ATIKA RL 1600 G - смеситель краски

RL 1600 G - смеситель краски ATIKA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно RL 1600 G ATIKA в формате PDF.

📄 128 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice ATIKA RL 1600 G - page 103
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Бренд ATIKA
Модель RL 1600 G
Тип продукта Лакокрасочный смеситель (ручная мешалка)
Мощность двигателя 1600 Вт (P1)
Напряжение питания 230 В ~ 50 Гц
Скорость вращения (венчик для раствора) 290 - 480 об/мин (правое вращение)
Скорость вращения (дисковый венчик) 380 - 620 об/мин (левое вращение)
Максимальный диаметр венчика 140 мм (для раствора) / 114 мм (дисковый)
Посадочное место венчика M18
Длина венчика Около 570 мм
Объем смешивания До 90 литров
Вес Около 5,5 кг
Уровень звуковой мощности (LWA) 98,7 дБ(А)
Уровень звукового давления (LPA) 87,7 дБ(А)
Вибрация рук-плеч < 2,291 м/с² (неопределенность K = 1,5 м/с²)
Класс защиты II (двойная изоляция)
Тип защиты IP 20
Рекомендуемый сетевой предохранитель 16 A
Минимальное сечение удлинительного кабеля (до 25 м) 3 x 1,5 мм²
Минимальное сечение удлинительного кабеля (> 25 м) 3 x 2,5 мм²
Регулировка скорости 6 уровней (плавная)
Комплект поставки Миксер, венчик для раствора, дисковый венчик, 2 гаечных ключа, инструкция

Часто задаваемые вопросы - RL 1600 G ATIKA

Какие материалы можно смешивать с RL 1600 G?
Вы можете смешивать жидкие или порошкообразные строительные материалы: краски, растворы, клеи, штукатурки, шпаклевки, мастики и т.д. Не используйте для пищевых продуктов или горючих веществ.
Как установить венчик на миксер?
Вкрутите венчик в вал миксера (резьба M18). Плотно затяните с помощью двух прилагаемых гаечных ключей (SW 27 и SW 25).
Как отрегулировать скорость вращения?
Используйте ручку регулировки (5) для выбора одного из 6 уровней. Уровень 1 = медленно, уровень 6 = быстро. Регулировку всегда производите при выключенном двигателе.
Какие меры безопасности необходимо соблюдать?
Надевайте защитные очки, наушники и респиратор. Держите прибор двумя руками. Никогда не опускайте руки в емкость во время работы. Перед обслуживанием отключайте от сети.
Как очистить миксер после использования?
Отключите прибор. Очистите венчик и вентиляционные щели мягкой тканью или щеткой. Не используйте растворители, не мойте под проточной водой или мойкой высокого давления.
Когда нужно заменять угольные щетки?
Заменяйте щетки, когда они изношены до примерно 4 мм. Открутите крышки щеток (8) с каждой стороны, извлеките старые и вставьте новые (арт. 372695) всегда парой.
Что делать, если прибор не запускается?
Проверьте сетевое питание и предохранитель (16 A). Проверьте кабель питания: если он поврежден, замените его. Если проблема не устранена, обратитесь в сервисную службу.
Какова максимальная вместимость смешивания?
Объем смешивания может достигать около 90 литров, в зависимости от консистенции материала. Регулируйте скорость и время в зависимости от продукта.
Можно ли использовать венчик диаметром более 140 мм?
Нет, максимальный допустимый диаметр составляет 140 мм для венчика для раствора и 114 мм для дискового венчика. Использование венчика большего диаметра может повредить прибор и создать угрозу безопасности.
Как хранить прибор после использования?
Отключите вилку, тщательно очистите прибор и храните в сухом запираемом месте, недоступном для детей. Для длительного хранения проведите глубокую очистку.

Вопросы пользователей о RL 1600 G ATIKA

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего смеситель краски в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство RL 1600 G - ATIKA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. RL 1600 G бренда ATIKA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RL 1600 G ATIKA

Сериен номер: 000001 - 020000

Altrad Lescha Atika ГмбХ – Техническо бюро

Josef-Drexler-Str. 8 –893 31 Burgau – Germany

ATIKA RL 1600 G - 1

text_image i.A.

Burgau, 19.01.2021

i.A. G. Koppenstein

Символични означения на уреда

ATIKA RL 1600 G - Символични означения на уреда - 1

Машина защита клас II (с изолираща защита).

Инструкции за безопасност

Описание устройства / Резервни части

1

Пускане в експлоатация

ATIKA RL 1600 G - Пускане в експлоатация - 1

4 Можете да регулирате оборотите плавно с регулатора за оборотите (5).

Объем поставки 103
Утилизация103
Заявление о соответствии требованиям103
Символы, инструкции по эксплуатации / используемые в устройстве103
Использование в соответствии с назначением104
Применение по назначению104
Вибрации (верхние конечности)104
Соблюдение техники безопасности105
Описание устройства / запчасти106
Сборка107
Ввод в эксплуатацию107
Указания по применению107
Техобслуживание и очистк108
Хранение108
Гарантия109
Возможные неисправности109
Технические данные109

Объем поставки

ATIKA RL 1600 G - Объем поставки - 1

После распаковки проверьте содержимое картонной упаковки на

▶ комплектность поставки,
▶ наличие возможных повреждений в результате транспортировки.

Незамедлительно сообщите о рекламациях торговой организации, поставщику-смежнику или, соотв., на завод-изготовитель. Рекламации, заявленные позже, не признаются.

• 1 мешалка
• 2 стяжных ключа
• 1 лопастная мешалка
- Угольные щетки
• 1 гарантийное обязательство
- Общие указания ио безопасности

Утилизация

ATIKA RL 1600 G - Утилизация - 1

Электрические приборы не удалять в бытовой мусор. Устройства, принадлежности и упаковку направлять на утилизацию в соответствии с требованиями окружающей среды.

В соответствии с Европейской директивой 2012/19/EU по старым электрическим и электронным приборам больше непригодные к использованию электроприборы должны отдельно собираться и направляться на утилизацию в соответствии с требованиями защиты окружающей среды.

Заявление о соответствии требованиям ЕС

No (S-No.): 17038

Согласно директиве EC: 2006/42/EC

Настоящим мы,

Altrad Lescha Atika GmbH

Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany

заявляем под единоличную ответственность, что продукт Hand-Rührgerät (Переносная мешалка) Тип / Модель RL 1600 G

Серийный номер: 000001 - 020000

соответствует положениям вышеназванных директив EC, а также положениям следующих дополнительных директив: 2014/30/EU и 2011/65/EU.

Были применены следующие согласованные стандарты:

EN 62841-1:2015; EN 62841-2-10:2017

EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015;

EN 61000-3-2: 2014; EN 61000-3-3:2013

Уполномоченный по составлению технической документации:

Руководство конструкторского отдела

Символы, используемые в устройстве

ATIKA RL 1600 G - Символы, используемые в устройстве - 1

Перед вводом в эксплуатацию прочитать и соблюдать инструкцию по эксплуатации и указания

по технике безопасности.

ATIKA RL 1600 G - Символы, используемые в устройстве - 2

Перед проведением работ по ремонту, техобслуживанию и очистке отключить двигатель

ATIKA RL 1600 G - Символы, используемые в устройстве - 3

Носить средства для защиты глаз и слуха.

ATIKA RL 1600 G - Символы, используемые в устройстве - 4

Носить респиратор.

ATIKA RL 1600 G - Символы, используемые в устройстве - 5

Носить защит- ные перчатки.

ATIKA RL 1600 G - Символы, используемые в устройстве - 6

Предохранять от влаги

ATIKA RL 1600 G - Символы, используемые в устройстве - 7

Продукт отвечает требованиям европейских директив, действующих для данного продукта.

ATIKA RL 1600 G - Символы, используемые в устройстве - 8

Класс защиты II

Символы в инструкции по эксплуатации

ATIKA RL 1600 G - Символы в инструкции по эксплуатации - 1

Грозящая опасность или опасная ситуация. Несоблюдение этих указаний может привести к травмам или к материальному ущербу.

ATIKA RL 1600 G - Символы в инструкции по эксплуатации - 2

Важные указания по надлежащему обращению. Несоблюдение этих указаний может привести к неполадкам.

ATIKA RL 1600 G - Символы в инструкции по эксплуатации - 3

Указания для пользователя. Эти указания помогут Вам оптимально использовать все функции.

ATIKA RL 1600 G - Символы в инструкции по эксплуатации - 4

Монтаж, обслуживание и техническое обслуживание. Здесь Вам даются точные разъяснения о том, что Вам нужно делать.

ATIKA RL 1600 G - Символы в инструкции по эксплуатации - 5

Нумерация указывает на рисунки на страницах 3-4.

Использование в соответствии с назначением

  • Мешалка предназначается для выполнения строительных работ на дому, а именно для смешивания таких жидких и порошкообразных строительных материалов, как: красок, раствора, клея, гипса, материалов для швов, шпаклевочной массы, массы для нанесения покрытий.
  • Для устройства разрешается использовать только определенные лопастные мешалки с максимальным диаметром до 140 мм (RL 1600 G).

- 3апрещается использовать устройство:

— в качестве дрели или привода для других устройств
— для полировки, шлифования, заточки, гравировки при помощи соответствующих сменных насадок

ATIKA RL 1600 G - Использование в соответствии с назначением - 1

Любое другое использование машины, особенно мешивания в ней горючих и взрывчатых веществ

(⚠️ огне- и взрывоопасно) или ее применение в пищевой промышленности, считается использованием не по назначению. За любые подобные действия или их последствия, а также возникший из-за этого ущерб, изготовитель установки ответственности не несет!

→ Ответственность за это полностью возлагается на пользователя установки.

- К использованию по назначению относится также соблюдение предписанных изготовителем условий эксплуатации, техобслуживания и ремонта и соблюдение приведенных в инструкции указаний по технике безопасности.

- Также необходимо соблюдение действительных для эксплуатации предписаний по предотвращению несчастных случаев, а также прочих общепризнанных предписаний по производственной медицине и технике безопасности

- Несанкционированные изменения мешалки исключают ответственность изготовителя за причиненный в результате этого ущерб любого вида.

  • Снаряжать и использовать аппарат, а также выполнять работы по его техническому обслуживанию разрешается только лицам, умеющим обращаться с ним и которым известны возможные опасности при его использовании. Ремонтные работы разрешается проводить только нам или сервисным службам, уполномоченным нами.

Остаточные риски

Даже при использовании в соответствии с назначением и несмотря на соблюдение всех соответствующих положений техники безопасности все еще могут иметься остаточные источники риска, обусловленные конструкцией, которая определяется назначением.

Можно свести до минимума остаточные источники риска, если соблюдаются разделы „Указания по технике безопасности“ и „Использование в соответствии с назначением“, а также инструкция по эксплуатации в целом.

Внимательность и осторожность снижают степень риска получения травм и нанесения повреждений.

  • Игнорирование или упущение из виду мер по обеспечению безопасности могут привести к травмированию пользователя или материальному ущербу.
  • Контакт с вращающимся валом мешалки (6) (опасность защемления)
  • Попадание рукой во вращающуюся лопасть мешалки (порез)
  • Опасность со стороны электрического тока, если используются ненадлежащие соединительные электропровода.
  • Прикосновение к токопроводящим деталям, если открыты электрические узлы.
  • Ухудшение слуха, если работа проводится без средств защиты слуха в течение продолжительного времени.

Далее, несмотря на все принятые меры предосторожности могут иметься остаточные источники риска, не очевидные однозначно.

Вибрации (верхние конечности)

RL 1600 G: 2,291 m/c²; K = 1,5 m/c²

Предупреждение:

Фактическая имеющаяся вибрация во время использования машины может отклоняться от величины, указанной в инструкции по эксплуатации или изготовителем. Причиной этого могут быть следующие факторы воздействия, которые должны учитываться перед каждым использованием или во время использования:

  • Правильно ли используется машина.
  • Правильный ли тип обрабатываемого материала.
  • Надлежащее ли эксплуатационное состояние машины.
  • А порядке ли состояние лопастных мешалок и смонтированы ли правильные лопастные мешалки.

- Смонтированы ли ручки или опциональные вибрационные ручки и прочно ли они закреплены на корпусе машины.

Если Вы заметите неприятное ощущение на руках или изменение цвета кожи во время использования машины, то в этом случае необходимо незамедительно прервать выполнение работы. Во время работы необходимо устраивать достаточные перерывы для отдыха. При несоблюдении достаточных перерывов для отдыха может появиться вибрационный синдром верхних конечностей.

Необходимо оценивать степень нагрузки в зависимости от вида работ или использования машины и соблюдать соответствующие перерывы для отдыха. Таким образом можно значительно снизить степень нагрузки в течение всего рабочего времени. Необходимо до минимума сводить риск, которому Вы подвергаетесь во время вибраций. Выполняйте уход за настоящей машиной в соответствии с указаниями в инструкции по эксплуатации.

Следует избегать использования машины при температурах t=10°C и ниже. Составляйте такой рабочий план, который поможет ограничить вибрационную нагрузку.

Указания по технике безопасности

① Необходимо сообщать указания по технике безопасности всем лицам, работающим с устройством.
Запрещается допускать к работе с аппаратом детей в возрасте до 16 лет, а также лиц, не ознакомившихся с инструкцией.
i Храните настоящие указания по технике безопасности в соответствующем для этого месте.
i Соблюдать приведенные „Общие указания по технике безопасности“.

Указания по технике безопасности для мешалок

a) Держите электроинструмент обеими руками за предусмотренные ручки. Потеря контроля может привести к травмам.
b) Во избежание создания опасной атмосферы при смешивании легковоспламеняющихся веществ обеспечьте достаточную вентиляцию. Образующиеся пары могут попасть в органы дыхания или воспламениться от искр, производимых электроинструментом.
с) Не перемешивайте пищевые продукты. Электроинструменты и их насадки не предназначены для обработки пищевых продуктов.
d) Держите кабель для подключения к сети подальше от рабочей зоны. Кабель может попасть в лопастную мешалку.
e) Убедитесь, что бак смесителя устойчив и надежен. Неправильно закрепленный бак может неожиданно сдвинуться с места.
f) Не допускайте попадания жидкости на корпус электроинструмента. Попадание жидкости в электроинструмент может привести к повреждению и вызвать поражение электрическим током.

g) Соблюдайте инструкции и правила техники безопасности для перемешиваемого материала. Перемешиваемый материал может нанести вред здоровью.
h) Если электроинструмент упал в перемешиваемый материал, немедленно вытащите вилку из розетки и передайте электроинструмент для проверки квалифицированному персоналу. Ввод руки в контейнер с электроинструментом, все еще подключенным к розетке, может привести к поражению электрическим током.
i) Не засовывайте руки или какие-либо предметы в емкость для перемешивания во время перемешивания. Контакт с лопастной мешалкой может привести к серьезной травме.
j) Разрешается включать и выключать электроинструмент только в емкости для перемешивания. Лопастная мешалка может вращаться или сгибаться неконтролируемым образом.

① Для получения дополнительной информации по технике безопасности обратитесь к прилагаемой брошюре "Общие положения техники безопасности".

Дополнительные указания по технике безопасности - „Безопасность людей“

Запрещается применять устройства для целей, для которых оно не предназначено (см. „Применение по назначению“ и „Работа с мешалкой“).
Запрещается размешивать цемент или добавки, а также вдыхать их (пыль) или принимать внутрь. Наполнение и опорожнение емкости для смешивания выполнять в личной спецодежде (перчатки, защитные очки, респиратор).
Не допускать, чтобы другие лица, в особенности дети, прикасались к режущему инструменту или к кабелю.
При приближении других людей, прежде всего детей или домашних животных или смене рабочей зоны выключать аппарат.
Обслуживающий устройство несет ответственность перед третьими лицами в рабочей зоне устройства.
Запрещается использовать устройство, если вблизи находятся посторонние лица.
Пользователь несет ответственность за несчастные случаи или опасности, жертвой которых стали другие лица или их собственность.

Дополнительные указания по технике безопасности - „Использование и обслуживание электроинструмента“

■ Не оставяйте уреда никога без надзор.
- Осуществляйте эксплуатацию устройства только с полностью укомплектованными и правильно смонтированными защитными приспособлениями и не вносите в машину никаких изменений, которые могли бы отрицательно сказаться на безопасности.
- Закрывайте устройство перед тем, как включить двигатель.

- Выключить аппарат, дождаться остановки режущей нити и извлечь сетевой штекер из розетки:

— при выполнении ремонтных работ
— при проведении техобслуживания и очистки
— при устранении неисправностей
– Проверка соединительных кабелей на спутывание или повреждение
— транспортировка
– Удаление от машины (также и при кратковременных перерывах)
— при появлении необычных шубов и вибрации

Тщательно ухаживайте за мешалкой:

– Всегда содержите вентиляционные щели в чистом состоянии.
— Ручки должны быть сухими и не загрязнены маслом и консистентной смазкой.
— Соблюдайте предписания по техническому обслуживанию

- Следует проверять машину на возможные повреждения:

— Перед последующим использованием машины защитные приспособления или легко поврежденные части должны быть тщательно проверены на их надежное и надлежащие функционирование.
- Необходимо проверять исправносить функционирования вращающихся деталей, не заедают ли они и не имеют ли повреждений. Для обеспечения надлежащей работы станка все компоненты должны быть правильно смонтированы и выполнены все предосылки для этого.
– Если в инструкции по эксплуатации не указано другого, то поврежденные защитные приспособления и компоненты должны быть квалифицированно отремонтированы или заменены в авторизованной специализированной мастерской (или изготовителем).
— Небходимо заменять поврежденные или нечитаемые наклейки с указаниями по технике безопасности.

- Хранить неиспользованные устройства в сухом месте, замыкаемом на ключ и недоступном для детей.

Дополнительные указания по технике безопасности - „Электробезопасность“

- Исполнение соединительного кабеля в соответствии с МЭК 60 245 (Н 07 RN-F) с поперечным сечением жил не менее

⇒ 3 x 1,5 мм² при длине кабеля до 25 м
⇒ 3 x 2,5 мм² при длине кабеля более 25 м

  • Длинные и тонкие соединительные кабели понижают напряжение. Двигатель не может больше достигать своей максимальной мощности, снижается функциональная способность устройства.
  • Штекеры и розеточные части электрических соединителей на соединительных кабелях должны быть из резины, мягкого ПВХ или другого термопластичного материала такой же механической прочности или покрыты оболочкой из этого материала.

ATIKA RL 1600 G - Дополнительные указания по технике безопасности - „Электробезопасность“ - 1

  • Электрический соединитель соединительного кабеля должен быть брызгозащищенный.
  • При прокладке соединительного кабеля следить за тем, чтобы он не создавал препятствий, не был передавлен, перегнут, а электрический соединитель не намочен.
  • При использовании кабельного барабана кабель необходимо полностью разматывать с него.
  • Следует регулярно контролировать удлинительные кабели и заменять в случае их повреждения.
  • Запрещается использовать дефектные соединительные кабели.
  • Запрещается использовать временные электрические подключения.
  • Категорически запрещается соединять перемычкой или отключать защитные устройства..

⚠️ Выполнение электрических подключений или ремонта на электрических компонентах машины должно осуществляться специалистом по электроустановкам, имеющим лицензию или одной из наших сервисных служб. Соблюдать местные предписания, в особенности касающиеся защитных мер

Дополнительные указания по технике безопасности - „Сервис“

⚠️ Ремонтировать другие компоненты машины должен изготовитель или одна из его сервисных служб.
⚠️ Разрешается использовать только оригинальные запчасти и принадлежности. Использование других запчастей и других принадлежностей может привести к травмированию пользователя. За причиненный в таких случаях ущерб изготовитель ответственности не несет.

Описание устройства / запчасти

1

PosОбозначениеNo запасной части
1.Мешалка
2.Противовращающаяся лопастная мешалка в сбореа) мешалка для раствораб) дисковая мешалка372701 140 мм 114 мм
3.Двухпозиционный выключатель
4.Устройство блокировки против включения
5.Регулятор частоты вращения
6.Перемешивающий вал
7.Ручка
8.Крышка угольных щеток372694
9.Угольные щетки (2 шт.)372695
10.Стяжной ключ - SW 27372700
11.Стяжной ключ - SW 25372699
12.Наклейка с указанием по технике безопасности372692

ATIKA RL 1600 G - Описание устройства / запчасти - 1

Сборка

Монтаж лопастной мешалки

2 Навинтите лопастную мешалку (2) на вал мешалки (6). Зафиксируйте лопастную мешалку зажимными (стяжными) ключами (10/11).

Ввод в эксплуатацию

До тех пор, пока не прочитана настоящая инструкция по эксплуатации, не соблюдены все приведенные указания и механизм не смонтирован в соответствии с описанием, вводить механизм в эксплуатацию запрещается.

  • Убедитесь в том, что устройство смонтировано полностью и в соответствии с предписаниями.
    ■ Перед каждым использованием проверить:
    – соединительные провода на наличие дефектных участков (трещины, порезы или т. п.).
    ⚠️ Не использовать дефектные провода.
    – устройство на наличие возможных повреждений (см. раздел "Безопасная работа");
  • Необходимо проверять прочность затяжки лопастной мешалки

Присоединение к сети

  • Сравнить указанное на фирменной табличке напряжение, например 230 В, с напряжением сети и подключить станок к соответствующей розетке, заземленной в соответствии с предписаниями.
  • Подключать устройство необходимо через выключатель защиты от токов повреждения 30 мА..
  • Запрещается использовать дефектные соединительные кабели.
  • Использовать соединительный или удлинительный кабель с поперечным сечением жил не менее 1,5 мм² длиной до 25 м.
  • При неблагоприятных сетевых условиях во время процедуры включения пилы может происходить кратковременное снижение напряжения, влияющее на другие устройства (например, мигание лампы). Сбои не случаются, если домовое подключение имеет способность выдерживать продолжительную токовую нагрузку сети ≥ 100 А на каждую фазу.

i Потребление тока I: 16 А

Включение / Выключение

Запрещается использовать станок, выключатель которого не включается и не выключается Поврежденные выключатели должны незамедлительно ремонтироваться или заменяться сервисной службой.

Включение

3 Сначала приведите в действие устройство блокировки против включения (4). Нажать двухпозиционный выключатель с ручкой (3).

Запустите машину на самой низкой ступени частоты вращения (ступень 1).

Выключение

Для выключения отпустите двухпозиционный выключатель с ручкой.

Непрерывная эксплуатация настоящего устройства невозможна.

Регулятор частоты вращения

При таком исполнении можно регулировать частоту вращения двигателя и тем самым производительность перемешивания (ступень 1 – 6).

2 4 Вы можете отрегулировать частоту вращения регулированием соответствующего регулятора (5).

- Ступень 1 → мин. мощность = МЕДЛЕННО.

• Ступень 6 → макс. мощность = БЫСТРО.

Указания по применению

В любом случае необходимо соблюдать указания по технике безопасности (см. указания по технике безопасности).

Указания по использованию мешалки

  • Использовать мешалку для смешивания, держа ее обеими руками.
  • Запрещается совать руки в зону вращающейся лопастной мешалки (вращающийся инструмент для размешивания).
  • і Избегать образования брызг! При опускании или вынимании мешалки из размешиваемого материала частота вращения должна быть низкой.
  • Разрешается использовать только рекомен-дуемые изготовителем лопастные мешалки. Обращать внимание на максимальный диаметр (∅ 140 мм – RL 1600 G).
  • Входящую в комплект лопастную мешалку можно использовать для перемешивания материалов жидкой, вязкой и тяжелой консистенции, например, красок, лаков, шпаклёвочных масс, цемента, штукатурки, извести, бетона, массы для бесшовного пола и т.д.
  • Устройство использовать только с дополнительными ручками.
  • Во время смешивания увеличивать частоту вращения. Проводите мешалкой по смешиваемой массе до тех пор пока она не будет полностью перемешана. Учитывать предписания изготовителя по использованию устройства.

RUS

- Запрещается использовать устройство в режиме непрерывной эксплуатации с низкой частотой вращения. Это ведет к перегрузке/перегреву двигателя, так как образующееся при этом охлаждение недостаточно.

ATIKA RL 1600 G - RUS - 1

Техобслуживание и очистка

ATIKA RL 1600 G - Техобслуживание и очистка - 1

Перед всеми работами по техническому обслуживанию и очистке необходимо:

— выключить станок
— подождать останова механизма
— вытащить сетевой штекер

Защитные устройства, удаленные для проведения технического обслуживания и очистки, необходимо обязательно вновь устанавливать надлежащим образом и контролировать.

Разрешается использовать только оригинальные запчасти. Другие детали могут быть причиной непредсказуемых повреждений и травм.

Все другие работы по техническому обслуживанию и очистке, кроме описанных в настоящем разделе, разрешается выполнять толлько изготовителю или фирмам, которые им уполномочены.

i Просим также соблюдать следующие условия:.

  • Не загораживать вентиляционные отверстия и поддерживать их в чистом виде.
  • Удаляйте пыль и загрязнения салфеткой или мягкой кисточкой.
  • Не используйте для чистки машины водопроводную воду или аппарат для очистки под высоким давлением.
  • Не пользуйтесь растворителями (бензином, спиртом и т.д.) для очистки пластмассовых деталей, растворители могут повредить их.
    ■ Проверить прочность затяжки ручек
  • Очистить лопастную мешалку
  • Мешалка оснащена угольными щетками. При износе угольных щеток закажите сервисную службу для их замены.

⚠️ В целях собственной безопасности регулярно проверяйте лопастную мешалку на наличие повреждений. Поврежденную лопастную мешалку необходимо незамедлительно заменять.

⚠️ Необходимо регулярно проверять вал перемешивания: Запрещается продолжать использовать мешалку с дефектным валом перемешивания. Поручайте ремонт устройства сервисной службе.

Замена угольных щеток

Угольные щетки подлежат замене, если они износились примерно до 4 мм.

5 Снять крышку угольных щеток (8) с каждой стороны крышки двигателя, для чего подходящей отверткой повернуть ее против часовой стрелки.
Извлечь угольные щетки, следя при этом за положением пружинного держателя.
Вставить новые угольные щетки (9), следя при этом за правильностью положения пружинного держателя.

→ ⓘ Угольные щетки заменять только попарно.

Вновь завинтить крышку угольных щеток.

Хранение

ATIKA RL 1600 G - Хранение - 1

Вытащить сетевой штекер.

  • Хранить неиспользованные устройства в сухом месте, замыкаемом на ключ и недоступном для детей.
  • Перед длительным хранением необходимо в целях продления срока службы и обеспечения легкости хода при обслуживании:
    — провести тщательную очистку.

Гарантия

Просим обратить внимание на прилагаемое гарантийное обязательство.

Возможные неисправности

ATIKA RL 1600 G - Возможные неисправности - 1

ATIKA RL 1600 G - Возможные неисправности - 2

Перед каждым устранением неисправностей

— выключить станок
— подождать останова механизма
— вытащить сетевой штекер

ATIKA RL 1600 G - Перед каждым устранением неисправностей - 1

После каждого устранения неисправностей защитные устройства необходимо вновь ввести в эксплуатацию и проверить.

НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
Аппарат не работает.⇒ Нет напряжения сети (нарушение электроснабжения).⇒ Дефектный удлинительный кабель⇒ Дефект двигателя или выключателя⇒ Проверить защиту предохранителями (16 А).⇒ Заменить кабель или поручить его проверить (специалисту по электроустановкам)⚠️ не использовать дальше дефектные кабели⇒ Для устранения проблемы обратиться к изготовителю или к названной им фирме
При появлениинеобычных шумов ивибрации⇒ дефектная лопастная мешалка⇒ дефектная затяжная головка⇒ неподходящий смешиваемый материал⇒ Заменить лопастную мешалку⇒ Для устранения проблемы обратиться к изготовителю или к названной им фирме.⇒ Неправильная обработка. Соблюдать предписания изготовителя по использованию устройства для обработки.
Устройство запускается, однако стопорится при незначительной нагрузке и отключается возможно автоматически.⇒ Слишком большая длина соединительного кабеля или слишком малое поперечное сечение.⇒ Розетка слишком удалена от главного присоединения и слишком малое поперечное сечение соединительного кабеля.⇒ Площадь поперечного сечения соединительного кабеля не менее 1,5 мм^2 , максимальная длина 25 м .⇒ При большей длине кабеля площадь поперечного сечения должна быть не менее 2,5 мм^2 .

ATIKA RL 1600 G - Перед каждым устранением неисправностей - 2

При возникновении других неисправностей просим обращаться к нашей сервисной службе.

Технические данные

Тип / МодельRL 1600 G
Модельсм. на последней странице
Год изготовления1600 Вт
Мощность двигателя P_1 Двигатель переменного тока 230 В ~ 50 Гц
Двигатель (противовращающийся)(с регулированием частоты вращения)Мешалка для раствора: 290 - 480 min ^-1 (правого вращения)Дисковая мешалка: 380 - 620 min ^-1 (левого вращения)
Диаметр лопастной мешалки (мешалки для раствора /дисковой мешалки)140 мм / 114 мм
Базирующий элемент лопастной мешалкиM18
Длина лопастной мешалкиок. 570 мм
Вибрация верхних конечностей на ручке обслуживания a_n = < 2,291 м/с^2
Коэффициент погрешности измерений K1,5 м/с ^2
Перемешиваемый объемок. 90 л
Весок. 5,5 кг
уровень звуковой мощности L_WA 98,7 дБ (А)
Уровень звукового давления L_PA 87,7 дБ (А)
Коэффициент погрешности измерений K3 дБ (А)
Класс защитыII / ☐ с защитной изоляцией
Степень защитыIP 20

Сохраняется право технические измнения!

Innehåll

RUS Год изготовления

s Tillverkningsår

SK Výrobný rok

SLC Leto izdelave

372690-03 05/23

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : ATIKA

Модель : RL 1600 G

Категория : смеситель краски