AxissFix 2015 - автокресло MAXI-COSI - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно AxissFix 2015 MAXI-COSI в формате PDF.
Часто задаваемые вопросы - AxissFix 2015 MAXI-COSI
Скачайте инструкцию для вашего автокресло в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство AxissFix 2015 - MAXI-COSI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. AxissFix 2015 бренда MAXI-COSI.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AxissFix 2015 MAXI-COSI
А - Регулируемый подголовник B - Обивка C - Крючки подплечников D - 5-точковые ремни безопасности E - Съемные подплечники F - Пряжка для ремней G - Кнопка регулировки ремней H - Регулирующая лямка ремней I - Ручка управления наклоном спинки J - Поворотная рукоятка (правая и левая) K - Ручка переключения между положениями лицом назад/вперед L - Рычаг активации клипс ISOFIX M - Разъемы ISOFIX N - Ручка регулировки подголовника O - Индикатор натяжения ремня TOP TETHER P - Регулятор натяжения TOP TETHER Q - Ремень TOP TETHER R - Крюк ремня TOP TETHER S - Карман для хранения ремня TOP TETHER T - Отделение для хранения инструкции U - Автоматический ремень безопасности V - Ручка БЕЗОПАСНОСТЬ
- Вся продукция Maxi-Cosi разработана и тщательно испытана для безопасности и комфорта вашего ребенка. Применяйте только фирменные аксессуары Maxi-Cosi или рекомендованные производителем. Использование других аксессуаров может быть
- Вы несете полную личную ответственность за безопасность вашего ребенка. Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию и внимательно ознакомьтесь с продуктом перед его использованием.
- Сохраняйте эту инструкцию в течение всего времени использования в специально предназначенном для хранения отделении.
- Кресло AxissFix предназначено для использования только в автомобиле.
- Не пользуйтесь подержанной продукцией, история которой вам неизвестна. Некоторые части могут быть сломаны, разорваны или сняты.
- Замените кресло AxissFix, если оно подверглось сильному ударному напряжению в результате несчастного случая, так как оно больше не будет обеспечивать оптимальную безопасность для вашего ребенка.
Не вносите каких бы то ни было изменений в конструкцию автокресла, это может быть небезопасно. Детское автомобильное кресло AxissFix в автомобиле:
- Прежде чем купить данный продукт убедитесь, что автокресло совместимо с транспортным
- Перед использованием системы креплений ISOFIX, ОБЯЗАТЕЛЬНО прочитайте инструкцию по эксплуатации транспортного средства, перед установкой детского автомобильного кресла. В этом руководстве будут указаны места, в которых можно устанавливать детские автомобильные кресла данного класса размера, одобренные производителями систем I-size Universal Isox. 96(
- I-size Universal Isox в положении лицом назад, класс размера D
- I-size Universal Isox в положении лицом вперед, класс размера B1
- Перед установкой детского автокресла с системой Isox крепления необходимо ознакомиться с инструкцией по эксплуатации автомобиля. В этом руководстве будут указаны места, в которых можно устанавливать детские автомобильные кресла данного класса размера.
- Убедитесь, что складывающиеся задние сиденья закреплены на своем месте.
- Устанавливайте кресло AxissFix в положении лицом назад, если рост вашего ребенка составляет 61-87 см.
- Вы можете установить кресло AxissFix в положение лицом вперед, после достижения вашим ребенком возраста 15 месяцев и более и роста от 76 до 105 см. Максимальная масса пассажира, на которую рассчитано данное автокресло, составляет 19 кг.
- Убедитесь, что любой багаж и другие предметы, которые могут стать причиной травмы в случае столкновения, надлежащим образом закреплены.
- Всегда укрывайте кресло AxissFix от воздействия прямых солнечных лучей в машине. В противном случае ваш ребенок может обжечься о разогретую крышку, металлические и пластиковые детали.
- Убедитесь, что ремни, удерживающие автокресло плотно затянуты.
Если автокресло установлено на переднем пассажирском сиденье, необходимо отключить подушку безопасности переднего пассажирского сиденья, если ваш ребенок сидит в положении лицом назад.
Если автокресло установлено на переднем пассажирском сиденье, мы рекомендуем отключить подушку безопасности переднего пассажирского сиденья, если ваш ребенок сидит в положении лицом вперед, и отвести сиденье в крайнее заднее положение. Ребенок в автокресле AxissFix:
- Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.
- Для вашей собственной безопасности и безопасности вашего ребенка всегда сажайте ребенка в детское кресло и пристегивайте его ремнем безопасности, даже если вы едете совсем недалеко.
- Всегда фиксируйте вашего ребенок 5-точковым ремнем безопасности. Убедитесь, что ремни под животом расположены максимально низко, чтобы обеспечивать защиту для таза.
- Усадив ребенка в кресло, убедитесь, что ремни безопасности натянуты достаточно туго, потянув за ремень. Перед каждым использованием убедитесь, что лямка не повреждена и не перекручена.
- Убедитесь, что между ремнем безопасности и телом вашего ребенка проходит не более одного пальца (1 см). Если свободного пространства больше, чем 1 см, затяните ремень
- Убедитесь, что подголовник настроен на нужную
- Не используйте детское кресло без обивки. Для замены обивки детского кресла используйте только изделия, рекомендованные изготовителем, потому что это прямо влияет на функциональные характеристики кресла.
- Температура внутри автомобиля может быть очень высокой, особенно после долгого времени на солнце. В таких случаях настоятельно рекомендуем накрывать сиденье автомобиля тканью или чем-либо подобным, чтобы ребенок не обжегся о разогретые крепления ремней и другие металлические части.
Автокресло Axissx необходимо устанавливать лицом вперед в направления движения, пока ваш ребенок не достигнет возраста 15 месяцев или роста более 87 см.
При установке детского автомобильного кресла никогда не комбинируйте крепления ISOFIX с системой ремней безопасности автомобиля.
При использовании системы ISOFIX крепление к сиденью автомобиля с помощью нижних клипс не является достаточным. Необходимо пристегнуть ремень TOP TETHER к верхнему креплению, предусмотренному производителем автомобиля. Крепление кресла AxissFix с помощью дополнительных ремней и дополнительных креплений ISOFIX в автомобиле. Конструкция креплений ISOFIX обеспечивает надежную и простую фиксацию детских систем безопасности внутри автомобиля. Не все автомобили оснащены такими креплениями, однако они, как правило, присутствуют в современных моделях. К инструкции прилагается список автомобилей, поддерживающих правильную установку данного автомобильного кресла (ознакомиться с обновленным списком можно, посетив веб-сайт www.maxi-cosi.com).
- Установка в положении лицом назад (61-87 см) на сидениях, оборудованных фронтальной подушкой безопасности, запрещается. В некоторых автомобилях допускается деактивация подушки безопасности (см. руководство по эксплуатации автомобиля). В таком случае для установки автомобильного кресла на переднем сидении деактивируйте подушку безопасности.
- В положении лицом вперед (76-105 см) кресло следует устанавливать на заднем сидении или, в исключительных случаях, на переднем сидении в соответствии с законодательством страны, в которой используется кресло (во Франции: в соответствии с требованиями Указа № 91-1321 от 27.12.1991). При установке кресла AxissFix на переднем сидении должна быть возможность деактивировать подушку безопасности данного сидения или максимально отодвинуть пассажирское сиденье назад (см. руководство по эксплуатации автомобиля).
- При установке кресла в положении лицом назад ремень TOP TETHER может перекручиваться на четверть оборота в соответствии с положением крепления. Это не влияет на нормальное функционирование кресла.
- При установке детского кресла необходимо 98(
снять подголовник, чтобы правильно продеть ремень TOP TETHER.
- Внимание: при установке детского кресла, в зависимости от расположения креплений на сидениях автомобиля, между креслом и сидением автомобиля может оставаться свободное пространство.
- После аварии автокресло должно быть обязательно заменено.
- Убедитесь, что багаж и прочие предметы, которые при столкновении могут нанести травмы ребенку, надежно закреплены.
- Твердые и пластиковые части детского кресла должны быть расположены и установлены так, чтобы в условиях нормального использования автомобиля они не могли застрять под движущимся сиденьем или в двери автомобиля.
- Никогда не меняйте конструкцию или материалы сиденья автомобиля и ремней безопасности без консультации с производителем.
- Не используйте детское кресло без обивки. Не заменяйте обивку детского кресла, кроме рекомендованной изготовителем, потому что это прямо влияет на удержание ребенка.
- Это детское кресло является эффективным только при условии соблюдения всех инструкций по использованию.
- Всегда пристегивайте кресло, даже когда ребенок в нем не сидит.
- Никогда не ставьте тяжелые предметы на заднюю полку автомобиля, при аварии они могут нанести травму.
- Всегда проверяйте, чтобы части детского кресла или ремней не застревали под сиденьем или в двери автомобиля.
- Складные сиденья должны быть зафиксированы в определенном положении.
- В случае сомнений относительно правильной установки или использования детского кресла рекомендуем связаться с дистрибьютором или изготовителем детского кресла. Чистка/уход Ткань обивки:
- Обивку и подплечники можно снять для стирки. Для замены обивки необходимо использовать только фирменные изделия Maxi-Cosi, поскольку они является неотъемлемой частью, обеспечивающей функциональные характеристики всего кресла.
- Перед чисткой найдите вшитый ярлык, на нем вы найдете пиктограммы по уходу, указывающие методы чистки и мытья всех частей кресла.
- Сохраняйте автокресло в чистоте. Не используйте смазку или агрессивные моющие средства.
- Чистите корпус влажной тканью. Окружающая среда Держите все пластиковые пакеты в недоступных для детей местах, чтобы не допускать риск
По окончании использования продукта следует утилизировать его в соответствии с местным законодательством по отдельной утилизации. 99(
Обращайтесь к своему местному представителю Maxi-Cosi или посетите страничку “Service” на нашем веб-сайте www.Maxi-Cosi.com При этом имейте при себе следующую информацию: - серийный номер; - марка и тип автомобиля и сиденье, на котором используется автокресло AxissFix; - возраст (рост) и вес вашего ребенка.
Наша двухлетняя гарантия свидетельствует о нашей уверенности в высоком качестве конструкции и исполнения нашей конструкции, а также в ее эксплуатационных характеристиках. Мы гарантируем, что этот продукт произведен в соответствии с действующими в ЕС требованиями по безопасности и стандартами качества, применимыми к данному продукту. Также мы гарантируем отсутствие дефектов материала и сборки на момент покупки. Наша двухлетняя гарантия охватывает все дефекты материала и сборки при использовании в нормальных условиях и в соответствии с руководством пользователя. Для предоставления ремонта или запасных частей по гарантии на дефекты материалов и сборки от вас требуется предъявить документ, подтверждающий покупку изделия не более чем за 24 месяца до даты
Наша двухлетняя гарантия не покрывает повреждения, причиненные вследствие естественного износа, аварий, некорректного и ненадлежащего использования, беспечного обращения или несоблюдения руководства пользователя. Примеры естественного износа: стирание колес и каркаса вследствие регулярного использования, естественное обесцвечивание, выход из строя материалов по истечении продолжительного периода использования. Порядок действий в случае обнаружения дефекта. При обнаружении проблем или дефектов наиболее разумным вариантом с точки зрения оперативности обслуживания будет обратиться к вашему дилеру или розничному продавцу продукции Maxi-Cosi. Наша двухлетняя Гарантия признается ими (1) . От вас требуется предъявить документ, подтверждающий покупку не более чем за 24 месяца до обращения. Рекомендуется подтвердить запрос на обслуживание в сервисной службе Maxi-Cosi. Мы оплачиваем расходы по доставке изделия в оба конца в связи с гарантийным обслуживанием. Повреждения, которые не охватываются нашей Гарантией, устраняются за разумную оплату. Настоящая Гарантия соответствует Директиве ЕС 99/44/EG от 25 мая 1999 г. (1) Продукты, приобретенные от розничных поставщиков или дилеров, которые меняют бирки и идентификационные номера, не попадают под действие настоящей Гарантии. Также под действие настоящей Гарантии не попадают изделия, приобретенные у неуполномоченных розничных продавцов. Гарантия на такие продукты не распространяется, поскольку невозможно подтвердить их подлинность. 100(
Notice-Facile