Kärcher WV 75 plus EU II - дворник

WV 75 plus EU II - дворник Kärcher - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно WV 75 plus EU II Kärcher в формате PDF.

📄 152 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики
Notice Kärcher WV 75 plus EU II - page 66
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Kärcher

Модель : WV 75 plus EU II

Категория : дворник

SKIP

Часто задаваемые вопросы - WV 75 plus EU II Kärcher

Скачайте инструкцию для вашего дворник в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство WV 75 plus EU II - Kärcher и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. WV 75 plus EU II бренда Kärcher.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ WV 75 plus EU II Kärcher

– Используйте этот прибор с приво- дом от аккумулятора исключитель- но в личных целях, для чистки смо- ченных гладких поверхностей, та- ких как окна, зеркала или кафельная плитка. Прибор не может всасы-

– Прибор непригоден для всасывания большого количества жидкости с горизонтальных поверхностей, на- пример, жидкости, вылившейся из опрокинутого стакана (максималь- но 25 мл). – Используйте этот прибор только вместе с обычными средствами для чистки окон (не спирт и не пени- стое моющее средство). – Мы рекомендуем: Концентриро- ванное средство для чистки окон фирмы KARCHER (см. главу "Специ- альные принадлежности"). Любой другой вид использования прибо- ра считается использованием не по на- значению. Изготовитель прибора не несет ответственности за вред, при- чиненный вследствие такого исполь- зования. Ответственность за подоб- ное использование несет только поль-

Данное устройство не предназна- чено для использования людьми с ограниченными физическими, сен- сорными или умственными возмож- ностями, а также лиц с отсутст- вием опыта и/или отсутствием не- обходимых знаний, за исключением случаев, когда они находятся под надзором ответственного за без- опасность лица или получают от него указания по применению устройства, а также осознают вы- текающие отсюда риски. Допускается применение устрой- ства детьми, достигшими 8-лет- него возраста и находящимися под присмотром лица, ответственно- го за их безопасность, или получив- шими инструкции о применении устройства от такого лица, а так- же осознающими вытекающие от- сюда риски. Не разрешайте детям играть с устройством.

за тем, чтобы дети не иг- рали с устройством. Не разрешайте детям проводить очистку и обслуживание устройст- ва без присмотра. Не вставляйте никакие предметы в вентиляционные щели. Не направляйте струю в глаза. Не направляйте струю прямо на оборудование, содержащее элек- трические конструктивные эле- менты, например, на внутренние поверхности

Использование по назначе- нию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .3 Указания по технике безопа- сности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .3 Ввод в эксплуатацию . . . . . . . RU . . .5 Окончание работы / очистка прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .7 Помощь в случае неполадок . RU . . .7 Специальные принадлежно- сти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .7 Технические данные. . . . . . . . RU . . .8 Утилизация отслужившего устройства и аккумулятора . . RU . . .8 Использование по

Указания по технике безопасности 66 RU– 4 Перед использованием на чувстви- тельных (блестящих) поверхно- стях проверьте салфетку для про- тирки из микроволокна на незамет- ных участках. Указания по аккумулятору Опасность короткого замыка- ния! Не вставлять в гнездо зарядки проводящие ток предметы (напри- мер, отвертка или тому подобное). Зарядка аккумуляторов разрешена только с помощью прилагаемого оригинального зарядного

ства или допущенных фирмой KARCHER зарядных устройств. Указания по зарядному устрой-

Зарядное устройство с зарядным кабелем при видимых повреждениях незамедлительно заменить ориги- нальными запчастями. Используйте и храните зарядное устройство только в сухих поме- щениях при температуре окружаю- щей среды 5 - 40 °C. Никогда не прикасаться к штеп- сельной вилке влажными руками. 몇 Указания по транспортировке Аккумулятор проверен в соответ- ствии с предписаниями по междуна- родным перевозкам и может быть транспортирован/отправлен. Упаковочные материалы пригодны для вторичной обработки. Поэтому не выбрасывайте упаковку вместе с до- машними отходами, а сдайте ее в один из пунктов приема вторичного сырья. Старые устройства содержат цен- ные перерабатываемые материа

лы и вещества, которые не должны попасть в окружающую среду. По этой причине устройство и содержащийся в нем аккумулятор нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Утилиза- цию можно провести бесплатно через местные системы рециркуляции и сбора

Инструкции по применению компо- нентов (REACH) Актуальные сведения о компонентах приведены на веб-узле по следующему

www.kaercher.com/REACH В каждой стране действуют соответству- ющие гарантийные условия, выданные уполномоченной организацией по сбыту нашей продукции. Возможные неисправ- ности прибора в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах мате- риалов или ошибках при изготовлении. В случае возникновения претензий в те- чение гарантийного срока просьба

щаться, имея при себе чек о покупке, в торговую организацию, продавшую вам продукт или в ближайшую уполномочен- ную службу сервисного обслуживания.

Для непосредственно грозящей опа- сности, которая приводит к тяжелым увечьям или к смерти. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для возможной потенциально опасной ситуации, которая может привести к тяжелым увечьям или к смерти. Защита окружающей среды

Символы в руководстве по эксплуатации Дата изготовления зашифрована на указанной заводской табличке. При этом отдельные цифры имеют следующие значения: Пример: 4125015XX 4 День изготовления (будний день) 12 Неделя изготовления 15 Год изготовления В данном примере устройство с кодом XX4125015 было изготовлено в четверг на 12 неделе 2015 года. 67RU– 5

Для возможной потенциально опасной ситуации, которая может привести к легким травмам или повлечь матери- альный ущерб. При распаковке прибора проверьте его комплектность, а также его целостность. При обнаружении повреждений, полу- ченных во время транспортировки, сле- дует уведомить торговую организацию, продавшую прибор. Изображения прибора см. на стр. 2

1 зарядное устройство

2 Базовое устройство 3 гнездо зарядного устройства 4 Индикатор зарядки / режима работы 5 Ножка 6 рукоятка 7 Выключатель прибора (вкл./выкл.), 8 Резервуар для грязной воды, съем-

9 Крышка, резервуар для грязной воды 10 Отделитель 11 Разблокировка, отделитель 12 Насадка со щетками, широкая 13 Насадка со щетками, узкая 14 Разблокировка, всасывающая фор-

15 Баллон распылителя 16 Распылительная ручка 17 Насадка для чистки 18 Фиксирующее кольцо насадки для

19 Микроволоконная салфетка для мы-

20 Концентрированное средство для

Надеть всасывающую форсунку на отделитель до щелчка. Указание: Использовать соответствую- щие всасывающие форсунки в зависи- мости от размера и доступности очища- емой поверхности. Например, узкую вса- сывающую форсунку для оконного пере- плета с горбылями, а широкую всасыва- ющую форсунку для больших окон. Указание: Обратите внимание на то, что при первом нажатии на распылительную головку транспортное крепление опуска-

Открутите распылительную головку с баллона распылителя. Насадите на распылительную голов- ку насадку для мытья. Зафиксируйте насадку для мытья и распылительную головку с помощью фиксирующего

Натяните салфетку для мытья на на- садку и зафиксируйте ее лентой-ли-

Ввод в эксплуатацию Описание прибора Установить прибор Установить насадку для чистки на баллон распылителя и заполнить баллон чистящим средством Установка насадки для мытья 68 RU– 6

Залейте в баллон распылителя вхо- дящий в комплект поставки концен- трат (1 x 20 мл) и осторожно долейте чистую воду (чтобы получить 250 мл раствора чистящего средства). Закройте баллон.

Зарядное устройство подключить к соответствующей требованиям ро-

На задней стенке прибора вставьте штекерный разъем от зарядного ка-

Указание: Во время процесса заряд- ки мигает индикатор зарядки / режи- ма работы. После полной зарядки аккумулятора индикатор горит не-

Для нанесения чистящего средства нажмите распылительную ручку бал- лона и равномерно нанесите средст- во на поверхность, после чего сотри- те грязь с помощью салфетки для

Указание: Накладку при необходи-

промыть под проточной водой!

Включите прибор, индикатор зарядки / режима работы горит постоянно. Важно: Перед применением убедиться, что планировочный отвал не загрязнен. Для отсасывания чистящей жидкости проведите прибором сверху вниз. Указание: Труднодоступные поверхно- сти можно чистить как в поперечном на- правлении, так и сверху (ограниченное количество).

При разрядке аккумулятора индикатор зарядки / режима работы начинает мед- ленно мигать, и через некоторое время устройство выключается. В этом случае следует зарядить аккумулятор. Во время использования баллона рас- пылителя устройство может быть вы- ключено. Это значительно увеличивает время работы на одной зарядке аккуму-

Нанесите чистящее средство обыч- ным способом согласно данным

готовителя и растворите грязь. Другой способ действий, отличный от „Очистка с использованием бал- лона распылителя и насадки для чистки“, рисунок .

Поставить устройство на ножку (пар- ковочное положение) и выключить. Если уровень грязной воды в резервуа- ре достиг максимального положения (от- метка), слейте воду.

Снимите крышку с резервуара для грязной воды и слейте воду. Закрыть крышку резервуара для грязной воды. Заполнение баллона распылителя Зарядить аккумулятор Приступить к работе Очистка с использованием баллона распылителя и насадки для чистки Очистка без баллона распылителя Прекращение работы Во время работы опорожнить

Сначала следует разблокировать всасывающую форсунку и снять ее с отделителя, затем разблокировать и снять отделитель. Промыть отделитель и всасываю- щую форсунку под проточной водой (не предназначены для мойки в мо- ечной машине).

Внимание: Базовый прибор имеет электрические конструктивные эле- менты, поэтому его нельзя

проточной водой! Снимите резервуар с грязной водой, открутите и снимите крышку. Опорожните резервуар и прополо- щите его водой. Снова закройте ре-

Снять моп с баллона распылителя и промыть под проточной водой. Моп можно стирать в стиральной машине при температуре до 60°C (без ис- пользования смягчителя ткани).

сборкой очищенного прибора дайте ему просохнуть. Зарядить аккумулятор. Прибор храните в вертикальном по- ложении в сухих помещениях. Залейте моющее средство. Насосный механизм в баллоне неис- правен, обратитесь в торговую орга- низацию, продавшую Вам прибор. Проверьте индикатор зарядки / режима

Отсутствие сигнала или медленно мигающий сигнал: Зарядите аккуму-

Быстро мигающий сигнал: Обрати- тесь в торговую организацию, про- давшую Вам прибор. Очистите щетки. Перевернуть изношенную щетку: Выдвинуть в бок силиконовый плани- ровочный отвал. Смочить силиконо- вую кромку в области изгиба водой или чистящим средством. Снова по- вернуть силиконовую кромку и вста- вить в держатель. При необходимости заменить

После поворота силиконовой кромки оба края становятся изношенными и требуется замена кромки на новую. Заменить силиконовую кромку так, как указано выше. Проверьте дозировку чистящего

Опорожните резервуар для грязной воды (максимальная емкость 100

Концентрированное средство для чистки окон (4 x 20 мл) Номер для заказа: 6.295-302.0 Микроволоконная салфетка для мы- тья (2 Шт

Номер для заказа: 2.633-100.0 Щетка, широкая (2 шт.) Номер для заказа: 2.633-005.0 Планировочный отвал, широкий (2

Номер для заказа: 2.633-104.0 Окончание работы / очистка

Хранение прибора Помощь в случае

Баллон распылителя не работает Прибор не включается Полосы при чистке Вода выступает из вентиляционных щелей Специальные принадлежности 70 RU– 8 Изготовитель оставляет за собой право внесения технических измене-

Данный прибор оснащен встроенным ак- кумулятором, который следует вынуть перед утилизацией отслужившего при-

Опасность короткого замыкания Не прикасаться к контактам или трубопроводам. Взрывоопасность Не подвергать аккумулятор воз- действию прямых солнечных лучей, тепла или огня. Опасность получения травм из- за короткого замыкания, ожогов или выделения раздражающих па-

Не открывать аккумулятор. Прибор следует открывать только для утилизации аккумулятора. Вынуть аккумулятор и утилизиро- вать без ущерба для окружающей среды (сдать в пункт утилизации или передать торговой организа-

Технические данные Тип защиты IP X4 Объем резервуара для грязной воды 100 мл Время работы при пол- ной зарядке аккумулято-

20 мин Номинальное напряже- ние аккумулятора 3,6 V Номинальная мощность

12 Вт Время зарядки при пол- ностью разряженном ак-

2 ч Выходное напряжение зарядного устройства 5,5 V Выходной ток зарядного

20 Терезе тазалау концентраты