Cinema Line FX2 - Videocámara SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Cinema Line FX2 SONY en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Videocámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cinema Line FX2 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cinema Line FX2 de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO Cinema Line FX2 SONY
Acerca de la “Guía de ayuda” Para obtener instrucciones detalladas sobre el uso de la cámara, consulte la “Guía de ayuda” (manual en la web). También puede descargar una versión en PDF desde la página web de la “Guía de ayuda” e imprimirla.https://rd1.sony.net/help/ilc/2530/h_zz/ILME-FX2 Guía de ayuda Español Preparativos Comprobación de los elementos suministrados El número entre paréntesis indica el número de piezas.• Cámara (1)• Batería recargable NP-FZ100 (1)• Caperuza de ocular (1) • Unidad de mano XLR (1) (solo ILME-FX2)• Tapa de la zapata del asa (1) (colocada en el asa) (solo ILME-FX2)• Tapa de caja (1) (colocada en la cámara)• Tapa de zapata (1) (colocada en la cámara)• Guía de inicio (este manual) (1)• Guía de referencia (1)ES
Inserción de la batería (suministrado)/tarjeta de memoria (se vende por separado) en la cámara Abra la cubierta de la batería y de la tarjeta de memoria, inserte la batería/tarjeta de memoria y cierre las cubiertas. Inserte la batería mientras presiona la palanca de bloqueo. Ranura 1 Ranura 2 La ranura 1 de esta cámara admite tarjetas de memoria CFexpress Type A y tarjetas de memoria SD, mientras que la ranura 2 solo admite tarjetas de memoria SD. En los ajustes predeterminados, las imágenes se graban en la tarjeta de memoria en la ranura 1. Para obtener instrucciones de configuración detalladas, consulte la Guía de ayuda. Cuando utilice una tarjeta de memoria con la cámara por primera vez, se recomienda que formatee la tarjeta en la cámara para obtener un rendimiento más estable de la tarjeta de memoria.ES
Carga de la batería Luz de carga
Desconecte la alimentación.
- Si la cámara está encendida, la batería no se cargará.
Conecte el terminal USB Type-C® de la cámara al terminal USB Type-C de un dispositivo compatible con USB PD (USB Power Delivery) utilizando un cable USB Type-C (USB-C® – USB-C) disponible en el comercio.
- La luz de carga se iluminará cuando comience la carga. Cuando la luz de carga se apague, la carga se habrá completado. Utilice un dispositivo compatible con USB-PD con una salida de 18W (9V/2A) o más y un cable USB Type-C (USB-C – USB-C) que admita 3 A o más. Colocación de un objetivo Índices de montura
Monte el objetivo alineando las dos marcas de índice blancas (índices de montura) del objetivo y la cámara.
Mientras empuja el objetivo ligeramente hacia la cámara, gírelo despacio en la dirección de la flecha hasta que produzca un chasquido en posición bloqueada.ES
Colocación de la unidad de mano XLR (suministrada solamente con la ILME-FX2) TornilloTornillo Al colocar la unidad de mano XLR, pueden conectarse hasta cuatro dispositivos de audio a la cámara simultáneamente.
Quite la tapa de zapata de la cámara y la tapa de la zapata del asa de la unidad de mano XLR.
Deslice la unidad de mano XLR hacia la zapata de interfaz múltiple hasta que llegue a la parte trasera de la zapata. Después, asegúrese de apretar firmemente los tornillos de ambos lados utilizando una moneda, etc. Configuración inicial de la cámara Si establece una conexión Bluetooth (emparejamiento) entre la cámara y un smartphone, puede realizar la configuración inicial de la cámara, como aplicar los ajustes de fecha y hora del smartphone. Instale la aplicación dedicada en su smartphone de antemano y, a continuación, siga los pasos
que encontrará en “Procedimientos para la configuración inicial de la cámara”. Instalación de la aplicación para smartphone dedicada Instale la aplicación de la página web siguiente. Además, actualice la aplicación dedicada a la versión más reciente. https://www.sony.net/ca/ES
Procedimientos para la configuración inicial de la cámara Interruptor de alimentación
Ajuste el interruptor de alimentación a “” (Encendido) para encender la cámara.
Seleccione el idioma deseado y después pulse el centro de la rueda de control.
- Aparecerá la pantalla de ajuste para la función de lector de pantalla y un aviso de privacidad. Lea el aviso de privacidad relativo a la biométrica abriendo el enlace con su smartphone, etc.
Siga las instrucciones en la pantalla de la cámara para conectar la cámara con el smartphone y realizar la configuración inicial.
- También puede configurar o cambiar la configuración inicial que haga ahora más adelante desde el MENU de la cámara. Emparejamiento de la cámara con el smartphone más adelante (Conex. smartphone) Para ver detalles sobre el método de conexión, consulte la siguiente URL de la Guía de ayuda: https://rd1.sony.net/help/ilc/2530_pairing/h_zz/ES
Toma de películas Conmutador Imagen/ Película Botón REC
Ajuste el conmutador Imagen/Película a MOVIE (película).
Pulse el botón REC (Grabación) para comenzar a grabar.
Pulse el botón REC de nuevo para detener la grabación.ES
Notas sobre la utilización Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: WW934774 Consulte también “Precauciones” en la “Guía de ayuda”. Acerca de las aplicaciones para smartphones/ordenadores Las especificaciones de las aplicaciones pueden cambiar sin previo aviso. Notas sobre el manejo del producto
- Cuando se coloca un accesorio en la zapata de interfaz múltiple, el cambio del ángulo del visor puede ocasionar interferencias y resultar en arañazos. Cuando utilice la cámara con un accesorio colocado en la zapata de interfaz múltiple, asegúrese de bajar el visor.
- No deje el objetivo o el visor expuesto a una fuente de luz fuerte tal como la luz solar. Debido a la función de condensación del objetivo, si lo hace podrá ocasionar humo, fuego, o un mal funcionamiento dentro del cuerpo de la cámara o el objetivo. Si tiene que dejar la cámara expuesta a una fuente de luz tal como la luz solar, coloque la tapa del objetivo en el objetivo.
- Si la luz del sol u otra luz intensa penetra en la cámara a través del objetivo, podría concentrarse en el interior de la cámara y causar fuego o humo. Ponga la tapa del objetivo al guardar la cámara. Cuando tome imágenes con iluminación de fondo, mantenga el sol suficientemente alejado del ángulo de visión. Aunque el sol o la luz estén ligeramente alejados del ángulo de visión, es posible que todavía se produzca humo o fuego.
- No mire a la luz solar o a una fuente de luz fuerte a través del objetivo cuando este esté desmontado. Esto podría resultar en daños irreparables a los ojos u ocasionar un mal funcionamiento.
- Esta cámara (incluyendo los accesorios) tiene un imán (o imanes) que puede interferir con marcapasos, válvulas de derivación programables para el tratamiento de la hidrocefalia, o con otros aparatos médicos. No ponga la cámara cerca de personas que utilicen dichos aparatos médicos. Consulte con su médico antes de utilizar esta cámara si utiliza cualquiera de dichos aparatos médicos.
- Aumente el volumen gradualmente. Los ruidos altos repentinos pueden dañar los oídos. Preste especial atención al escuchar por auriculares.
- No deje esta unidad, los accesorios suministrados, o las tarjetas de memoria al alcance de niños pequeños. Podrían ser tragados accidentalmente. Si ocurre esto, consulte a un médico inmediatamente.
- Mientras el ventilador esté funcionando, tenga cuidado de que no succione ningún objeto.
- Cuando tome imágenes con el visor, es posible que sienta síntomas como cansancio de la vista, fatiga, mareo por movimiento, o náusea. Se recomienda descansar a intervalos regulares cuando esté tomando imágenes con el visor.
- Si el monitor o el visor electrónico está dañado, deje de utilizar la cámara inmediatamente. Las partes dañadas pueden causarle daño en las manos, la cara, etc.ES
- Cuando realice una toma continua de imágenes, el monitor o el visor podrían alternar rápidamente entre la pantalla de toma de imagen y una pantalla negra. Si continúa observando la pantalla en esta situación, puede que note síntomas incómodos tal como una sensación de no encontrarse bien. Si nota síntomas incómodos, deje de utilizar la cámara, y consulte a su médico según sea necesario.
- Cuando realice grabaciones o transmisiones en directo durante largos periodos de tiempo, o bien realice grabaciones de películas 4K, si la misma parte de su piel toca la cámara durante un largo periodo de tiempo (aunque no sienta que la cámara está caliente), podrán producirse síntomas de una quemadura de baja temperatura tal como coloración roja o ampollas. Preste atención especial en las situaciones siguientes si utiliza un trípode, etc. - Cuando utilice la cámara en un entorno de alta temperatura - Cuando alguien con mala circulación de sangre o sensación de deterioro de la piel utilice la cámara - Cuando utilice la cámara con [Temp. APAGA auto] ajustado en [Alto] Notas sobre la grabación durante largos periodos de tiempo o grabación de películas 4K No toque el área de la salida de ventilación durante largos periodos de tiempo. Si lo hace, podría sufrir quemaduras de baja temperatura. Notas sobre la utilización de tarjetas de memoria Si aparece (icono de aviso de recalentamiento) en el monitor, no extraiga la tarjeta de memoria de la cámara enseguida. En lugar de ello, espere un rato después de apagar la cámara y, después, extraiga la tarjeta de memoria. Si toca la tarjeta de memoria mientras está caliente, puede dejarla caer y la tarjeta de memoria puede dañarse. Tenga cuidado cuando extraiga la tarjeta de memoria. Objetivos/accesorios de Sony El uso de esta unidad con productos de otros fabricantes puede afectar a su rendimiento, provocando accidentes o mal funcionamiento. Nota sobre la banda de 5 GHz para LAN inalámbrica Cuando utilice la función LAN inalámbrica en exteriores, ajuste la banda a 2,4 GHz siguiendo el procedimiento de abajo.
- MENU (Red) [Wi-Fi] [Banda de frec. Wi-Fi] Cómo desactivar las funciones de red inalámbrica (Wi-Fi, etc.) temporalmente Cuando embarque en un avión, etc., puede desactivar todas las funciones de red inalámbrica temporalmente utilizando [Modo avión]. Cómo activar o desactivar la función Wi-Fi Seleccione MENU (Red) [Wi-Fi] [Conectar por Wi-Fi] [Activar] o [Desactivar]. Cómo activar o desactivar la función Bluetooth Seleccione MENU (Red) [Bluetooth] [Función Bluetooth] [Activar] o [Desactivar].ES
5850 MHz < 25 mW e.i.r.p. Bluetooth 2400 MHz < 10 mW e.i.r.p. Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.compliance.sony.eu Con respecto a este equipo de radio se aplican las siguientes restricciones sobre la puesta en servicio o sobre los requisitos necesarios para autorizar su uso en AT/BE/BG/CY/CZ/DK/EE/FI/ FR/DE/EL/HU/IE/IT/LV/LT/LU/MT/NL/ PL/PT/RO/SK/SI/ES/SE/UK/UK(NI)/ HR/IS/LI/NO/CH/AL/BA/MK/MD/RS/ ME/XK/TR: la banda de 5150MHz a 5350MHz se ha restringido para realizar solamente operaciones en interiores. La potencia suministrada por el cargador debe ser de entre un mínimo de 2,5 vatios requeridos por el equipo radioeléctrico y un máximo de 27 vatios a fin de alcanzar la máxima velocidad de carga. Carga rápida mediante USB PD Si desactiva la función de gestión de alimentación, este producto consumirá más energía.
AVISO IMPORTANTE PARA
MÉXICO La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto. Nota: Información de dispositivo para funcionalidades inalámbricas: Modelo: Type1VY Marca: Murata Para clientes que han adquirido su cámara en un establecimiento en Japón que surte a turistas Nota Algunas marcas de certificación de las normas admitidas por la cámara se pueden confirmar en la pantalla de la cámara. Seleccione MENU (Ajustes) [Opción ajustes] [Logotip. certificación].ES
Especificaciones Cámara [Sistema] Tipo de cámara: Cámara Digital de Lentes Intercambiables Objetivo: Objetivo de montura E de Sony [Sensor de imagen] Formato de imagen: Fotograma completo de 35mm sensor de imagen CMOS Número de píxeles efectivos de la cámara: Aprox. 27600000 píxeles (películas) / aprox. 33000000 píxeles (imágenes fijas) Número total de píxeles de la cámara: Aprox. 34100000 píxeles [General] Entrada nominal: 7,2V 6,6W Temperatura de funcionamiento: 0 a 40 °C Temperatura de almacenamiento: –20 a 55 °C Dimensiones (An/Al/Pr) (aprox.): 129,7 × 77,8 × 103,7mm Peso (aprox.): 679g (incluyendo la batería y la tarjeta SD) [LAN inalámbrica] WW934774 Formato admitido: IEEE802.11a/b/g/n/ac Banda de frecuencia: 2,4 GHz/5 GHz [Eco y ahorro de energía] Consumo (modo desactivado): No disponible Consumo (modo de espera/modo de bajo consumo): 0,5 W Consumo (modo de espera de red): 2,0 W (Bluetooth) / 2,0 W (todos los terminales y redes conectados) Modo de bajo consumo activado: Dentro de 20 minutos (predeterminado) Modo de espera de red activado: Dentro de 20 minutos (predeterminado) Unidad de mano XLR (solo ILME-FX2) Peso (aprox.): 305g Batería recargable NP-FZ100 Tensión nominal: 7,2V Adaptador de ca compatible con USB PD recomendado Entrada: 100-240V 50/60Hz Salida: 9V / 2A o más El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.ES
Modelos compatibles con iPhone/iPad iPhone 16 Pro Max, iPhone 16 Pro, iPhone 16 Plus, iPhone 16, iPhone 15 Pro Max, iPhone 15 Pro, iPhone 15 Plus, iPhone 15, iPad (10.ª generación), iPad Air (M2) (13pulgadas), iPad Air (M2) (11pulgadas), iPad Air (5.ª generación), iPad Air (4.ª generación), iPad mini (A17 Pro), iPad mini (6.ª generación), iPad Pro (M4) (13 pulgadas), iPad Pro (M4) (11pulgadas), iPad Pro 12,9pulgadas (6.ªgeneración), iPad Pro 12,9pulgadas (5.ªgeneración), iPad Pro 12,9pulgadas (4.ªgeneración), iPad Pro 12,9 pulgadas (3.ªgeneración), iPad Pro 11 pulgadas (4.ª generación), iPad Pro 11 pulgadas (3.ª generación), iPad Pro 11pulgadas (2.ª generación), iPad Pro 11pulgadas (1.ª generación) (Desde noviembre de 2024) Marcas comerciales/ licencias
- es una marca comercial de Sony Group Corporation.
- Apple, iPhone y iPad son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países.
- USB Type-C® y USB-C® son marcas comerciales registradas de USB Implementers Forum.
- Los términos HDMI™, HDMI High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición), HDMI Trade Dress (diseño e imagen comercial HDMI) y los logotipos HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.
- CFexpress es una marca comercial de CompactFlash Association.
- Wi-Fi, el logotipo de Wi-Fi y Wi-Fi Protected Setup son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
- La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc.; cualquier uso de tales marcas por parte de Sony Group Corporation y sus subsidiarias se hace bajo licencia.
- QR Code es una marca comercial de Denso Wave Inc.
- Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes. Sin embargo, las marcas ™ o podrán no haber sido utilizadas en todos los casos en este manual. IMPORTANTE – Lea el Contrato de licencia de software para el usuario final antes de usar su producto Sony. El uso de su producto indica su aceptación del Contrato de licencia de software para el usuario final. El contrato de licencia del software entre el usuario y Sony está disponible en la siguiente URL: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)ES
- El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido diseñado para conectarse específicamente al producto o a los productos Apple identificados en la insignia, y ha sido certificado por el fabricante de que cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable por el funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con normas de seguridad y regulatorias. En nuestra página web de atención al cliente se puede encontrar información adicional sobre este producto y obtener respuestas a las preguntas más frecuentes.IT
Carregar a bateria Indicador luminoso de carga
ManualFacil