SONY Cinema Line FX2 - Videocámara

Cinema Line FX2 - Videocámara SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Cinema Line FX2 SONY en formato PDF.

📄 179 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SONY Cinema Line FX2 - page 42
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Sony
Modelo Cinema Line FX2
Categoría Videocámara
Tipo de dispositivo Cámara de objetivo intercambiable (montura E Sony)
Formato del sensor Formato completo 35 mm CMOS
Número de píxeles (películas) Aprox. 27 600 000 píxeles
Número de píxeles (imágenes fijas) Aprox. 33 000 000 píxeles
Dimensiones (An x Al x Pr) 129,7 x 77,8 x 103,7 mm
Alimentación Batería recargable NP-FZ100 (7,2 V)
Carga de batería USB Tipo C con USB PD (9 V/2 A o más)
Temperatura de funcionamiento 0 a 40 °C
Temperatura de almacenamiento -20 a 55 °C
Conectividad inalámbrica Wi-Fi (2,4/5 GHz), Bluetooth
Conectores USB Tipo C, HDMI, zapata multi-interfaz, asa XLR
Soporte de tarjeta de memoria CFexpress Tipo A y SD (ranura 1), SD (ranura 2)
Visor Electrónico (visor ocular incluido)
Asa XLR Incluida (para audio profesional)
Aplicación para smartphone Creator's App (configuración y control)
Pila de botón interna Tipo ML621 o MS621 (no reemplazable)
Seguridad No exponer al sol, no ingerir la pila, evitar contacto prolongado con la piel
Accesorios incluidos Batería NP-FZ100, ocular de visor, asa XLR, tapas, guías

Preguntas frecuentes - Cinema Line FX2 SONY

¿Cómo cargar la batería del Sony Cinema Line FX2?
Apague la cámara. Conecte el conector USB Tipo C de la cámara a un cargador compatible con USB PD (9 V/2 A o más) usando un cable USB Tipo C. El indicador de carga se enciende y se apaga cuando la carga está completa.
¿Cómo insertar una tarjeta de memoria?
Abra la tapa de la tarjeta de memoria. Inserte una tarjeta CFexpress Tipo A o SD en la ranura 1 (compatible con ambos formatos) o una tarjeta SD en la ranura 2. Empuje hasta que haga clic. Formatee la tarjeta en la cámara antes del primer uso para un rendimiento estable.
¿Cómo fijar un objetivo?
Alinee la marca blanca del objetivo con la de la cámara (marcas de montaje). Mientras empuja suavemente el objetivo hacia la cámara, gírelo lentamente en el sentido de la flecha hasta que encaje en la posición de bloqueo.
¿Cómo fijar el asa XLR?
Retire la tapa de la zapata de la cámara y la cubierta de la zapata del asa. Deslice el asa XLR en la zapata multi-interfaz hacia atrás, luego apriete los tornillos de cada lado con una moneda.
¿Cómo realizar la configuración inicial con un smartphone?
Instale la aplicación Creator's App en su smartphone. Encienda la cámara, seleccione el idioma, luego siga las instrucciones en pantalla para conectar la cámara a su smartphone mediante Bluetooth. Luego puede configurar la fecha, la hora y otros ajustes.
¿Cómo grabar películas?
Ajuste el selector Photo/Film a MOVIE (película). Presione el botón REC para comenzar la grabación y presione nuevamente para detenerla.
¿Cuáles son las precauciones con respecto a las pilas de botón?
Este producto contiene una pila de botón no reemplazable (tipo ML621 o MS621). No ingerir: riesgo de quemaduras químicas graves en 2 horas. Mantener fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, consultar inmediatamente a un médico. No recargar, desmontar, calentar por encima de 55 °C ni incinerar.
¿Puedo usar un objetivo que no sea Sony?
El uso de accesorios u objetivos de otros fabricantes puede afectar el rendimiento y provocar accidentes o fallos. Sony recomienda usar objetivos y accesorios de la montura E Sony.
¿Cómo desactivar las funciones inalámbricas en un avión?
Vaya al MENÚ, seleccione Red y luego Modo avión para desactivar todas las funciones inalámbricas (Wi-Fi y Bluetooth). También puede desactivar cada función individualmente en los menús Wi-Fi y Bluetooth.
¿Dónde encontrar la guía de ayuda en línea?
La guía de ayuda completa está disponible en línea en la dirección https://rd1.sony.net/help/ilc/2530_pairing/h_zz/. También puede descargar un PDF imprimible desde la página de inicio de la guía.

Preguntas de los usuarios sobre Cinema Line FX2 SONY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Videocámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cinema Line FX2 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cinema Line FX2 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO Cinema Line FX2 SONY

Acerca de la "Guía de ayuda"

SONY Cinema Line FX2 - Acerca de la "Guía de ayuda" - 1

Para obtener instrucciones detalladas sobre el uso de la cámara, consulte la "Guía de ayuda" (manual en la web). También puede descargar una versión en PDF desde la página web de la "Guía de ayuda" e imprimirla.

ILME-FX2 Guía de ayuda

SONY Cinema Line FX2 - Acerca de la "Guía de ayuda" - 2

Preparativos

Comprobación de los elementos suministrados

El número entre paréntesis indica el número de piezas.

  • Cámara (1)
  • Batería recargable NP-FZ100 (1)
  • Caperuza de ocular (1)
  • Unidad de mano XLR (1) (solo ILME-FX2)
  • Tapa de la zapata del asa (1) (colocada en el asa) (solo ILME-FX2)

  • Tapa de caja (1) (colocada en la cámara)

  • Tapa de zapata (1) (colocada en la cámara)
  • Guía de inicio (este manual) (1)
  • Guía de referencia (1)

Inserción de la batería (suministrado)/tarjeta de memoria (se vende por separado) en la cámara

Abra la cubierta de la batería y de la tarjeta de memoria, inserte la batería/tarjeta de memoria y cierre las cubiertas.

Inserte la batería mientras presiona la palanca de bloqueo. X201 K360 Ranura 2

Ranura 1

ES

La ranura 1 de esta cámara admite tarjetas de memoria CFexpress Type A y tarjetas de memoria SD, mientras que la ranura 2 solo admite tarjetas de memoria SD.

En los ajustes predeterminados, las imágenes se graban en la tarjeta de memoria en la ranura 1. Para obtener instrucciones de configuración detalladas, consulte la Guía de ayuda.

Cuando utilice una tarjeta de memoria con la cámara por primera vez, se recomienda que formatee la tarjeta en la cámara para obtener un rendimiento más estable de la tarjeta de memoria.

Carga de la batería

Luz de carga
SONY Cinema Line FX2 - Carga de la batería - 1

① Desconecte la alimentación.

- Si la cámara está encendida, la batería no se cargará.

② Conecte el terminal USB Type-C® de la cámara al terminal USB Type-C de un dispositivo compatible con USB PD (USB Power Delivery) utilizando un cable USB Type-C (USB-C® - USB-C) disponible en el comercio.

- La luz de carga se iluminará cuando comience la carga. Cuando la luz de carga se apague, la carga se habrá completado.

Utilice un dispositivo compatible con USB-PD con una salida de 18 W (9 V/2 A) o más y un cable USB Type-C (USB-C – USB-C) que admita 3 A o más.

Colocación de un objetivo

SONY Cinema Line FX2 - Colocación de un objetivo - 1

① Monte el objetivo alineando las dos marcas de índice blancas (índices de montura) del objetivo y la cámara.
② Mientras empuja el objetivo ligeramente hacia la cámara, gírelo despacio en la dirección de la flecha hasta que produzca un chasquido en posición bloqueada.

Colocación de la unidad de mano XLR (suministrada solamente con la ILME-FX2)

Tornillo Tornillo

Al colocar la unidad de mano XLR, pueden conectarse hasta cuatro dispositivos de audio a la cámara simultáneamente.

① Quite la tapa de zapata de la cámara y la tapa de la zapata del asa de la unidad de mano XLR.
② Deslice la unidad de mano XLR hacia la zapata de interfaz múltiple hasta que llegue a la parte trasera de la zapata. Después, asegúrese de apretar firmemente los tornillos de ambos lados utilizando una moneda, etc.

Configuración inicial de la cámara

Si establece una conexión Bluetooth (emparejamiento) entre la cámara y un smartphone, puede realizar la configuración inicial de la cámara, como aplicar los ajustes de fecha y hora del smartphone. Instale la aplicación dedicada en su smartphone de antemano y, a continuación, siga los pasos a ③ que encontrará en “Procedimientos para la configuración inicial de la cámara”.

Instalación de la aplicación para smartphone dedicada

SONY Cinema Line FX2 - Instalación de la aplicación para smartphone dedicada - 1

Instale la aplicación de la página web siguiente. Además, actualice la aplicación dedicada a la versión más reciente. https://www.sony.net/ca/

Procedimientos para la configuración inicial de la cámara

Interruptor de alimentación

SONY Cinema Line FX2 - Procedimientos para la configuración inicial de la cámara - 1

① Ajuste el interruptor de alimentación a "I" (Encendido) para encender la cámara.
② Seleccione el idioma deseado y después pulse el centro de la rueda de control.

- Aparecerá la pantalla de ajuste para la función de lector de pantalla y un aviso de privacidad. Lea el aviso de privacidad relativo a la biométrica abriendo el enlace con su smartphone, etc.

③ Siga las instrucciones en la pantalla de la cámara para conectar la cámara con el smartphone y realizar la configuración inicial.

- También puede configurar o cambiar la configuración inicial que haga ahora más adelante desde el MENU de la cámara.

Emparejamiento de la cámara con el smartphone más adelante (Conex. smartphone)

SONY Cinema Line FX2 - Emparejamiento de la cámara con el smartphone más adelante (Conex. smartphone) - 1

Para ver detalles sobre el método de conexión, consulte la siguiente URL de la Guía de ayuda:

https://rd1.sony.net/help/ilc/2530_pairing/h_zz/

Toma de películas

Conmutador Imagen/Película

Botón REC

① Ajuste el conmutador Imagen/Película a MOVIE (película).
② Pulse el botón REC (Grabación) para comenzar a grabar.
③ Pulse el botón REC de nuevo para detener la grabación.

Notas sobre la utilización

Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: WW934774

Consulte también "Precauciones" en la "Guía de ayuda".

Acerca de las aplicaciones para smartphones/ordenadores

Las especificaciones de las aplicaciones pueden cambiar sin previo aviso.

Notas sobre el manejo del producto

  • Cuando se coloca un accesorio en la zapata de interfaz múltiple, el cambio del ángulo del visor puede ocasionar interferencias y resultar en arañazos. Cuando utilice la cámara con un accesorio colocado en la zapata de interfaz múltiple, asegúrese de bajar el visor.
  • No deje el objetivo o el visor expuesto a una fuente de luz fuerte tal como la luz solar. Debido a la función de condensación del objetivo, si lo hace podrá ocasionar humo, fuego, o un mal funcionamiento dentro del cuerpo de la cámara o el objetivo. Si tiene que dejar la cámara expuesta a una fuente de luz tal como la luz solar, coloque la tapa del objetivo en el objetivo.
  • Si la luz del sol u otra luz intensa penetra en la cámara a través del objetivo, podría concentrarse en el interior de la cámara y causar fuego o humo. Ponga la tapa del objetivo al guardar la cámara. Cuando tome imágenes con iluminación de fondo, mantenga el sol suficientemente alejado del ángulo de visión. Aunque el sol o la luz estén ligeramente alejados del ángulo de visión, es posible que todavía se produzca humo o fuego.

- No mire a la luz solar o a una fuente de luz fuerte a través del objetivo cuando este esté desmontado. Esto podría resultar en daños irreparables a los ojos u ocasionar un mal funcionamiento.

- Esta cámara (incluyendo los accesorios) tiene un imán (o imanes) que puede interferir con marcapasos, válvulas de derivación programables para el tratamiento de la hidrocefalia, o con otros aparatos médicos. No ponga la cámara cerca de personas que utilicen dichos aparatos médicos. Consulte con su médico antes de utilizar esta cámara si utiliza cualquiera de dichos aparatos médicos.

- Aumente el volumen gradualmente. Los ruidos altos repentinos pueden dañar los oídos. Preste especial atención al escuchar por auriculares.

- No deje esta unidad, los accesorios suministrados, o las tarjetas de memoria al alcance de niños pequeños. Podrían ser tragados accidentalmente. Si ocurre esto, consulte a un médico inmediatamente.

- Mientras el ventilador esté funcionando, tenga cuidado de que no succione ningún objeto.

- Cuando tome imágenes con el visor, es posible que sienta síntomas como cansancio de la vista, fatiga, mareo por movimiento, o náusea. Se recomienda descansar a intervalos regulares cuando esté tomando imágenes con el visor.

- Si el monitor o el visor electrónico está dañado, deje de utilizar la cámara inmediatamente. Las partes dañadas pueden causarle daño en las manos, la cara, etc.

  • Cuando realice una toma continua de imágenes, el monitor o el visor podrían alternar rápidamente entre la pantalla de toma de imagen y una pantalla negra. Si continúa observando la pantalla en esta situación, puede que note síntomas incómodos tal como una sensación de no encontrarse bien. Si nota síntomas incómodos, deje de utilizar la cámara, y consulte a su médico según sea necesario.
  • Cuando realice grabaciones o transmisiones en directo durante largos periodos de tiempo, o bien realice grabaciones de películas 4K, si la misma parte de su piel toca la cámara durante un largo periodo de tiempo (aunque no sienta que la cámara está caliente), podrán producirse síntomas de una quemadura de baja temperatura tal como coloración roja o ampollas. Preste atención especial en las situaciones siguientes si utiliza un trípode, etc.

  • Cuando utilice la cámara en un entorno de alta temperatura

  • Cuando alguien con mala circulación de sangre o sensación de deterioro de la piel utilice la cámara
  • Cuando utilice la cámara con [Temp. APAGA auto] ajustado en [Alto]

Notas sobre la grabación durante largos periodos de tiempo o grabación de películas 4K

No toque el área de la salida de ventilación durante largos periodos de tiempo. Si lo hace, podría sufrir quemaduras de baja temperatura.

Notas sobre la utilización de tarjetas de memoria

Si aparece (icono de aviso de recalentamiento) en el monitor, no extraiga la tarjeta de memoria de la cámara enseguida. En lugar de ello, espere un rato después de apagar la cámara y, después, extraiga la tarjeta de memoria. Si toca la tarjeta de memoria mientras está caliente, puede dejarla caer y la tarjeta de memoria puede dañarse. Tenga cuidado cuando extraiga la tarjeta de memoria.

Objetivos/accesorios de Sony

El uso de esta unidad con productos de otros fabricantes puede afectar a su rendimiento, provocando accidentes o mal funcionamiento.

Nota sobre la banda de 5 GHz para LAN inalámbrica

Cuando utilice la función LAN inalámbrica en exteriores, ajuste la banda a 2,4 GHz siguiendo el procedimiento de abajo.

Cómo desactivar las funciones de red inalámbrica (Wi-Fi, etc.) temporalmente

Cuando embarque en un avión, etc., puede desactivar todas las funciones de red inalámbrica temporalmente utilizando [Modo avión].

Cómo activar o desactivar la función Wi-Fi

Seleccione MENU → (Red) → [Wi-Fi] → [Conectar por Wi-Fi] → [Activar] o [Desactivar].

Cómo activar o desactivar la función Bluetooth

Seleccione MENU → (Red) → [Bluetooth] → [Función Bluetooth] → [Activar] o [Desactivar].

Para los clientes de Europa

WLAN2 400 MHz < 60 mW e.i.r.p.
5 150 -5 350 MHz5 470 -5 725 MHz
5 725 -5 850 MHz
Bluetooth2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p.

Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE.

El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.compliance.sony.eu

Con respecto a este equipo de radio se aplican las siguientes restricciones sobre la puesta en servicio o sobre los requisitos necesarios para autorizar su uso en AT/BE/BG/CY/CZ/DK/EE/FI/FR/DE/EL/HU/IE/IT/LV/LT/LU/MT/NL/PL/PT/RO/SK/SI/ES/SE/UK/UK(NI)/HR/IS/LI/NO/CH/AL/BA/MK/MD/RS/ME/XK/TR:

la banda de 5 150 MHz a 5 350 MHz se ha restringido para realizar solamente operaciones en interiores.

La potencia suministrada por el cargador debe ser de entre un mínimo de 2,5 vatios requeridos por el equipo radioeléctrico y un máximo de 27 vatios a fin de alcanzar la máxima velocidad de carga. Carga rápida mediante USB PD

SONY Cinema Line FX2 - Para los clientes de Europa - 1

Si desactiva la función de gestión de alimentación, este producto consumirá más energía.

AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO

La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto.

Nota: Información de dispositivo para funcionalidades inalámbricas: Modelo: Type1VY Marca: Murata

Para clientes que han adquirido su cámara en un establecimiento en Japón que surte a turistas

Nota

Algunas marcas de certificación de las normas admitidas por la cámara se pueden confirmar en la pantalla de la cámara.

Seleccione MENU → (Ajustes) → [Opción ajustes] → [Logotip. certificación].

Especificaciones

Cámara

[Sistema]

Tipo de cámara: Cámara Digital de Lentes Intercambiables

Objetivo: Objetivo de montura E de Sony

[Sensor de imagen]

Formato de imagen: Fotograma completo de 35 mm sensor de imagen CMOS

Número de píxeles efectivos de la cámara: Aprox. 27 600 000 píxeles (películas) / aprox. 33 000 000 píxeles (imágenes fijas)

Número total de píxeles de la cámara: Aprox. 34 100 000 píxeles

[General]

Entrada nominal: 7,2 V=6,6 W

Temperatura de funcionamiento: 0 a 40 °C

Temperatura de almacenamiento: -20 a 55 °C

Dimensiones (An/Al/Pr) (aprox.): 129,7 × 77,8 × 103,7 mm

Peso (aprox.): 679 g (incluyendo la batería y la tarjeta SD)

[LAN inalámbrica]

WW934774

Formato admitido: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac

Banda de frecuencia: 2,4 GHz/5 GHz

[Eco y ahorro de energía]

Consumo (modo desactivado): No disponible

Consumo (modo de espera/modo de bajo consumo): 0,5 W

Consumo (modo de espera de red): 2,0 W (Bluetooth) / 2,0 W (todos los terminales y redes conectados)

Modo de bajo consumo activado: Dentro de 20 minutos (predeterminado)

Modo de espera de red activado: Dentro de 20 minutos (predeterminado)

Unidad de mano XLR (solo ILME-FX2)

Peso (aprox.): 305 g

Batería recargable NP-FZ100

Tensión nominal: 7,2 V—

Adaptador de ca compatible con USB PD recomendado

Entrada: 100-240 V 50/60 Hz Salida: 9 V - 2 A o más

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.

Modelos compatibles con iPhone/iPad

iPhone 16 Pro Max, iPhone 16 Pro, iPhone 16 Plus, iPhone 16, iPhone 15 Pro Max, iPhone 15 Pro, iPhone 15 Plus, iPhone 15, iPad (10.ª generación), iPad Air (M2) (13 pulgadas), iPad Air (M2) (11 pulgadas), iPad Air (5.ª generación), iPad Air (4.ª generación), iPad mini (A17 Pro), iPad mini (6.ª generación), iPad Pro (M4) (13 pulgadas), iPad Pro (M4) (11 pulgadas), iPad Pro 12,9 pulgadas (6.ª generación), iPad Pro 12,9 pulgadas (5.ª generación), iPad Pro 12,9 pulgadas (4.ª generación), iPad Pro 12,9 pulgadas (3.ª generación), iPad Pro 11 pulgadas (4.ª generación), iPad Pro 11 pulgadas (3.ª generación), iPad Pro 11 pulgadas (2.ª generación), iPad Pro 11 pulgadas (1.ª generación) (Desde noviembre de 2024)

Marcas comerciales/ licencias

• es una marca comercial de Sony Group Corporation.
- Apple, iPhone y iPad son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países.
- USB Type-C® y USB-C® son marcas comerciales registradas de USB Implementers Forum.
- Los términos HDMI™, HDMI High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición), HDMI Trade Dress (diseño e imagen comercial HDMI) y los logotipos HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.

  • CFexpress es una marca comercial de CompactFlash Association.
  • Wi-Fi, el logotipo de Wi-Fi y Wi-Fi Protected Setup son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
  • La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc.; cualquier uso de tales marcas por parte de Sony Group Corporation y sus subsidiarias se hace bajo licencia.
  • QR Code es una marca comercial de Denso Wave Inc.
  • Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes. Sin embargo, las marcas ^TM o podrán no haber sido utilizadas en todos los casos en este manual.

IMPORTANTE – Lea el Contrato de licencia de software para el usuario final antes de usar su producto Sony.

El uso de su producto indica su aceptación del Contrato de licencia de software para el usuario final. El contrato de licencia del software entre el usuario y Sony está disponible en la siguiente URL: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)

- El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido diseñado para conectarse específicamente al producto o a los productos Apple identificados en la insignia, y ha sido certificado por el fabricante de que cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable por el funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con normas de seguridad y regulatorias.

Made for

SONY Cinema Line FX2 - IMPORTANTE – Lea el Contrato de licencia de software para el usuario final antes de usar su producto Sony. - 1

En nuestra página web de atención al cliente se puede encontrar información adicional sobre este producto y obtener respuestas a las preguntas más frecuentes.

https://www.sony.net/

Indicador luminoso de carga

SONY Cinema Line FX2 - IMPORTANTE – Lea el Contrato de licencia de software para el usuario final antes de usar su producto Sony. - 2

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : Cinema Line FX2

Categoría : Videocámara