HAMA TH10 - термометр

TH10 - термометр HAMA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно TH10 HAMA в формате PDF.

📄 72 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ 🖨️ Печать
Notice HAMA TH10 - page 56
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : HAMA

Модель : TH10

Категория : термометр

Скачайте инструкцию для вашего термометр в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство TH10 - HAMA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. TH10 бренда HAMA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ TH10 HAMA

2. Индикация изменения температуры ч/°C

3. Кнопка-/ON/OFF — (уменьшение значения)

4. Кнопка +/MAX/MIN — (увеличение значения)

5. Кнопка SET/MODE — (настройка будильника)

6. Индикация температуры в помещении

7. Индикация влажности воздуха

8. Символ опасности плесени (при превышении

12. Сигнал опасности плесени (сигнал звучит при

превышении верхнего предела)

13. Паз для настенного монтажа

1. Предупредительные пиктограммы и инструкции

Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых может привести к опасной ситуации.

Дополнительная или важная информация.

Термогигрометр с сигналом опасности плесени

  • Настоящая инструкция

Техника безопасности

  • Изделие предназначено только для домашнего применения.
  • Беречь от грязи, влаги и источников тепла. Эксплуатировать только в сухих условиях.

Не применять в запретных зонах.

  • Не эксплуатировать в непосредственной близости с нагревательными приборами и беречь от прямых солнечных лучей.
  • Не ронять. Беречь от сильных ударов.
  • Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном случае гарантийные обязательства аннулируются.
  • Упаковку не давать детям: опасность асфиксии.
  • Утилизировать упаковку в соответствии с местными
  • Запрещается использовать не по назначению.
  • Соблюдать технические характеристики.
  • Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное изделие.
  • Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство. Ремонт разрешается производить только квалифицированному персоналу.
  • Используйте изделие только в умеренных климатических условиях. Внимание. Батареи
  • Соблюдать полярность батарей (+ и -). Несоблюдение полярности может стать причиной взрыва батарей.
  • Разрешается применять аккумуляторы только указанного типа.
  • Перед загрузкой батарей почистить контакты.
  • Запрещается детям заменять батареи без присмотра взрослых.
  • Не применять различные типы или новые и старые батареи вместе.
  • В случае большого перерыв в эксплуатации удалить батареи из устройства (кроме случаев, когда изделие применяется в качестве аварийного).
  • Не закорачивать контакты батарей.
  • Обычные батареи не заряжать.
  • Батареи в огонь не бросать.
  • Батареи хранить в безопасном месте и не давать

R Руководство по эксплуатации55 Внимание. Батареи

  • Не открывайте, не разбирайте, не глотайте и не утилизируйте батареи с бытовым мусором. В батареях могут содержаться вредные тяжелые
  • Израсходованные батареи немедленно удалять из прибора и утилизировать.
  • Избегайте хранения, зарядки и использования при экстремальных температурах и экстремально низком атмосферном давлении (например, на большой высоте).

4. Ввод в эксплуатацию

4.1. Загрузка батарей

  • Откройте крышку отсека батарей (15), вставьте батареи, соблюдая полярность, затем закройте крышку отсека батарей (15). Термометр готово к
  • Откройте крышку отсека батарей (15), удалите и утилизируйте старые батареи. Вставьте две новые батареи ААА, соблюдая полярность. Затем закройте крышку отсека батарей.

Термометр можно установить на ровную поверхность с помощью складной подставки (14), либо повесить на стене за предназначенное для этого отверстие (13) на задней панели.

  • Убедитесь, что стена подходит для монтажа. В стене на месте монтажа не должно быть электрической проводки, газопровода, водопровода и других трубопроводов.
  • Запрещается производить монтаж над теми местами, где могут находиться люди.

6.1. Настройка даты и времени вручную

  • Нажмите и удерживайте около 2 секунд кнопку (5), пока не начнет мигать значение года.
  • Чтобы выбрать значение, нажмите кнопку (4)
  • Настройка параметров осуществляется в указанной ниже последовательности.
  • Год, месяц, день, язык индикации дня недели, индикация температуры в °C или °F, 12- и 24-часовой формат индикации времени, время
  • Чтобы применить значение и перейти к следующему параметру, нажмите кнопку SET (5).

Чтобы ускорить изменение значения во время настройки, удерживайте кнопку (4) или кнопку (3).

  • День недели устанавливается автоматически после настройки даты.
  • Режим настройки выключается автоматически, если нажатий на кнопки не производилось в течение нескольких минут.
  • Измененные параметры при этом не сохраняются! Примечание - день недели.
  • Дни недели могут отображаться на следующих языках: немецкий (GER), английский (Eng), голландский (NET), итальянский (ITA), испанский (ESP), датский (DAM) и французский (FRE). Примечание: 12- и 24-часовой формат индикации

В 12-часовом формате перед индикацией времени отображается значок AM или PM.56 6.2. Максимальные и минимальные значения температуры и влажности воздуха

  • Функция сигнала опасности плесени автоматически сохраняет зафиксированные максимальные и минимальные значения комнатной температуры в памяти прибора
  • Нажимайте кнопку , чтобы переключать индикацию текущей температуры, максимальной температуры (MAX) и минимальной температуры (MIN). Настройка будильника
  • Нажимайте кнопку (5), пока не появится значок
  • Нажмите и удерживайте около 3 секунд кнопку (5), чтобы начало мигать значение часа.
  • Чтобы выбрать значение, нажмите кнопку (4) или
  • Чтобы сохранить настройку, нажмите кнопку (5).
  • Если кнопка не нажата в течение 30 секунд, метеорологическая станция автоматически переходит в обычный режим работы. Включение и отключение будильника
  • Чтобы включить/отключить будильник, нажмите

На дисплее мигает время будильника.

Нажмите кнопку (4). Будильник активирован, на дисплее отображается символ будильника

Будильник отключается повторным нажатием кнопки (4).

Чтобы выключить сигнал будильника, нажмите любую кнопку. Индикация изменения температуры

  • Режим показывает динамику изменения температуры за последние 12, 9, 6, 3, 0 час в диапазоне от макс. 20%-90%. Режим служит лишь информативным целям и настройке не подлежит Графическое представление влажности воздуха за последние 12 часов Ощущаемый уровень (индекс комфорта) Относительная влажность воздуха Слишком влажно От 81 до 90% Влажно От 61 до 80% Комфортно От 41 до 60% Сухо От 31 до 40% Слишком сухо От 20 до 30% TOO DRY DRY COMFORT WET TOO WET -12h -9h -6h -3h 0h 20% 20% 60% 80% 90% MOLD

Функция сигнализации о бактериях Нажмите кнопку (3) для активации функции сигнализации об опасности плесени . Если влажность воздуха превышает значение сигнализации об опасности плесени, существует риск образования плесени. Если температура составляет от 25 до 40° C, а влажность воздуха превышает 70%, на дисплее отображается мигающий символ бактерий (8) и звучит сигнал опасности плесени (12). Чтобы отключить сигнал, нажмите кнопку (3).57 При отключении сигнала плесени на дисплее отображается только мигающий символ (8), пока измеренная влажность не опустится ниже заданного порога сигнала об опасности

8. Важные указания о здоровье

Чрезмерная влажность воздуха в помещении способствует росту нежелательных организмов. Пребывание в помещениях, зараженных плесенью, может нанести вред иммунной системе человека и приводит к заболеваниям дыхательных путей, аллергии и распространению инфекций. Очень сухой воздух в помещении может высушить кожу; он также раздражает горло и придаточные пазухи и увеличивает риск инфекции. Кроме того, в зимнее время или в регионах с сухим климатом, когда нагревание высушивает воздух, для увеличения относительной влажности можно использовать увлажнитель. Активное отопление и проветривание способствует комфортному и здоровому домашнему климату

9. Уход и техническое обслуживание

Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажной салфеткой. Запрещается применять агрессивные чистящие средства. Следите за тем, чтобы в устройство не попала вода.

10. Отказ от гарантийных обязательств

Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности.

11. Технические характеристики

Питание 2 батареи ААА Диапазон измерения температуры В помещении: 0-50° C Диапазон измерения влажности: 20-90%58 Контролни елементи и индикации

3. Инструкции за безопасност

  • Не зареждайте батериите.