Cloer 6589 - Барбекю

6589 - Барбекю Cloer - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно 6589 Cloer в формате PDF.

📄 72 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice Cloer 6589 - page 64

Questions des utilisateurs sur 6589 Cloer

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Скачайте инструкцию для вашего Барбекю в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 6589 - Cloer и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 6589 бренда Cloer.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 6589 Cloer

GR64 Основные указания по безопасности Данное устройство предназначено исключительно для использования в бытовых целях и для таких вариантов использования как, например: - в кухнях для сотрудников торговых точек и офисов, - в сельских усадьбах, - для клиентов в отелях, мотелях и других жилых помещениях или - в пансионах, предоставляющих своим клиентам завтрак. Ремонт приборов фирмы Cloer должен производиться только уполномоченными фирмой Cloer специалистами или заво-дской службой сервиса Cloer. Неквали-фицированный ремонт может при-вести к серьёзной опасности для потре-бителя. Кроме того становится недей-ствительной гарантия. Эксплуатируйте прибор, включая его только в обычные бытовые штепсельные розетки. Проверьте, соответствует ли приведенное на типовой фирменной табличке сетевое напряжение значению напряжения в Вашей электросети. Прибор оснащен соединительным проводом типа „Y“. При повреждении, во избежании опасности, он подлежит замене уполномоченными фирмой Cloer специалистами или заводской службой сервиса Cloer. Выдерните сетевую штепсельную вилку из розетки, – если возникло повреждение. – если прибор длительное время не будет использоваться. – перед каждой чисткой. Тяните, пожалуйста, только за штепсельную вилку, и ни в коем случае за провод. Не натягивать провод туго, так как в противном случае возникает опасность того, что прибор перевернется. Не протягивайте провод над острыми кромками. Не используйте провод для переноски и защищайте его от нагрева (поверхность электроплиты / открытое пламя). Этим устройством могут пользоваться дети от 8 лет и старше, если они находятся под присмотром или их научили безопасному обращению с прибором, и они поняли возможные опасности, связанные с использованием данного устройства. Дети не могут выполнять техническое обслуживание и чистку устройства, за исключением случаев, если они старше 8 лет и находятся под присмотром. Берегите от детей младше 8 лет устройство и соединительный провод. Не позволяйте детям играть с прибором. Лица с ограниченными физическими, сенсорными или ментальными способностями или недостаточным опытом и/ или знаниями могут пользоваться устройствами в случае, если они находятся под присмотром или были обучены безопасному обращению с прибором и поняли опасности, которые могут возникнуть при использовании прибора. Прибор не употреблять на улице. Защищайте свой прибор от влаги (брызги / дождь). Дайте прибору полностью остыть, прежде чем его чистить или убрать. Данный прибор не предназначен для применения с выключателем с часовым механизмом или с внешним таймером. Ни в коем случае не погружайте устройство в воду.

RU65 Уважаемая клиентка! Уважаемый клиент! Мы желаем Вам много радости с Вашим новым грилем барбекю производства фирмы Cloer. Приобретя гриль барбекю производства фирмы Cloer, Вы приобрели высококачественный продукт, который объединяет в себе технику, высокую функциональность и современный дизайн. С новым грилем барбекю Ваши вечеринки гриль не обременят Вас. – Желаем приятного использования – Приятного аппетита! Ваша фирма Cloer Перед первым использованием Полностью удалите упаковку и наклейки. Фир-менную табличку не удаляйте. Перед первым использованием поверхность гриля необходимо почистить мягкой влажной

Указания по технике безопасности в про-цессе использования

Поверхность гриля и крышка в процессе работы сильно нагреваются. Существует опасность ожогов и возникновения пожаров! Берите крышку только за теплоизолированные ручки. Используйте гриль барекю только с прил- агаемой аппаратной сетевой вилкой: тип 655 для гриля барбекю 655 тип 656 для гриля барбекю 656 тип 6589 для барбекю 6589 Ни в коем случае не закрывайте поверхность гриля фольгой. Не ставьте на поверхность кастрюли или сковороды, так как чрезмерное нагревание может привести к повреждению покрытия против прилипания. Ни в коем случае не кладите бумагу для выпечки или легко воспламеняющиеся материалы на поверхность гриля. В результате сильного нагревания может возникнуть пожар. Не оставляйте без присмотра включенный гриль барбекю.

Прибор включается уже в самом низком положении температурного регулятора (1-ая ступень и ниже). Чтобы полностью отключить прибор, выключите сетевую вилку из

При первом нагревании прибор может слегка дымить. Однако это должно прекратиться в течение нескольких минут.

Не используйте для гриля барбекю древесный уголь или подобное топливо, а также так называемые разжигатели! Инструкции по эксплуатации Ваш гриль имеет интегрированный нагре- вательный элемент, встроенный в литую плиту гриля . Нагревательный элемент обеспечивает правильное равномерное распределение тепла и щадящее приготовление блюд на гриле. Так как нагревательный элемент находится внутри, за счет стекающего и сгорающего жира не возникает слишком сильных запахов и дыма. Ваш гриль барбекю имеет специальное покрытие, благодаря которому продукты не прилипают к поверхности гриля, а также облегчается процесс чистки. При помощи бесступенчатого температурного регулятора на вилке прибора Вы можете установить любую температуру, необходимую для жарки соответствующего продукта или поддержания температуры блюд. Жир и жидкости собираются в специальной выбираемой чашке для жира. Ввод в эксплуатацию Поставьте гриль барбекю на сухую устойчивую ровную поверхность.

1. Гриль барбекю со щитом для

защиты от брызг (тип 655 / 656) Установите щит для защиты от брызг на

Поставьте под прибор чашку для жира в держащие рельсы. Вставьте аппаратную вилку вначале в боковое штекерное гнездо на приборе (до упора!), а затем вставьте сетевую вилку в розетку. Теперь прибор включен. Выберите степень нагрева между 1 и 5, подобрав таким образом подходящую температуру для продукта, подлежащего жарке. На самой низкой ступени (1-ая ступень и ниже) Вы можете поддерживать температуру готовых блюд. Подождите несколько минут, пока плита гриля не нагреется. Затем положите продукты, подлежащие

Гладкая сторона наиболее хорошо подходит для жарки овощей, рефленая сторона - для жарки мяса.

2. Гриль барбекю со щитом для

защиты от брызг и решеткой для поддержания температуры (тип 6589) Установите щит для защиты от брызг на

Установите решетку для поддержания температуры. Поставьте под прибор чашку для жира в держащие рельсы. Вставьте аппаратную вилку вначале в боковое штекерное гнездо на приборе (до упора!), а затем вставьте сетевую вилку в розетку. Теперь прибор включен. Выберите степень нагрева между 1 и 9, подобрав таким образом подходящую температуру для продукта, подлежащего жарке. На самой низкой ступени (1-ая ступень и ниже) Вы можете поддерживать температуру готовых блюд. Подождите несколько минут, пока плита гриля не нагреется. Затем положите продукты, подлежащие

Гладкая сторона наиболее хорошо подходит для жарки овощей, рефленая сторона - для жарки мяса. На решетке для поддержания температуры блюда будут оставаться теплыми.

Не переворачивайте продукты, подлежащие жарке, металлическими щипцами для гриля или вилками. Металлические щипцы для гриля или вилки повреждают покрытие против прилипания. Используйте только деревянные столовые приборы для гриля либо приборы из огнеупорной пластмассы! Не пользуйтесь алюминиевой посудой на поверхности гриля, так как это может привести к опасному перегреву.

Для ручной чистки прибора используйте исключительно мягкие влажные тряпки. Не используйте для чистки гриля или его частей твердые губки для чистки посуды или стальное волокно.

Перед чисткой обязательно отключите сетевую вилку. Перед чисткой прибору необходимо дать остыть.

Съемная аппаратная вилка не должна соприкасаться с водой. Используйте для чистки вилки только мягкую влажную

Различное время приготовления Мясо: приблизительно 6 -10 минут (в зависи- мости от толщины) Рыба: приблизительно 4 - 6 минут (в разморо- женном виде) Колбаски из фарша грубого помола: прибли. зительно 20 - 25 минут Колбаски без оболочки: 10 - 15 минут Птица: приблизительно 20 минут Время жарки на гриле зависит от вида и особенностей продукта, подлежащего жарке, а также от индивидуального вкуса. Поэтому мы не можем указать точное время, необходимое для жарки на гриле. Однако необходимо учитывать, что для колбасок необходимо более длительное время приготовления, чем для мяса. Пожалуйста, учтите: Жарка на элект- рическом гриле может отличаться от жарки на угольном или газовом гриле! Проблема / причина / устранение недостатков Проблема Возможная

регулятор по направлению

RU67 Не наносящая ущерба окружающей среде утилизация Наши приборы упакованы для транспорт- ировки исключительно в тару, не загрязняющую окружающую среду. Сдавайте картонаж и бумагу в пункт сбора макулатуры, пластмассовую тару – в утиль.

Электроприборы не являются бытовым мусором. Электроприборы содержат ценное сырьё. Отвезите отслуживший прибор в специализи- рованный пункт вторсырья. Информацию о возможностях утилизации Вы получите в органах местного самоуправления или в

Служба сервиса Если Ваш Cloer-прибор имеет дефект, обратитесь, пожалуйста, в специализи- рованное на продаже приборов Cloer торговое предприятие или в сервисную службу Cloer. Электроприборы Cloer отвечают действ- ующим требованиям ЕС и правилам техники безопасности. Гарантийные условия для

Компания Cloer предоставляет Вам, частному конечному потребителю, ограниченную гарантию изготовителя. При аккуратном обращении и соблюдении инструкции по эксплуатации, а также указаний по технике безопасности, мы берём на себя обязательство бесплатно отремонтировать прибор, если речь идёт о дефектах материала или изготовления. Приведение в исправное состояние осуществляется путём ремонта или замены повреждённых компонентов. Заменённые детали становятся собственностью компании Cloer Данная гарантия не нарушает права, которые потребители имеют согласно действующим законам в отношении продажи товаров. Гарантийный срок составляет 1 год и начинается с даты, когда изделие было впервые приобретено конечным потребителем. Вследствие последующей перепродажи, ремонтных работ или замены изделия гарантийный срок не продлевается и не начинается сначала, а также не подве- ргается иным изменениям. Эта гарантия вручается Вам продавцом. Чтобы воспользоваться гарантийными пра- вами, обращайтесь непосредственно к

По вопросам касательно изделия обра- щайтесь к региональному импортёру ком- пании Cloer в Вашей стране. На нашем сайте в Интернете http://www.cloer.de Вы найдёте адрес и номер телефона, либо пошлите электронное сообщение на service-ru@cloer.de Для подтверждения гарантийного права следует обязательно приложить в оригинале квитанцию о покупке с датой покупки и подписью продавца. Без этой квитанции о покупке ремонт выполняется с оплатой расходов, без запроса. Из гарантии исключаются повреждения, возникшие вследствие некомпетентного использования, естественного износа или амортизации, внешнего воздействия (напр., повреждения при транспортировке, толчки, удары, тепло- вое воздействие, кислоты и т.п.), отсутствия удаления накипи, * или из-за неподходящих комплектующих. Гарантия аннулируется, если прибор используется в промышленных целях, неуполномоченно вскрывается, изменяется или выполняется неуполномо- ченный ремонт. На расходный материал гарантия также не предоставляется.

  • Кипятильник для воды / Автоматическая кофеварка / Автоматическая чаеварка
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Cloer

Модель : 6589

Категория : Барбекю