Hendi 223345 - Духовка

223345 - Духовка Hendi - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно 223345 Hendi в формате PDF.

📄 108 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice Hendi 223345 - page 104
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Hendi

Модель : 223345

Категория : Духовка

Скачайте инструкцию для вашего Духовка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 223345 - Hendi и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 223345 бренда Hendi.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 223345 Hendi

  • Не вставляйте предмети в корпус приладу.

ОПАСНОСТ! РИСК ОТ ТОКОВ УДАР! Не се опитвайте да ремонтирате уреда сами. Не потапяйте електри

  • НИКОГА НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ПОВРЕДЕН УРЕД! Проверя
  • Не вкарвайте предмети в корпуса на уреда.
  • Не покривайте уреда при работа.
  • ВНИМАНИЕ! Не инсталирайте уреда без крачета. Предназначение

1. Функция грил и вентилатор.

3. Функция Конвекция.

7. Работа в индикатора за градуси по Целзий.

8. Работа с индикатора за градуси по Фаренхайт.

15. Индикатор СТАРТ / СТОП.

16. СТАРТ / СТОП бутон.

  • Разхлабете входа на кабела и вкарайте захранващия ка

вайте бензин или разтворители!

Уважаемый клиент! Благодарим вас за покупку этого прибора Hendi. Внимательно прочитайте данное руководство пользователя, уделяя особое внимание приведенным ниже правилам техники безопасно

сти, прежде чем устанавливать и использовать прибор в пер-

Инструкции по технике безопасности

  • Используйте прибор только по назначению, предназначенно- му для него, как описано в данном руководстве.
  • Изготовитель не несет ответственности за любые поврежде

ния, вызванные неправильной эксплуатацией и неправиль- ным использованием.

ОПАСНОСТЬ! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Не пытайтесь самостоятельно отремонтиро

вать прибор. Не погружайте электрические части прибора в воду или другие жидкости. Никогда не держите прибор под проточной водой.

  • НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПОВРЕЖДЕННЫЙ ПРИБОР! Регулярно проверяйте электрические соединения и шнур на наличие повреждений. Если прибор поврежден, отключите его от источника питания. Любые ремонтные работы должны выполняться только поставщиком или квалифицированным специалистом во избежание опасности или травм.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При размещении прибора проложите ка

бель питания безопасно, если это необходимо, чтобы избежать непреднамеренного вытягивания, повреждения, контакта с нагревательной поверхностью или возникновения опасности спотыкания.

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Пока вилка находится в розетке, прибор подключен к источнику питания.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ВСЕГДА выключайте прибор перед от

ключением от источника питания, очисткой, техническим об- служиванием или хранением.

  • Подключайте прибор к электрической розетке только с напря

жением и частотой, указанными на этикетке прибора.

  • Не прикасайтесь к штепсельным/электрическим соединениям влажными или влажными руками.
  • Держите прибор и электрические штепсели/разъемы вдали от воды и других жидкостей. Если прибор упадет в воду, не

медленно отсоедините соединения источника питания. Не используйте прибор до тех пор, пока он не будет проверен сер

тифицированным техническим специалистом. Несоблюдение этих инструкций может привести к опасным для жизни рискам.

  • Подключите источник питания к легкодоступной электриче

ской розетке, чтобы вы могли немедленно отсоединить прибор в случае чрезвычайной ситуации.

  • Убедитесь, что шнур не соприкасается с острыми или горячи

ми предметами, и держите его вдали от открытого огня. Ни- когда не тяните за шнур питания, чтобы отсоединить его от розетки, а всегда тяните за вилку.

  • Никогда не переносите прибор за шнур.
  • Никогда не пытайтесь самостоятельно открыть корпус прибо
  • Не вставляйте предметы в корпус прибора.
  • Никогда не оставляйте прибор без присмотра во время ис
  • Данный прибор должен эксплуатироваться обученным персо

налом на кухне ресторана, столовых, бара и т. д.

  • Данный прибор не должен эксплуатироваться лицами с огра

ниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами с недостаточным опытом и

  • Данный прибор ни при каких обстоятельствах не должен ис

пользоваться детьми.

  • Храните прибор и его электрические соединения в недоступ

ном для детей месте.

  • Никогда не используйте принадлежности или какие-либо до

полнительные устройства, кроме поставляемых вместе с при- бором или рекомендованных производителем. Несоблюдение этого требования может представлять угрозу для безопасности пользователя и повредить прибор. Используйте только ориги

нальные детали и принадлежности.

  • Не эксплуатируйте прибор с помощью внешнего таймера или системы дистанционного управления.
  • Не ставьте прибор на нагревательный предмет (бензин, элек

троплиту, угольную плиту и т. д.).

  • Не закрывайте прибор во время работы.
  • Не кладите какие-либо предметы на прибор.
  • Не используйте прибор вблизи открытого огня, взрывчатых или легковоспламеняющихся материалов. Всегда эксплуати

руйте прибор на горизонтальной, устойчивой, чистой, тепло- стойкой и сухой поверхности.

  • Прибор не подходит для установки в местах, где можно ис

пользовать водяной жиклер.

  • Оставьте пространство вокруг прибора для вентиляции во вре

мя использования (рис. 4 на стр. 4).

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайте засорения всех вентиля

ционных отверстий прибора. Специальные инструкции по технике безопас-

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во избежание ожогов не используйте загруженные контейнеры с жидкостями или кухонными това

рами, которые становятся жидкими, нагревая их на полках, расположенных на высоте более 1,6 м над полом.

ОСТОРОЖНО! РИСК ОЖОГОВ! ГОРЯЧИЕ ПОВЕРХНО- СТИ! Температура доступных поверхностей во время использования очень высока. Прикасайтесь только к панели управления, ручкам, переключателям, ручкам таймера или ручкам регулировки температуры.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При открытии дверцы рабочей камеры может выходить горячий пар.

Для обеспечения перекрестного связывания с другим оборудованием предусмотрена эквипотенциальная клемма связывания.

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед получением доступа к клеммам все цепи питания должны быть отключены.
  • Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен изго

товителем, его агентом по обслуживанию или лицом с анало- гичной квалификацией во избежание опасности.

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Жир и масло сильно нагреваются во время работы. Остерегайтесь этого.
  • Не используйте духовой шкаф для приготовления пищи или жидкостей в закрытом контейнере, так как контейнер может взорваться.
  • Не выливайте воду в сторону стеклянной дверцы, иначе она может сломаться во время работы.
  • Данный прибор должен устанавливаться под вытяжкой.
  • Следует использовать новые комплекты шлангов, поставляе

мые вместе с прибором, и не использовать старые комплекты шлангов повторно.

  • ВНИМАНИЕ! Не устанавливайте прибор без ножек.
  • Данный прибор предназначен для коммерческого примене- ния, например, на кухнях ресторанов, столовых, в больницах и на коммерческих предприятиях, таких как пекарни, буклеты и т. д., но не для непрерывного массового производства про
  • Прибор предназначен для приготовления пищи и выпечки. Любое другое использование может привести к повреждению прибора или травме.
  • Эксплуатация прибора в любых других целях считается непра

вильным использованием прибора. Пользователь несет еди- ноличную ответственность за ненадлежащее использование устройства. Установка заземления Данный прибор относится к классу защиты I и должен быть под- ключен к защитному заземлению. Заземление снижает риск по- ражения электрическим током за счет использования провода отвода электрического тока. Данный прибор оснащен шнуром питания с вилкой заземления или электрическими соединениями с проводом заземления. Соединения должны быть правильно установлены и заземлены. Панель управления — 223376, 223352 (Рис. 1 на стр. 3)

1. Индикатор термостата.

2. Ручка настройки температуры.

3. Ручка настройки времени.

4. Кнопка увлажнения (только 223352).105

Панель управления - 223369 (Рис. 2 на стр. 3)

1. Функция гриля и вентилятора.

3. Функция конвекции.

4. Функция размораживания.

5. Индикатор многофункциональных настроек.

6. Ручка настройки температуры.

7. Индикатор термостата.

8. Ручка настройки времени.

9. Кнопка увлажнения.

Панель управления - 223345 (Рис. 3 на стр. 3)

2. Индикатор программ приготовления.

3. Программы приготовления.

4. Настройка времени.

5. Настройка температуры.

6. Индикатор работы термостата.

7. Индикатор работы в градусах Цельсия.

8. Работа в индикаторе градусов по Фаренгейту.

9. Кнопка увеличения значения.

10. Кнопка уменьшения значения.

11. Индикатор увлажнения.

12. Кнопка увлажнения/настройки пара.

13. Индикаторы этапов приготовления.

14. Кнопка настройки этапов приготовления.

15. Индикатор ПУСК / ОСТАНОВ.

16. Кнопка СТАРТ/СТОП.

Примечание: Содержание данного руководства распространя

ется на все перечисленные элементы, если не указано иное. Внешний вид может отличаться от показанных иллюстраций. Подключение питания

  • Откройте заднюю часть прибора и найдите клеммную колодку.
  • Ослабьте кабельный ввод и вставьте шнур питания в него.
  • Подключите кабельные проводники, следуя схеме на внешней клейкой пластине: делайте ТОЛЬКО указанные соединения, не меняя их. Желто-зеленый заземляющий проводник дол

жен быть как минимум на 3 см длиннее остальных.

  • PE (желтый/зеленый): проводник защиты заземления.
  • N (синий): нейтральный проводник.
  • L1/2/3 (коричневый/серый/черный): фазовые проводники.
  • Неправильное соединение может привести к перегреву клеммной колодки, что приведет к плавлению и риску пора

жения электрическим током.

  • Проверьте отсутствие электрической дисперсии между фа

зами и землей. Проверьте электрическую целостность между внешней тушью и проводом заземления сети. Для выполне

ния этих операций рекомендуется использовать мультиметр.

  • Закройте заднюю часть винтами и зафиксируйте кабель, за

винтив гайку каната. Подключение воды Входящая вода должна иметь следующие характеристики:

  • Максимальная температура 30 °C.
  • Максимальная твердость 5°f (французские градуса).
  • Значения давления в диапазоне 150–200 кПа (1,5–2 бар).
  • В случае чрезмерно жесткой воды (>5°f) используйте деми

нерализаторы, чтобы предотвратить накопление известняка внутри камеры приготовления, повреждение внутренних труб

Подготовка перед использованием

  • Снимите всю защитную упаковку и обертку.
  • Убедитесь, что устройство находится в хорошем состоянии и со всеми принадлежностями. В случае неполной или повре

жденной доставки немедленно свяжитесь с поставщиком. В этом случае не используйте устройство.

  • Перед использованием убедитесь, что в камере оборудования отсутствуют ненадлежащие предметы (инструкции, пластико

вые пакеты или что-либо еще) или остатки моющих средств; также убедитесь, что дым не засорен и поблизости нет легко

воспламеняющихся материалов.

  • Перед использованием очистите принадлежности и прибор (см. ==> Очистка и техническое обслуживание).
  • Убедитесь, что прибор полностью сухой.
  • Поместите прибор на горизонтальную, устойчивую и термо

стойкую поверхность, которая безопасна для брызг воды.

  • Сохраните упаковку, если вы планируете хранить прибор в
  • Сохраните руководство пользователя для дальнейшего ис

пользования. ПРИМЕЧАНИЕ! Благодаря производственным остаткам прибор может излучать легкий запах во время первых нескольких при

менений. Это нормально и не указывает на какой-либо дефект или опасность. Убедитесь, что прибор хорошо вентилируется. Инструкции по эксплуатации Электромеханическое управление (223376, 223352, 223369)

  • РЕГУЛЯТОР ВРЕМЕНИT - При выборе опции ручного управ

ления ( ) духовой шкаф будет всегда включаться на бес- конечное время до вмешательства оператора. При выборе определенного значения духовой шкаф остается включенным в течение этого времени (максимум 120 минут).

  • РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ — эта ручка позволяет вы

брать нужную температуру приготовления.

  • ИНДИКАТОР ТЕРМОСТАТА — эта индикаторная лампа вклю

чается, когда нагревательные элементы духового шкафа включены и, следовательно, внутренняя температура камеры нагрева ниже значения, заданного ручкой термостата. Ког

да индикатор выключен, это означает, что нагревательный элемент выключен и что камера нагрева достигла заданной температуры.

  • КНОПКА ПАР/ВЛАЖНОСТЬ (только 223352, 223369) — эта кнопка позволяет активировать функцию увлажнения. Увлаж

нение активно, пока нажата кнопка. ВНИМАНИЕ! Чтобы функция увлажнения работала удовлетво

рительно, необходимо установить температуру не менее 80–100 °C. Кроме того, для хорошего приготовления необходимо пред

варительно прогреть духовой шкаф до желаемой температуры перед включением подачи пара.

  • РУЧКА ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ФУНКЦИЙ (только 223369) - Для выбора доступны пять функций:

1. OFF (позиция 0) — прибор выключен.

2. РАЗМОРОЖЕНИЕ (положение

) — свет и вентилятор ра- ботают; нагревательные элементы выключены.

3. КОНВЕКЦИЯ (положение

) — свет, вентилятор и нагре- вательные элементы работают; выключен только нагрева-106

тельный элемент гриля.

) — нагревательные элементы ос- вещения и гриля работают; нагревательные элементы вен- тилятора и конвекции выключены.

5. ГРИЛЬ + ВЕНТИЛЯТОР (положение

) — светится, вен- тилятор работает нагревательный элемент гриля; конвекци- онные нагревательные элементы выключены. Цифровое управление (223345) — ручное приготовление:

  • PНажмите кнопку ON/OFF для включения прибора.
  • Для установки температуры нажмите кнопку температуры — температура камеры будет отображаться на экране; для из

менения значения нажмите кнопку увеличения или умень- шения значения — отображаемое значение будет мигать. Нажмите кнопку температуры еще раз или подождите 5 секунд для сохранения заданного значения. Во время приготовления на экране отобразится температура камеры; для проверки заданной температуры нажмите кнопку температуры. Когда нагрев включен, индикатор термостата горит красным цве

том; если температура достигнута, индикатор горит зеленым

  • Чтобы установить время, нажмите кнопку времени

ните значение с помощью кнопки увеличения или умень- шения . Нажмите кнопку времени еще раз, чтобы подтвер- дить установленное время. Во время работы отсчет времени будет отображаться до завершения работы.

  • Чтобы установить режим бесконечности, опуститесь ниже ми

нимального значения времени (1 мин) — на экране появит- ся «--», и прибор будет работать до нажатия кнопки . Во время работы на экране отобразится время использования в минутах (то есть, сколько времени работает жалоба).

  • Для начала работы прибора нажмите кнопку - автомати- чески запускается режим предварительного нагрева, и после звукового сигнала прибор будет готов к загрузке продуктов. После закрытия дверцы прибор автоматически запустится с заданным временем и температурой. Время и температуру можно изменить в любое время во время работы. Для преры

вания работы нажмите кнопку .

  • Для генерирования пара в камере вручную нажмите кнопку

— пар будет генерироваться, пока кнопка нажата.

  • На экране отобразится время обратного отсчета. По исте

чении времени в течение 40 с. подастся звуковой сигнал, вентилятор и нагреватели выключатся, а на экране появится сообщение «END». Цифровое управление (223345) — запрограммированное при

  • Существует 99 программируемых циклов, каждый из которых состоит из 3 фаз. Чтобы создать новую программу, нажмите кнопку «Книга» — на экране появится «P01». Выберите нужный номер программы с помощью кнопки увеличения или уменьшения и подтвердите повторное нажатие кнопки
  • Загорится индикатор фазы 1 — установите температуру и время, как описано выше. Вы можете задать процент пара, нажав кнопку пара , а затем нажав кнопку увеличения или уменьшения, чтобы выбрать между 0%, 20%, 40%, 60%, 80% или 100% - для сохранения значения нажмите кнопку пара еще раз или подождите 5 секунд. Примечание: Чтобы изменить процент пара во время работы, остановите цикл / нажмите кнопку фазы , измените значение, а затем снова запустите цикл / фазу.
  • Для перехода к настройке второго этапа нажмите кнопку цик

ла — загорится индикатор второго этапа. Установите все параметры, как описано ранее. Выполните те же действия для настройки третьей фазы. Чтобы сохранить все три заданных шага, нажмите кнопку «Книга». Чтобы пропустить одну или две фазы (то есть задать цикл только с одной или двумя фа

зами), выберите значение 0 в настройках времени второй или третьей фазы и сохраните программу.

  • Запустите сохраненную программу, нажав кнопку

гружайте продукты после цикла предварительного нагрева и звукового сигнала — предварительно заданная программа запустится автоматически после закрытия дверцы. Чтобы пе

рейти к следующему этапу до истечения времени, нажмите и удерживайте кнопку цикла

  • По истечении этого времени в течение 40 секунд будет изда- ваться звуковой сигнал, вентилятор и нагреватели выключат- ся, а на экране появится сообщение «END».
  • Чтобы удалить пиктограмму, выберите бесконечное время на первой фазе и сохраните программу.
  • Для возврата в ручной режим приготовления: нажмите и удер

живайте кнопку ON/OFF до тех пор, пока на экране не поя- вится сообщение «MAN». Очистка и техническое обслуживание

  • ВНИМАНИЕ! Перед хранением, очисткой и техническим об- служиванием всегда отключайте прибор от источника питания и охлаждайте его.
  • Не используйте водяной жиклер или пароочиститель для очистки и не проталкивайте прибор под водой, так как детали могут намокнуть, что может привести к поражению электри
  • Если прибор не находится в хорошем состоянии, это может негативно сказаться на сроке службы прибора и привести к опасной ситуации.
  • Осадки продуктов следует регулярно очищать и удалять из прибора. Если прибор не очищен должным образом, он сокра

тит срок его службы и может привести к опасному состоянию во время использования.

  • Очистите охлажденную внешнюю поверхность, внутреннюю камеру, дверцу и внутреннее стекло тканью или губкой, слегка смоченной в мягком мыльном растворе.
  • В целях соблюдения гигиены прибор следует чистить до и по
  • Чтобы очистить стекло внутри дверцы, откройте дверцу и от

винтите верхний и нижний винты, чтобы освободить стекло. В этом положении можно очистить всю дверцу, при этом стекло все еще будет прикреплено к дверце.

  • Избегайте попадания воды на электрические компоненты.
  • Никогда не погружайте прибор в воду или другие жидкости.
  • Никогда не используйте агрессивные чистящие средства, абразивные губки или чистящие средства, содержащие хлор. Не используйте для очистки стальную шерсть, металлические принадлежности или любые острые или заостренные предме

ты. Не используйте бензин или растворители!

  • Только противни для выпечки и извлекаемые из камеры дета

ли можно мыть в посудомоечной машине.107

Ручная очистка камеры Для правильной ручной очистки выполните следующие дей

  • Оставьте на 10 минут (с функцией пара для предустановлен

ных духовых шкафов).

  • Выключите прибор и дайте ему остыть.
  • Снимите опоры боковых лотков.
  • Распылите моющее средство по всей внутренней поверхности духового шкафа и подождите 10 минут.
  • Тщательно промойте камеру в конце цикла очистки.
  • Строго запрещается мыть камеру при температуре выше 70 °C. Опасность ожога. Техническое обслуживание
  • Регулярно проверяйте работу прибора во избежание серьез

ных несчастных случаев.

  • Если вы видите, что прибор не работает должным образом или что возникла проблема, прекратите его использование, выключите его и обратитесь к поставщику.
  • Все работы по техническому обслуживанию, установке и ре

монту должны выполняться специализированными и уполно- моченными техническими специалистами или рекомендова- ны производителем. Транспортировка и хранение

  • Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от сети и полностью остыл.
  • Храните прибор в прохладном, чистом и сухом месте.
  • Никогда не кладите тяжелые предметы на прибор, так как это может повредить его.
  • Не перемещайте прибор во время работы. При перемещении отсоединяйте прибор от источника питания и держите его
  • При перемещении или транспортировке машины необходимо соблюдать особую осторожность из-за ее большого веса. Пе

ремещайте с 2 людьми или используйте тележку. Перемещай- те прибор медленно, осторожно и никогда не наклоняйте его более чем на 45°. Поиск и устранение неисправностей Если прибор не работает должным образом, проверьте раствор в таблице ниже. Если вы все еще не можете решить проблему, обратитесь к поставщику/поставщику услуг. Проблемы Возможная причина Возможное решение

запускается. Дверца открыта. Закройте дверцу. Микровыключатель не указывает на закрытую

ся при включе- нии прибора. Указан предохранитель

ный термостат. Выключите прибор и подождите, пока термо- стат не будет сброшен. Сломался предохрани

тельный термостат. Обратитесь к постав-

увлажнителя не поступает вода. Впускное отверстие для воды закрыто. Откройте впускное отверстие для воды. Подача воды подключена неправильно. Проверьте подключение

Фильтр для воды засорен

Приготовление неоднородно. Вентиляторы не инвер

Один из вентиляторов не работает (только для опре- деленных моделей). Нагревательные элементы

Неисправное уплотнение

стью выключен. Отсутствует власть. Восстановите питание. Источник питания подклю- чен неправильно. Проверьте подключение

Указан предохранитель

ный термостат. Обратитесь к постав-

Утечка воды из прокладки

Поверхность, касающаяся прокладки, загрязнена. Очистите поверхность. Прокладка повреждена. Обратитесь к постав

Дверца не может быть закрыта должным образом.

вое управле- ние): ERR/Er1 Неисправность датчика духового шкафа. Обратитесь к постав-

Любые дефекты, влияющие на функциональность прибора, которые становятся очевидными в течение одного года после покупки, будут устранены путем бесплатного ремонта или заме

ны при условии, что прибор был использован и обслуживался в соответствии с инструкциями, а также не использовался не по назначению или не по назначению. Ваши законные права не затрагиваются. Если на прибор распространяется гарантия, укажите, где и когда он был приобретен, и приложите подтверж

дение покупки (например, квитанцию). В соответствии с нашей политикой непрерывной разработки продукции мы оставляем за собой право изменять специфика

ции продукции, упаковки и документации без предварительного уведомления. Утилизация и защита окружающей среды При выводе прибора из эксплуатации изделие нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Вместо этого вы несете ответственность за утилизацию вашего оборудования для отходов, передав его в назначенный пункт сбора. Несоблю

дение этого правила может повлечь за собой наказание в соот- ветствии с применимыми правилами утилизации отходов. От- дельный сбор и переработка вашего оборудования для отходов во время утилизации поможет сохранить природные ресурсы и обеспечить его переработку таким образом, чтобы защитить здоровье человека и окружающую среду. Для получения дополнительной информации о том, где вы мо