DYSON Cinetic Big Ball 2 - Пылесос

Cinetic Big Ball 2 - Пылесос DYSON - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Cinetic Big Ball 2 DYSON в формате PDF.

📄 88 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice DYSON Cinetic Big Ball 2 - page 22
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о Cinetic Big Ball 2 DYSON

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Cinetic Big Ball 2 - DYSON и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Cinetic Big Ball 2 бренда DYSON.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Cinetic Big Ball 2 DYSON

Manuel d'utilisation

Manuale d'uso

Service Consommateurs Dyson

Merci d'avoir besoin un apparéil Dyson.

Une fois que vous vous serez enregistré pour la garantie de 5 ans, votre appeareil Dyson sera couvert pour les pieces et la main-d'oeuvre pendant 5 ans à compter de la date d'achat, conformément aux conditions de la garantie. Si vous avez la moindre question concernant votre appeareil Dyson, consultez le site www.dyson.fr/support (FR) ou www.dyson.be/support (BE) ou www.dyson.ch/support (CH) pour obtenir une aide en ligne, des conseils généraux et des informations utiles sur Dyson.

Vos pouvez également appeler le Service Consommateurs Dyson et leur communiquer le numero de série de l'appareil et les détails concernant la date/le lieu d'achat.

Dyson Kundendienst

Veuillez notes le nombre de série pour pouvoir vous y réféérer ultérieurement.

Le numero de série se trouve sur la plaque signalétique située sur l'unité principale de l'appareil, derrière le collecteur transparent.itte notieren Sie die Seriennummer fur eventuelle Rückfragen.

Image donnée à titre d'exemple.

Lors de l'utilisation d'un apparéil électrique, il convient de respecter certaines précautions de base, notamment les suivantes :

AVERTISSEMENT

Ces avertissements s'appliquent à l'appareil et, le cas échéant, à toutes les pieces, accessoires, chargeurs ou adaptateurs sector.

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :

  1. Cet apparéil Dyson n'est pas conscience pour être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, sauf s'ils sont surveillés ou qu'ils ont reçu des instructions de la part d'une personne responsable concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité, et

qu'ils comprennent les dangers associés. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doit pas etre réalisés par des enfants sans surveillance.

  1. Cet apparéil n'est pas un jouet et ne doit donc pas être utilisé comme tel. Une attention particulière est nécessaire lors de son utilisation par ou à proximité d'enfants. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
  2. Utilisez l'appareil uniquement tel que décrit dans le manuel de l'utilisateur Dyson. N'effectuez pas de travaux d'entretien autres que ceux indiqués dans ce mode d'emploi Dyson ou que ceux conseillés par le Service consommateurs Dyson.
  3. Convient UNIQUEMENT à une utilisation dans des endroits secs. N'utilise pas cet appeareil en extérieur ou sur des surfaces humides.
  4. Ne manipulez aucune partie de la prise ou de l'appareil avec les mains mouillées.
  5. N'utilise pas l'appareil si la prise ou le cordon sont endommages. Si le cordon d'alimentation est endommaged, il doit etre replacé par Dyson, I'un de ses agents ou I'une des personnes agreées afin d'éviter tout danger.
  6. N'utilisez pas l'appareil s'il ne fonctionne pas conformément à ses specifications, s'il a reçu un chic violent, s'il a subi une chute ou des dommages, s'il a été entreprises à l'extérieur ou s'il a été immergés dans l'eau. Contactez le Service consommateurs Dyson.
  7. Contactez le Service consommateurs Dyson pour obtenir des conseils ou en cas de réparation. Ne démontez pas l'appareil car un remontage incorrect risque d'entrainer un choc électrique ou un incendie.
  8. N'étirez pas le cable et n'exerce pas de tension dessus. Maintenez le cable à l'écart des surfaces chaudes. Ne fermez pas de porte sur le cable et ne tirez pas sur le cable lorsqu'il se trouve à proximé d'angles ou de coins. Maintenez le cable à l'écart des zones de passage, à un endroit où personne n'est susceptible de marcher ou de trébucher dessus. Ne faites pas rouler l'appareil sur le cable.
  9. Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Pour le débrancher, saisissez la prise et non le cordon. Ne pas utiliser avec une rallonge électrique.
  10. N'utilisez pas l'appareil pour aspirer de I'eau.
  11. N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles

como de l'essence ou dans des endroits ou un liquide ou des vapeurs de ce type pouraient etre presents.

  1. N'aspirez rien qui brule ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres incandescentes.
  2. Eloignez les cheveux, les vêtements amples, les doigs et toute autre partie du corps des ouvertures et des pieces mobiles de l'appareil, notamment de larosse rotative. Ne dirigez pas le flexible, le tube ou les accessoires vers les yeux ou les oreilles et ne les portez pas à la bouche.
  3. Ne place pas d'objets dans les ouvertures de l'appareil. N'utilise pas l'appareil en cas d'obstruction d'une ouverture. Assurez-vous que rien ne reduit le flux d'air: poussières, peluches, cheveux ou autres.
  4. N'utilisez que les accessoires et pièces de rechange recommendés par Dyson.
  5. Pour éviter les risques de chute, enrouler le cable lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
  6. Ne pas utiliser si le collecteur transparent et le cyclone ne sont pas en place.
  7. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Le débrancher lorsqu'il n'est pas utilisé et avant tout entretien.
  8. Ne pas tirer ni transporte l'appareil par le cable, le cable n'est pas une poignée.
  9. Redoubler de prudence dans les escaliers.
    Ne pas utiliser l'appareil au-dessus de soi dans les escaliers.
  10. Bien éteindre tous les boutons avant de débrancher. Débrancher avant de connecter une autre Brosse ou un accessoire.
  11. Toujours dérouler le cable jusqu'à la ligne rouge, mais ne jamais l'étirer ou tirer dessus.
  12. Tenir la fiche dans la main lors de l'enroulement du cable. Ne pas laisser la fiche fouetter l'air lors de l'enroulement du cable.
  13. RISQUE D'INCENDIE - N'applique pas de parfum ou de produit parfumé sur le ou les filtres de cet apparéil. Les substances chimiques contenues dans ces produits sont connues pour leur caractère inflammable et peuvent enflammer l' apparéil.

LISEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES ET CONSERVEZ-LES

Cet apparéil Dyson est exclusivement destiné à un usage domestique.

DYSON Cinetic Big Ball 2 - LISEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES ET CONSERVEZ-LES - 1
Ne tirez pas sur le cordon.

DYSON Cinetic Big Ball 2 - LISEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES ET CONSERVEZ-LES - 2
No rangez pas l'appareil pres d'une source de chaleur.

DYSON Cinetic Big Ball 2 - LISEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES ET CONSERVEZ-LES - 3
N'utilise pas l'appareil prés de flammes nues.

DYSON Cinetic Big Ball 2 - LISEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES ET CONSERVEZ-LES - 4
Ne faites pas rouler l'appareil sur le cable.

DYSON Cinetic Big Ball 2 - LISEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES ET CONSERVEZ-LES - 5
N'utilise pas l'appareil pour aspirer de I'eau ou tout autre liquide.

DYSON Cinetic Big Ball 2 - LISEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES ET CONSERVEZ-LES - 6
N'utilise pas l'appareil pour aspirer des objets en combustion.

DYSON Cinetic Big Ball 2 - LISEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES ET CONSERVEZ-LES - 7
Ne pas placer l'aspirateur au-dessus de vous dans les escaliers.

DYSON Cinetic Big Ball 2 - LISEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES ET CONSERVEZ-LES - 8
Gardez les mains à l'écart de la brosse rotative lorsqu'el'opparéil est en cours d'utilisation.

Vidage du collecteur transparent et retrait du collecteur (facultatif)

Si de la poussiètre tenace est coince dans le cylindre,

deplacez le mecanisme vers le haut et le bas jusqu'a

degagement.

Transport de l'appareil

  • Portez l'appareil par la poignée principale.
  • Ne pas appuyer sur le bouton de libération du cyclone ni se couver l'appareil pendant le transport, car le cyclone pourrait se déloger, tomber et occasionner des blessures.

Fonctionnement

  • Toujours étendre complètement le cable jusqu'à la bande rouge avant de l'utiliser.
  • Brancher l'appareil sur le réseau électrique.
    Pour eteindre ou allumer l'appareil, appuyer sur le bouton de marche/ arrêt, situe comme indiqué.
  • Àprousutilisation:Débrancher,appuyer fermement sur le bouton jusqu'à ce que le cable soit complètement rétracté.
  • Éteindre l'appareil et le débrancher avant d'effectuer les actions suivantes :

  • Changement d'accessoires.

  • Retrait du flexible.

Brosse qui s'ajuste automatiquement avec contrôle de l'aspiration

  • Voitre appareil est equiped d'une brosse qui s'ajuste automatiquement avec controle de I'aspiration. Elle est utilisée pour les tests conformément aux Reglements europeens n° 665/2013 et 666/2013. Les tests doivent etre effectués en mode Max (+).

Mode Facie (-)

Force de poussée réduite pour un nettoyage sans effort.

Pour l'aspiration des moquettes, tapis et sols durs légerement salis.
- Voitre appareil est preréglé sur ce niveau d'aspiration lorsque vous le sortez du carton d'emballage.

Mode Max (+)

Aspiration maximum pour une élimination élevée de la poussière et de la saleté.

  • Pour l'aspiration des revêtements durs, des sols durs, et des moquettes et tapis bien salis.
  • Pour activer ce réglage, déplacez la glissière de contrôle de l'aspiration située sur le haut de la Brosse comme illustré.
  • ATTENTION: L'aspiration en utilisant ce mode peut endommager les sols délicats. Avant d'aspirer, vérifie les recommendations de nettoyage du fabricant du sol.
  • Si la puissance d'aspiration en mode Max (+) gène la maniabilité, passez au mode Facile (-).

Tapis et moquettes ou sols durs

  • La Brosse rotative est toujours sur « ON » par défaut (rotation) chaque fois que l'appareil est allumé.
    Pour arreter la rotation (par exemple, pour les sols délicats), tournez la molette prévue sur la Brosse d'un quart de tour. La Brosse s'arrête alors de tourner.
  • Lorsque l'appareil est en marche avec larosse qui ne tourne pas, il est possible de reactiver la rotation en tournant la molette de larosse d'un quart de tour. Larosse commence alors a tournier. La molette revient également dans sa position d'origine si l'appareil est arrêté et larosse démarre automatiquement lorsqu'il est remis en marche.
    La Brosse ne peut etre arrete que lorsque I'appareil est en marche.
    La Brosse rotative s'arrête automatiquement en cas d'obstruction. Voir « Brosse rotative - elimination des obstructions »
  • Avant de passer l'aspirateur sur le sol, les tapis et les moquettes, lisez les instructions de nettoyage recommandées par le fabricant.
  • Certains tapis peuventpelucher si larosse rotative estutiliseependant l'aspiration.Dans ce cas, nous recommandons d'utiliserl'aspirateur Brosse desactivete et de consulter le fabricant du revetement de sol.
  • La Brosse rotative sur l'appareil peut endommager certains types de tapis. En cas d'incertitude, désactiver la rotation.
  • Cet apparéil contient des brosses avec des poils en fibre de carbone. Faites attention si vous touchez les poils car ils peuvent cause de légères irritations cutanées. Lavez-vous les mains après avoir manipulé les poils de la brosse.
  • Contrôlez régulierement la Brosse et éliminez tous les débris (comme les cheveux ou les poils). Les débris laissés sur la Brosse peuvent endommager le sol pendant l'aspiration.

Utilisation de l'appareil

  • Ne pas utiliser si le collecteur transparent et le cyclone ne sont pas en place.
  • Ne pas utiliser pour aspirer des gravas, des cendres ou du platre.
    Cet apparéil est concu uniquement pour un usage domestique, pour aspirer la poussière, les cheveux et les allergènes dans la maison. Il n'est pas prévu pour aspirer :

  • les débris générés par des activités de type bricolage, travaux de bâtiment ou tâches similaires.

  • de la poussière ou des débris plus volumineux, de type suite ou copeaux de bois, ou en plus grande quantité.

Ces matériaux peuvent endommager l'appareil et entraîner une annulation de la garantie.

  • Les poussières fines telles que la farine doit être aspirées en très petites quantités.
  • N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des objets tranchants des petits jouets, des épingles, des trombones, etc., car ils risquent d'endommager l'appareil.
    Lors de I'aspiration, certains tapis peuvent gencer de petite charges d'électricité statique dans le collecteur transparent ou le tube. Ces charges sont inoffensives et ne sont pas imputables à l'alimentation électrique. Pour limiter leurs effets, ne placez pas la main et n'insérez pas d'objet dans le collecteur transparent à moins de l'avoir au préalable vide, puis nettoyé avec un chiffon humide (voir « Nettoyage du collecteur transparent »).
  • Ne pas placer l'appareil au-dessus de soi dans l'escalier.
  • Ne pas placer l'appareil sur des chaises, tables, etc.

  • Avant de passer l'aspirateur sur des sols cirés, comme le bois ou le lino, vérifie d'abord que le dessous de larosse et ses poils ne comportent aucun corps étranger susceptible de laisser des marques.

  • Ne pas pousser trop fort sur larosse lors de l'aspiration, car cela pourrait cause des dommages.

Obstructions - coupure en cas de surchauffe

  • Cet apparéil est équipé d'un coupe-circuit thermique automatique.
    Si une piece est bloquée, l'appareil peut surchauffer et s'éteindre automatique.
  • Dans ce cas, suivre les instructions de la section « Vérification de l'absence d'obstructions » ci-dessous.
  • REMARQUE: Les gros objets peuvent bloquer les accessoires ou l'entrée du tube. Si cela arrive, ne pas libre le cliquet de verrouillage. Éteindre et débrancher. Si cette consigne n'est pas respectée, des blessures corporelles peuvent survenir.

DYSON Cinetic Big Ball 2 - Obstructions - coupure en cas de surchauffe - 1

Vérification de l'absence d'obstructions

  • Éleindre et débrancher l'appareil avant de vérifier l'absence d'obstructions. Si cette consigne n'est pas respectée, des blessures corporelles peuvent suvenir.
  • Laisser refroidir pendant 1 à 2 heures(s) avant de vérifier l'absence d'obstructions.
  • Faites attention aux évventuels objets tranchants lorsque vous vérifie l'absence d'obstructions.
  • Éliminez les obstructions avant de redémarrer.
  • Remettez en place tous les éléments et accessoires avant d'utiliser l'appareil.
  • Reportez-vous aux illustrations de la section 'Verification de l'absence d'obstructions' ou à la section 'Assistance en ligne' pour des instructions supplémentaires.
  • Pour acceder aux blocages derrière la brosse, enlevez la semelle en utilisant une piece de monnaie pour dévisser le fermoire indiqué par un cadenas.
    L'elimination des obstructions n'est pas couverte par la garantie.

Brosse rotative - élimination des obstructions

  • Si la Brosse rotative est obstruée, elle peut s'éteindre. Dans ce cas, la Brosse doit être retiree comme illustré.
  • Éteindre et débrancher l'appareil avant de vérifier l'absence d'obstructions. Si cette consigne n'est pas respectée, des blessures corporelles peuvent survenir.
  • Retirer le bloc Brosse en faisant tourner la fixation indiquée par un cadenas avec une piece de monnaie jusqu'à sa libération.

  • Faire attention aux évventuels objets pointus en eliminant les obstructions.

  • Replacement le bloc Brosse et le verrouiller en tournant la fixation jusqu'à l'enclencher. S'assurer qu'elle est solidement fixée avant toute utilisation.
    L'elimination des obstructions de larosse rotative n'est pas couverte par la garantie.
  • Cet apparéil contient des brosses avec des poils en fibre de carbone. Faîtes attention si vous touchez les poils car ils peuvent cause de légères irritations cutanées. Lavez-vous les mains après avoir manipulé les poils de la brosse.

Vidage du collecteur transparent

  • Videz l'appareil dés que la saleté atteint le niveau MAX. Ne le laissez pas se replir au-delà. Si vous utilisez l'appareil lorsque la saleté est au-dessus de la ligne MAX, la saleté pourrait atteindre le filtré et un entretien plus liéquant serait nécessaire.
  • Éteindre l'appareil et le débrancher avant de vider le collecteur transparent.
  • Pour-retirer le cyclone et le collecteur transparent, appuyer sur le bouton rouge au sommet de la poignée de transport, comme indiqué.
  • Pour vider la poussiere, vérifie que le cyclone et le collecteur transparent sont maintainus à la verticale, puis appuyez fermement une nouvelle fois sur le bouton rouge.

-Le collecteur glisse vers le bas et nettoie la grille au passage. La base du collecteur s'ouvre ensuite.
-Si de la poussiere tenace est coince dans le cylindre, deplacez le mecanisme vers le haut et le bas jusqu'adégagement (reportez-vous aux illustrations Vidage du collecteur transparent et retrait du collecteur (facultatif)).

  • Pour réduire le contact avec la poussière et les allergènes lorsqu'on vide le collecteur, serrez un sac étanché aux poussières autour de l'ouverture du collecteur transparent et vide ce dernier.
    Retiree le collecteur transparent du sac avec soin.
    Fermez le sac hermetiquement, puis jetez-le comme un déchet usuel.
  • Refermez le collecteur transparent en poussant vers le haut la base du collecteur. Assurez-vous que celle-ci s'enclenche et que la fixation est bien en place.
  • Placez la base du collecteur transparent sur l'avant de l'unité principale et abaissez le cyclone jusqu'à ce qu'il s'enclenché.
  • Si le collecteur transparent ne s'ouvre pas automatiquement, utilisez le petit loquet de libération argente prévu vers la base du collecteur transparent (reportez-vous aux illustrations 'Vidage du collecteur transparent').

Nettoyage du collecteur transparent (facultatif)

Si un nettoyage du collecteur transparent est nécessaire :

  • Retirez le cyclone et le collecteur transparent (reportez-vous à 'Vidage du collecteur transparent') et appuyez sur le bouton rouge de libération du cyclone.
  • Tirez sur le bouton argenté de libération du collecteur et dégagez le collecteur transparent de l'axe du cyclone.
  • Veuillez-vous reférer aux illustrations de la section 'Vidage du collecteur transparent et retrait du collecteur (facultatif)' pour plus d'instructions sur le retrait du collecteur et sa mise en place.
  • Nettoyez le collecteur transparent avec un chiffon doux uniquement.
  • N'utilise pas de détergents, de cière ou de désodorisant pour nettoyer le collecteur transparent.
  • Ne mettez pas le collecteur transparent au lave-vaiselle.
  • N'immergez pas le cyclone tout entier dans l'eau et ne versez pas d'eau dans les cyclones.
    Assurez-vous que le collecteur transparent est complètement sec avant de le réinstaller.
  • Pour remplacer le collecteur:
  • Insérez le manche dans la rainure du collecteur
  • Poussez vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'enclenché, puis continuez d'appuyer jusqu'à ce qu'elle glisse à son emplacement.

  • Refermez le collecteur transparent en poussant vers le haut la base du collecteur. Assurez-vous que celle-ci s'enclenche et que la fixation est bien en place.

Entretien de votre apparéil Dyson

  • N'effectuez pas d'entretien ou de réparation autres que ceux indiqués dans ce guide de l'utilisateur Dyson ou que ceux conseillés par le Service consommateurs Dyson.
  • N'utilise que des pieces recommendées par Dyson. Dans le cas contraire, la garantie pourrait être invalidée.
  • Entreposez l'appareil à l'intérieur. Ne l'utilise pas et ne l'entreposez pas lorsque la température est inférieure à 3^ . Assurez-vous que l'appareil est à température ambiente avant de vous en servir.
  • Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon sec. N'utilise pas de lubrifiant, de produit de nettoyage ou de désodorisant sur une quelconque partie de l'appareil.
  • Àprouse uneutilisation dans un garagé,veuillez toutes essuyer la semelle de la brosse et la base de l'appareil avec un tissu sec afin d'enlever tout sable, débris ou petits cailloux qui pourrait endommager les sols délicats.

Informations de mise au rebut

  • Les produits Dyson sont fabriques à partir de matérielles recyclables de haute qualite. Se debarrasser de ce produit de maniere responsable et le recycler la ou c'est possible.
    Ce marquage indique que ce produit ne doit pas etre jete avec les déchets menagers dans I'ensemble de I'UE. Pour eviter tout effet nocif d'une elimination non contralée des déchets sur I'environnement et la sanTE,recyclece産it de maniere responsable,de sorta a encourager la reutilisation durable des ressources en materiaux. Pour renvoyer notre appeareil usage,utilisez les reseaux de retour et de collecte,ou contactez le revendeur du produit,qui sera en mesure de le recycler d'une maniere respectue de I'environnement.

Assistance en ligne

  • Pour obtenir une aide en ligne, des conseils généraux, des videos et des informations utiles sur Dyson.
    FR: www.dyson.fr/support
    BE: www.dyson.be/support
    CH: www.dyson.ch/support

Informations sur le produit

Remarque: certains détails peuvent l'égèrement varier par rapport au modele illustré.

Compatibilité avec les pieces et accessoires Dyson précédents

  • Voiture nouvelle machine contient la derniere technologie Dyson. Elle est donc équipée des derniers loquets de libération rapide, qui permettent un changement simple et rapide des accessoires, mais la rendent incompatible avec les anciennes générations de produits Dyson.
  • Un adaptateur prévu pour rendre votre nouvelle machine compatible avec les accessoaires Dyson est disponible auprès du Service consommateurs Dyson (reportez-vous à la section « Service consommateurs Dyson » pour connaître les coordonnées).
  • Les disponibilités varient d'un pays à l'autre.

Conditions generales de la garantie

Service Consommateurs Dyson

Merci d'avoir choisi un appareil Dyson.

Une fois que vous vous serez enregistré pour la garantie de 5 ans,Vote apparériel Dyson sera couvert pour les pieces et la main-d'oeuvrependant 5 ans à compter de la date d'achat, conformément aux conditions de garantie. Si vous avez la moindre question concernant

votre appeareil Dyson, consultez le site www.dyson.fr/support (FR), www.dyson.be/support (BE) ou www.dyson.ch/support (CH) pour obtenir une aide en ligne, des conseils généraux et des informations utiles sur Dyson.

Vous pouvez également appeler le Service consommateurs Dyson et lui communiquer le numero de série de l'appareil et les détails concernant la date/le lieu d'achat.

Si vous appareil Dyson a besoin d'être réparé, appelez le Service Consommateurs Dyson afin de discuter des différentes options disponibles. Si vous appareil Dyson est sous garantie et que la réparation est couverte, elle sera gratuite.

Enregistrez-vous comme propriétaire d'un apparéil Dyson

Pour nous aider à garantir un service rapide et efficace, veuillus vous enregistrer en tant que propriété d'un apparéil Dyson. Vous pouvez le faire de deux manières:

  • En ligne:

www.dyson.fr/register (FR) www.dyson.be/register (BE) www.dyson.ch/register (Ch

  • Par téléphone, auprès du Service Consommateurs Dyson.

Cet enregistrement confirmera que vous étés propriété de l'appareil Dyson et nous permettra de vous contacter si besoin.

Garantie de 5 ans

Les modalités de la garantie limitée de 5 ans de Dyson sont énoncées ci-dessous. Le nom et l'adresse du garant Dyson pour votre pays sont énoncés ailleurs dans ce document (veuillage vous reporter au tableau indiquant ces informations).

Ce qui est couvert

  • La réparation ou le remplacement de votre appareil Dyson (à la désignation de Dyson) s'il se revèle défectueux en raison d'un défaut matériel, de fabrication ou de fonctionnement dans les 5 ans à compter de la date d'achat ou de livraison. (Si une piece n'est plus disponible ou fabriquée, Dyson la remplacera par une piece fonctionnelle équivalente.)
  • Lorsque l'appareil est vendu en dehors de l'UE, cette garantie n'est valable que si l'appareil est utilisé dans le pays dans lequel il a été vendu.
  • Lorsque cet appeareil est vendu au sein de l'UE, cette garantie n'est valable que (i) si l'appareil est utilisé dans le pays dans lequel il a été vendu ou (ii) si l'appareil est utilisé en Allemagne, en Autriche, en Belgique, au Danemark, en Espagne, en Finlande, en France, en Irlande, en Italie, en Norvège, aux Pays-Bas, en Pologne, au Royaume-Uni, en Suède ou en Suisse et si le même modèle est vendu à la même tension nominale dans ce pays.

Ce qui n'est pas couvert

Dyson ne garantit pas la réparation ni le remplacement d'un produit si le défaut est du à :

  • Des dommages accidentels ou des defaults causés par une mauvaise utilisation, un entretien incorrect, une utilisation abusive, une négligence, ou une utilisation ou manipulation non conforme aux instructions du mode d'emploi Dyson.
  • Une utilisation de l'appareil à une fin autre que des travaux menagers ordinaires.
  • Une utilisation de pieces non assemblées ou installées conformément aux instructions de Dyson.
  • Une utilisation de pieces et accessoires autres que Dyson.
  • Une erreur d'installation (sauf en cas d'installation par Dyson).
  • Des réparations ou modifications effectues par des personnes autres que Dyson ou ses agents agreés.

  • Obstructions: veuillez vous reférer aux informations disponibles dans votre manuel d'utilisation concernant la recherche et l'élimination des obstructions.

  • Une usure normale (par ex. fusible, Brosse, etc.).
  • une utilisation de l'appareil sur des gravats, des cendres ou du platre En cas de doute sur les éléments couverts par votre garantie, veuillez contacter le Service consommateurs Dyson.

Résumé de la garantie

  • La garantie prend effet à la date d'achat (ou à la date de livreaison si celle-ci est postérieure à la date d'achat).
  • Pour qu'une intervention puisse être réalisée sur votre apparéil Dyson, vous doivent fournir la preuve d'achat/de livraison (document original et tout document ultérieur). Sans cette preuve, toute intervention sera à votre charge. Veuillez conserver votre reçu ou bon de livraison.
  • Toute réparation sera effectuee par Dyson ou l'un de ses agents agreés.
  • Toutes les pieces remplacées par Dyson deviennent la propriété de Dyson.
  • La réparation ou le remplacement sous garantie de votre apparéil Dyson ne prolonge pas la période de garantie, à moins que cela ne soit exigé par la législation locale du pays d'achat.
  • La garantie offre des avantages qui viennent s'ajouter a vos droits légaux en tant que consommateur, sans affecter ceux-ci. En outre, cette garantie s'appliquera que vous ayez acheté votre produit directement aprous de Dyson ou aprous d'un tiers.

Informations importantes concernant la protection des données

Lors de l'enregistrement de votre apparéil Dyson :

  • Vous doivent fournir des coordonnées de base pour pouvoir enregistrer toute apparaïet et nous permettre de vous offrir la garantie.
  • Lors de votre enregistrement, vous aurez la possibilité d'indiquer si vous souhaitez ou non receivevoir des communications de notre part. Si vous choisissez de receivevoir des communications de la part de Dyson, nous vous enverrons nos offres spéciales détaillées et des informations sur nos toutes dernières innovations.
  • Nous ne vendrons jamais vos informations à des tiers et nous utiliserons les informations que vous partagez avec nous uniquement comme définis dans nos politiques de confidentialité, disponibles sur notre site Web, à la page privacy.dyson.com.

DE

VERWENDEN IHRES DYSON GERÄTS

Noms et adresse aux fins de la garantie des produits Dyson

Service consommateurs Dyson

Dyson Kundendienst

help@dyson.ch

0800740183

Dyson SA, Hardfurmsstrasse 253, CH-8005 Zürich

CY

EunnpntnPiAatwv tC Dyson

24532220

Thelaco Traders Ltd., Tapeinoseos 6, Aradhippou Industrial

Estate, Larnaka 7100, Cyprus, PO Box 41070

CZ

Zakaznicka linkspolecnosti Dyson

servis@solight.cz

491512083

Service consommateurs Dyson France

help@dyson.fr

0800 945801

Dyson SAS, 9 Villa Pierre Ginier, 75018, Paris, France

GR

BA∑IAHA∑A.E.

dyson@ygssiligs.gr

8001113500

KeIeTeKg8 (ApanLeuPoC Knfoou) 11145 ABy

HR

Dyson servis

tomislav@tehno-maq.hr

0038515790602

Tehno-Mag, Slavonska avenija 53, 10000 Zagreb,

Hrvatska

HU

Kave & Huto Profi Kft.

info@khprofi.hu

+3612480095

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : DYSON

Модель : Cinetic Big Ball 2

Категория : Пылесос