UniversalAquatak 130 - мойка высокого давления BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно UniversalAquatak 130 BOSCH в формате PDF.
Часто задаваемые вопросы - UniversalAquatak 130 BOSCH
Вопросы пользователей о UniversalAquatak 130 BOSCH
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего мойка высокого давления в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство UniversalAquatak 130 - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. UniversalAquatak 130 бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ UniversalAquatak 130 BOSCH
по Оригинальное руководство по
эксплуатации
UK Originalna instrukция
оксипуатащ
мк Originalно упастею за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvima navodila
hr Originalno upute za rad
В состав эксплуатационных документов,
предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения.
Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.
Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении.
Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства.
Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).
Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя
– не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом
– не использовать при появлении дыма
непосредственно из корпуса изделия
- не использовать с перебитым или оголенным электрическим кабелем
- не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде)
- невключать при попадании воды в корпус
– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации
Критерии предельных состояний
– перетёрт или повреждён электрический кабель
- поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.
Хранение
– необходимо хранить в сухом месте
– необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей
- при хранении необходимо избегать резкого перепада температур
– хранение без упаковки не допускается
- подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1)
Русский|147
Транспортировка
- категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке
– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки - подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)
Указания по безопасности Пояснение пиктограмм

Общее указание на наличие опасности.

Никогда не направляйте струю воды на людей, животных, аппарат или электрические части.
Внимание: Высоконапорная струя может быть опасна, когда она применяется не по назначению.

В соответствии с действующими предписаниями аппарат
нельзя подключать к сети хозяйственно-питьевого водоснабжения без системного сепаратора. Используйте системный сепаратор в соответствии с IEC 61770 тип ВА. Вода, прошедшая через системный сепаратор, непригодна для питья.
Указания по технике безопасности для очистителя высокого давления

Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в
отношении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Закрепленные на аппарате предупреждающие и указывающие таблички содержат важные указания для безопасной работы с аппаратом.
Наряду с указаниями в руководстве по эксплуатации, следует учитывать общие правила по технике безопасности и предотвращению несчастных случаев.
Электроподключение
▶ Напряжение источника питания должно соответствовать данным на заводской табличке агрегата.
▶ Рекомендуется включать этот агрегат только в розетку, оборудованную устройством защитного отключения на 30 мА.
▶Извлекайте вилку из розетки, даже если оставляете аппарат без присмотра лишь на короткое время.
▶ Электропитание должно соответствовать требованиям IEC 60364-1.
▶ При необходимости замены шнура питания обращайтесь во избежание опасности к производителю, в авторизированную сервисную мастерскую производителя или к квалифицированному специалисту.
▶Никогда не беритесь за штепсель мокрыми руками.
▶ Не вытаскивайте штепсель из розетки, когда Вы работаете с инструментом.
148 | Русский
▶ Не переезжайте через шнур питания и через удлинитель, не сдавливайте их и не тяните за них, поскольку этим Вы можете повредить их. Защищайте шнур от высоких температур, масел и острых краев.
▶ Не используйте инструмент, если повреждены шнур питания или важные детали, напр., шланг высокого давления, пистолет или защитные устройства.
▶Внимание: Не предусмотренные удлинительные кабели могут повлечь за собой опасность.
▶ При использовании удлинительного кабеля штепсель и муфта должны иметь водонепроницаемое исполнение. Удлинительный кабель должен иметь диаметр в соответствии с данными в инструкции по эксплуатации и должен быть защищенным от водяных брызг. Штепсельный разъем не должен лежать в воде.
▶ При замене штепселя на сетевом или удлинительном кабеле защита от брызг воды и механическая стабильность должны быть сохранены.
Присоединение воды
▶ Учитывайте предписания Вашей организации по водоснабжению.
▶Резьбовые соединения всех присоединительных шлангов должны быть плотными.
- Используйте только усиленный шланг диаметром 12,7 мм (1/2").
▶ Ни в коем случае не подсоединяйте инструмент к хозяйственно-питьевому водопроводу без обратного клапана. Вода, прошедшая через обратный клапан, больше не считается питьевой.
▶ Шланг высокого давления не должен иметь повреждений (опасность разрыва).
Поврежденный шланг высокого давления необходимо немедленно заменить. Используйте шланги и соединения, рекомендованные изготовителем.
▶ Шланги высокого давления,
арматура и муфты важны с точки
зрения безопасности инструмента.
Используйте только шланги,
арматуру и муфты,
рекомендованные изготовителем.
▶ Разрешается подключать только чистую или фильтрованную воду.
Эксплуатация
▶ Перед использованием проверяйте аппарат с принадлежностями на исправное состояние и эксплуатационную безопасность. Нельзя работать с аппаратом в неисправном состоянии.
▶ Не направляйте струю воды на себя или на других людей, чтобы очистить одежду или обувь.
▶ Нельзя собирать аппаратом жидкости, содержащие растворители, неразбавленные кислоты, ацетон и растворители, включая бензин, растворители
Русский|149
красок и котельное топливо, поскольку образующийся при разбрызгивании туман обладает высокой воспламенимостью, взрывоопасностью и является ядовитым.
▶ При использовании аппарата в опасных зонах (напр., на бензозаправочных станциях) соблюдайте соответствующие предписания по технике безопасности. Использовать аппарат во взрывоопасных помещениях запрещается.
- Аппарат должен иметь под собой стабильное основание.
▶Работая в закрытых помещениях, обеспечьте достаточную вентиляцию. Убедитесь, что во время чистки автомобиль выключен (двигатель выключен).
▶Работать с очистителем высокого давления необходимо двумя руками. Не работайте, стоя на лестнице. Работая на балконах и прочих возвышениях, следите за тем, чтобы всегда видеть все края.
- Используйте только рекомендуемые изготовителем моющие средства и соблюдайте указания изготовителя по применению, утилизации и предупреждающие указания.
▶ Все токоведущие части в пределах рабочего диапазона должны быть защищены от брызг воды.
▶ Во время работы спусковой крючок пистолета не должен заклинивать в положении «ON».
▶ Надевайте соответствующую защитную одежду для защиты от водяных брызг. Не используйте инструмент, если в его радиусе находятся люди без защитной одежды.
▶ Одевайте при необходимости подходящее снаряжение для защиты от водяных брызг, напр., защитные очки, пылезащитную маску и т. д., чтобы защитить себя от воды, отскакивающих частиц и/или аэрозолей.
▶ Во время использования очистителя высокого давления могут образовываться аэрозоли. Вдыхать аэрозоли вредно для здоровья.
▶ Под действием высокого давления возможно отбрасывание предметов. Одевайте при необходимости подходящее защитное снаряжение, напр., защитные очки.
- Чтобы не повредить высоконапорной струей автомобильные шины/клапаны, производите очистку только с расстояния минимум 30 см. Первым признаком повреждения является изменение цвета шины. Поврежденные автомобильные шины/клапаны опасны для жизни.
▶ Материалы с содержанием асбеста и другие материалы, содержащие вредные для здоровья вещества, нельзя обрабатывать струей под давлением.
▶ Не используйте рекомендуемые моющие средства в
150 | Русский
неразбавленном виде. Продукты безопасны в том смысле, что они не содержат кислот, щелочей и вредных для окружающей среды веществ. Мы рекомендуем хранить моющие средства в недоступном для детей месте. При попадании моющего средства в глаза немедленно промойте глаза обильно водой, при проглатывании немедленно свяжитесь с врачом.
▶ Не пользуйтесь очистителем высокого давления без фильтра, с грязным или с поврежденным фильтром. При пользовании очистителем высокого давления без фильтра или с загрязненным или поврежденным фильтром гарантия утрачивается.
▶ При продолжительной эксплуатации металлические части могут нагреваться. При необходимости надевайте защитные рукавицы.
▶ Не работайте с очистителем высокого давления при плохих погодных условиях, в частности, когда собирается гроза.
Эксплуатация
▶Аппарат разрешается применять только согласно назначению. При работе учитывайте местные условия. При работе сознательно обращайте внимание на посторонних, особенно на детей.
▶Аппарат разрешается
использовать только лицам,
обученным обращению с этим
аппаратом, или лицам, которые в
состоянии доказать, что они могут обслуживать этот аппарат. Не позволяйте детям или подросткам работать с этим аппаратом.
▶Никогда не позволяйте
пользоваться садовым
инструментом детям, лицам с
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями или недостаточным
опытом и знаниями и/или лицам, не
знакомым с этими указаниями.
Национальные предписания могут
ограничивать возраст оператора.
▶ Следите за детьми и не позволяйте
им играть с садовым
инструментом.
▶ Не оставляйте аппарат без присмотра во включенном состоянии.
▶Выходящая из высоконапорного сопла струя воды создает рикошет. Поэтому крепко держите пистолетраспылитель и распылительную трубку двумя руками.
▶Никогда не используйте
вращающееся сопло или точечную
струю для чистки автомобилей.
Транспортировка
▶ Перед транспортом выключите и предохраните аппарат.
Техобслуживание
▶ Выключайте аппарат до начала работ по очистке, технического обслуживания и смены оснастки. Вынимайте вилку, если питание аппарата осуществляется от сети напряжения.
Русский|151
▶ Ремонтные работы разрешается выполнять только авторизированным фирмой Bosch сервисным мастерским.
Принадлежности и запчасти
▶Для аппарата разрешается использовать только допущенные изготовителем принадлежности и запчасти. Оригинальные принадлежности и оригинальные запчасти обеспечивают исправную работу аппарата.
Символы
Следующие символы помогут Вам при чтении и понимании руководства по эксплуатации. Запомните символы и их значение. Правильная интерпретация символов поможет Вам правильнее и надежнее работать с электроинструментом.
Символ Значение
| Направление движения | |
| Направление реакции | |
| Вес | |
| Вкл. | |
| Выкл. | |
| Принадлежности |
Применение по назначению
Электроинструмент предназначен для чистки поверхностей и объектов на открытом воздухе, для приборов, автомобилей и лодок при условии применения соответствующих принадлежностей и моющих средств, разрешенных компанией Bosch.
Использование по назначению исходит из температуры окружающей среды от 0 °C до 40 °C.
Настоящее изделие не предусмотрено для профессиональной эксплуатации.
Технические данные
| Очиститель высокого давления Universal | |||
| Aquatak 125 | Universal Aquatak 130 | Universal Aquatak 135 | |
| Товарный No | 3 600 HA7 A.. 3 600 HA7 B.. 3 600 HA7 C.. | ||
| Номинальная потребляемая мощность | кВт 1,5 1,7 1,9 | ||
| Температура на входе, не более | °C 40 40 40 | ||
| Расход воды на входе, не менее | л/мин 6 7 | 7 | 5 |
| Допустимое давление | МПа | 7 | 5 |
| Номинальное давление | МПа | 1 | 2 |
| Расход воды | л/мин 5,3 6 | 6 | 4 |
| Максимальное давление на входе | МПа | 1 | 1 |
| Функция Autostop (автоматические отключение насоса) | ● | ● | |
| Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 | кг 6,8 7,8 7,9 | ||
| Класс защиты | ☐/II /II /II | ☐ | |
| Серийный номер | См. серийный номер (заводская табличка)очистителя высокого давления | ||
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры.
Процессы включения вызывают кратковременные падения напряжения. При неблагоприятных условиях в сети возможно отрицательное воздействие на другие приборы. При полном сопротивлении сети не более 0,153 Ом никаких помех не ожидается. В случае сомнений, обратитесь, пожалуйста, в предприятие электроснабжения.
152 | Русский
Данные по шуму и вибрации
Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN 60335-2-79.
3 600 ... HA7 A.. HA7 B.. HA7 C..
| А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно: | ||||
| уровень звукового давления | дБ(А) | 77 | 73 | 74 |
| уровень звуковой мощности | дБ(А) | 90 | 86 | 87 |
| погрешность К | дБ | 3 | 3 | 3 |
| Одевайте наушники! | ||||
| Общая вибрация ah (векторная сумма трех направлений) и погрешность К в соответствии с EN 60335-2-79: | ||||
| вибрация ah | м/с^2 | 1,3 | 1,5 | 1,3 |
| погрешность К | м/с^2 | 0,6 | 0,6 | 0,6 |
Монтаж и эксплуатация
| Действие Рисунок Страница | |
| Комплект поставки | 1 272 |
| Поворот рукоятки вниз | 2 273 |
| Регулировка рукоятки | 3 273 |
| Подключение воды | 4 274 |
| Трубка на пистолете-распылителе: монтаж/демонтаж | 5 274 |
| Высоконапорный шланг/пистолет-распылитель: монтаж | 6 275 |
| Высоконапорный шланг/пистолет-распылитель: демонтаж | 7 275 |
| Включение/выключение | 8 276 |
| Насадка сопел | |
| Настройка струи сопла | 9-10 277-278 |
| Подключение бачка для моющего средства | 11 279 |
| Прочистка сопла | 12 280 |
| Очистка фильтра | 13 280 |
| Установка шланга в крепление шланга | 14 281 |
| Хранение | 15 281 |
| Расположение пистолета-распылителя/трубки/сопла во время пользования | 16 281 |
| Выбор принадлежностей | 17 282 |
Включение
Электробезопасность

Внимание! Перед проведением работ по техническому обслуживанию или очистке, выключайте садовый инструмент и вытягивайте штепсельную вилку из розетки. Эти операции необходимо проделывать также и в том случае, если сетевой кабель поврежден, перерезан или запутался.
Из соображений безопасности Ваш садовый инструмент имеет защитную изоляцию и не нуждается в заземлении. Рабочее напряжение составляет 230 В\~, 50 Гц (для стран, не входящих в ЕС, также 220 В или 240 В).
В целях повышения уровня безопасности используйте устройство защитного отключения с током срабатывания не более 30 мА. Перед каждым использованием рекомендуется проверять исправность устройства защитного отключения.
Шнур и удлинитель необходимо регулярно проверять на наличие признаков повреждения, их разрешается использовать только в безупречном состоянии.
Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch.
Используйте только разрешенные удлинительные кабели.

ОСТОРОЖНО: От кабелей-удлинителей, не отвечающих предписаниям, может исходить опасность. Кабель-удлинитель, вилка и муфта должны быть выполнены в водонепроницаемом исполнении и допущены для использования под открытым небом.
Используйте только удлинители, удлинительные провода или кабельные барабаны, соответствующие нормам EN 61242 / IEC 61242 или IEC 60884-2-7.
Применяемые при эксплуатации инструмента удлинительные кабели должны иметь следующие значения поперечных сечений проводов:
- поперечное сечение проводов 1,5 мм² для удлинительного кабеля с максимальной длиной до 20 м
Кабельные соединения (штепсели и розетки) должны быть сухими и не должны лежать на земле.
Рекомендуем использовать с этой целью кабельный барабан, розетка которого расположена на высоте не менее 60 мм над землей.
Указание: Кабель-удлинитель должен, по предписаниям техники безопасности, иметь защитный проводник, который соединен через вилку сети с защитным проводником Вашей электрической сети.
Русский|153
Соблюдайте инструкцию по эксплуатации производителя удлинительного кабеля или кабельного барабана, а также национальные предписания по их использованию.
В сомнительных случаях обратитесь к профессиональному электрику или в ближайшую сервисную мастерскую фирмы Bosch.
Указание для продуктов за пределами Великобритании:
ВНИМАНИЕ: В интересах Вашей безопасности необходимо соединить штекер садового инструмента с кабелем-удлинителем. Соединительная муфта кабеля-удлинителя должна быть защищена от водяных брызг, сделана из резины или покрыта резиной. Кабель-удлинитель должен использоваться с приспособлением для разгрузки провода от натяжения.
Работа с инструментом
Включение
С помощью шланга (не входит в комплект поставки) подключите аппарат к водопроводу.
Перед подключением аппарата к штепсельной розетке установите выключатель сети в положение «О».
Открыть водопроводный кран.
Нажмите на блокиратор включения (задний выключатель на рукоятке пистолета-распылителя), чтобы отпустить спусковой крючок. Полностью прижмите спусковой крючок, чтобы вода выходила равномерной струей и из аппарата и напорного шланга вышел весь воздух.
Отпустите спусковой крючок. Нажмите на блокиратор включения (передний выключатель на рукоятке пистолета-распылителя).
Поверните сетевой выключатель. Направьте пистолетраспылитель вниз. Нажмите на блокиратор включения, чтобы отпустить спусковой крючок. Полностью прижмите спусковой крючок.
Функция Autostop (автоматические отключение насоса)
Аппарат отключает двигатель при отпускании спускового крючка на пистолете-распылителе.
Указания по применению
Общее
Убедитесь в том, что очиститель высокого давления стоит на ровной поверхности.
Не отходите со шлангом высокого давления слишком далеко и не тяните очиститель высокого давления за шланг. Это может привести к потере устойчивости и опрокидыванию очистителя высокого давления.
Не перегибайте шланг высокого давления и не наезжайте на него машиной. Защищайте шланг высокого давления от острых кромок или углов.
▶ Никогда не используйте вращающееся сопло или точечную струю для чистки автомобилей.
Рабочие инструкции для работ с моющими средствами
- Используйте только моющие средства, специально предназначенные для очистителей высокого давления.
В целях защиты окружающей среды рекомендуется использовать моющее средство экономно. Выполняйте указания по разбавлению, содержащиеся на этикетке бачка.
Высоконапорная насадка-пенообразователь, входящая в комплект поставки настоящего продукта, имеет регулятор для настройки средства для очистки. Регулировка производится в зависимости от потребности.
Рекомендуемый метод очистки
Шаг 1: Установите веерную струю на сопле «3 в 1» и с его помощью удалите крупную грязь.
Шаг 2: Монтируйте бачок для моющего средства и нанесите небольшое количество моющего средства.
Шаг 3: Смойте растворенную грязь и моющее средство при помощи веерной струи на сопле «3 в 1».
Указание: При очистке вертикальных поверхностей начинайте смывать грязь/моющее средство снизу, работая снизу вверх. При ополаскивании работайте сверху вниз.
Применение с альтернативными источниками воды
Этот очиститель высокого давления работает по принципу самозасасывания и позволяет засасывать воду из емкостей или естественных водоемов. ВАЖНО, чтобы на входе воды стоял очищенный фильтр Bosch и чтобы использовалась только чистая вода.
Открытые баки/емкости и естественные водоемы
Используйте принадлежности для самовсасывания в следующем составе:
– сетчатый фильтр с обратным клапаном
- усиленный всасывающий шланг длиной 3 м
– универсальная муфта к очистителю высокого давления
С этими принадлежностями очиститель высокого давления может поднимать воду на высоту 0,5 м над уровнем воды. Это возможно прибл. на протяжении 15 с.
Опустите шланг длиной 3 м полностью в воду, чтобы вытеснить воздух. Подключите всасывающий шланг длиной 3 м к очистителю высокого давления и уб едитесь в том, что сетчатый фильтр не выходит из воды.
Включите очиститель высокого давления со снятым пистолетом-распылителем, пока вода не начнет выходить равномерно из высоконапорного шланга. Если через 25 с воды еще не будет, выключите и проверьте все соединения. Если вода выходит, выключите очиститель высокого давления и подключите для работы пистолет-распылитель и распылительную трубку.
154 | Русский
Важно, чтобы шланг и муфты имели хорошее качество, были плотно подключены и прокладки не имели повреждений и были установлены ровно. Негерметичные соединения могут мешать засасыванию.
Резервуары для воды со спускным краном
Если очиститель высокого давления нужно подключить к баку с подходящим спускным краном, сначала к крану нужно подключить шланг для воды (не входит в объем поставки). Откройте кран, чтобы из шланга вышел воздух, и подключите его затем к очистителю высокого давления.
Поиск неисправностей
| Проблема Возможная причина Устранение | ||
| Двигатель не включается | Вилка не вставлена в розетку | Вставить вилку в розетку |
| Неисправна штепсельная розетка | Воспользуйтесь другой штепсельной розеткой | |
| Сработал предохранитель | Замените предохранитель | |
| Поврежден кабель-удлинитель | Попробуйте без кабеля-удлинителя | |
| Сработала защита двигателя | Дайте двигателю остыть в течение 15 мин. | |
| Аппарат замерз | Дайте насосу, шлангу подачи воды или принадлежностям оттять | |
| Двигатель останавливается | Сработал предохранитель | Замените предохранитель |
| Неправильное напряжение сети | Проверить напряжение сети, оно должно отвечать данным на заводской табличке | |
| Сработала защита двигателя | Дайте двигателю остыть в те чение 15 мин. | |
| Неправильное напряжение в сети | Убедитесь, что напряжение в электросети соответствует спецификациям на заводской табличке | |
| Срабатывает предохранитель | Слабый предохранитель | Подключить к электросети с предохранителем, соответствующим мощности очистителя |
| Двигатель работает, но напора нет | Сопло забито | Прочистка сопла |
| Двигатель шумит, но ничего не происходит | Недостаточное напряжение в сети | Убедитесь в том, что напряжение в электросети соответствует данным на заводской табличке |
| Слишком низкое напряжение из-за применения кабеля-удлинителя | Проверьте пригодность кабеля-удлинителя | |
| Аппарат долгое время не использовался | Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch | |
| Проблемы с функцией Autostop | Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch | |
| Проблемы с системой полного останова TSS (Total Stop System) | Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch | |
| Пульсирующее давление | Воздух в шланге или насосе | Включите очиститель высокого давления с открытым пистолетом, открытым водопроводным краном и форсункой, настроенной на низкое давление, пока не будет достигнуто равномерное рабочее давление |
| Некорректное водоснабжение | Проверьте соответствие подачи воды с техническими данными. Минимальный допускаемый диаметр шланга подачи воды 1/2" или ∅ 13 мм | |
| Забит фильтр воды | Очистить фильтр воды | |
| Сдавлен или перегнут шланг подачи воды | Проложить шланг подачи воды прямо | |
| Завышена длина шланга высокого давления | Снять удлинитель шланга высокого давления, длина шланга не должна превышать 7 м | |
F 016 L81 568 | (26.4.17) Bosch Power Tools
Русский|155
Проблема Возможная причина Устранение
| Равномерный, но низкий напорУказание: Какая-топринадлежность служитпричиной низкого напора | Изношенное сопло | Замените сопло |
| Изношен клапан запуска иостанова | Быстро 5 раз подряд приведите в действиеспусковой крючок | |
| Двигатель работает, но напорограничен или рабочий напоротсутствует | Не подключен водопровод | Присоединить подачу воды |
| Забит фильтр | Очистка фильтра | |
| Забито сопло | Прочистить сопло | |
| Очиститель включаетсясамостоятельно | Негерметичность насоса илипистолета | Обратитесь в авторизированную сервиснуюмастерскую Bosch |
| Негерметичность аппарата | Негерметичность насоса | Небольшие утечки воды допустимы; прибольших утечках обратитесь в сервиснуюмастерскую |
| Моющее средство незасасывается | Моющее средство слишком густое | Разбавьте водой |
| Осадок или перегиб в сопле длямоющего средства | Промойте чистой водой и устраните перегибЕсли проблема не разрешилась, обратитесь засоветом в сервисный центр Bosch. |
Техобслуживание и сервис
Техническое обслуживание
До начала работ по техобслуживанию или наладке аппарата выньте вилку сети из штепсельной розетки и отсоедините подачу воды.
Указание: Для обеспечения продолжительного срока службы и надежной работы машины регулярно выполняйте следующие работы по техобслуживанию.
Контроль инструмента на очевидные дефекты, как то, разболтавшееся крепление и изношенные или поврежденные части.
Контроль исправного состояния крышек и защитных устройств и их правильное крепление. Необходимые перед работой процессы по техобслуживанию или ремонту.
Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch.
После эксплуатации и хранения
Выключите выключатель и нажмите на спусковой крючок, чтобы опорожнить напорный шланг.
С помощью мягкой щетки и тряпки очистите снаружи очиститель высокого давления. Не разрешается применять воду, растворители и полирующие средства. Удалите все загрязнение, особенно с вентиляционных прорезей двигателя.
Хранение по окончании сезона: Удалите всю воду из насоса, запустив двигатель на несколько секунд, и нажмите на спусковой крючок.
Не кладите никакие предметы на аппарат.
Храните аппарат в защищенном от мороза месте.
Убедитесь, что кабель не пережат во время хранения. Не сгибайте шланг высокого давления.
Сервис и консультирование на предмет использования продукции
www.bosch-do-it.com
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер с заводской таблички инструмента.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина
Гарантийное обслуживание и ремонт электро- инструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.
Россия
Уполномоченная изготовителем организация:
ООО «Роберт Бош»
Вашутинское шоссе, вл. 24
141400, г. Химки, Московская обл.
Тел.: +7 800 100 8007
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
www.bosch-pt.ru
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Тимирязева, 65А-020
220035, г. Минск
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 16
Факс: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service.by@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
156 | Українська
Казахстан
ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch)
Power Tools послепродажное обслуживание
проспект Райымбека 169/1
050050 Алматы
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Охрана окружающей среды
Химические реактивы, загрязняющие окружающую среду, не должны попадать в грунтовые воды, пруды, реки и т. п.
При применении моющих средств соблюдайте данные на упаковке и точно выдерживайте предписанные концентрации.
При очистке автомобилей учитывайте местные предписания. Смытое масло не должно попадать в грунтовые воды.
Утилизация
Очистители высокого давления, принадлежности и упаковку нужно сдавать на экологически чистую рекуперацию.

Не выбрасывайте очиститель высокого давления в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
В соответствии с европейской директивой 2012/19/EU об отработанных электрических и электронных приборах и ее претворением в национальное законодательство отслужившие электрические и электронные приборы и инструменты нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию.
Возможны изменения.
Українська
Роберт Бош Пауэр Тулс ЖШС
Факс: +40 212 331 313
Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com
2000/14/EC: Измеренный уровень звуковой мощности 90 дБ(А), погрешность K = 2 дБ, гарантированный уровень звуковой мощности 91 дБ(А); процедура оценки соответствия согласно приложения V. Категория продукта: 27
UniversalAquatak 130
2000/14/EC: Измеренный уровень звуковой мощности 86 дБ(А), погрешность K = 1 дБ, гарантированный уровень звуковой мощности 87 дБ(А); процедура оценки соответствия согласно приложения V. Категория продукта: 27
UniversalAquatak 135
2000/14/EC: Измеренный уровень звуковой мощности 87 дБ(А), погрешность K = 2 дБ, гарантированный уровень звуковой мощности 88 дБ(А); процедура оценки соответствия согласно приложения V. Категория продукта: 27
Техническая документация хранится у: *