Quasar Top - кухонная вытяжка FALMEC - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Quasar Top FALMEC в формате PDF.

Page 37
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Español ES Suomi FI Italiano IT Nederlands NL Norsk NO Polski PL Português PT Русский RU Svenska SV
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : FALMEC

Модель : Quasar Top

Категория : кухонная вытяжка

Скачайте инструкцию для вашего кухонная вытяжка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Quasar Top - FALMEC и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Quasar Top бренда FALMEC.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Quasar Top FALMEC

Fijación de la campana (2).

RU - Установка с вертикальным выходом:

Размеры для установки (1).

Крепление вытяжки (2).

PL - Montaż z wylotem pionowym:

Обязательные предохранительные

RU - Перепозиционирование двигателя

Medidas para la instalación (5). Reubicación del motor (6).

RU - Установки с задним выводом: Размеры для установки

(5). Перепозиционирование двигателя (6).

PL - Instalacji z tylnym wylotem:

RU - Дополнительный дымоход

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Установку должны выполнять квалифициро-

ванные опытные установщики в соответст-

вии с указаниями настоящего руководства и дейст-

вующими нормативными требованиями.

Если токоподводящий кабель или другие детали по

вреждены, то НЕЛЬЗЯ использовать вытяжку:

единить вытяжку от сети электропитания и обра-

титься к дистрибьютеру или в авторизованный

центр технической поддержки для ее ремонта.

Не вносить электрические, механические и функци-

ональные изменения в прибор.

Не пытаться самостоятельно заменить детали или

отремонтировать прибор. Работы, выполненные

некомпетентными людьми или неквалифицирован

ным персоналом, могут нанести ущерб, в том числе,

серьезный, имуществу и/или лицам, на которых не

распространяется гарантия изготовителя.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

Прежде чем приступать к установке вытяж-

ки, необходимо убедиться в целостности и

исправности всех ее частей. При обнаружении на

рушений не приступать к установке, а обратиться к

При обнаружении дефектов внешнего вида НЕ уста-

навливать вытяжку; уложить ее в исходную упаков-

ку и обратиться к дистрибьютеру.

По завершении установки не принимаются претен

зии по дефектам внешнего вида.

Во время установки следует всегда пользоваться

средствами индивидуальной защиты (например,

защитная обувь) и проявлять осторожность и ос-

Комплект крепежных деталей (винты, дюбеля),

поставляемый с вытяжкой, можно использовать

исключительно на кирпичных стенах. В случае

установки на стены из других материалов, следует

принять во внимание другие крепежные системы

с учетом прочности стены и веса вытяжки (указано

Следует учитывать, что установка с использовани-

ем крепежных систем отличных от поставляемых

или не соответствующих назначению, может при-

вести к опасности электрического характера и ме-

ханической надежности.

Не устанавливать вытяжку вне помещений и в ме-

стах, где она подвергалась бы воздействию атмос-

ферных явлений (дождь, ветер и т.д.).

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

Электросистема, к которой подключается

вытяжка, должна соответствовать действую

щим нормам и должна быть заземлена в соответст-

вии с требованиями норм, действующих в стране

эксплуатации; она также должна соответствовать

требованиям европейских норм по противопоме

Убедиться, что напряжение в электросети соответ-

ствует указанному на заводской табличке, которая

находится внутри вытяжки. Розетка, используемая

для подсоединения к сети электропитания, долж-

на быть легкодоступна при установленном обору-

довании. В противном случае необходимо предус-

мотреть в доступном месте главный выключатель

для отключения вытяжки при возникновении такой

необходимости. Любые изменения электросисте-

мы должен выполнять только квалифицированный

электрик. Максимальная длина винта для крепле-

ния вытяжки (поставляется производителем) со-

ставляет 13 мм. Использование винтов, не соответ-

ствующих настоящим инструкциям, может привести

к опасности электрического характера. В случае

неисправности прибора не следует пытаться само-

стоятельно устранить неисправность, необходимо

связаться с дистрибьютером или авторизованным

центром технической поддержки для его ремонта.

Во время установки вытяжки следует от-

ключить прибор, достав вилку из розет-

ки или воспользовавшись главным выключа-

БЕЗОПАСНОСТЬ ОТВОДА ДЫМОВ

Не подключать аппарат к дымоотводам для

отвода дымов, полученных в результате сго

рания (котлов, каминов и т.д.).

Перед установкой вытяжки следует убедиться, что

соблюдены все требования действующих норм по

выводу воздуха за пределы помещения.

Изменение для Австралии и Новой Зеландии: Ку-

хонные вытяжки и другие устройства по удалению

кухонных испарений могут отрицательно сказать-

ся на безопасной работе приборов, работающих

на газе или другом топливе (в том числе в других

комнатах), из-за обратного потока газообразных

продуктов сгорания. Эти газообразные продукты

сгорания могут привести к отравлению угарным

газом. После установки кухонной вытяжки или

другого устройства по удалению кухонных испаре-

ний работа газовых приборов с отводом продук-

тов сгорания в дымоход должна быть проверена

компетентным лицом для того, чтобы убедиться в

отсутствии обратного потока газообразных про-

дуктов сгорания. (AS/NZS 60335.2.31:2013/A4:2020)38

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Эти меры предосторожности составлены для

вашей безопасности, а также для безопасно

сти других лиц, поэтому просим вас их внимательно

прочесть перед эксплуатацией или очисткой при

Изготовитель не несёт никакой ответственности за

ущерб, прямой или косвенный, нанесённый людям,

имуществу или домашним животным по причине

несоблюдения предписаний, указанных в настоя

Важно, чтобы данное руководство с инструкциями

хранилось вместе с оборудованием для последую

щего обращения к нему при необходимости.

В случае продажи или передачи аппарата другому

лицу, убедиться, что передается также и руковод-

ство, чтобы новый пользователь мог ознакомиться

с функционированием вытяжки и соответствующи-

ми предупреждениями.

После установки вытяжки из н/ж стали, необхо-

димо очистить её от остатков клея защитного по-

крытия и возможных пятен масла или смазки. Если

не удалить их, они могут непоправимо повредить

поверхность вытяжки. Для этой операции изго-

товитель рекомендует пользоваться салфетками

из комплекта поставки, которые также имеются в

Требовать оригинальные запчасти.

Прибор предназначен исключительно для вытяжки

дымов, образующихся при приготовлении пищи в

домашних условиях, не в профессиональной среде.

Любое другое применение, отличное от этого, явля

ется недопустимым, оно может нанести ущерб лю-

дям, имуществу и домашним животным, и снимает

с изготовителя всякую ответственность.

Прибором могут пользоваться дети не младше

8-ми летнего возраста, люди с ограниченными

физическими, умственными или сенсорными воз-

можностями, неопытные или не обладающие не-

обходимыми знаниями люди, при условии, что на-

ходятся под присмотром или после специального

обучения по безопасному использованию устрой-

ства и осознания связанных с этим опасностей.

Дети не должны играть с прибором. Очистку и те-

хобслуживание, выполняемые пользователем, не

должны осуществлять дети без присмотра.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОЧИСТКЕ

Перед выполнением любой операции по

чистке или техобслуживанию отсоединить

аппарат от электропитания, вынув вилку из розетки

или с помощью главного выключателя.

Не прикасаться к вытяжке мокрыми руками и не

пользоваться ей, стоя босиком.

Когда прибор не используется, всегда проверяйте,

что все электрические компоненты (свет, аспира-

Общий вес предметов, размещенных или подве-

шенных к вытяжке (где это предусмотрено) не дол-

жен превышать 1,5 кг.

Наблюдать за фритюрницами во время использо-

вания: разогретое масло может воспламениться.

Не разжигать открытый огонь под вытяжкой.

Не готовить пищу на открытом огне под вытяжкой.

Никогда не пользоваться вытяжкой без металличе-

ских жироулавливающих фильтров; в этом случае

жир и загрязнения оседают в приборе, отрица-

тельно влияя на его работу.

Доступные части вытяжки могут нагреваться при

использовании вместе с варочными приборами.

Не очищать вытяжку, когда ее части еще не остыли.

Если очистка выполняется не в соответствии со

способами и с использованием средств, указанных

в настоящих инструкциях, возможен риск пожара.

Когда вытяжка не используется в течение длитель-

ного периода времени, необходимо выключить

главный выключатель.

В случае одновременного использования

других устройств (котлы, печки, камины и

т.п.), работающих на газу или другом топливе, пред

усмотреть соответствующую вентиляцию помеще-

ния, в котором производится всасывание дымов,

согласно действующим нормативным требовани

раздел предназначен только квалифицированному персоналу

Прежде чем приступать к монтажу вытяжки, следует внимательно

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Технические данные электроприбора приведены на этикетках, которые на-

ходятся внутри вытяжки.

Минимальное расстояние между самой высокой частью прибора для приго-

товления пищи и самой низкой частью кухонной вытяжки указано в инструк-

Обычно, когда кухонная вытяжка устанавливается над газовой варочной

поверхностью, это расстояние должно быть не менее 65 см (25,6"). Тем не

менее, на основании нормы EN60335-2-31, минимальное расстояние между

варочной поверхностью и нижней частью вытяжки может быть сокращено

до отметки, указанной в инструкциях по монтажу.

Если в руководстве к газовой плите указано большее расстояние, то это

Не устанавливать вытяжку вне помещений и в местах, где она подвергалась

бы воздействию атмосферных явлений (дождь, ветер и т.д.).

 

 .

Перед подключением вытяжки к электросети, проверьте, что:

• напряжение в электросети соответствует указанному на заводской таб-

личке, которая находится внутри вытяжки;

• сеть электропитания соответствует требованиям действующих норм и

может выдерживать нагрузку (см. технические характеристики внутри

• вилка и кабель электропитания не должны контактировать с температу-

• система электропитания оснащена исправным заземлением в соответст-

вии с действующими стандартами;

• разъем, использованный для соединения, легко доступен после установ-

• приборы с кабелем без разъема: используемый разъем должен быть

“нормализированного” типа. Провода должны быть соединены следу-

ющим образом: желто-зеленый для заземления, синий для нейтрали и

коричневый для фазы. Разъем должен быть подсоединен к подходящей

• фиксированный прибор без силового кабеля и разъема или другого

устройства, обеспечивающего возможность отсоединения от сети с рас-

стоянием между разомкнутыми контактами, обеспечивающим полное

разъединение в условиях III категории перенапряжения.

Эти разъединительные устройства должны быть предусмотрены в сети

электропитания в соответствии с правилами установки.

Жёлто-зелёный провод заземления не должен отключаться отсекающим

Изготовитель не несёт никакой ответственности в случае несоблюдения

правил безопасности.

     

В этой версии дымы и пары выводятся через втягивающий

воздухоотвод наружу.

Для этой цели выходной патрубок вытяжки должен быть

соединен посредством трубы с наружным выходом.

Выходная труба должна иметь:

• диаметр не менее диаметра патрубка вытяжки.

• легкий наклон вниз (падение) горизонтальных участков во избежание по-

падания конденсата в двигатель.

• минимальное количество необходимых изгибов.

• минимально возможную длину во избежание вибраций и сокращения

всасывающей способности вытяжки.

Необходимо изолировать трубу, если она проходит через холодные по-

Во избежание возврата воздуха снаружи имеется обратный клапан, уста-

новленный при наличии двигателей на 800м

Отступления для Германии:

при одновременной работе в помещении кухонной вытяжки и других при-

боров, работающих на источнике энергии, отличном от электроэнергии,

отрицательное давление внутри помещения не должно превышать 4 Па (4

    

В этой версии воздух для его очистки поступает через

фильтры с активированным углём и вновь подается в по-

Убедиться, что фильтры с активированным углем смонти-

рованы на вытяжке, в противном случае установить их, как

описано в инструкции по монтажу.

В этой версии обратный клапан не следует монтировать. Снять его,

если он установлен на патрубке выхода воздуха двигателя.

  

  ?

Вытяжку следует включать хотя бы за минуту до начала приготовления пищи

для образования потока воздуха для направления дыма и пара к всасыва-

ющей поверхности. По завершении приготовления пищи следует оставить

включенной вытяжку до полной аспирации всех паров и запахов. При помо-

щи функции таймера можно установить автоматическое выключение вытяж-

ки по истечении 15 минут функционирования.

  ?

I : поддерживает воздух чистым с низким потреблением электро-

II : обычные рабочие условия.

III : наличие сильных запахов и большого количества паров.

IV : быстрое удаление запахов и паров.

    ?

Металлические фильтры необходимо промывать каждые 30 часов работы.

Фильтры с активированным углем следует заменять каждые 3-4 месяца в за-

висимости от интенсивности использования вытяжки.

Дополнительная информация приведена в гл. “”.40

ЭЛЕКТРОННАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ (TOP)

Увеличение скорости от

Скорость 4 работает только

в течение нескольких ми-

нут, затем подключается 3-я

Светодиоды кнопок показывают

Уменьшение скорости от

Включение / выключение света

ТАЙМЕР (Красный мигающий светодиод)

Автоматическое выключение через 15 минут.

Функция отключается (красный СИД выключен), если:

- Еще один раз нажать кнопку ТАЙМЕР ( ).

- Нажать кнопку ВКЛ/ВЫКЛ ( ).

СИГНАЛ ТРЕВОГИ ФИЛЬТРОВ

(Красный немигающий индикатор при ( ) откл)

Техобслуживание жироулавливающих фильтров приблизитель-

но через 30 часов работы. Нажать ( ) и удержать 3 секунды, что-

бы обнулить счетчик.

СЕНСОРНАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

(QUASAR, QUASAR Green Tech)

ВКЛ/ВЫКЛ (Непрерывный светодиод)

Включение/выключение двигателя и Скор.1

ВКЛ/ВЫКЛ (мигающий светодиод)

Если удержать более 3 секунд, активируется цикл 24 ч (1 ч ВКЛ

-> 3 ч ВЫКЛ -> 1 ч ВКЛ) Функция отключается (красный СИД вы-

- Выключается двигатель (кнопка ).

Активация скорости 2

Активация скорости 3

Активация скорости 4 только на несколько минут, затем

подключается 3-я скорость.

Включение / выключение света

Короткий импульс: включение и выключение освещения

Длинный импульс: изменение цветового тона 2700K-5600K

ТАЙМЕР (Мигающий светодиод)

Автоматическое выключение через 15 минут.

Функция отключается (СИД выключен), если:

- Выключается двигатель (кнопка ).

- Меняется скорость.

СИГНАЛ ТРЕВОГИ ФИЛЬТРОВ (Немигающий индикатор

при ( ) откл) Техобслуживание жироулавливающих фильтров

приблизительно через 30 часов работы. Нажать и удержать 3 се-

кунды, чтобы обнулить счетчик.

Если кнопочная панель полностью неактивна, перед обра-

щением в службу технической поддержки временно отклю-

чите (примерно на 5 мин) электропитание от устройства, же-

лательно с помощью главного выключателя, чтобы восстановить

нормальную работу. Если эта мера неэффективна, обратитесь в служ-

бу технической поддержки.

Перед выполнением любой операции по чистке или техоб-

служиванию отсоединить аппарат от электропитания, вынув

вилку из розетки или с помощью главного выключателя.

Нельзя использовать моющие средства, содержащие абразивные,

кислотные или коррозийные вещества, а также ткань с жесткой по-

Постоянный уход и техобслуживание гарантирует правильное функциони-

рование и эффективность.

Особое внимание следует обращать на металлические жироулавливаю-

щие фильтры, так как регулярная очистка фильтров гарантирует отсутст-

вие легко воспламеняемых жировых скоплений.

ОЧИСТКА НАРУЖНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ

Рекомендуется очищать наружную поверхность вытяжки как минимум

каждые 15 дней во избежание ее повреждения под воздействием масля-

ных или жировых веществ. Для очистки вытяжки из полированной нержа-

веющей стали изготовитель рекомендует пользоваться салфетками ''Magic

В качестве альтернативы а также для всех остальных поверхностей вы-

тяжки можно использовать влажную ткань, смоченную нейтральным жид-

ким моющим средством или денатурированным спиртом.

Завершить очистку тщательным ополаскиванием и насухо вытереть мягкой

Не использовать слишком много воды рядом с панелью

управления и осветительными приборами во избежание по-

падания влаги на электронные детали.

Очистка стеклянных панелей выполняется только с использованием специ-

альных не коррозионных или абразивных моющих средств и мягкой ветоши.

Изготовитель не несёт ответственности при несоблюдении данных инструк-

ОЧИСТКА ВНУТРЕННИХ ПОВЕРХНОСТЕЙ

Запрещается чистить электрические компоненты или части

двигателя внутри вытяжки с использованием жидкостей или

Очистка внутренних металлических частей описана в предыдущем парагра-

МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ЖИРОУЛАВЛИВАЮЩИЕ ФИЛЬТРЫ

Рекомендуется часто мыть металлические фильтры (не менее раза в ме-

сяц) замачивая их приблизительно в течение 1 часа в очень горячей воде со

средством для мытья посуды, стараясь не сгибать фильтры.

Не использовать коррозионные, кислотные или щелочные моющие сред-

Тщательно ополоснуть и дождаться, пока они полностью высохнут, прежде

чем устанавливать их на место.

Разрешается мыть фильтры в посудомоечной машине, но это может приве-

сти к потемнению материала фильтров. Чтобы уменьшить эти последствия,

использовать моечные программы с низкой температурой (максимум 55°C)..

Извлечение и установка металлических жироулавливающих фильтров опи-

сана в инструкциях по установке.

ФИЛЬТРЫ НА АКТИВИРОВАННЫМ УГЛЕ

Эти фильтры удерживают запахи, содержащиеся в проходящем через них

воздухе. Очищенный воздух возвращается в помещение.

Фильтры на активированном угле необходимо заменять на новые в среднем

каждые 3-4 месяца при обычной интенсивности использования..

Указания по замене фильтров на активированном угле см. в инструкции по

ОСВЕЩЕНИЕ Вытяжка оснащена светодиодными осветительными элементами высокой эффективности и низкого энергопотребления с высокой продолжительно-стью срока службы при нормальных условиях эксплуатации.При необходимости заменить точечный светильник, действовать, как пока-зано на рисунке. 12V

ЛОТОК ДЛЯ СБОРА ЖИРА Рекомендуется опустошать лоток каждые 15 дней и мыть его горячей водой с посудомоечным средством. Не использовать коррозионные, кислотные или щелочные моющие средства. Тщательно ополоснуть и дождаться, пока он полностью высохнет, прежде чем устанавливать их на место.Для извлечения лотка для сбора масла, (см. рисунок). 3

УТИЛИЗАЦИЯ ПО ЗАВЕРШЕНИИ СРОКА СЛУЖБЫ Приведенный на приборе знак перечеркнутого мусорного бака означает, что он принадлежит категории RAEE, то есть “Отходы электронного и электрического оборудования” поэтому его нель-зя выбрасывать вместе с недифференцированными отходами (то есть вместе с "бытовыми отходами"), а необходимо сдавать отдельно, чтобы мож-но было осуществить операции, необходимые для его переработки, или специальную обработку в целях безопасной утилизации возможных вред-ных для окружающей среды материалов и извлечения сырья, которое мож-но повторно использовать. Правильная утилизация этого изделия поможет сберечь ценные ресурсы и избежать потенциального отрицательного воз-действия на здоровье человека и окружающую среду, что может произойти в результате неправильной утилизации.Просим вас обратиться к местным властям за более подробной информа-цией о ближайшем пункте приема на утилизацию. В соответствии с государ-ственным законодательством возможны санкции в случае неправильной утилизации этих отходов.ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ В СТРАНАХ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗАДиректива Европейского Союза об электронных и электрических приборах (RAEE) в каждой из стран принята по разному, поэтому при желании утили-зировать настоящий прибор советуем обратиться к местным властям или дистрибьютеру за информацией о правильной утилизации.ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ В СТРАНАХ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗАЗнак перечеркнутого мусорного бака действителен только в странах Евро-пейского Союза. При желании утилизировать настоящий прибор в других странах, советуем обратиться к местным властям или дистрибьютеру за ин-формацией о правильной утилизации.ВНИМАНИЕ!Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в прибор в лю-бой момент без предварительного предупреждения. Печать, перевод и вос-произведение, в том числе частичное, настоящего руководства, возможны только после получения предварительного разрешения изготовителя. Техническая информация, графические изображения и спецификации, при-веденные в настоящем руководстве, являются ориентировочными и не под-лежат разглашению.Руководство составлено на итальянском языке, изготовитель не несет ответ-ственности за возможные опечатки или ошибки перевода.42