Cinema Line FX2 - Camcorder SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Cinema Line FX2 SONY als PDF.
| Marke | Sony |
| Modell | Cinema Line FX2 |
| Kategorie | Camcorder |
| Gerätetyp | Kamera mit Wechselobjektiv (Sony E-Mount) |
| Sensorformat | Vollformat 35 mm CMOS |
| Anzahl Pixel (Filme) | Ca. 27.600.000 Pixel |
| Anzahl Pixel (Standbilder) | Ca. 33.000.000 Pixel |
| Abmessungen (B x H x T) | 129,7 x 77,8 x 103,7 mm |
| Stromversorgung | Wiederaufladbarer Akku NP-FZ100 (7,2 V) |
| Akkuladung | USB Typ-C mit USB PD (9 V/2 A oder mehr) |
| Betriebstemperatur | 0 bis 40 °C |
| Lagertemperatur | -20 bis 55 °C |
| Drahtlose Konnektivität | Wi-Fi (2,4/5 GHz), Bluetooth |
| Anschlüsse | USB Typ-C, HDMI, Multi-Interface-Zubehörschuh, XLR-Griff |
| Speicherkartenunterstützung | CFexpress Typ A und SD (Steckplatz 1), SD (Steckplatz 2) |
| Sucher | Elektronisch (mitgelieferter Augensucher) |
| XLR-Griff | Mitgeliefert (für professionelles Audio) |
| Smartphone-App | Creator's App (Einrichtung und Steuerung) |
| Interne Knopfbatterie | Typ ML621 oder MS621 (nicht austauschbar) |
| Sicherheit | Nicht der Sonne aussetzen, Batterie nicht verschlucken, längeren Hautkontakt vermeiden |
| Mitgeliefertes Zubehör | Akku NP-FZ100, Augensucher, XLR-Griff, Abdeckungen, Anleitungen |
Häufig gestellte Fragen - Cinema Line FX2 SONY
Benutzerfragen zu Cinema Line FX2 SONY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Camcorder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Cinema Line FX2 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Cinema Line FX2 von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG Cinema Line FX2 SONY
Ausführliche Anweisungen zur Benutzung der Kamera finden Sie in der „Hilfe“ (Web-Handbuch). Sie können auch eine druckbare PDF-Datei von der Homepage der „Hilfe“ herunterladen. https://rd1.sony.net/help/ilc/2530/h_zz/
ILME-FX2 Hilfe

Vorbereitungen
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.
- Kamera (1)
- Akku NP-FZ100 (1)
- Okularmuschel (1)
• XLR-Griff (1) (nur ILME-FX2) -
Kappe für den Schuh am Griff (1) (am Griff angebracht) (nur ILME-FX2)
-
Gehäusekappe (1) (an der Kamera angebracht)
• Schuhkappe (1) (an der Kamera angebracht) - Einführungsanleitung (diese Anleitung) (1)
• Referenzanleitung (1)
Einsetzen des Akkus (mitgeliefert)/der Speicherkarte (getrennt erhältlich) in die Kamera
Öffnen Sie den Akkudeckel und die Speicherkartenabdeckung, setzen Sie den Akku/die Speicherkarte ein, und schließen Sie die Abdeckungen.
Legen Sie den Akku ein, während Sie den Verriegelungshebel drücken.

Steckplatz 1
Steckplatz 1 dieser Kamera unterstützt sowohl CFexpress Type A-Speicherkarten als auch SD-Speicherkarten, während Steckplatz 2 nur SD-Speicherkarten unterstützt.
Bei den Standardeinstellungen werden Bilder auf der Speicherkarte in Steckplatz 1 aufgezeichnet. Detaillierte Anweisungen zur Einrichtung finden Sie in der Hilfe.
Wenn Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal mit der Kamera verwenden, ist es empfehlenswert, die Karte in der Kamera zu formatieren, um eine stabilere Leistung der Speicherkarte zu erhalten.
Laden des Akkus
Ladekontrollleuchte

① Schalten Sie die Stromversorgung aus.
- Falls die Kamera eingeschaltet ist, wird der Akku nicht geladen.
② Verbinden Sie die USB Type-C®-Buchse der Kamera über ein im Handel erhältliches USB Type-C-Kabel (USB-C® - USB-C) mit der USB Type-C-Buchse eines Gerätes, das mit USB PD (USB Power Delivery) kompatibel ist.
• Die Ladekontrollleuchte leuchtet auf, wenn der Ladevorgang beginnt. Wenn die Ladekontrollleuchte erlischt, ist der Ladevorgang beendet.
Verwenden Sie ein USB-PD-kompatibles Gerät mit einer Leistung von 18 W (9 V/2 A) oder mehr und ein USB Type-C-Kabel (USB-C - USB-C), das 3 A oder mehr unterstützt.
Anbringen eines Objektivs

① Montieren Sie das Objektiv, indem Sie die beiden weißen Ausrichtmarkierungen (Ansetzindexe) an Objektiv und Kamera aufeinander ausrichten.
② Drücken Sie das Objektiv leicht in Richtung der Kamera und drehen Sie es langsam in Pfeilrichtung, bis es mit einem Klicken einrastet.
Anbringen des XLR-Griffs (nur im Lieferumfang von ILME-FX2)

Durch Anbringen des XLR-Griffs können bis zu vier Audiogeräte gleichzeitig mit der Kamera verbunden werden.
1 Entfernen Sie die Schuhkappe von der Kamera und die Kappe für den Schuh am Griff vom XLR-Griff.
② Schieben Sie den XLR-Griff in den Multi-Interface-Schuh, bis er die Rückseite des Schuhs erreicht. Ziehen Sie dann die Schrauben auf beiden Seiten mit einer Münze usw. unbedingt sicher fest.
DE
Durchführung der Ersteinrichtung der Kamera
Wenn Sie eine Bluetooth-Verbindung (Pairing) zwischen der Kamera und einem Smartphone herstellen, können Sie die Ersteinrichtung der Kamera, wie z. B. die Einstellungen von Datum und Uhrzeit, vom Smartphone aus durchführen. Installieren Sie die entsprechende Anwendung vorab auf Ihrem Smartphone, und folgen Sie dann den Schritten ^1 bis ③ unter „Verfahren für die Ersteinrichtung der Kamera“.
Installieren der speziellen Smartphone-Anwendung

Installieren Sie die Anwendung von der folgenden Webseite. Nehmen Sie außerdem ein Update auf die neueste Version der speziellen Anwendung vor. https://www.sony.net/ca/
Verfahren für die Ersteinrichtung der Kamera
Ein-Aus-Schalter

① Stellen Sie den Ein-Aus-Schalter auf „I“ (Ein), um die Kamera einzuschalten.
② Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, und drücken Sie dann die Mitte des Einstellrads.
- Der Einstellungsbildschirm für die Bildschirmlesefunktion und ein Datenschutzhinweis werden angezeigt. Lesen Sie den Datenschutzhinweis zu biometrischen Daten, indem Sie den Link mit Ihrem Smartphone usw. öffnen.
③ Folgen Sie den Anweisungen auf dem Kamerabildschirm, um die Kamera mit Ihrem Smartphone zu verbinden und die Ersteinrichtung durchzuführen.
- Sie können die Anfangseinstellungen auch später über das Menü MENU der Kamera konfigurieren oder ändern.
Spätere Kopplung der Kamera mit Ihrem Smartphone (Smartph.Verbindung)

Einzelheiten zur Verbindungsmethode finden Sie unter der folgenden Hilfe-URL:
https://rd1.sony.net/help/ilc/2530_pairing/h_zz/
Filmaufnahme
Schalter Standbild/Film

① Stellen Sie den Schalter Standbild/Film auf MOVIE (Film).
② Drücken Sie die Taste REC (Aufnahme), um die Aufnahme zu starten.
③ Drücken Sie die Taste REC erneut, um die Aufnahme zu stoppen.
DE
Benutzungshinweise
Nehmen Sie auch auf „Vorsichtsmaßnahmen“ in der „Hilfe“ Bezug.
Info zu den Anwendungen für Smartphones/Computer
Die Spezifikationen der Anwendungen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
Hinweise zur Handhabung des Produkts
- Wenn ein Zubehörteil am Multi-Interface-Schuh angebracht ist, kann eine Änderung des Sucherwinkels zu Störungen und Kratzern führen. Wenn Sie die Kamera mit einem am Multi-Interface-Schuh angebrachten Zubehörteil benutzen, achten Sie darauf, den Sucher abzusenken.
- Lassen Sie das Objektiv oder den Sucher nicht einer starken Lichtquelle, wie z. B. Sonnenlicht, ausgesetzt. Aufgrund der Kondensationsfunktion des Objektivs kann dadurch Rauch, ein Brand oder eine Funktionsstörung im Kameragehäuse oder im Objektiv verursacht werden. Wenn Sie die Kamera einer Lichtquelle, wie z. B. Sonnenlicht, ausgesetzt lassen müssen, bringen Sie die Objektivkappe am Objektiv an.
- Falls Sonnenlicht oder Licht von anderen starken Lichtquellen durch das Objektiv in die Kamera eindringt, kann es in der Kamera gebündelt werden und Rauch oder einen Brand verursachen. Bringen Sie die Objektivkappe an, wenn Sie die Kamera aufbewahren. Wenn Sie bei Gegenlicht aufnehmen, halten Sie die Sonne in ausreichendem Abstand vom Bildwinkel. Selbst bei geringer Abweichung vom Bildwinkel können Rauch oder Brand entstehen.
- Blicken Sie nicht durch das abgenommene Objektiv auf die Sonne oder eine starke Lichtquelle. Dies kann zu irreparabler Schädigung der Augen führen oder eine Funktionsstörung verursachen.
- Diese Kamera (einschließlich der Zubehörteile) enthält einen oder mehrere Magnete, die Herzschrittmacher, programmierbare Shunt-Ventile für die Behandlung von Hydrozephalus oder andere medizinische Geräte beeinträchtigen können. Stellen Sie diese Kamera nicht in der Nähe von Personen auf, die solche medizinischen Geräte verwenden. Konsultieren Sie Ihren Arzt vor der Benutzung dieser Kamera, falls Sie ein solches medizinisches Gerät verwenden.
- Erhöhen Sie die Lautstärke allmählich. Plötzliche laute Geräusche können Ihre Ohren beschädigen. Lassen Sie besonders beim Hören mit Kopfhörern Vorsicht walten.
- Lassen Sie dieses Gerät, das mitgelieferte Zubehör oder Speicherkarten nicht in Reichweite von Kleinkindern liegen. Solche Teile können versehentlich verschluckt werden. Falls dies geschieht, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
- Achten Sie während des Betriebs des Lüfters darauf, dass keine Objekte in den Lüfter gesaugt werden.
- Wenn Sie den Sucher zum Aufnehmen benutzen, können sich möglicherweise solche Symptome wie Überanstrengung der Augen, Ermüdung, Reisekrankheit oder Übelkeit bemerkbar machen. Wir empfehlen Ihnen, beim Aufnehmen mit dem Sucher Pausen in regelmäßigen Abständen einzulegen.
- Falls der Monitor oder der elektronische Sucher beschädigt ist, brechen Sie unverzüglich den Gebrauch der Kamera ab. Die beschädigten Teile können Ihre Hände, Ihr Gesicht usw. verletzen.
- Bei Serienaufnahmen kann es vorkommen, dass der Monitor oder Sucher schnell zwischen dem Aufnahmebildschirm und einem schwarzen Bildschirm hin und her schaltet. Wenn Sie den Bildschirm in dieser Situation fortlaufend betrachten, können Sie Missbehagen, wie z. B. Unwohlsein, wahrnehmen. Wenn Sie Missbehagen wahrnehmen, benutzen Sie die Kamera nicht weiter, und konsultieren Sie bei Bedarf Ihren Arzt.
-
Falls beim Aufzeichnen oder Streamen über einen längeren Zeitraum oder beim Aufzeichnen von 4K-Filmen dieselbe Hautpartie die Kamera über einen längeren Zeitraum berührt, selbst wenn sich die Kamera für Sie nicht heiß anfühlt, kann es zu Symptomen einer Niedertemperatur-Verbrennung wie Rötung oder Blasenbildung kommen. Verwenden Sie in den folgenden Situationen besondere Aufmerksamkeit, und benutzen Sie ein Stativ usw.
-
Wenn die Kamera in einer heißen Umgebung benutzt wird
- Wenn eine Person mit Kreislaufschwäche oder beeinträchtigtem Hautgefühl die Kamera benutzt
- Wenn die Kamera bei Einstellung von [Autom. AUS Temp.] auf [Hoch] benutzt wird
Hinweise zum Aufnehmen über lange Zeitspannen oder zum Aufnehmen von 4K-Filmen
Berühren Sie den Bereich um den Lüftungsauslass nicht über einen längeren Zeitraum hinweg. Andernfalls kann es zu Niedrigtemperaturverbrennungen kommen.
Hinweise zur Benutzung von Speicherkarten
Falls (Überhitzungs-Warnsymbol) auf dem Monitor angezeigt wird, nehmen Sie die Speicherkarte nicht sofort aus der Kamera heraus. Warten Sie stattdessen eine Weile, nachdem Sie die Kamera ausgeschaltet haben, und nehmen Sie dann die Speicherkarte heraus. Wenn Sie die Speicherkarte in heißem Zustand berühren, besteht das Risiko, dass Sie sie fallen lassen und die Speicherkarte beschädigt wird. Lassen Sie beim Herausnehmen der Speicherkarte Sorgfalt walten.
Sony-Objektive/Zubehörteile
Verwendung dieses Geräts mit Produkten anderer Hersteller kann seine Leistung beeinträchtigen, was zu Unfällen oder Fehlfunktionen führen kann.
Hinweis zum 5-GHz-Band für WLAN
Wenn Sie die WLAN-Funktion im Freien benutzen, stellen Sie das Frequenzband nach dem folgenden Verfahren auf 2,4 GHz ein.
- MENU → (Netzwerk) → [Wi-Fi] → [Wi-Fi-Frequenzband]
So schalten Sie Drahtlos-Netzwerkfunktionen (Wi-Fi usw.) vorübergehend aus
Wenn Sie in ein Flugzeug usw. einsteigen, können Sie alle Drahtlos-Netzwerkfunktionen mittels [Flugzeug-Modus] vorübergehend ausschalten.
So schalten Sie die Wi-Fi-Funktion ein und aus
Wählen Sie MENU → (Netzwerk) → [Wi-Fi] → [Wi-Fi-Verbindung] → [Ein] oder [Aus].
So schalten Sie die Bluetooth-Funktion ein oder aus
Wählen Sie MENU → ⚙ (Netzwerk) → [Bluetooth] → [Bluetooth-Funktion] → [Ein] oder [Aus].
Für Kunden in Europa
| WLAN | 2 400 MHz | < 60 mW e.i.r.p. |
| 5 150 -5 350 MHz5 470 -5 725 MHz | < 35 mW e.i.r.p. | |
| 5 725 -5 850 MHz | < 25 mW e.i.r.p. | |
| Bluetooth | 2 400 MHz | < 10 mW e.i.r.p. |
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.compliance.sony.eu
Für diese Funkeinrichtung gelten in AT/BE/BG/CY/CZ/DK/EE/FI/FR/DE/EL/HU/IE/IT/LV/LT/LU/MT/NL/PL/PT/RO/SK/SI/ES/SE/UK/UK(NI)/HR/IS/LI/NO/CH/AL/BA/MK/MD/RS/ME/XK/TR für die Inbetriebnahme und Nutzungsbewilligung die folgenden Einschränkungen: Der Frequenzbereich von 5 150 bis 5 350 MHz darf nur in Innenräumen benutzt werden.
Die Leistung des Ladegeräts muss von einer von der Funkanlage benötigten Mindestleistung von 2,5 Watt bis zu einer zum Erreichen der maximalen Ladegeschwindigkeit benötigten Höchstleistung von 27 Watt reichen. Schnelladefähig über USB-PD

Die Deaktivierung der Energieverwaltungsfunktion erhöht den Energieverbrauch des Produkts.
Technische Daten
Kamera
[System]
Kameratyp: Digitalkamera mit Wechselobjektiv
Objektiv: Sony E-Bajonett-Objektiv
[Bildsensor]
Bildformat: 35-mm-Vollbild, CMOS-Bildsensor
Anzahl der effektiven Pixel auf der Kamera:
Ca. 27 600 000 Pixel (Filme) /
ca. 33 000 000 Pixel
(Standbilder)
Gesamte Pixelanzahl der Kamera:
Ca. 34 100 000 Pixel
[Allgemeines]
Nenneingangsleistung:
7,2 V---, 6,6 W
Betriebstemperatur:
0 bis 40 °C
Lagertemperatur:
-20 bis 55 °C
Abmessungen (B / H / T) (ca.):
129,7 × 77,8 × 103,7 mm
Gewicht (ca.):
679 g (inklusive Akku, SD-Karte)
[Drahtloses LAN]
WW934774
Unterstütztes Format:
IEEE 802.11 a/b/g/n/ac
Frequenzband: 2,4 GHz/5 GHz
[Umwelt und
Energieeinsparung]
Stromverbrauch (Aus-Zustand):
Nicht verfügbar
Stromverbrauch (Standby-Modus/
Stromsparmodus): 0,5 W
Stromverbrauch (Netzwerk-Standby-Modus):
Anschlüsse und Netzwerke verbunden)
Stromsparmodus aktiviert:
Innerhalb von 20 Minuten (Standard)
Netzwerk-Standby-Modus
aktiviert: Innerhalb von
20 Minuten (Standard)
XLR-Griff (nur ILME-FX2)
Gewicht (ca.): 305 g
Akku NP-FZ100
Nennspannung: 7,2 V—
Empfohlenes USB-PD-
kompatibles Netzteil
Eingang: 100-240 V, 50/60 Hz
Ausgang: 9 V=2 A oder mehr
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Kompatible iPhone/iPad-Modelle
iPhone 16 Pro Max, iPhone 16 Pro, iPhone 16 Plus, iPhone 16,
iPhone 15 Pro Max, iPhone 15 Pro,
(4. Generation), iPad mini (A17 Pro),
iPad mini (6. Generation), iPad Pro
Markenzeichen/Lizenzen
• ist ein Markenzeichen der Sony Group Corporation.
- Apple, iPhone und iPad sind Markenzeichen von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern registriert sind.
- USB Type-C® und USB-C® sind eingetragene Markenzeichen von USB Implementers Forum.
• Die Begriffe HDMI™, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI-Aufmachung (HDMI Trade Dress) und die HDMI-Logos sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc.
- CFexpress ist ein von der CompactFlash Association lizensiertes Markenzeichen.
- Wi-Fi, das Wi-Fi-Logo und Wi-Fi Protected Setup sind eingetragene Markenzeichen bzw. Markenzeichen der Wi-Fi Alliance.
- Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken im Besitz der Firma Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch die Firma Sony Group Corporation und ihre Tochtergesellschaften erfolgt unter Lizenz.
- QR Code ist ein Markenzeichen der Denso Wave Inc.
- Außerdem sind die in dieser Anleitung verwendeten System- und Produktbezeichnungen im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen ihrer jeweiligen Entwickler oder Hersteller. Die Zeichen ^™ oder ^® werden jedoch nicht in allen Fällen in dieser Anleitung verwendet.
WICHTIG – Lesen Sie den Endbenutzer-Softwarelizenzvertrag, bevor Sie das Sony-Produkt verwenden.
Die Verwendung unseres Produkts zeigt, dass Sie den Endbenutzer-Softwarelizenzvertrag akzeptieren. Der Endbenutzer-Softwarelizenzvertrag zwischen Ihnen und Sony ist unter der folgenden URL verfügbar: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)
- Die Verwendung des „Made for Apple“-Markenemblems bedeutet, dass ein Zubehör speziell für den Anschluss an das(die) Apple-Produkt(e) entwickelt wurde, die im Markenemblem bezeichnet sind, und vom Entwickler für die Erfüllung der Apple-Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für den Betrieb dieses Geräts oder dessen Einhaltung von Sicherheits- und gesetzlichen Standards.
Made for

iPhone
iPad
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden.
https://www.sony.net/
DE

Gewicht (ong.): 305 g
Oplaadbare accu NP-FZ100
Nominale spanning: 7,2 V—
Aanbevolen USB PD-compatibele netstroomadapter
Invoer: 100 - 240 V, 50/60 Hz
Sony objektiv/tillbehör
Märkinspänning: 7,2 V-,6,6 W
Märkspänning: 7,2 V=
Rekommenderad USB PD-kompatibel AC-adapter
Installere den dedikerte smarttelefon-appen
