Cinetic Big Ball 2 - Aspiradora DYSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Cinetic Big Ball 2 DYSON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Cinetic Big Ball 2 DYSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cinetic Big Ball 2 - DYSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cinetic Big Ball 2 de la marca DYSON.
MANUAL DE USUARIO Cinetic Big Ball 2 DYSON
Manual de instrucciones
Servicio de atencion al cliente Dyson
Gracias por elegir un disposicao Dyson.
Después de registrar la garantía, suMQaquina Dyson estará cubierta en piezas y mano de obrade durante 5 años desdela Fecha de compraa sujeeto a los terminos de la garantía. Si Tiene algo pregunta sobre su aparato Dyson, visite www.dyson.es/support para recibir asistencia en linea, Obtener consejos generales e informacionutil sobre Dyson.
O bien, llame a la linea de service al cliente de Dyson e indique su número de série y los detailles de donde y cuando compró laquina.
El número de series está en la plaza de asignaciones en el cuero principal del aparato detrós del cubo transparente.
Esta ilustracion solo se incluye como ejemplo.
ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ANTES DE UTILIZAR Este ELECTRODOMESTICO,LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ETIQUETAS DE ADVERTENCIA INCLUIDAS EN Este MANUAL Y EN LA MAQUINA
Cuando use un aparato eletrico, siempre se deben seguirunas precauionesbasicas, incluyendo lassiguientes:
AVISO
Estas advertencias se aplican a laquina, asi como a todas las herramientos, accesorios, cargadores o adaptadores de corriente.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA O LESION:
- Se permite el uso de este aparato Dyson a niños mayores de 8 años y por personas con limitaciones fisicas, sensoriales o de razoncimiento, o falta de experiencia y conocimiento, a condidión de que hayan estado bajo la supervisión o recibido instructuciones de una persona responsable con disrespect al uso de laquina de manière segura y que entiendan los riesgos que thiso conlleva. Se prohibe que los niños realicen la limpieza y el mantenimiento de laquina sin supervisión.
- No permitted that la maquina se utilize como un juguete. Preste mucha atencion si lo utilizes ninos o si se utilizes circa de ellos. Se debe vigilar a los ninos para asegurar de que no jugan con la maquina.
- Uselo únicamente como se indica en el Manual del usuario de Dyson. No lleve a cabo ningún mantenimiento o reparación que no se indique en estemanual o le haya acontejado la linea de service al cliente de Dyson.
4.Estaquina está diseñada para uso domésico exclusivamente. No la utilice en el exterior ni sobre superficies mojadas. - No manipule ningún componente ni el enchufe con las manos mojadas.
-
No la utilizes si el cable o el enchufe está danados. Si el cable está dañado, para evaporar riesgos, deben sustituirlo Dyson, su agente de service o personal igualmente@cualificado.
-
No utilise el aparato si no funciona correctamente, ha recibo un golpe, se ha caido, ha sufido danos, se ha dejado a la intemperie o se ha sumergido en agua. Póngase en contacto con la linea de servicios al cliente de Dyson.
- Póngase en contacto con la linea de servicios al cliente de Dyson cuando necesse mantenimiento o reparación. No desmonte el aparato, ya que un montaje incorrecto pueda occasionar una descarga electrica o un incendio.
- No estire el cable ni lo someta a tension. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Evite atrapar el cable al cerrarrialquier puerta, y no tire del cable alrededor de bordes o esquinas con bordes afilados. Coloque el cable alejado de las zonas de paso para evaporar pisarlo y posibles tropiezos. No pase laquina por encima del cable.
- No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar, tire del enchufe, no del cable. No utilise el aparato con un cable alargador.
- No utilise la aspiradora para recoger agua.
- No utilise laquina para aspirar liquidos inflamables o combustibles, como la gasolina, o en zonas donde se pueda encontrar vapores procedentes de dichos liquidos.
- No aspire nada que este en llamas o despendra homo como, por exemple, cigarrillos, cerillas o cenizas incandescentes.
- Evite que el peso, la ropa, los dedos o)\ cualquier othera parte del cuerpo entre en\ contacto con las aberturas o las piezas\ moviles, como el cepillo. No apunte con la\ manguera, la empañadura o los accesorios\ a los ojos u orejas, ni se los meta en la boca.
- No introduzca ningún objeto en las aberturas de laquina. No utilizes laquina si alguna abertura estuviera bloqueada; manténgalo limpio de polvo, pelusa,leo o cuales quarta sustancia que pueda reducir el flujo de aire.
- Utilice solamente accesorios y repuestos Dyson recomendados.
- Para evaporar posibles tropiezos, recoja el cable cuando no use el aparato.
-
No实用性 this aparato si noiene el cubo transparente y el ciclo dedidamente colocados.
-
Nocede laquina desatendido cuando está enchufado. Desenchúfelo cuando no lo use y antes deellar a caboequalquier operacióndemantimiento.
- No tire del cable ni transporte laquina usingo el cable, asi como tampoco utilise el cable como un asa.
- Tenga mucho cuidado al utiliser laquina para la limpieza de escaleras. No trabajo con laquina por encima de usted en las escaleras.
- Apague todos los 控les antes de desenchufar el aparato. Desenchufelo antes de conectar cualquier herramienta o accesorio.
- Saque sempre el cable hasta la linea roja, pero no lo estire ni lo fuerc.
- Sujete el enchufe cuando enrolla el cable en el recogecables. Nocede que el enchuf de un latigazo en el aparato al enrollar el cable.
- PELIGRO DE INCENDIO: No aplicquee ninguna fragancia o producto perfumado al/a los filtros de este aparato. Las sustancias quimicas en este tipo de produits son conocidas por ser inflamables y pueda causar que el aparato se incendie.
LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este aparato Dyson está Diseñado para uso dométrico exclusivamente.

No tire del cable.

No lo guarde cercía de una fuente de color.

No lo ituila cercar de una llama.

No pase laquina por encima del cable.

No recojo agua o liquidos.

No recoja objetivos incondenteses

No utilise laquina por encima de su cuero en las escaleros.

No acerque las manos al cepillo cuando el aparato este bajo el peso.
IT/CH
IMPORTANT
PRECAUZIONI D'USO
PRIMA DI USARE IL PRESENTE APPARECCHIO,
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI E LE
AVERTENZE RIOPTATE ALL'INTERNO DEL
PRESENTE MANUALE E SULL' APPARECCHIO
Vaciado del cubo transparente y extracion del cubo optional
Para eliminating la sociedad rebelde atrapada en el cilindro,
mueva el mecanismo amba y abajo hasta que quede limpio
USO DEL DISPOSITIVO DYSON
LEA LAS "INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD" DE LA GUIA DEL USUARIO DE DYSON ANTES DE CONTINUAR.
Transporte del aparato
- Sujete laquina por el asa.
- No presione el botón paraURTAR el ciñón ni sacuda el aparato.mIJntras lo transporte, ya que el ciñón se podra solor, caerse yprovocar lesiones.
Funcionamento
- Extraiga el cable siempre hasta lamarca roja antes de comenzar a utiliser laquina.
- Enchufe la maguina a la red electrica.
- Para encender o apagar presione el botón de encendido / apagado, situado tal y como se muestra en la ilustración.
- Cuando acumbe de usar el aparato: Desenchufe el cable y pulse firmamente el boton recogecables hasta que el cable terminale recogerse.
-
Prague el aparato y desenchufelo antes de:
-
Cambiar de accesorio.
- Extracción del tubo flexible.
Cepillo autoajustable con control de succion
- El aparato dispone de un cepillo autoajustable con control de succion. Este cepillo se usa para realizar ensayos de conformidad con los reglamentos europeos n.665/2013 y n.666/2013, que se realizaran en modo de maximizing potencia (+).
Modofacil(-)
Fuerza de empujé reducida para limpiar sin esfuerzo.
- Para aspirar alfombras, moquetas y suelos de superficie dura ligeramente sucios.
- Su aparatoiene preestablecido de fabraca en este nivel de succion.
Modo de maxima potencia (+)
Máxima succión para eliminar el polvo y la sueidad eficazmente.
- Para aspirar recubrimientos de sueño duraderos, sueños de superficie dura y alfombras y tapICES muy sucios.
-
ParaATTERa:para que la configuracion,sea el control deslizante de regulacion de succion en la parte superior del cabezal del cepillo tal como se muestra.
-
PRECAUCION: Laccion de este modo pueda darar los sueños delicados. Antes de aspirar, compruebe las recomendaciones del limpieza del fabricante del sueño.
- Si la potencia de succion del modo de maxima potencia (+) impide que se pueda maniarrar fácilmente, cambie al modo fácil (-).
Alfombras o parquets
- El cepillo siempre)volverá a la posición de activado por defecto cada vez que encienda laquina.
- Para "DESACTIVAR" la escobilla (por ej. para sueños delicados), gire un cuarto el selector del=cabezal de limpieza. La escobilla se detendra.
- Cuando el aparato está的功能和 y se "DESACTIVA" la escobilla, esta se pueda volver a "ACTIVAR" girando un cuarto el selector del brazal de limpieza. La escobilla se encenderá. Como alternatively, puede "APAGAR" el aparato y el selector volverá a su posición original. Cuandowhelming a "ENCENDER" el aparato, la escobilla se activará automatistically.
- La escobilla seuede desactivar unicamente cuando laquina estáfuncionando.
- El cepillo deja de functionar automatistically si se obtruye. Consulte la seccion "Cepillo - eliminacion de obstrucciones".
- Antes de aspirar el sueño las alfombras, consulte las instrucciones de limpiezarecommendedas por el fabricante de los mismos.
- Algunas alfombras formaran pelusa si se utilizes un cepillo giratorio para limparlas. Siesto sucede, es recomendable que apague el cepillo motorizzato cuando aspire y que consulte al fabricante del material del sueño.
- El cepillo del aparato pueda darar algunos típos de alfombras. Si no está seguro de poder utiliser, retirelo.
- Este producto tiene cerradas de fibra de carbono. Tenga cuidado si las toca, pueda causar irritacion de la piel. Lávese las manos afterwards de tocar el cepillo.
- Compruebe el cepillo con regularidad y limpie todos los obstáculos (como losPelos).Lasparticulasgrandes que sequean enel cepilloSEOuen occasionar daños en el suejo cuando use la aspiradora.
ASPIRADO
- No utilise estamaids i si noiene el cubo transparente y el ciclo deidamente colocados.
-
No usar en Lugares con escombros, cenizas o yeso.Estaquina está diseñado únicamente para uso dométrico para eliminar sociedad,pelos y alérgenos que pueda estar presentes en las CASEs. Este aparato no está diseñada para usarse con:
-
residuos producidos en activités como bricolaje, construccion o管理工作 similares.
- grandes cantidades y temas de polvo o residuos, como hollín y serrín.
Estos materiales peuvent darar el aparato e invalidar la garantia.
- Las partículas pequeñas de polvo, como la harina, solo se deben aspirar en cantidadeskleques.
- No utilise el aparato para recoger objetivos duros afilados, juguetesPEARidos, alfilarres, sujetapapeles, etc., ya que podrrian dañarlaquina.
- Al pagar la aspiradora,algunas alfombras poder genar的一些asidas. Para minimizar los efectos de estasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasa.
No coloque la maquina por encima de usted en las escaleras.
No coloque laquina sobre sillas, mesas, etc. - Antes de aspirar superficies muy pulidas, como madera o linóleo, compruebe que la parte inferior del cepillo no contiene objetivos extraños que pudieran arañar el sueño.
- No presione en excesso con el cepillo cuando aspire, ya que podra occasionar daños.
Obstrucciones - desconexión automatica en caso de recalentimiento
- Este aparato incluye un sistema de desconexión automatica en caso de que se recaliente.
- Si se produce una obstruccion, el aparato pueda recalentarse y apagarse automatistically.
- En caso de que this occurra, siga las instrucciones que aparecen a continuacion en "Eliminacion de obstrucciones".
- TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE: Los objetos grandes你可以bloquear los accesos o la entrada de la empuñadura. Si estaocurriera, no libre el enganche para soltar la empuñadura. Apaguelaquina y desenchúfelo. De lo contrario, se podraneanecirlesiones corporales.

Eliminación de obstrucciones
- Apague y desenchufe el aparato antes de eliminarrialquier obstruccion. De no hacerlo, se podrrian provocar lesiones corporales.
- Espere de 1 a 2 horas para que se enfré antes de intentar eliminarrialquerobructuón.
- Tenga cuidado con posibles objetosulfillados cuando intente eliminar las obstrucciones.
- Eliminerialquierobstruccionanedovolverausageina.
- Vuelva a colocar correctamente todas las piezas antes de usar el aparato.
- Consulte las ilustraciones en 'Eliminacion de obstrucciones' o la seccion 'Asistencia en linea' para Obtener más instrucciones.
- Para acceder a los bloqueos que se encontrarren detrás del cepillo, extraiga el cepillo de la base using una moneda para aflojar el ciere se analzado con un candido.
La eliminacion de obstrucciones no está cubierta por la garantia.
Cepillo - eliminación de obstrucciones
- Si el cepillo está obstruido, se pueda parar. Si este ocurre, tendrá que extraer el cepillo tal y como se muestra en la ilustración.
- Apague lamaids y desenchufelos antes de continuar. De no hacerlo, se podriao produir lesiones corporales.
- Para extraer el cepillo, gire con una moneda la pestaña de fjacion marcada con un candidado hasta que hagablick.
- Tenga cuidado con posibles objetos afilados cuando elimineomialquier obstruccion.
- Vuelva a colocar el cepillo y afiancelo girando la pestana de ficcion hasta que haga clic. Asegürese de que está colocado correctamente antes de usar laquina.
- La eliminación de obstrucciones del cepillo no está cubierta por la garantía.
- Este produit Tiene cerdas de fibra de carbono. Tenga cuidado si las toca, pueda causar irritacion de la piel. Lávese las manos afterwardsocar el cepillo.
Vaciado del cubo transparente
- Vacie el recipiente tan antes como la仇恨liesque a la marca MAX. No permita que la sobrepase. Si usa el aparato cuando la仇恨liespasa la linea MAX,uede provocar que la仇恨liespue al filtr y sera necessario unostenimiento mas freciente.
- Apane laquina y desenchufelo antes de vinciar el cubo transparente.
- Para extraer el ciclo y el cubo transparente, presione el botón rojo que se encontraría en la parte superior del asa de transporte, como se muestra en la ilustración.
-
Para extraer la suciedad, mantenga el ciclo y el cubo transparente en posicion vertical y, a continuacion, presione firmamente el boton rojo una vez más.
-
El cubo se deslizará hacía abajo limpiando la rejilla en su camino.
- La base del cubo se abrirá a continuación.
-
Para eliminar la suciudad rebelde atrapada en el cilindro,可以更好 el mecanismo arriba y abajo hasta que quede limpio (consulte las ilustraciones de 'Vaciado del cubo transparente y extracion del cubo optional').
-
Para minimizar el contacto con el palvo/alérgenos al vaciarlo, colocque el cubo transparentefirmamente en una Bolsa y vacielo.
- Saque el cubo transparente con cuidado de la bolsa.
Cierre bien la bolsa y deschela como lo hace normalmente. - Cierre el cubo transparente empujando la base del cubo hacía arriba.
Asegúrese de que la base del cubo haceblick y el enganche queda bien encajado. - Localice la base del cubo transparente en la parte delantera del cuerpo central y haga descender el ciñón hasta que encaje en su posición.
- En caso de que el cubo transparente no se abra de manière automática,axeione la petite palance plateada de liberacion situada circa de la base del cubo transparente (consulte las ilustraciones de Vaciado del cubo transparente).
Limpieza del cubo transparente (optional)
En caso de que seanecessarylimpiar el cubo transparente:
- Extraiga el ciclo y el cubo transparente (consulate 'Vaciado del cubo transparente') y pulse el botón rojo de liberación del ciclo.
- Tire del botón plateado de liberación del cubo y deslice el cubo transparente para sacarlo del chasis del ciñón.
- a Por favor vea las ilustraciones de 'Vaciado del cubo transparente y extracción del cubo optional' para más información sobre como extraer y replazar el cubo.
- Lave el cubo transparente con un paño humedo únicamente.
- No utilise detergentes, pulidosores ni ambientadores para limiar el cubo transparente.
No lave el cubo transparente en el lavavojillas. - Nosumerj el ciclo en agua ni vierta agua sobre los ciclones.
- Aseguire de que el cubo transparente está totalmente seco antes devoltar a colocarlo.
-
Para volver a colocar el cubo:
-
Inserte el anclaje en la ranura del cubo transparente.
-Presione hacia arriba hasta que haga clic y siga presionando hasta que se asiente en su posicion. - Cierre el cubo transparente empujando la base del cubo hacía arriba. Asegúrese de que la base del cubo haceblick y el enganche queda bien encajado.
Cuidado de su aparato Dyson
- No lleve a cabo ninguna operation de mantenimiento o reparacion除去.
aparte de las indicadas en la Guia del usuario de Dyson o de las que aconseje la linea de service al cliente de Dyson. - Utilice únicamente piezas recomendadas por Dyson. En caso contrario, se invalidaria su garantia.
-
Guarde laquia en el interior. No la utilice ni almacene en lugares en los que la temperatura sea inferior a 3^ . Asegürese de que el aparato se enquiryra a temperatura ambiente antes de utilisero.
-
Limpie laquina unicamente con un paño seco. No utilise lubricantes, produits de limpieza, pulidosores ni ambientadores en ninguna parte del aparato.
- Si se usa en un garaje, limpie siempre la base del cepillo y de laquina con un paño seco antes de aspirar para limiar cualquier resto de arena, suciedad o piedras que pudieran darar los sueños delicados.
Información acerca de la eliminación del producto
- Los produits Dyson estan fabricados con materiales reciclables de alta calidad. Recicle este produit en la medida de lo posible.
Esta marca indica que este producto no debe eliminarse jusqu conothers residuos domesticos en la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salute humana bajo a la eliminacion no controlada de residuos, recicelos adequadamente para promover la reutilizacion sostenible de recursos materiales. Para devolver el dispositivo utilizado, utilise los sistemas de develulacion y recogida, o bien pongase en contacto con el establecimiento en el que adquirio el producto. Ellos podran encargarse del reciclaje de forma segura para el medio ambiente.
Asistencia en linea
- En Internet dispone de ayuda, consejos generales, videos e informacionutil acerca de Dyson. www.dyson.es/support
Información del producto
Tenga en cuenta: algunos detalles peuvent variar.
Compatibility con herramrientas y accesorios Dyson anteriores
- Su nuevo aparato incluye la ultima Tecnología de Dyson. Por tanto, está equipado con los novedosos enganches de liberación<rápido que permiten el cambio rápido y stencilo herramentas o accesorios. Noamente, este lo hace incompatible con las generaciones anteriores de produits Dyson.
- Existe un adaptor que hace compatible su nuevo aparato con las herramrientas y accesos Dyson anteriores y que pueda adquirir llamando a la linea de service al cliente de Dyson para su País (consulte los detalles de contacto en la sección «Servicio de atencion al cliente Dyson»).
- La disponibiliidad varía en cada País.
Tériminos y conditiones de la garantía
Servicio de atencion al cliente de Dyson
Gracias por elegir un aparato Dyson.
Després de registrar la garantía, su aparato Dyson está cubierto en piezas y mano de obrante 5 años desde la Fecha de compra, sujejo a los关键时刻 de la garantía. Si Tiene algo pregunta sobre su aparato Dyson, visita www.dyson.es/support para recibir asistencia en linea, Obtener consejos generales e informacionutil sobre Dyson. O bien, llame a la linea de service al cliente de Dyson e indique su numero de series y los detalles de donde y cuando compró el aparato. Si su aparato Dyson necessita reparacion, llama a la linea de service al cliente de Dyson y trataremos las options disponibles. Si su aparato Dyson está en periodo de garantía y la reparacion está cubierta, la reparacion se realizar sin coste algo para usted.
Registrese como propietario de un apparato Dyson
A fin de ayudarnos a garantizar un service rápido y eficiente, registre su aparato Dyson. Dispone de dos formas paraarlo:
- Sitio web: www.dyson.es/register
- Llamada a la linea de servicios al cliente de Dyson. De este modo, se confirmará la propiedad de su aparato Dyson en caso de perdida de cobertura y podremos contactar con usted si fueranecessary.
Garantía limitada de 5 años
Los tiérminos y conditiones de la garantía limitada de 5 años de Dyson se establen a continuación. Los detalles del nombre y la direccion del garantie Dyson para su país se exponen en另一 parte de este documento, consulte la lista que establiece这些东西 detalles.
¿Qué está cubierto?
- La reparación o sustitución de su aparato Dyson (conforme al criterio de Dyson) en caso de que este se haya sidocba. de materiales defectuosos, el trabajo o el funcionaimiento en un periodo de 5 años desde la compra o entrega (si alguna pieza ya no está disponible o se ha dejado de fabricar, Dyson la sustituirá con una pieza de repuestos funcional).
- Cuando este dispositorio se vendía fuera de la Unión Europea, esta garantía solo está valida si el aparato se usa en el País donde se vendido.
- Cuando este dispositivo se vendas dor de la Unión Europea, esta garantía solo sera valida si (i) el dispositivo se usa en el paisdonde se vendido o (ii) si el dispositivo se usa en Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Irlanda, Italia, Noruega, los Países Bajos, Polonia, el Reino Unido, Suecia o Suiza, y si esteismo modelo se vendce con la mesma espécicacion de voltaje en el Pais correspondiente.
¿Qué no está cubierto?
Dyson no garantiza la reparacion o el cambio del producto cuando el defejo que presente es的结果ado de:
- Danos accidentales, fallos occasionados por un uso o mantenimiento negligente, uso indebido, descuido, funciona bajo el mejo imprudente del aparato no acordes con el manual de funciona de Dyson.
- Uso del aparato para fines que no sean el domestico.
- Uso de piezas no montadas o instaladas conforme a las instrucciones de Dyson.
- Uso de piezas y accesorios no originales de Dyson.
- Una instalación defectuosa, excepto cuando haya sido instalado por Dyson.
- Reparaciones o modificaciones realizadas por terceros ajenos a Dyson o por sus agentes autorizados.
- Bloqueos: consulte el manual del usuario de Dyson para Obtener detalles sobre como encontrar y eliminar bloqueos.
- Desgaste normal (por exemple, fusible, cepillo, etc.).
- Uso del aparato en lugares con escombros, cenizas o yeso. Si desea realizarrialquier consulta sobre la cobertura de su garantia,pongase en contacto con la linea de service al cliente de Dyson.
Resumen de coberturas
- La garantía entra en vigor el día de la compra (o de la entrega si es posterior).
- Debe fácilar el comprobante (la copia original yrialquier comprobante posterior) de entrega/compra antes de que se realice calidad tipo de service en su dispositivo Dyson. Sin este comprobante,rialquier trabajo realizado se cobrará. Por favor, guarde su recibo onota de entrega.
- Toda reparacióndeferárealizarse por Dyson o sus servicios技术水平os autorizados.
-
Cualquier componente sustituido por Dyson sera propidad de Dyson.
-
La reparación o sustitución de su dispositivo Dyson bajo garantía no extendé el periodo de garantía a menos que asi lo exija la legislación local en el País de compra.
- La garantía proportiona Beneficios que son adiconiales y no afectan sus derechos legales como consumidor, y se aplicaran si compró su producto directamente a Dyson o a un tercero.
Información importante de protección de datos
- Debera proportionarnos informacion de contacto Basics acerca de estudado para que podamos registrar su producto y prestarle garantia.
- Durante el registrar, tendrá la OPPUNITY de aceptar la recepción de communicatoraciones de nosotros. Si accede a recibir communicatoraciones de Dyson, le enviarremos ofertas especialas y/DDas sobre nosustras innovaciones mas recientes.
- Nunca vendelermos a terceros la informacion que coma parla con nosotros y lautilizaremos sempre segun lo estipulado en las politicas de privacidad publicadas en是我国o situ web, privacy.dyson.com
IT
UTILIZZO DELL'APPARECCHIO DYSON
PRIMA DI PROCEDURE, SI PREGA DI LEGGERE LE "NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI" DEL PRESENTE MANUALE DELL'UTENTE DYSON.
Nombreys directiondetalladosaloseffectosdelgarantia del productode Dyson
Servicio de atencion al cliente Dyson
help@dyson.es
90080364
Dyson Spain S.L.U.
Paseo de Recoletos, 37. 3r Planta, 28004, Madrid, Spain
FI