пилы макс./мин.330/304 мм
толщина основы пильного полотна 2,2 мм
Ширина пропила инструмента3,2 мм
Посадочное отверстие для диска пилы 30 мм
Диаметр отсасывающего патрубка 58 мм
Вес без сетевого кабеля, с параллельным упором12 kg
Размеры (ш х д х в)345 x 610 x 385 мм

2.4 Выброс

Указанные уровни шума были измерены в соответствии со стандартом DIN EN 62841-1 и DIN EN 62841-2-5 и могут использоваться для сравнения электроинструмента с другим инструментом и для предварительной оценки нагрузки.

Mafell MKS 130 Ec - Выброс - 1

Опасно

При использовании электроинструмента уровни шума могут отличаться от указанных значений. Это зависит от способа использования инструмента, в частности, от типа обрабатываемой детали.

Поэтому всегда используйте средства защиты органов слуха, даже когда электроинструмент работает без нагрузки!

2.4.1 Данные по излучению шума

Определенные в соответствии с EN 62841-1 и EN 62841-2-5 значения излучения шума составляют:

уровень звукового давления L_PA = 103 дБ (A)
погрешность K_PA = 1,5 дБ (A)
уровень звуковой мощности L_PA = 111 дБ (A)
погрешность K_PA = 1,5 дБ (A)

Измерение шума производится с помощью диска пилы, входящего в серийный комплект поставки.

2.4.2 Данные по вибрации

Типичная вибрация кисти/руки составляют менее 2,5 м/с ^2 .

2.5 Комплект поставки

Ручная дисковая пила MKS 130 Ес в комплекте с:

1 твердосплавный пильный диск ∅ 330 мм, 24 зубьев
1 расклинивающий нож (толщина 2,2 мм)
1 отсасывающий патрубок
1 параллельный упор
1 инструмент для управления в держателе на машине
1 инструкция по эксплуатации
1 экземпляр „Указаний по технике безопасности“

2.6 Предохранительные устройства

Mafell MKS 130 Ec - Предохранительные устройства - 1

Опасно

Эти устройства необходимы для безопасной эксплуатации машины, поэтому их удаление или отключение запрещено.

Перед эксплуатацией проверьте предохранительные устройства на работоспособность и возможные повреждения. Не используйте машину с отсутствующими или неэффективными предохранительными устройствами.

Машина оборудована следующими предохранительными устройствами:

  • Верхний фиксированный защитный кожух
  • Нижний подвижный защитный кожух
  • Большая плита основания
  • Ручки
  • Расклинивающий нож
  • Механизм переключения и тормоз
  • Отсасывающий патрубок

2.7 Использование по назначению

Ручная дисковая пила предназначена исключительно для продольной и поперечной резки массивной древесины.

При этом инструмент должен использоваться только с горизонтальной опорной плитой.

Запрещается выполнять погружные пропилы с помощью данного инструмента.

Можно также обрабатывать плитные материалы, такие как древесностружечные плиты, столярные плиты и плиты МДФ. Используйте разрешенные пильные диски согласно EN 847-1.

Другое, отличное от приведенного выше, использование недопустимо. Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате подобного использования.

Для того чтобы правильно эксплуатировать машину, соблюдайте предписанные фирмой Mafell условия эксплуатации, технического обслуживания и ухода.

2.8 Остаточные риски

Mafell MKS 130 Ec - Остаточные риски - 1

Опасно

В случае использования по назначению и несмотря на соблюдение правил техники безопасности все же остаются остаточные риски, вызываемые назначением, которые могут привести к последствиям для здоровья.

  • прикосновение к диску пилы в области врезного отверстия под плитой основания,
  • Прикосновение к выступающей под заготовкой части диска пилы при резании.
  • Касание вращающихся деталей со стороны: диск пилы, зажимной фланец и винт фланца,
  • Отдача машины при зажиме в заготовке.
  • Разрушение и выброс диска пилы или частей диска пилы.

  • Касание токопроводящих деталей при открытом корпусе и не извлеченной вилке питания.

  • Ухудшение слуха при длительной работе без средств защиты органов слуха.
  • Выделение опасной для здоровья древесной пыли при длительной эксплуатации без отсоса.

3 Указания по технике безопасности

Mafell MKS 130 Ec - Указания по технике безопасности - 1

Опасно

Всегда соблюдайте приведенные далее указания по безопасности и правила техники безопасности, действующие в стране, где применяется пила!

Также ознакомьтесь с Указания по технике безопасности в прилагаемой брошюре «Указания по технике безопасности».

Общие указания:

  • Запрещается обращаться с этой машиной детям и подросткам. Исключение составляют подростки, работающие под наблюдением специалиста с целью обучения.
  • Ни в коем случае не работайте без защитных приспособлений, использование которых предписано для определенных рабочих операций, и не изменяйте в машине ничего, что могло бы отрицательно сказаться на ее безопасности.
  • При использовании машины вне помещения рекомендуется использование выключателя тока утечки.
  • Поврежденные кабели или вилки следует немедленно заменить. Замена должна производиться только специалистами Mafell или авторизованным сервисным центром Mafell во избежание рисков угрозы для безопасности.
  • Избегайте резких перегибов кабеля. Особенно при транспортировке и хранении машины не наматывайте кабель вокруг машины.

Не разрешается использовать:

  • диски пилы с трещинами и изменившие форму,
  • диски пилы из высоколегированной быстрорежущей стали (диски пилы HSS),

  • затупившиеся диски пилы из-за слишком высокой нагрузки на двигатель,

  • диски пилы, основа которых толще или ширина пропила (развод зубьев) меньше толщины расклинивающего ножа,
  • диски пилы, не предназначенные для частоты вращения диска пилы на холостом ходу,
  • Шлифовальные диски

Указания по применению средств личной защиты:

  • Во время работы всегда использовать защиту органов слуха.
  • Во время работы всегда использовать противопылевой респиратор.
  • При работе носите защитные очки.

Указания по эксплуатации:

Процесс распиливания

Mafell MKS 130 Ec - Процесс распиливания - 1

Опасность

  • Не вторгайтесь руками в область пилы и диска пилы. Второй рукой удерживайте дополнительную рукоятку или корпус двигателя. Если держите пилу обеими руками, их нельзя травмировать диском пилы.
  • Не просовывайте руки под заготовку. Защитный кожух не может защитить от диска пилы под заготовкой.
  • Выбирайте глубину резания в зависимости от толщины заготовки. Под заготовкой должно быть видно меньше полной высоты зуба.
  • Ни в коем случае не держите распиливаемую заготовку в руке или на ноге. Зафиксируйте заготовку на прочном креплении. Важно хорошо закрепить заготовку, чтобы свести к минимуму опасность контакта с телом, зажимания диска или потери контроля.
  • Держите электроинструмент за изолированные поверхности захвата, если выполняете работу, при которой насадка может попасть на скрытый силовой кабель. При контакте с проводящими напряжение линиями металлические детали электроинструмента также находятся под

напряжением и в результате возможно поражение электрическим током.

  • При продольном резании всегда используйте упор или прямой кромконаправитель. Это улучшает точность резания и сокращает возможность застревания диска пилы.
  • Всегда используйте диски пилы правильного размера и с подходящим посадочным отверстием (например, в форме звезды или круглый). Диски пилы, неподходящие для деталей для сборки пилы, работают неравномерно и вызывают потерю контроля.
  • Ни в коем случае не используйте поврежденные или неподходящие подкладные шайбы или винты дисков пилы. Подкладные шайбы или винты дисков пилы сконструированы специально для вашей пилы, для оптимальной производительности и эксплуатационной безопасности.

Отдача, причины и соответствующие указания по технике безопасности

  • Отдача — это внезапная реакция в результате загнутого, зацепляющегося, застревающего или неправильно выровненного диска пилы, который приводит к подниманию неконтролируемой пилы, когда она двигается из заготовки в направлении к оператору.
  • Если диск пилы загибается или застряет в последнем пропиле, он блокируется и усилие двигателя бьет пилу обратно в направлении к оператору.
  • Если диск пилы перекручивается или неправильно выровнен в разрезе, зубья задней кромки диска пилы могут зацепиться за деревянную поверхность, в результате чего диск пилы выдвигается из распила и пила отскакивает назад в направлении оператора.

Отдача является следствием неправильного или ошибочного использования пилы. Это можно предотвратить, приняв описанные ниже подходящие меры безопасности.

- Крепко удерживайте пилу ладонями, приведя руки в положение, в котором они способны выдерживать силы отдачи. Всегда держитесь сбоку диска пилы, ни в

коем случае не устанавливайте диск пилы на одну линию с телом. При отдаче дисковая пила может отскочить назад, но оператор может овладеть силой отдачи, приняв соответствующие меры предосторожности.

  • Если диск пилы застрял или вы прервали работу, выключите пилу и держите ее спокойно в заготовке, пока диск пилы не остановится. Ни в коем случае не пытайтесь извлекать пилу из заготовки или тянуть ее назад, пока диск пилы движется и возможна отдача. Определите и устраните причину застревания диска пилы.
  • Если вы хотите запустить пилу, находящуюся в заготовке, разместите диск пилы по центру пропила и проверьте, не застряли ли зубья пилы в заготовке. Если диск пилы загнулся, он может двигаться из заготовки или вызвать отдачу, если снова запустить пилу.
  • Опирайте крупные плиты, чтобы сократить риск отдачи в результате зажима диска пилы. Большие плиты могут прогнуться под собственным весом. Плиты необходимо опирать с обеих сторон, поблизости от пропила, а также по краям.
  • Не используйте тупых или поврежденных дисков пилы. Диски пилы с тупыми или неправильно выровненными зубьями вызывают из-за слишком узкого распила повышенное трение, зажимание диска пилы и отдачу.
  • Перед резанием зафиксируйте настройки глубины и угла резания. Если во время распиливания изменить настройки, диск пилы может застрять и возникнет отдача.
  • Будьте особенно осторожны при распиливании в существующих стенах или других невидимых участках. Погруженный диск пилы может при распиливании застрять в скрытых предметах и вызвать отдачу.

Функция нижнего защитного кожуха

- Перед каждым использованием проверяйте безупречность закрывания защитного кожуха. Не используйте пилу, если нижний защитный кожух не движется беспрепятственно и не закрывается сразу. Никогда не зажимайте и не закрепляйте нижний защитный кожух в открытом

положении. Если пила случайно упадет на пол, нижний защитный кожух может погнуться.

Откройте защитный кожух отводящим рычагом и убедитесь в том, что он свободно двигается и не касается ни диска пилы, ни других деталей при всех углах и глубинах реза.

  • Проверьте исправность пружин нижнего защитного кожуха. Перед использованием пилы поручите ее техобслуживание, если нижний защитный кожух и пружина не в идеальном рабочем состоянии.
    Поврежденные детали, липкие отложения или накопление стружки способствуют задержкам в работе защитного кожуха.
  • Открывайте нижний защитный кожух рукой только при выполнении особых видов разрезов, напр., "утапливаемых и угловых разрезов". Открывайте нижний защитный кожух с помощью отводящего рычага и отпускайте его, как только диск пилы погрузится в заготовку. При всех других работах по распиливанию нижний защитный кожух должен работать автоматически.
  • Не кладите пилу на верстак или пол, когда нижний защитный кожух не закрывает диск пилы. Неподдерживаемый работающий по инерции диск пилы двигает пилу против направления распила и пилит все на своем пути. Соблюдайте при этом время работы диска пилы по инерции.

Функция расклинивающего ножа

  • Используйте диск пилы, подходящий для расклинивающего ножа. Чтобы расклинивающий нож действовал, опорный диск диска пилы должен быть тоньше расклинивающего ножа, а ширина зубьев должна быть больше толщины распила.
  • Отрегулируйте расклинивающий нож, как описано в инструкции по эксплуатации. Неправильное расстояние, положение и выравнивание может быть причиной того, что расклинивающий нож не предотвратит отдачу должным образом.
  • Используйте расклинивающий нож для выполнения всех разрезов, кроме "утапливаемых разрезов"“. Монтируйте расклинивающий нож после утапливаемых разрезов снова. Расклинивающий нож мешает при утапливаемых разрезах и может создавать

отдачу. Этот абзац касается только ручных дисковых пил без ножа MAFELL.

  • Чтобы расклинивающий нож работал, он должен находиться в пропиле. При коротких разрезах расклинивающий нож не действует как предотвращение отдачи.
  • Не эксплуатируйте пилу с погнутым расклинивающим ножом. Даже незначительное повреждение может замедлить закрывание защитного кожуха.

Указания по техническому обслуживанию и текущему ремонту:

  • Регулярная очистка машины (и прежде всего регуляторов и направляющих) является важным показателем надежности.
  • Разрешается использование только оригинальных запасных частей и принадлежностей фирмы MAFELL. В противном случае оснований для претензий и ответственности изготовителя не существует.

4 Оснащение / настройка

4.1 Подключение к сети

Перед вводом в эксплуатацию обратите внимание, чтобы напряжение сети соответствовало с рабочим напряжением, указанным на заводской табличке.

4.2 Отсос опилок

При проведении любых работ, при которых образуется большое количество пыли, подсоедините машину к подходящему внешнему вытяжному устройству. Скорость движения воздуха должна составлять не менее 20 м/с.

Внутренний диаметр отсасывающего патрубка 6 (рис.1) составляет 58 мм.

4.3 Выбор диска пилы

Для обеспечения хорошего качества резки используйте острый инструмент и выбирайте соответствующий материал и применение инструмента с приведенного далее списка:

резание мягкой и твердой древесины поперек волокон, фанеры, ДСП и столярных плит:

- пильный диск из твердого сплава ∅ 330 x 3,6 x 30, 40 зубьев

резание мягкой и твердой древесины вдоль волокон:

- пильный диск из твердого сплава ∅ 330 x 3,2 x 30, 24 зуба

Резание композиционных материалов:

- пильный диск из твердого сплава ∅ 330 x 2,6 x 30, 54 зуба сменный зуб с фаской

4.4 Замена диска пилы

Mafell MKS 130 Ec - Замена диска пилы - 1

Опасно

При проведении любых работ по техническому обслуживанию вынимать вилку соединительного шнура.

Для замены диска пилы действуйте следующим образом:

  • Прижмите для установки пильного полотна стопорный рычаг 15 (рис. 2).
  • Установите торцовый ключ для внутренних шестигранников, который находится в одном из креплений машины, в фланцевый винт 4 (рис. 1) и вращайте, пока стопорный рычаг не зафиксируется полностью. Для отвинчивания фланцевого винта поверните ключ против часовой стрелки. Извлеките винт, а также передний зажимный фланец 5. Теперь после открывания подвижного защитного кожуха 1 можно извлечь пильное полотно, подняв в направлении вперед и потянув вниз и наружу.
  • Перед зажимом нового диска пилы необходимо проверить оба зажимных фланца на предмет прилипших частиц и очистить. При установке пильного полотна соблюдать направление вращения: зубья диска пилы должны быть направлены в том же направлении, что и стрелка на верхнем защитном кожухе. Затем надеть зажимный фланец, установить фланцевый винт и затянуть его, вращая по часовой стрелке. При этом, как при ослаблении, можно соответствующим образом использовать стопорный рычаг.

Mafell MKS 130 Ec - Опасно - 1

Не используйте стопорный штифт 15 (рис. 2) при работающей машине! Машина может получить повреждения.

4.5 Расклинивающий нож

Mafell MKS 130 Ec - Расклинивающий нож - 1

Опасно

При проведении любых работ по техническому обслуживанию вынимать вилку соединительного шнура.

Расклинивающий нож 2 (рис. 1) препятствует зажиманию диска пилы при продольной резке. Надлежащее расстояние до диска пилы показано на рис. 3.

- Для регулировки отвинтите оба винта с цилиндрической головкой 3 (рис. 1) входящим в поставку торцовым ключом для внутренних шестигранников, переместите расклинивающий нож соответствующим сдвиганием в продольном отверстии и затем затяните оба винта с цилиндрической головкой.

5 Эксплуатация

5.1 Ввод в эксплуатацию

Данную инструкцию по эксплуатации следует довести до сведения всех лиц, которым поручено управление машиной, причем особое внимание следует обратить на раздел „Правила безопасности“.

5.2 Включение и выключение

- Включение: Вначале разблокировать блокировку против включения нажатием на рычаг блокировки 8 (рис. 4). Затем активировать при нажатом рычаге блокировки рычаг включения 7.

Поскольку он представляет собой выключатель без блокировки, машина работает лишь до тех пор, пока этот рычаг выключения нажат.

Встроенная электроника обеспечивает при включении безударное ускорение и при действии нагрузки устанавливает частоту вращения на установленное значение.

Кроме того, в случае перегрузки это электронное оборудование осуществляет обратную

регулировку двигателя, т.е., диск пилы остается неподвижным. Затем выключите машину. Затем снова включите машину и пилите дальше с уменьшенной скоростью подачи.

Установочным колесом 22 (рис. 4) можно плавно регулировать частоту вращения пильного полотна от 1000 до 2200 об/мин.

- Выключение: Для выключения отпустите рычаг включения 7. Благодаря встроенному автоматическому тормозу время движения по инерции диска пилы сокращается до прибл. 5 с. Блокировка автоматически срабатывает и блокирует ручную дисковую пилу от включения по ошибке.

5.3 Настройка глубины резания

Глубина резания бесступенчато регулируется в диапазоне от 50 до 130 мм.

Для этого необходимо действовать следующим образом:

  • Вначале выкрутить зажимной рычаг 10 (рис. 5), вращая влево.
  • Вращая ручку 9, теперь можно отрегулировать глубину пропила.
  • Настроенную глубину можно считать на лимбе со школой 21 (рис. 5). Указателем при этом является маркировка на корпусе редуктора.

Mafell MKS 130 Ec - Настройка глубины резания - 1

Всегда устанавливайте глубину резания примерно на 2 - 5 мм больше, чем разрезаемая толщина материала.

5.4 Настройка для наклонных разрезов

Распиловочный агрегат можно настроить для косых распилов под любым углом от 0 до 60°.

  • Установите машину в устойчивое положение и обоприте ее так, чтобы можно было повернуть распиловочный агрегат.
  • Затем выкрутите оба барашковых винта 16 (рис. 2 и рис. 4), поверните агрегат под необходимым углом, отображаемым

индикатором 17 (рис. 2) на шкале 18 в сегменте поворота.

- Затем снова затянуть оба барашковых винта 16 (рис. 2 и рис. 4).

5.5 Резание по разметке

Плита основания с внутренней стороны имеет разметочную кромку, которая действует как для прямого резания, так и для всех углов наклона. Эта кромка для разметки соответствует внутренней стороне диска пилы. Для наклонного резания разметку можно просматривать через отверстие на левой стороне верхнего защитного кожуха (стрелка, рис. 5).

  • Для распиливания удерживайте машину за обе ручки 11 (рис. 4) и 12 (рис. 2) и установите переднюю часть плиты основания на заготовку.
  • Для более легкого надреза подвижный защитный кожух 1 (рис. 1) можно открыть нажатием рычага 13 (рис. 5), размещенного непосредственно рядом с передней рукояткой.

При отпускании этого рычага кожух самостоятельно закрывается.

  • Включите ручную дисковую пилу (см. главу 5.2) и равномерно подвиньте машину в направлении резания.
  • После выполнения разреза выключите немедленно пилу, отпустив рычаг выключения 7 (рис. 4).

5.6 Резание с параллельным упором

Ручная дисковая пила оснащена с обеих сторон параллельным упором, так что без переоснащения с обеих сторон машины можно пилить параллельно к уже существующей кромке. При этом зона резания с правой стороны составляет ок. 140 мм, а с левой стороны - ок. 320 мм.

- Для регулировки ширины пропила отвинтить барашковые винты 14 (рис. 4) и соответственно свдинуть упор. Затем снова затянуть барашковые винты 14.

Дополнительно можно повернуть упорную шину 20 (рис. 2) параллельного упора на 90°. Тем самым становится возможным использование

поверхности упора как над, та и под плитой основания. Если уже имеется прямая кромка заготовка, и параллельно ей необходимо сделать разрез, упорная шина поворачивается вниз.

Если прямая кромка заготовки отсутствует, для выполнения прямого разреза упорная шина поворачивается вверх.

Теперь можно либо вести машину по рейке, прикрепленной на заготовке, либо вдоль направляющей, входящей в комплект в качестве принадлежности.

6 Техническое обслуживание и текущий ремонт

Mafell MKS 130 Ec - Техническое обслуживание и текущий ремонт - 1

Опасно

При проведении любых работ по техническому обслуживанию вынимать вилку соединительного шнура.

Конструкция машин MAFELL требует минимального технического обслуживания.

Используемые шарикоподшипники смазаны на весь срок эксплуатации. После длительной эксплуатации мы рекомендуем передать машину

на технический осмотр авторизованной фирмой MAFELL мастерской по обслуживанию клиентов.

Для смазки всех точек смазки используйте только нашу специальную консистентную смазку, № для заказа 049040 (1 кг банка).

6.1 Хранение

Тщательно очистите машину, если не собираетесь использовать ее в течение длительного времени. Распылите антикоррозийное средство на незащищенные металлические детали.

7 Оптический сигнальный индикатор рабочего состояния

Цвет маховика для настройки частоты вращения указывает на рабочее состояние станка.

Если станок не перегружен с точки зрения производительности, маховик для настройки частоты вращения постоянно светится зеленым во время работы.

Если маховик для настройки частоты вращения светится красным, это свидетельствует о наличии неисправности (см. главу «Устранение неполадок»).

8 Устранение неполадок

Mafell MKS 130 Ec - Устранение неполадок - 1

Опасно

Определение причин существующих неполадок и их устранение всегда требуют повышенного внимания и осторожности. Предварительно выньте из розетки вилку кабеля питания!

Ниже перечислены наиболее частые неполадки и их причины. При возникновении других неполадок обращайтесь к своему поставщику или непосредственно в сервисную службу компании MAFELL.

НеполадкаПричинаУстранение
Станок не включается и маховик для настройки частоты вращения светится краснымОтключение при перегревеДайте станку охладиться
Отключение при перенапряженииПоручите электрику проверить электропитание
Отключение при минимальном напряжении
Станок не включается и маховик для настройки частоты вращения не светитсяВ сети отсутствует напряжениеПоручите электрику проверить электропитание
Неисправен сетевой предохранительПоручите электрику заменить предохранитель
Станок не включается и маховик для настройки частоты вращения светится зеленымИзношены угольные щеткиДоставьте машину в мастерскую сервисной службы MAFELL
Станок останавливается во время резки и маховик для настройки частоты вращения светится краснымОтключение при перегрузкеУменьшите скорость подачи
Отключение при перенапряженииПоручите электрику проверить электропитание
Отключение при минимальном напряжении
Станок останавливается во время резки и маховик для настройки частоты вращения не светитсяОтключение сетевого питанияПоручите электрику проверить входные предохранители со стороны сети
Диск пилы заклинивает при подаче станкаСлишком быстрая подачаУменьшите скорость подачи
Затупившийся диск пилыНемедленно отпустите выключатель. Извлеките станок из заготовки и замените диск пилы
Напряжение в заготовкеПри распиле соблюдайте особую осторожность, так как существует опасность обратного удара.
Ненадлежащее управление станком (например, при управлении без использования рук)Установите параллельный упор
Неровная поверхность заготовкиВыровняйте поверхность
Диск пилы вибрирует на заготовкеДиск пилы неправильно отрегулированЗатяните диск пилы
Заготовка не закрепленаЗакрепите заготовку с помощью зажимов
Диск пилы останавливается – двигатель продолжает вращатьсяДиск пилы неправильно закрепленЗатяните диск пилы
Пятна прижога на местах пропиловНепредназначенный для рабочей операции или затупившийся диск пилыЗамените диск пилы
Место выброса стружки забитоСлишком влажная древесинаОчистите место выброса стружки
Длительное резание без отсосаПодключите станок к внешнему отсосу, например, небольшому пылеуловителю
Нижний подвижный защитный кожух не закрывается или закрывается медленноСтружка и опилки в нижнем подвижном защитном кожухеУдалите стружку и опилки

9 Принадлежности, поставляемые по заказу

  • Направляющая, одна деталь, длина 3 м № для заказа 200672
  • Направляющая, две детали, длина 3 м № для заказа 037037
  • Направляющие – удлинитель длиной 1,5 м № для заказа 036553
  • Пара адаптеров для параллельного упора для подвешивания к № для заказа 037195 направляющей
  • Твердосплавный диск пилы ∅ 330 x 3,6 x 30, 40 зубьев (поперечный № для заказа 092572 разрез)
  • Твердосплавный диск пилы ∅ 330 x 3,2 x 30, 24 зуба (продольный- / № для заказа 092571 поперечный разрез)
  • твердосплавный диск пилы ∅ 330 x 2,6 x 30, 54 зубца (композитные № для заказа 092579 материалы)
  • Направляющая F80, длина 800 мм № для заказа 204380
  • Направляющая F110, длина 1100 мм № для заказа 204381
  • Направляющая F160, длина 1600 мм № для заказа 204365
  • Направляющая F210, длина 2100 мм № для заказа 204382
  • Направляющая F310, длина 3100 мм № для заказа 204383
  • Угловой упор F-WA № для заказа 205357
  • Принадлежности к направляющей:
    • струбцина F-SZ100MM (2 шт.) № для заказа 205399
    • соединительный элемент F-VS № для заказа 204363
    • Сумка для направляющих F160 № для заказа 204626
  • сумка с набором направляющих F80/160, содержащая: F80 + F160 № для заказа 204748 + соединительный элемент + 2 струбцины + сумка для направляющих
  • сумка с набором направляющих F80/160 с угловым упором, № для заказа 204749 содержащая: F80 + F160 + соединительный элемент + угловой упор
  • 2 струбцины + сумка для направляющих
  • сумка с набором направляющих F160/160, содержащая: 2 x F160 + № для заказа 204805 соединительный элемент + 2 струбчины + сумка для направляющих

Mafell MKS 130 Ec - Принадлежности, поставляемые по заказу - 1

Указания по безопасности для использования MKS 130 Ec с уже поставленными направляющими шинами типов:

FS 140

№ заказа: 202870

FS 300

№ заказа: 202869

FSX № заказа: 203802

Mafell MKS 130 Ec - Указания по безопасности для использования MKS 130 Ec с уже поставленными направляющими шинами типов: - 1

Для обеспечения надежной работы подвижного защитного кожуха вырез в конце начального надреза должно быть достаточно большим.

Проверьте соответствие размера 15 мм. (см. эскиз)

Если размер меньше 15 мм, вырез в конце начального надреза направляющей шины должен быть расширен на 15 мм.

Поскольку направляющая шина выполнена из алюминия, это может быть сделано пилой.

10 Покомпонентное изображение и список запасных частей

Соответствующую информацию по запчастям см. на нашей домашней странице: www.mafell.com

Spis treści

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Mafell

Модель : MKS 130 Ec

Категория : Пила