Quasar Top - Hotte FALMEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Quasar Top FALMEC au format PDF.

Page 27
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FALMEC

Modèle : Quasar Top

Catégorie : Hotte

Caractéristiques Détails
Type de hotte Hotte îlot
Dimensions Largeur : 90 cm
Débit d'aspiration Jusqu'à 800 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux + mode intensif
Filtration Filtres à charbon et filtres métalliques lavables
Éclairage LED intégrées
Commandes Panneau de contrôle tactile
Installation Installation suspendue au plafond
Consommation énergétique Classe énergétique : A
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien annuel recommandé
Sécurité Protection contre les surcharges électriques
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Design moderne, disponible en plusieurs finitions

FOIRE AUX QUESTIONS - Quasar Top FALMEC

Comment installer la hotte FALMEC Quasar Top ?
Pour installer la hotte FALMEC Quasar Top, suivez les instructions fournies dans le manuel d'installation. Assurez-vous de couper l'alimentation électrique avant de commencer l'installation et de respecter les dimensions de montage indiquées.
Quels types de filtres sont compatibles avec la FALMEC Quasar Top ?
La hotte FALMEC Quasar Top est compatible avec des filtres à charbon actif pour le mode recyclage et des filtres métalliques pour le mode évacuation. Vérifiez le modèle spécifique dans le manuel pour plus de détails.
Comment nettoyer les filtres de la hotte ?
Les filtres métalliques peuvent être nettoyés au lave-vaisselle ou à la main avec de l'eau chaude et du détergent doux. Les filtres à charbon actif doivent être remplacés selon les recommandations du fabricant, généralement tous les 6 mois.
Que faire si la hotte ne s'allume pas ?
Si la hotte ne s'allume pas, vérifiez d'abord si elle est correctement branchée et si l'alimentation électrique est fonctionnelle. Si tout semble en ordre mais que la hotte ne s'allume toujours pas, contactez le service clientèle.
Comment régler la puissance d'aspiration de la FALMEC Quasar Top ?
La hotte dispose de plusieurs niveaux de puissance d'aspiration. Utilisez le panneau de commande pour sélectionner le niveau désiré, en fonction de vos besoins de cuisson.
La hotte fait-elle du bruit lors de son utilisation ?
Un certain niveau de bruit est normal en fonction de la puissance d'aspiration sélectionnée. Si le bruit devient excessif, vérifiez que la hotte est correctement installée et qu'il n'y a pas d'obstructions dans le conduit d'évacuation.
Puis-je utiliser la hotte en mode recyclage ?
Oui, la FALMEC Quasar Top peut être utilisée en mode recyclage avec des filtres à charbon actif installés. Assurez-vous de suivre les instructions pour une installation correcte des filtres.
Comment réinitialiser la hotte après un changement de filtre ?
Pour réinitialiser la hotte après avoir remplacé le filtre, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur le panneau de commande pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'indicateur de filtre s'éteigne.
Quelle est la garantie de la FALMEC Quasar Top ?
La hotte FALMEC Quasar Top est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques de garantie dans le manuel d'utilisation ou sur le site web du fabricant.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Quasar Top - FALMEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Quasar Top de la marque FALMEC.

MODE D'EMPLOI Quasar Top FALMEC

Befestigung der Abzugshaube (2).

FR - Installation avec sortie verticale:

Mesures pour l'installation (1). Fixation de la hotte (2).

ES - Instalación con salida vertical:

FR - Vis de sécurité obligatoires

FR - Repositionnement du moteur

Neupositionierung Motor (6).

FR - Installation avec une sortie arrière:

Mesures pour l'installation (5).

Repositionnement du moteur (6).

ES - Instalación con salida posterior:

FR - Cheminée en option

FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ET MISES EN GARDE Le travail d'installation doit être eectué

par des installateurs compétents et quali-

és, conformément aux indications du présent

manuel et en respectant les normes en vigueur.

Si le câble d'alimentation ou d’autres composants

sont endommagés, la hotte NE doit PAS être utili-

sée: débrancher la hotte de l'alimentation électrique

et contacter le revendeur ou un Centre d’Assistance

technique agréé pour la réparation.

Ne pas modier la structure électrique, méca-

nique et fonctionnelle de l'appareil.

Ne pas tenter d'eectuer soi-même des répara-

tions ou des remplacements : les interventions

eectuées par des personnes non compétentes

et non qualiées peuvent provoquer des dom-

mages, éventuellement très graves, à des choses

et/ou à des personnes, non couverts par la garan-

MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATEUR SÉCURITÉ TECHNIQUE Avant d'installer la hotte, contrôler l'inté-

grité et la fonctionnalité de chaque partie:

en cas de constatation d'anomalies, ne pas procé-

der à l'installation et contacter le Revendeur.

En cas de constatation d'un défaut esthétique, la

hotte NE doit PAS être installée; la remettre dans

son emballage d’origine et contacter le Reven-

Après son installation, aucune réclamation ne sera

acceptée pour des défauts esthétiques.

Pendant l'installation, toujours utiliser des équipe-

ments de protection individuelle (ex.: des chaussures

de sécurité) et adopter un comportement prudent et

Le kit de xation (vis et chevilles) fourni avec la hotte

est utilisable uniquement sur des murs en maçonne-

rie: s'il faut installer la hotte sur des murs de maté-

riau diérent, évaluer d’autres systèmes de xation en

tenant compte de la résistance du mur et du poids de

la hotte (indiqué à la page 2).

Tenir compte du fait que l'installation avec des sys-

tèmes de xation diérents de ceux fournis ou non

conformes peut comporter des risques de nature

électrique et de tenue mécanique.

Ne pas installer la hotte à l’extérieur et ne pas l’expo-

ser à des agents atmosphériques (pluie, vent, etc.).

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Le circuit électrique, auquel est reliée la

hotte, doit être aux normes et muni d’un

raccordement à la terre, conformément aux

normes de sécurité du pays d’utilisation; il doit

en outre être conforme aux normes européennes

sur l'antiparasite radio.

Avant d'installer la hotte, s'assurer que la tension du

secteur correspond à celle reportée sur la plaque qui

se trouve à l'intérieur de la hotte.

La prise utilisée pour le branchement électrique doit

être facilement accessible avec l'appareil installé: si

cela n'était pas possible, prévoir un interrupteur gé-

néral pour déconnecter la hotte en cas de besoin.

Toute modication de l'installation électrique devra

être uniquement eectuée par un électricien qualié.

La longueur maximum de la vis de xation de la

cheminée (fournie par le fabricant) est de 13 mm.

L'utilisation de vis non conformes avec les présentes

instructions peut comporter des risques de nature

En cas de dysfonctionnements de l'appareil, ne pas

tenter de résoudre personnellement le problème,

mais contacter le revendeur ou un Centre d'Assis-

tance agréé pour la réparation.

Pendant l'installation de la hotte, débran-

cher l'appareil en retirant la prise ou en

agissant sur l'interrupteur général.

SÉCURITÉ ÉVACUATION DES FUMÉES Ne pas raccorder l'appareil aux conduits

d'évacuation des fumées produites par la

combustion (par ex. chaudières, cheminées, etc.)

Avant l'installation de la hotte, s'assurer que toutes

les normes en vigueur sur l’évacuation de l'air à l'exté-

rieur de la pièce sont respectées.

Déviation pour l’Australie et la Nouvelle Zélande: Les

hottes de cuisine et les autres aspirateurs des fumées

de cuisson peuvent nuire au bon fonctionnement des

appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles

(y compris ceux qui se trouvent dans d’autres pièces)

en raison du reux des gaz de combustion. Ces gaz

peuvent potentiellement entraîner une intoxication

au monoxyde de carbone. Après l’installation d’une

hotte de cuisine ou d’un autre aspirateur des fumées

de cuisson, le fonctionnement des appareils à gaz ca-

nalisé doit être testé par une personne compétente

pour vérier l’absence de reux des gaz de combu-

stion. (AS/NZS 60335.2.31:2013/A4:2020)28

MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR Ces mises en garde ont été rédigées pour

votre sécurité et pour celle d'autrui, nous

vous prions donc de lire attentivement toutes les

parties de ce manuel avant d'utiliser l'appareil ou

Le fabricant décline toute responsabilité pour

d’éventuels dommages, directs ou indirects, pou-

vant être causés aux personnes, aux choses et

aux animaux domestiques, suite au non-respect

des mises en garde de sécurité indiquées dans ce

Il est très important que ce manuel d'instructions

soit conservé avec l'appareil pour toute consulta-

Si l'appareil devait être vendu ou transféré à une autre

personne, s'assurer que le manuel soit remis avec ce-

lui-ci, de manière à ce que le nouvel utilisateur puisse

connaître le fonctionnement de la hotte et des mises

Après l'installation des hottes en acier inox, il est né-

cessaire d'eectuer le nettoyage de celles-ci pour re-

tirer les résidus de colle de la protection et les taches

éventuelles de graisse et d'huile qui, si on ne les en-

lève pas, peuvent être cause de détérioration irréver-

sible de la surface de la hotte. Pour cette opération,

le fabricant conseille d'utiliser les serviettes fournies,

disponibles même à l'achat.

Exiger des pièces de rechange originales.

DESTINATION D'UTILISATION L'appareil est destiné, seulement et exclusivement,

pour l'aspiration de fumées générées par la cuisson

d'aliments en milieu domestique, non profession

nel: toute autre utilisation diérente de celle-ci est

impropre et peut provoquer des dommages à des

personnes, choses et animaux domestiques, et dé

gage le Fabricant de toute responsabilité.

L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus

de 8 ans et des personnes ayant des capacités phy-

siques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépour-

vues d'expérience ou de connaissances nécessaires,

pourvu qu’ils soient sous surveillance ou bien après

qu’ils aient reçu les instructions relatives à une utilisa-

tion sûre de l'appareil et qu’ils aient compris les dan-

gers correspondants.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le

nettoyage et la maintenance destinés à être eectués

par l'utilisateur ne doivent pas être eectués par des

enfants sans surveillance.

MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION ET LE NETTOYAGE Avant de procéder à toute opération de

nettoyage ou d'entretien, désactiver l'ap-

pareil en enlevant la che ou en agissant sur l'in-

Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouillées ou les

Contrôler toujours que toutes les parties électriques

(lumières, aspirateur) soient éteintes lorsque l'appa-

reil n'est pas utilisé.

Le poids maximum total d'éventuels objets position-

nées ou suspendus (où c'est prévu) sur la hotte ne

doit pas dépasser 1,5 kg.

Contrôler les friteuses pendant l'utilisation: l'huile sur-

chauée pourrait s'enammer.

Ne pas allumer de ammes nues sous la hotte.

Ne pas cuisiner avec une amme nue sous la hotte.

Ne jamais utiliser la hotte sans les ltres métalliques

anti-graisse ; dans ce cas, la graisse et la saleté se

déposeraient dans l'appareil et compromettrait son

Des parties accessibles de la hotte peuvent être chaudes

si elles sont utilisées avec des appareils de cuisson.

Ne pas eectuer d’opérations de nettoyage si des

parties de la hotte sont encore chaudes.

Si le nettoyage n'est pas mené conformément aux

modalités et avec les produits indiqués dans le pré-

sent manuel, un risque d’incendie est possible.

Couper l'interrupteur général si l'appareil n'est pas

utilisé pendant de longues périodes.

En cas d'utilisation simultanée avec

d'autres éléments (chaudières, poêles, che-

minées, etc.) alimentés au gaz ou avec d'autres

combustibles, pourvoir à une ventilation adé-

quate du local où s'eectue l'aspiration de la fu-

mée, conformément aux normes en vigueur.

partie réservée uniquement à un personnel qualié

Avant d’eectuer l'installation de la hotte, lire attentivement le

chap. «CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE».

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les données techniques de l'appareil sont reportées sur des étiquettes placées

à l'intérieur de la hotte.

POSITIONNEMENT La distance minimum entre la partie la plus haute de l'appareil de cuisson

et la partie la plus basse de la hotte de cuisine est indiquée dans les ins-

tructions de montage.29

FRANÇAIS En général, quand la hotte de cuisine est située au-dessus d'un plan de cuisson

à gaz, cette distance doit être d'au moins 65 cm (25,6''). Cependant, sur la base

de la norme EN60335-2-31, la distance minimum entre le plan de cuisson et

la partie inférieure de la hotte peut être réduite à la hauteur indiquée dans les

instructions de montage.

Si les instructions de la table de cuisson au gaz spécient une distance supé-

rieure, il faut en tenir compte.

Ne pas installer la hotte à l’extérieur et ne pas l’exposer à des agents atmosphé-

riques (pluie, vent, etc.).

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

(partie réservée uniquement à un personnel qualié)

Avant d'eectuer toute opération sur la hotte, débrancher l'appa-

reil du réseau électrique.

Veiller à ce que les ls électriques à l'intérieur de la hotte ne soient

pas débranchés ou coupés:

dans le cas contraire, contacter le Centre d'Assistance le plus proche.

Pour le raccordement électrique contacter un personnel qualié.

Le raccordement doit être eectué conformément aux dispositions de lois

Avant de raccorder la hotte au réseau électrique, contrôler que:

• la tension du secteur corresponde à celle reportée sur la plaque des données

qui se trouve à l'intérieur de la hotte;

• le circuit électrique soit aux normes et puisse supporter la charge de l'appa-

reil (voir la plaque des caractéristiques techniques située à l'intérieur de la

• la che et le câble d'alimentation ne rentrent pas en contact avec des tempé-

ratures supérieures à 70 °C;

• l’installation d'alimentation soit munie d'un raccordement à la terre ecace

et correct, conformément aux normes en vigueur;

• la prise utilisée pour le branchement soit facilement accessible, une fois la

• appareils équipés d'un câble sans che : la che à utiliser doit être

du type « normalisé ». Les ls doivent être raccordés de la ma-

nière suivante : le l jaune-vert doit pour la mise à la terre, le l bleu

pour le neutre et le l marron pour la phase.

La che doit être raccordée à une prise de sécurité adéquate.

• appareil xe dépourvu de câble d'alimentation et de che ou d'un autre dis-

positif qui assure la déconnexion du réseau, avec une distance d'ouverture

des contacts permettant la déconnexion complète dans les conditions de la

catégorie de surtension III.

Ces dispositifs de déconnexion doivent être prévus dans le réseau d'alimen-

tation conformément aux règles d'installation.

Le câble de terre jaune/vert ne doit pas être interrompu par l'interrupteur.

Le Fabricant décline toute responsabilité si les normes de sécurité ne sont pas

ÉVACUATION DES FUMÉES HOTTE À ÉVACUATION EXTÉRIEURE ASPIRANTE

Dans cette version, les fumées et les vapeurs sont envoyées

vers l'extérieur à travers un tuyau d'évacuation.

À cette n, le raccord de sortie de la hotte doit être raccordé

par un tuyau à une sortie extérieure.

Le tuyau de sortie doit avoir:

• un diamètre égal ou supérieur à celui du raccord de la hotte.

• une légère inclinaison vers le bas (chute) dans les tronçons horizontaux pour

éviter que la condensation ne reue dans le moteur.

• un nombre de coudes réduit au minimum (pas plus de 3).

• une longueur de conduit réduite au minimum pour éviter toute vibration et

réduire la capacité aspirante de la hotte.

Il est nécessaire d'isoler la tuyauterie si elle passe par des endroits non chauf-

Pour empêcher les retours d'air de l'extérieur, un clapet de non retour est ins-

tallé en présence des moteurs avec 800 m

Déviation pour l'Allemagne:

quand la hotte de la cuisine et des appareils alimentés avec une énergie diérente

de l'énergie électrique sont en fonction simultanément, la pression négative dans la

pièce ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10-5 bars).

HOTTE À RECIRCULATION INTÉRIEURE FILTRANTE

Dans cette version, l'air passe à travers les ltres au charbon

actif pour être purié et est recyclé dans la pièce.

Contrôler que les ltres au charbon actif soient montés sur la

hotte, sinon les appliquer comme indiqué dans les instruc-

Dans cette version, le clapet de non retour ne doit pas être monté: le

retirer s'il est présent sur le raccord de sortie de d'air du moteur.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

partie réservée uniquement à un personnel qualié

La hotte peut être installée selon diverses congurations.

Les phases de montage génériques valent pour toutes les installa-

tions; par contre, là où il est spécié, suivre les phases correspon-

dant à la conguration désirée.

FONCTIONNEMENT QUAND FAUTIL ALLUMER LA HOTTE?

Allumer la hotte au moins une minute avant de commencer à cuisiner pour

canaliser les fumées et les vapeurs vers la surface d'aspiration.

Au terme de la cuisson, laisser la hotte en fonction jusqu'à l’aspiration complète

de toutes les vapeurs et odeurs: grâce à la fonction Timer, il est possible de

programmer l'arrêt automatique de la hotte au bout de 15 minutes de fonc-

QUELLE VITESSE CHOISIR ?

I vitesse : maintient l'air pur avec de faibles consommations d'électricité.

II vitesse: conditions normales d'utilisation.

III vitesse: présence de fortes odeurs et vapeurs.

IV vitesse: élimination rapide des odeurs et vapeurs.

QUAND LAVER OU CHANGER LES FILTRES ?

Les ltres métalliques doivent être lavés après 30 heures d'utilisation.

Les ltres au charbon actif (en option) doivent être remplacés tous les 3-4 mois

selon l'utilisation de la hotte.

Pour toute information supplémentaire, voir le chap. « ENTRETIEN ».

COMMANDE ÉLECTRONIQUE (TOP)

Moteur ON/OFF Augmentation de la vitesse

La vitesse 4 n'est activée que

pendant quelques minutes,

puis la vitesse 3 s'active.

Les vitesses sont signalées par

les lampes LED présentes sur les

Diminution de la vitesse de

Allumage / extinction lumière

TIMER (LED rouge clignotante)

Arrêt automatique après 15 min.

La fonction se désactive (LED rouge éteinte) si:

- Vous appuyez une autre fois sur la touche TIMER ( ).

- Si vous appuyez sur la touche ON/OFF ( ).

ALARME FILTRES (LED rouge xe avec ( ) o )

Entretien des ltres anti-graisse après environ 30 heures d'utilisation.

Enfoncer ( ) pendant 3 secondes pour remettre le compteur à zéro.30

BOÎTIER DE COMMANDE TACTILE (QUASAR, QUASAR Green Tech)

Marche/arrêt moteur et Vit1.

ON/OFF (LED clignotante)

Appuyer pendant plus de 3 secondes pour activer le cycle 24h (1h

ON -> 3h OFF -> 1h ON) La fonction se désactive si:

- On éteint le moteur (touche ).

Activation Vitesse 2

Activation Vitesse 3

Activation Vitesse 4 seulement pendant quelques minutes, puis

la vitesse 3 s'active.

Allumage / extinction lumière

Pression brève: allume et éteint la lumière

Pression longue : changement couleur de lumière de 2700 K à

5600K TIMER (LED clignotante)

Arrêt automatique après 15 min.

La fonction se désactive (LED éteinte) si:

- On éteint le moteur (touche ).

- On fait varier la vitesse (touches +/-).

ALARME FILTRES (LED xe avec moteur OFF )

Entretien des ltres anti-graisse après environ 30 heures d'utilisation.

Enfoncer pendant 3 secondes pour remettre le compteur à zéro.

Si le boîtier de commande est totalement inactif, avant de

contacter le service d’Assistance technique, couper momentaném-

ent (environ 5”) l’alimentation électrique de l’appareil électroménager, de

préférence au moyen de l’interrupteur général,

pour rétablir le fonctionnement normal.

Si cette opération ne s’avère pas ecace, contacter le service d’Assistance

ENTRETIEN Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entre-

tien, désactiver l'appareil en enlevant la che ou en agissant sur

l'interrupteur général.

Il ne faut pas utiliser de détergents contenant des substances abrasives,

acides ou corrosives, ni de chions ayant des surfaces rêches.

Un entretien constant garantit un bon fonctionnement et un bon rendement

Il faut accorder une attention particulière aux ltres métalliques anti-graisse:

le nettoyage fréquent des ltres et de leurs supports fait en sorte que les graisses

inammables ne s'accumulent pas.

NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES Il est conseillé de nettoyer les surfaces externes de la hotte au moins tous les

15 jours an d'éviter que les substances huileuses ou grasses ne puissent les

attaquer. Pour le nettoyage de la hotte, réalisée en acier inox brossé, le Fabricant

conseille l'utilisation des serviettes «Magic Steel».

Sinon, pour tous les autres types de surface, le nettoyage doit être eectué en

utilisant un chion humide légèrement imprégné d'un détergent liquide neutre

ou avec de l'alcool dénaturé.

Terminer le nettoyage en rinçant et en essuyant soigneusement avec des chif-

Ne pas utiliser trop d'eau à proximité du tableau de commande

et des dispositifs d'éclairage pour éviter que l'humidité atteigne

des parties électroniques.

Le nettoyage des panneaux en verre doit être eectué uniquement avec des

détergents spéciques non corrosifs ni abrasifs avec un chion doux.

Le Fabricant décline toute responsabilité si ces instructions ne sont pas respec-

NETTOYAGE DES SURFACES INTERNES Il est interdit de nettoyer les parties électriques ou celles rela-

tives au moteur à l'intérieur de la hotte, avec des liquides ou des

Pour les parties métalliques internes, consulter le paragraphe précé-

FILTRES MÉTALLIQUES ANTI-GRAISSE Il est conseillé de laver souvent les ltres métalliques (au moins tous les mois)

en les laissant tremper pendant une heure environ dans de l'eau bouillante avec

du produit vaisselle, en évitant de les plier.

Ne pas utiliser de détergents corrosifs, acides ou alcalins.

Les rincer soigneusement et attendre qu'ils soient bien secs avant de les remonter.

Le lavage en lave-vaisselle est permis, mais il pourrait ternir le matériau des ltres

: pour réduire cet inconvénient, utiliser des lavages à basses températures (55°C

Pour l'extraction et l'introduction des ltres métalliques anti-graisse, voir les ins-

tructions de montage.

FILTRES AU CHARBON ACTIF Ces ltres retiennent les odeurs présentes dans l'air qui les traverse. L'air épuré est

ainsi renvoyé dans la pièce.

Les ltres au charbon actif doivent être remplacés en moyenne tous les 3-4 mois

dans des conditions d'utilisation normales.

Pour le remplacement des ltres au charbon actif, voir les instructions de mon-

ÉCLAIRAGE La hotte est équipée d'un éclairage par des spots LED à haute ecacité, basse

consommation et durée très élevée en conditions d'utilisation normale.

S'il faut remplacer le spot, procéder comme sur la gure.

FRANÇAIS BAC DE RÉCUPÉRATION DE L'HUILE Il est conseillé de vider le bac tous les 15 jours et de le laver à l'eau bouillante et

au liquide vaisselle. Ne pas utiliser de détergents corrosifs, acides ou alcalins. Le

rincer soigneusement et attendre qu'il soit bien sec avant de le remonter.

Pour extraire le bac de récupération de l'huile, (voir la gure).

ÉLIMINATION EN FIN DE VIE Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil en votre pos-

session indique que le produit est un DEEE, c'est-à-dire un «Déchet

dérivant d'Équipements Électriques et Électroniques» et, par consé-

quent, il ne doit pas être jeté dans la poubelle non sélective (c'est-à-dire avec

les «déchets urbains mixtes»), mais il doit être géré séparément an d'être sou-

mis aux opérations spéciques pour sa réutilisation ou bien à un traitement spé-

cique, pour enlever et éliminer en toute sécurité toute substance néfaste pour

l'environnement et extraire les matières premières pouvant être recyclées. L'éli-

mination correcte de ce produit contribuera à sauvegarder de précieuses res-

sources et à éviter de potentiels eets négatifs pour la santé de l’homme et pour

l'environnement, qui pourraient être causés par une élimination inappropriée

Nous vous prions de contacter les autorités locales pour de plus amples détails

sur le point d'élimination désigné le plus proche. Des amendes pourraient être

appliquées pour l'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la

législation nationale.

INFORMATIONS SUR L'ÉLIMINATION DANS LES PAYS DE L'UNION EU-

ROPÉENNE La directive communautaire sur les appareils DEEE a été transposée en mode

diérent par chaque nation, par conséquent si l'on souhaite éliminer cet appareil

nous conseillons de contacter les autorités locales ou le revendeur pour deman-

der la méthode d'élimination correcte.

INFORMATIONS SUR L'ÉLIMINATION DANS LES PAYS QUI N'APPARTIEN-

NENT PAS À L'UNION EUROPÉENNE Le symbole de la poubelle barrée est valable seulement dans l'Union Euro-

péenne: si l'on souhaite éliminer cet appareil dans d’autres pays, nous conseil-

lons de contacter les autorités locales ou le revendeur pour demander la mé-

thode d'élimination correcte.

Le Fabriquant se réserve le droit d'apporter des modications aux appareils

à tout moment et sans préavis. L’impression, la traduction et la reproduction,

même partielle, du présent manuel doivent être autorisées par le Fabricant.

Les informations techniques, les représentations graphiques et les spécications

présentes dans ce manuel sont indicatives et non divulguables.

La langue de rédaction du manuel est l'italien, le Fabricant n’est pas responsable

d’éventuelles erreurs de transcription ou de traduction.32

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS Las operaciones de instalación deben efec-