Uv Sanitizer HX6907 - некатегоризировано PHILIPS - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Uv Sanitizer HX6907 PHILIPS в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего некатегоризировано в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Uv Sanitizer HX6907 - PHILIPS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Uv Sanitizer HX6907 бренда PHILIPS.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Uv Sanitizer HX6907 PHILIPS
Тамчы чогулткучту УК санитайзерине кайрадан коюңуз.
Важные сведения о безопасности Используйте прибор только по назначению. Перед началом эксплуатации прибора, аккумуляторов и аксессуаров к нему внимательно ознакомьтесь с этой важной информацией и сохраните ее для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Неправильное использование прибора может привести к опасным последствиям или серьезным травмам.
- Храните дезинфектор вдали от воды. Не размещайте и не храните устройство в тех местах, где оно может упасть или соскользнуть в ванную или раковину. - Запрещается погружать дезинфектор в воду или любую другую
- После чистки проверяйте, что дезинфектор полностью высох, прежде чем подключать его к сетевой розетке. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - Дети и лица с ограниченными физическими или умственными возможностями, а также лица с недостаточным опытом и знаниями могут пользоваться этим прибором только под присмотром или после получения инструкций по безопасному использованию прибора. Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором только под присмотром взрослых. - Не позволяйте детям играть с прибором. - Всегда храните дезинфектор в недоступном для детей месте. - Прекратите использование дезинфектора, если ультрафиолетовая (УФ) лампа продолжает гореть при открытой дверце. Ультрафиолетовое излучение может быть вредно для глаз и кожи. - Это устройство не содержит деталей, нуждающихся в обслуживании пользователем. Если устройство повреждено, прекратите его использование и обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране (см. «Гарантия и поддержка»). В случае повреждения сетевого шнура, замените зарядное устройство и/или дезинфектор на
- Не используйте дезинфектор вне помещений или рядом с нагреваемыми поверхностями. - Всегда заменяйте дезинфектор только оригинальным устройством, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора. - Используйте только насадки-щетки, рекомендованные Philips Sonicare. - При наличии сомнений перед использованием этого прибора проконсультируйтесь у врача.140
- Этот продукт — устройство для личной гигиены, не предназначенное для использования несколькими пациентами стоматологической клиники или учреждения. - Зарядка, использование и хранение изделия должны производиться при температуре от 0°C до 40°C.
- Используйте дезинфектор только с установленным защитным
- Во время или сразу после работы ультрафиолетовая лампа дезинфектора остается горячей. Не прикасайтесь к ультрафиолетовой лампе, когда она накалена. - Если дезинфектор использовался в течение3циклов УФ-очистки подряд,его необходимо выключить по крайней мере на 30 минутперед началом следующего цикла УФ-очистки. - Детали прибора нельзя мыть в посудомоечной машине. Электромагнитные поля (ЭМП) Это устройство Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей.
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте изделие на веб- сайте www.philips.com/welcome. Общее описание (Рис. 1) 1 Кнопка включения/выключения 2 Углубление на дверце 3 Окошко 4 Зарядное устройство электрической зубной щетки Sonicare 5 Сетевой шнур Дезинфекция насадок Благодаря ультрафиолетовому дезинфектору можно дезинфицировать насадки-щетки после каждого использования. Примечание. Ультрафиолетовое излучение может быть вредно для глаз и
После чистки зубов промойте насадку и стряхните с нее воду (Рис. 3).141
Предупреждение. Никогда не помещайте в дезинфектор насадку с надетым защитным колпачком.
Поместите палец в углубление на дверце вверхней части дезинфектора и откройте дверцу (Рис. 4).
Установите чистящую насадку на один из двух штырьков в дезинфекторе так, чтобы чистящая поверхность насадки была обращена к лампе (Рис. 5). Примечание. С помощью дезинфектора следует производить очистку только съемных чистящих насадок щетки Philips Sonicare. Этот УФ- дезинфектор подходит для всех чистящих насадок щетки Sonicare.
Убедитесь, что дезинфектор подключен к исправной розетке электросети с соответствующим напряжением.
Закройте дверцу и нажмите зеленую кнопку включения/выключения для начала цикла УФ-очистки (Рис. 6). - Во время работы в окошке дезинфектора должен быть виден свет. Примечание. Включить дезинфектор можно только при плотно закрытой дверце. Примечание. Если открыть дверцу во время работы дезинфектора, он выключится. Примечание. Цикл работы дезинфектора составляет 10минут, после чего устройство выключается автоматически. Зарядка электрической зубной щетки Sonicare Примечание. Это зарядное устройство совместимо только с зубными щетками Philips Sonicare, в которых есть отверстие для зарядки, расположенное в нижней части (Рис. 7).
Установите рукоятку на зарядное устройство.
Описание индикации зарядки и ее состояния см. в руководстве по использованию зубной щетки. Примечание. Инструкции по зарядке электрической зубной щетки Sonicare и сведения о времени зарядки см. в руководстве по использованию зубной щетки. Очистка дезинфектора Предупреждение. Запрещается погружать дезинфектор в воду или промывать его под струей воды.142
Предупреждение. Не проводите очистку дезинфектора, пока УФ- лампа нагрета. Для оптимальной эффективности рекомендуется проводить очистку дезинфектора раз в неделю.
Потяните на себя поддон для капель и извлеките его (Рис. 8). Промойте поддон и протрите его влажной тканью.
Протрите все внутренние поверхности влажной тканью.
Снимите защитный экран перед ультрафиолетовой лампой. Чтобы снять защитный экран, возьмитесь за края рядом с защелками, аккуратно сожмите и вытащите его (Рис. 9).
Извлеките ультрафиолетовую лампу. Чтобы снять ультрафиолетовую лампу, возьмитесь за нее и вытащите из металлического зажима.
Протрите защитный экран и ультрафиолетовую лампу влажной
Установите лампу на место. Чтобы вставить лампу обратно, установите цоколь лампы напротив металлического зажима и прижмите лампу к зажиму.
Установите защитный экран на место. Чтобы вставить экран обратно, совместите выступы на экране с пазами на отражающей поверхности рядом с ультрафиолетовой лампой. Вставьте экран в пазы на дезинфекторе.
Установите поддон на его место в УФ-дезинфекторе.
После чистки проверяйте, что дезинфектор полностью высох, прежде чем подключать его к сетевой розетке.
Если вы предполагаете, что в течение длительного времени не будете пользоваться изделием, отключите его от розетки электросети, очистите и поместите на хранение в прохладное и сухое место, защищенное от попадания прямых солнечных лучей.
Сменные ультрафиолетовые лампы можно приобрести через местный центр поддержки потребителей Philips Sonicare. Посетите веб-страницу www.philips.com/support, чтобы обратиться в местный центр поддержки потребителей Philips.143
Гарантия и поддержка Чтобы получить информацию о продукте, поддержку или инструкции в режиме онлайн, посетите веб-сайт www.philips.com/support или можно также связаться с центром поддержки потребителей Philips в вашей стране (контактная информация приведена на гарантийном талоне). Условия международной гарантии не распространяются на: - Повреждения, вызванные использованием неоригинальных
- Повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией, использованием не по назначению, небрежностью, модификацией прибора или неквалифицированным ремонтом. - Обычный износ, включая трещины, царапины, потертости, изменение или потерю цвета. - Ультрафиолетовую лампу.
- Ультрафиолетовая лампа дезинфектора содержит ртуть. Не выбрасывайте ультрафиолетовую лампу по завершении срока ее эксплуатации вместе с бытовыми отходами. Передайте ее в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. - Соблюдайте правила своей страны по раздельному сбору электрических и электронных изделий (Рис. 2). Правильная утилизация поможет предотвратить негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.Українська
Notice-Facile