LANAFORM LA131103 - товары для малышей

LA131103 - товары для малышей LANAFORM - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно LA131103 LANAFORM в формате PDF.

📄 82 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики
Notice LANAFORM LA131103 - page 32
Просмотреть руководство : Français FR Български BG Čeština CS Deutsch DE English EN Español ES Eesti ET Magyar HU Italiano IT Nederlands NL Polski PL Русский RU Slovenčina SK
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : LANAFORM

Модель : LA131103

Категория : товары для малышей

SKIP

Часто задаваемые вопросы - LA131103 LANAFORM

Скачайте инструкцию для вашего товары для малышей в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство LA131103 - LANAFORM и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. LA131103 бренда LANAFORM.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LA131103 LANAFORM

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ BABY NOSE VACUUM

Благодарим вас за выбор устройства BABY NOSE VACUUM компании LANAFORМ®. Электрический назальный аспиратор BABY NOSE VACUUM предназначен для применения в бытовых условиях и является точным и удобным в использовании. Благодаря мощному всасыванию устройство позволяет полностью очищать и освобождать носовые проходы. Устройство BABY NOSE VACUUM имеет компактный размер и два силиконовых наконечника, что обеспечивает его надежность и простоту применения как в домашних условиях, так и в поездках. НАЗВАНИЕ И ОПИСАНИЕ ГРАФИЧЕСКИХ ОБОЗНАЧЕНИЙ НА ТАБЛИЧКЕ С ХАРАКТЕРИСТИКАМИ УСТРОЙСТВА ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛА ИДЕНТИФИКАЦИЯ ИНФОРМАЦИЯ ИЗГОТОВИТЕЛЯ Адрес изготовителя LANAFORM SA B-4141 SPRIMONT Номер партии Прибор типа НЧ Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации Внимательно ознакомьтесь с прилагаемой документацией. Перед использованием прибора прочитайте эти инструкции. При использовании прибора следует придерживаться требований, изложенных в инструкциях.Контролирующий орган Отходы электрического и электронного оборудования

Baby Nose Vacuum ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА BABY NOSE VACUUM, УДЕЛИВ ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ ОСНОВНЫМ ПРАВИЛАМ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

  • Аспиратор предназначен только для чистки/извлечения назального секрета. Не использовать для целей, не предусмотренных настоящей инструкцией.
  • Устройство не предназначено для использования лицами (в т.ч. детьми) с ограниченными физическими или умственными способностями и с ограниченными возможностями органов чувств, а также лицами без достаточного опыта и знаний, кроме случаев получения ими предварительных инструкций касательно эксплуатации устройства или присмотра за ними со стороны лиц, ответственных за их безопасность. Следует присматривать за детьми, чтобы они не играли с устройством.
  • Не держите BABY NOSE VACUUM вблизи источников тепла, таких как сковороды, нагревательные приборы и др.
  • Не пользуйтесь устройством в помещениях, в которых распыляются аэрозоли, или в помещениях с регулируемой подачей кислорода.
  • Не подвергайте BABY NOSE VACUUM воздействию прямого солнечного света.
  • Не роняйте устройство и не используйте его в повреждённом виде.
  • Это устройство предназначено для использования при температуре окружающей среды от -20°C до 35°C.
  • Не подвергайте назальный аспиратор ударам электрического тока.
  • Не подвергайте назальный аспиратор воздействию экстремальных температур, т.е. температур выше 50°C или ниже -20°C.
  • Не используйте устройство, если относительная влажность превышает 85%.
  • Не мойте устройство водой или любой другой жидкостью. Для получения более подробной информации см. инструкции по уходу в настоящей инструкции по эксплуатации.
  • Это устройство предназначено исключительно для использования в бытовых условиях. Если пациент страдает от каких-либо заболеваний носа, необходимо проконсультироваться с врачом перед использованием.
  • В случае возникновения проблем с устройством свяжитесь с вашим местным дистрибьютором.
  • Не пытайтесь устранить повреждения устройства самостоятельно. Сообщите о них вашему местному дистрибьютору.
  • В случае ослабления мощности и/или громкости аспирации во время использования устройства необходимо заменить батарейки.
  • Рекомендуется извлекать батарейки из устройства, если вы не собираетесь использовать его в течение продолжительного времени.
  • Используйте исключительно один из тех всасывающих наконечников, что включены в комплект BABY NOSE VACUUM. Никакие другие наконечники использовать с этим устройством нельзя . RU34 ХАРАКТЕРИСТИКИ

1. Высокая мощность всасывания (аспирации): 450 mmHg (60kPa).

2. Комфортное использование: гибкие всасывающие наконечники устроены таким образом, что при использовании

устройства исключён риск нанесения каких-либо повреждений тканям. В комплект входят два наконечника, — для использования в соответствии с количеством назального секрета у вашего младенца.

3. Модель — простая, компактная и легко транспортируемая благодаря футляру для укладки: это устройство компактно,

его удобно держать и применять. Оно также надёжно, безопасно и комфортно в применении для младенцев. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

1. Короткий всасывающий наконечник

2. Длинный всасывающий наконечник

3. Верхний секретосборник

4. Нижний секретосборник

1. Открыть отделение для батареек (8), расположенное на главном блоке BABY NOSE VACUUM.

2. Вставить две батарейки 1,5 В AA (в комплект не входят), соблюдая требования к полярности.

3. Установить на место защитную крышку.

Во избежание несчастных случаев или неправильного использования батарейки необходимо хранить в недоступном для детей месте. Использованные батарейки необходимо выносить в специальные сборочные баки. Не выбрасывайте батарейки вместе с бытовым мусором во избежание загрязнения окружающей среды. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА И ЕГО РАБОТЫ

1. Вставьте в ноздрю всасывающий наконечник 1 или 2 в зависимости от характера назального секрета, который

необходимо удалить. Короткий наконечник используется для удаления более густого секрета, а длинный — для

5. Силиконовая прокладка

8. Отделение для батареек

Вариант 01 - 02/04/2013

RU35 Baby Nose Vacuum удаления более жидкого секрета.

2. Нажмите на ON (вкл.) (7) для всасывания назального секрета.

3. Для обеспечения эффективной работы аспиратора следите за тем, чтобы ноздря

находилась в вертикальном положении.

4. По окончании нажмите на OFF (выкл.) (7).

5. После использования устройства назальный секрет будет находиться

в секретосборнике (4). УХОД И ЧИСТКА

  • Главный блок устройства нельзя мыть водой или любой другой жидкостью. Настоятельно рекомендуется протирать устройство сухой тканью и содержать его в чистоте.
  • Секретосборники, наконечники, а также силиконовую прокладку можно подвергать стерилизации, их необходимо промыть кипяченой водой в течение примерно 3 минут. Для этого отсоедините компоненты, как показано на схеме, и почистите их. Перед тем как устанавливать компоненты BABY NOSE VACUUM обратно на место, убедитесь в том, что они полностью сухие. Примечание: Всасывающие наконечники необходимо обязательно чистить после каждого использования BABY NOSE VACUUM. Для этого необходимо отсоединить компоненты, как показано на схеме, и почистить их с использованием кипячёной воды. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Максимальное давление всасывания 450 mmHg (60kPa) Источник питания Щелочные батарейки типа AA, 2 x 1,5 В (в комплект не входят) 127 rРазмеры 154 x 42 x 70 mm Всасывающие наконечники Гибкий силикон Питание 3 В/CD (2x1,5 В AA) Окружающие условия для использования Температура: от 15°C до 35°C Влажность: до 85% (без конденсации) Условия хранения и транспортировки Температура: от -20°C до 35°C Влажность: до 85% (без конденсации) RU36 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ТЕХНИЧЕСКИМ ТРЕБОВАНИЯМ CE 0029 Медицинский прибор / Класс IIa. Мы, компания LANAFORM, Заявляем, что медицинский прибор BABY NOSE VACUUM LA131103 соответствует Европейской директиве 93/42/CE о медицинских приборах и ее последней поправке 2007/47/CE. этого продукта выполнена APRAGAZ, органом сертификации N° 0029, адрес: 156 Chaussée de Vilvoorde, 1120 BRUXELLES (Belgique),(см. Приложение IV). РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ ОТХОДОВ
  • Упаковка сделана из безопасных для окружающей среды материалов, которые могут быть переработаны и использованы в качестве вторичного сырья. Картон можно выбрасывать в бак для сбора бумаги. Упаковочная пленка подлежит переработке в местном центре по переработке и утилизации отходов.
  • Если прибор больше не используется, утилизируйте его безопасным для окружающей среды способом, соблюдая все действующие предписания. Предварительно извлеките батарейку и поместите ее в контейнер для последующей утилизации. Внимание! Использованные батарейки ни при каких обстоятельствах нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором!!! ОГРАНИЧЕНИЯ ГАРАНТИИ LANAFORM® гарантирует отсутствие каких-либо дефектов материала и сборки прибора в течение двух лет с даты его продажи со следующими исключениями. Гарантия LANAFORM® не распространяется на повреждения в результате обычного износа данного товара. Кроме того, гарантия на данный товар марки LANAFORM® не распространяется на случаи, когда товар пришел в негодность в результате любого ненадлежащего, неправильного или несоответствующего использования, аварии, применения любых неоригинальных принадлежностей, переделки товара или на любые другие не указанные здесь случаи вне контроля LANAFORM®. LANAFORM® не несет какой-либо ответственности в связи с любыми побочными, косвенными или специальными повреждениями прибора. Все подразумеваемые гарантии относительно работоспособности товара ограничены двухлетним сроком с даты изначальной покупки товара при условии предоставления копии документа, подтверждающего покупку. Получив ваш прибор, компания LANAFORM® в зависимости от обстоятельств отремонтирует его или произведет замену деталей, а затем возвратит его вам. Гарантийное обслуживание выполняют только сервисные центры LANAFORM®. Если техническое обслуживание данного товара было выполнено не сервисным центром LANAFORM®, а каким-либо другим лицом, настоящие гарантийные обязательства считаются недействительными.

РЪКОВОДСТВО ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА АСПИРАТОРА BABY NOSE VACUUM

ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ АСПИРАТОР «BABY NOSE VACUUM», ПРОЧЕТЕТЕ

ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ, ОСОБЕНО ТЕЗИ НЯКОЛКО ОСНОВНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ

2. Поставете две батерии 1,5V AA (не са включени в комплекта), като