Cinema Line FX2 - видеокамера SONY - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Cinema Line FX2 SONY в формате PDF.

📄 179 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ 🖨️ Печать
Notice SONY Cinema Line FX2 - page 102
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : SONY

Модель : Cinema Line FX2

Категория : видеокамера

Скачайте инструкцию для вашего видеокамера в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Cinema Line FX2 - SONY и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Cinema Line FX2 бренда SONY.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Cinema Line FX2 SONY

О “Справочное руководство” Что касается подробных инструкций по использованию камеры, см. “Справочное руководство” (веб-руководство). Вы можете также загрузить PDF для печати с домашней страницы “Справочное руководство”.https://rd1.sony.net/help/ilc/2530/h_zz/ILME-FX2 Справочное руководство Руcский

Проверка комплектации Число в скобках указывает количество штук.• Камера (1)• Аккумулятор NP-FZ100 (1)• Наглазник окуляра (1) • Ручка XLR (1) (только ILME-FX2)• Крышка разъема ручки (1) (прикреплена к ручке) (только ILME-FX2)• Крышка корпуса (1) (прикрепляется к камере)• Крышка разъема (1) (прикрепляется к камере)• Руководство по началу работы (данное руководство) (1)• Справочник (1)RU

Вставка аккумулятора (прилагается)/карты памяти (продается отдельно) в камеру Откройте крышку аккумуляторного отсека и крышку отсека карты памяти, вставьте аккумулятор/карту памяти и закройте крышки. Нажав рычажок фиксатора, вставьте аккумулятор. Слот 1 Слот 2 Слот 1 на данной камере поддерживает как карты памяти CFexpress Type A, так и карты памяти SD, тогда как слот 2 поддерживает только карты памяти SD. С настройками по умолчанию изображения записываются на карту памяти в слоте 1. Для получения подробных инструкций по настройке см. Справочное руководство. При использовании карты памяти с камерой в первый раз рекомендуется отформатировать карту с помощью камеры для более стабильной работы карты памяти.RU

Зарядка аккумулятора Индикатор зарядки

  • Если камера включена, аккумулятор не будет заряжаться.

Подключите разъем камеры USB Type-C® к разъему USB Type-C устройства, совместимого с USB PD (подача питания через USB), используя приобретенный отдельно кабель USB Type-C (USB-C®– USB-C).

  • Когда начнется зарядка, загорится индикатор зарядки. Когда зарядка завершится, индикатор зарядки

Используйте USB-PD-совместимое устройство мощностью 18Вт (9В/2А) или более и кабель USB Type-C (USB-C – USB-C), поддерживающий силу тока 3А или более. Прикрепление объектива Метка крепления

Установите объектив, совмещая две белые индексные метки (метки крепления) на объективе и камере.

Аккуратно задвигая объектив в камеру, поворачивайте его медленно в направлении стрелки до тех пор, пока он не защелкнется в фиксированном положении.RU

Прикрепление ручки XLR (прилагается только к ILME-FX2)

Прикрепив ручку XLR, к камере можно одновременно подключить до четырех аудиоустройств.

Снимите крышку разъема с камеры и крышку разъема ручки с ручки XLR.

Сдвигайте ручку XLR в многоинтерфейсный разъем до тех пор, пока она не достигнет задней части разъема. Затем обязательно надежно затяните винты с обеих сторон с помощью монеты

Выполнение начальной настройки для камеры Установив соединение (сопряжение) по Bluetooth между камерой и смартфоном, вы сможете со смартфона выполнить начальную настройку камеры, например установки даты и времени. Заранее установите на своем смартфоне специальное приложение, а затем выполните действия пунктов с

в “Процедуры для начальной настройки камеры”. Установка специального приложения для смартфона Установите приложение со следующего веб-сайта. Также обновите до последней версии специального приложения. https://www.sony.net/ca/RU

Процедуры для начальной настройки камеры Выключатель питания

Для включения камеры установите выключатель питания в положение

Выберите нужный язык, а затем нажмите по центру колесика управления.

  • Появится экран настройки функции чтения с экрана и уведомление о конфиденциальности. Прочтите уведомление о конфиденциальности касательно биометрии, открыв ссылку с помощью смартфона и т.п.

Следуйте инструкциям на экране камеры для подключения камеры к вашему смартфону и выполнения начальной настройки.

  • Вы также можете сконфигурировать или изменить начальные настройки позже из MENU камеры. Сопряжение камеры со смартфоном позже (Подключ. смартф.) Подробнее о методе подключения см. Справочное руководство по следующему URL-адресу: https://rd1.sony.net/help/ilc/2530_pairing/h_zz/RU

Видеосъемка Переключатель

Установите переключатель Фото/ Видео в MOVIE (видео).

Нажмите кнопку REC (Запись) для начала записи.

Нажмите кнопку REC еще раз для остановки записи.RU

Примечания по использованию

“Меры предосторожности” в “Справочное руководство”. О приложениях для смартфонов/компьютеров Характеристики приложений могут быть изменены без уведомления. Примечания по обращению с

  • Когда к многоинтерфейсному разъему прикреплен аксессуар, изменение угла видоискателя может привести к соприкосновению и появлению царапин. При использовании камеры с аксессуаром, прикрепленным к многоинтерфейсному разъему, обязательно опустите видоискатель.
  • Не оставляйте объектив или видоискатель под воздействием сильного источника света, например солнечного света. В результате концентрирования светового потока в объективе это может привести к появлению дыма, возгоранию или неисправности внутри корпуса камеры или объектива. Если нужно оставить камеру под воздействием источника света, например, солнечного света, прикрепите крышку объектива к объективу.
  • Если солнечный или другой яркий свет попадет в камеру через объектив, он может сфокусироваться внутри камеры и привести к появлению дыма или возгоранию. Установите крышку объектива при хранении камеры. При съемке с подсветкой располагайтесь так, чтобы солнце находилось достаточно далеко от угла обзора. Даже если оно находится немного в стороне от угла обзора, это все же может привести к появлению дыма или возгоранию.
  • Не смотрите на солнечный свет или сильный источник света через объектив, когда он отсоединен. Это может привести к необратимому повреждению глаз или стать причиной неисправности.
  • Данная камера (включая аксессуары) оснащена магнитом(ами), который может влиять на работу кардиостимуляторов, программируемых шунтирующих клапанов для лечения гидроцефалии или других медицинских устройств. Не размещайте данную камеру вблизи лиц, пользующихся такими медицинскими устройствами. Проконсультируйтесь с врачом перед использованием данной камеры, если вы пользуетесь любым медицинским устройством.
  • Увеличивайте громкость постепенно. Внезапные громкие шумы могут привести к повреждению органов слуха. Будьте особенно осторожны при использовании наушников.
  • Не оставляйте это устройство, прилагаемые принадлежности или карты памяти в месте, доступном для маленьких детей. Их можно случайно проглотить. Если это произойдет, немедленно обратитесь к врачу.
  • Во время работы охлаждающего вентилятора будьте осторожны, чтобы не допустить попадания каких-либо предметов в вентилятор.RU
  • Во время съемки с помощью видоискателя могут возникать такие симптомы, как переутомление глаз, усталость, укачивание или тошнота. При съемке с помощью видоискателя рекомендуется периодически делать перерывы.
  • При повреждении монитора или электронного видоискателя немедленно прекратите использование камеры. Поврежденные части могут травмировать ваши руки, лицо
  • Во время непрерывной фотосъемки возможно мигание монитора или видоискателя между экраном съемки и черным экраном. Если наблюдать за экраном в этой ситуации, вы можете ощущать симптомы дискомфорта, например плохое самочувствие. При возникновении симптомов дискомфорта прекратите использование камеры и обратитесь к врачу в случае необходимости.
  • При длительной записи или стримминге, или же видеозаписи 4K, если во время использования камеры один и тот же участок вашей кожи касается камеры в течение длительного периода времени, даже если камера не является горячей на ощупь, это может привести к появлению симптомов низкотемпературного ожога, например покраснению или появлению волдырей. В следующих ситуациях будьте особенно осторожны и используйте штатив и т.п. - При использовании камеры в условиях высокой температуры - При использовании камеры человеком с нарушениями кровообращения или нарушенной чувствительностью

- При использовании камеры с установкой [Темп. авт.выкл.пит.] в [Высокий] Примечания по записи в течение длительного периода времени или видеозаписи 4K Не допускайте продолжительного контакта с областью вокруг выходного вентиляционного отверстия. Это может привести к низкотемпературным ожогам. Примечания по использованию карт памяти Если на мониторе отображается (значок предупреждения о перегреве), не извлекайте сразу карту памяти из камеры. Вместо этого подождите некоторое время после выключения камеры, а затем извлеките карту памяти. Если вы прикоснетесь к горячей карте памяти, вы можете ее уронить и карта памяти может получить повреждения. Будьте осторожны при извлечении карты памяти. Объективы/аксессуары Sony Использование данного аппарата с изделиями других производителей может повлиять на его характеристики и привести к несчастным случаям или неисправностям. Примечание по полосе частот 5ГГц для беспроводной локальной сети При использовании функции беспроводной локальной сети вне помещения установите полосу частот 2,4 ГГц в соответствии с приведенной ниже процедурой. (только WW934774)

Как временно отключить функции беспроводной сети (Wi-Fi и т.п.) Находясь на борту самолета и т.п., можно временно отключить все функции беспроводной сети с помощью [Режим полета]. Как включить или выключить функцию Wi-Fi Выберите MENU (Сеть) [Wi-Fi] [Wi-Fi подключение] [Вкл] или [Выкл]. Как включить или выключить функцию Bluetooth Выберите MENU (Сеть) [Bluetooth] [Функция Bluetooth] [Вкл] или [Выкл]. Для клиентов в странах

Устройство предназначено только для использования в помещениях. - Используемый стандарт: IEEE802.11 совместимый - Используемая частота: 5 150 – 5 350 МГц и 5 650 – 5 850 МГцТочные диапазоны частот могут отличаться в разных странах, пожалуйста, свяжитесь с вашим местным представителем для получения точной информации. Технические характеристики

Тип камеры: Цифровой фотоаппарат со сменным объективомОбъектив: объектив с E-переходником Sony [Датчик изображения] Формат изображения: полный кадр 35мм, датчик изображения CMOSКоличество эффективных пикселей на камере: Приблиз. 27600000пикселей (видеозаписи) / приблиз. 33000000 пикселей (фотоснимки)Общее количество пикселей на камере: Приблиз. 34100000пикселей Номинальные входные параметры: 7,2В , 6,6ВтРабочая температура:от 0 до 40 °СТемпература хранения:от –20 до 55 °СРазмеры (Ш × В × Г) (приблиз.): 129,7 × 77,8 × 103,7ммМасса (приблиз.): 679г (включая аккумулятор, карту SD)RU

[Беспроводная локальная

WW934774 (см. заводскую табличку на нижней стороне

Поддерживаемый формат: IEEE802.11a/b/g/n/ac Полоса частот: 2,4 ГГц/5 ГГц WW295750 (см. заводскую табличку на нижней стороне

Поддерживаемый формат: IEEE 802.11 b/g/n Полоса частот: 2,4 ГГц [Режим эко и энергосбережения] Потребляемая мощность (режим выключения): Недоступно Потребляемая мощность (режим ожидания/ режим пониженного энергопотребления): 0,5Вт Потребляемая мощность (сетевой режим ожидания): 2,0Вт (Bluetooth) / 2,0Вт (все разъемы и сети подключены) Активирован режим пониженного энергопотребления: В течение 20 минут (по

Активирован сетевой режим

В течение 20 минут (по

Ручка XLR (только ILME-FX2) Масса (приблиз.): 305 г Аккумулятор NP-FZ100 Номинальное напряжение: 7,2 В Рекомендуемый адаптер переменного тока, совместимый со стандартом USB PD Вход: 100-240В , 50/60Гц Выход: 9В / 2А или более Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления. Совместимые модели iPhone/iPad iPhone 16 Pro Max, iPhone 16 Pro, iPhone 16 Plus, iPhone 16, iPhone 15 Pro Max, iPhone 15 Pro, iPhone 15 Plus, iPhone 15, iPad (10-е поколение), iPad Air (M2) (13-дюйм.), iPad Air (M2) (11-дюйм.), iPad Air (5-епоколение), iPad Air (4-е поколение), iPad mini (A17 Pro), iPad mini (6-е поколение), iPad Pro (M4) (13-дюйм.), iPad Pro (M4) (11-дюйм.), iPad Pro 12,9-дюйм. (6-епоколение), iPad Pro 12,9-дюйм. (5-е поколение), iPad Pro 12,9-дюйм. (4-е поколение), iPad Pro 12,9-дюйм. (3-е поколение), iPad Pro 11-дюйм. (4-е поколение), iPad Pro 11-дюйм. (3-е поколение), iPad Pro 11-дюйм. (2-е поколение), iPad Pro 11-дюйм. (1-е поколение)(По состоянию на ноябрь 2024 г.)RU

ВАЖНО – Прежде чем использовать продукт Sony, прочтите Лицензионное соглашение с конечным пользователем программного обеспечения.