Aria NRS - Hotte FALMEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aria NRS FALMEC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aria NRS - FALMEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aria NRS de la marque FALMEC.
MODE D'EMPLOI Aria NRS FALMEC
SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS L’installation électrique est dotée d’un branchement à la terre comme reporté dans les normes de sécurité internationales; elle est par ailleurs conforme aux normes européennes sur les parasites radio.Français44
Ne pas relier l’appareil aux conduits d’évacuation des fumées dues à la combustion (chaudiè-
res, cheminées, etc.).
Ne pas faire cuire avec une flamme « libre » en dessous de la hotte. Vérifier les friteuses
durant l’emploi: I’huile surchauffée pourrait prendre feu.
- Ne pas allumer de flammes libres en dessous de la hotte.
- Ne pas relier l’appareil aux conduits d’évacuation des fumées dues à la combustion (chau-
dières, cheminées, etc.).
notice et concernant, en particulier, les avertissements sur le montage, l’emploi et l’entretien
- Un risque d’incendie existe si le nettoyage n’est pas effectué conformément aux instructions.
ATTENTION: Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes si elles sont utilisées avec
des appareils de cuisine.
- La longueur maximale des vis de fixation de la cheminée est de 10 mm (fournies par le fa-
norme, d’au moins 65 cm. Cette distance est mesurée précisément sur le point le plus bas de
la hotte avec contrainte qui ne représente pas une contrainte admissible. En se basant sur ce
détail prévu par les normes européennes, il est possible de réduire la distance sur certains
modèles, comme indiqué dans le catalogue général. Si les instructions de la cuisinière à gaz
indiquent une distance plus grande, il faut en tenir compte.
Dans la version aspirante, le tuyau de sortie des fumées doit avoir un diamètre non inférieur à
celui du raccord de la hotte.
Le tuyau doit être légèrement incliné (environ 10%) vers le haut dans la partie à l’horizontale
pour acheminer l’air à l’extérieur du local.
Réduire le plus possible les coudes, vérifier si les tuyaux ont la longueur minimale indispen-
d’autres combustibles (chaudières, poêles, cheminées, etc.), s’assurer que le local où a lieu
l’aspiration des fumées est bien aéré, conformément aux normes en vigueur.
Instructions de montage: voir section «O» de la présente notice.45
S’adresser à du personnel qualifié pour le branchement électrique.
Les branchements doivent être effectués conformément aux dispositions de loi en vigueur.
Vérifier si le disjoncteur et l’installation électrique peuvent supporter la charge de l’appareil
(voir plaque des caractéristiques techniques au point B).
Certains appareils peuvent être munis d’un câble sans fiche; la fiche à utiliser doit dans ce cas
être de type «standardisé» en tenant compte que:
- le fil jaune-vert doit être utilisé pour la mise à la terre;
- le fil bleu doit être utilisé pour le neutre;
- le fil marron doit être utilisé pour la phase, le câble ne doit pas être en contact avec les
parties chaudes ayant une température supérieure à 70°C;
- monter une fiche adaptée à la charge sur le câble d’alimentation et la brancher à une fiche
de sécurité appropriée.
Si un appareil fixe n’est pas muni d’un câble d’alimentation et d’une fiche, ou d’un autre dispo-
sitif pour le débrancher, avec une distance d’ouverture des contacts permettant la coupure
de courant totale en cas de surtension, catégorie III, les instructions doivent indiquer que ces
dispositifs de coupure doivent être prévus dans le réseau d’alimentation, conformément aux
règles d’installation.
- la prise ou l’interrupteur omnipolaire sont faciles à atteindre lorsque l’appareil est monté.
Le convoyeur d’évacuation qui dépasse en haut de la hotte doit être relié à un tuyau qui con-
duit les fumées et les vapeurs vers une sortie extérieure.
Il faut enlever les filtres au charbon actif s’ils sont prévus; pour les extraire, voir les instruc-
tions reportées au point F.
Le local doit être suffisamment aéré, conformément aux normes en vigueur, si la hotte est
utilisée en même temps que d’autres appareils qui fonctionnent au gaz ou avec d’autres
autre que celle électrique, la pression négative dans le local ne doit pas dépasser les 4 Pa
sion du voyant lumière et de la minuterie.
Les vitesses 1, 2 et 3 sont indiquées grâce au voyant correspondant qui s’allume, à l’exclu-
(Dans la version à 4 vitesses, la touche + a une lumière qui clignote.
La 4e vitesse (ou vitesse intensive) est temporisée et le moteur passe automatiquement à
la 3e vitesse au bout d’environ 7 minutes).
Distance maximale de fonctionnement 5 mètres. Cette distance peut varier en fonction des
interférences électromagnétiques d’autres appareils.
Éteindre ensuite la hotte et la rallumer pour voir si l’alarme a disparu.47
2. BOÎTIER DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE (HORIZON NRS, LUMINA NRS,
et la fonction se désactivera. La fonction Minuterie reste liée à une vitesse. La modification
de la vitesse, avec la fonction Minuterie active, implique la désactivation de celle-ci.
Avec le LED allumé, la pression de la touche implique l’extinction du LED et du MOTEUR.
Avec le LED éteint, la pression prolongée (au moins 3 sec) de la touche implique l’acti-
vation de fonction de recirculation. Durant la fonction de recirculation (d’une durée de 24
heures), le LED clignote. À partir de l’activation de cette fonction, la hotte reste allumée
pendant 1 heure à la 1ère vitesse et ensuite s’arrête pendant 3 heures et s’active pendant
une autre heure. Ces cycles se répètent jusqu’à la fin de la minuterie.
Avec cette fonction activée, on ne peut pas sélectionner les autres vitesses. Pour éliminer
cette fonction, maintenir enfoncée la touche 2 pendant au moins 3 secondes.
Avec le LED éteint et aucune vitesse active, la pression de la touche n’a aucun effet.
Avec le LED allumé, la pression de la touche 3 n’a pas d’effets.
Pour éteindre la hotte, il faut sélectionner avant la 1ère vitesse, et ensuite appuyer de
nouveau cette touche.
l’extinction contemporaine de la vitesse sélectionnée précédemment.
Avec le LED éteint et aucune vitesse active, la pression de la touche n’a aucun effet.
Avec le LED allumé, la pression de la touche 4 n’a pas d’effets.
Pour éteindre la hotte, il faut sélectionner avant la 1ère vitesse, et ensuite appuyer de
nouveau cette touche.
Avec le LED éteint et aucune vitesse active, la pression de la touche n’a aucun effet.
Avec le LED allumé, la pression de la touche 5 n’a pas d’effets.
La quatrième vitesse doit rester allumée pendant 7 minutes maximum, par ensuite on doit
revenir en troisième.
Pour éteindre la hotte, il faut sélectionner avant la 1ère vitesse, et ensuite appuyer de nouveau cette touche.6: Eclairage - Remote Binding Eclairage: Une brève pression de la touche T6 allume et éteint l’éclairage. La touche T6 s’éclaire si l’éclairage est allumé. Remote Binding (en option): Avec le moteur à l’arrêt et l’éclairage éteint, la pression soutenue de la touche T6 active la modalité d’association de la télécommande. La Touche T6 clignote 10 secondes maximum. Pendant le clignotement au moins une touche de la radiocommande doit être appuyée. La fonction se désactive après les 10 secondes ou avant si une télécommande compatible est relevée. Gestion de la pression des touches: Pression prolongée = doigt appuyé sur la touche pendant 3 secondes au moins, la fonction s’active durant la pression. Pression non prolongée = doigt appuyé sur la touche pour moins de 3 secondes, la fonc-tion s’active en la relâchant. Radiocommande (en option): Positionner l’appareil loin des sources d’ondes électroma-gnétiques qui pourraient interférer avec l’électronique de la hotte. Distance maximale de fonctionnement 4 mètres. Cette distance peut varier par défaut en fonction des interférences électromagnétiques des autres appareils.FonctionRadiocommandeDESCRIPTIONTouche EclairageLa pression de la touche Eclairage allume/éteint l’éclairageTouche ‘ - ‘La pression de la touche ‘-’ ralentit la vitesse du moteur. Si l’on est en 1 ère vitesse, la pression de la touche ‘-’ arrête le moteurTouche ‘ + ‘Si le moteur est arrêté, la pression de la touche ‘+’ active le moteur à la 1 ère vitesse. Si le moteur fonctionne, la pression de la touche ‘+’ accélère la vitesse jusqu’à la vitesse maximale.Touche TimerSi le moteur est actif, la pression de la touche timer active/désactive la fonction timerChangement de Code (seulement en cas de dysfonc-tionnement)Appuyer la touche “Eclairage” en même temps que la touche “Timer” de la radiocommande jusqu’à ce que la Led bleue ne commence à clignoter lentement. Si avant 5 secondes on appuie la touche “-” de la radiocommande, le nouveau code est généré et mémorisé. La mémorisation est confirmée par 3 clignotements brefs de la Led.Pour revenir au code par défaut il faut appuyer la touche “-” en même temps que la touche “+” de la radiocommande pendant plus de 5 secondes. La mémorisation du code par défaut est signalée par 3 clignotements brefs de la Led.Toutes les fois qu’on doit générer un nouveau code ou que l’on doit configurer le code par défaut sur la télécommande, il faut exécuter également la procédure Remote Binding (Touche Eclairage du boîtier de commande) décrite précédemment.
FILTRES INSTRUCTIONS POUR LES ENLEVER ET LES REMPLACER H
1. FILTRES MÉTALLIQUES Pour l’extraction du filtre métallique anti-graisse, il suffit d’actionner la poignée du filtre. Dans les hottes à aspiration périmétrale (horizon nrs, lumina nrs, vela nrs), enlever le pan-neau en acier comme indiqué dans la figure H3 et ensuite extraire les filtres métalliques.
2. FILTRES A CHARBON ACTIF Pour le montage ou le remplacement des filtres à charbon actif, voir les instructions con-tenues dans le kit en option des filtres à charbon correspondant pour chaque modèle. Hotte plane nrs: code filtre kacl.92149
Hotte horizon nrs 1 moteur, lumina nrs: code filtre 101078900 (2 par hotte)
Hotte horizon nrs 2 moteurs: code filtre 101078900 (4 par hotte)
1. FILTRES ANTI-GRAISSE MÉTALLIQUES Ils servent à retenir les particules de graisse en suspension. Il est donc conseillé de les laver chaque mois dans de l’eau chaude contenant un peu de détergent, en évitant de les plier. Attendre qu’ils soient bien secs avant de les remonter. Pour le démontage et le montage, voir les instructions au point H1. Répéter fréquemment l’opération. 2. FILTRES AU CHARBON ACTIF Ils ont la fonction de retenir les odeurs présentes dans le flux d’air qui les traverse. L’air épuré pendant les passages successifs à travers les filtres est remis dans l’environne-ment de la cuisine. Les filtres à charbon actif de la hotte peuvent être réactivés en les lavant dans un lave-vaisselle avec un détergent normal à une température de 65° C maximum et si possible Français50
tout seul. Après le lavage, réactiver le filtre dans un four à une température de 100 °C
La durée maximale du filtre, avec une efficacité acceptable, est de 2/3 ans, avec un
maximum de 10 lavages par an.
3. NETTOYAGE EXTÉRIEUR DE LA HOTTE Nous recommandons de nettoyer les surfaces externes des hottes chaque 15 jours au
moins afin d’éviter que les substances huileuses ou les graisses ne nuisent aux surfaces
Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un peu de détergent liquide neutre ou avec de
yer soigneusement. Ne pas utiliser de produits contenant des substances abrasives, un
chiffon rêche ni le type de chiffon pour nettoyer l’acier que l’on trouve généralement dans
le commerce car cela abîmerait irrémédiablement le traitement superficiel de l’acier.
La surface définitivement abîmée de l’acier sera la conséquence directe du non-respect
La notice complète doit être conservée avec l’appareil. Le fabricant décline toute respon-
sabilité si ces indications ne sont pas respectées.
4. NETTOYAGE INTÉRIEUR DE LA HOTTE Il est interdit de nettoyer les parties électriques ou celles relatives au moteur à l’intérieur
de la hotte avec des liquides ou des solvants;
Ne pas utiliser de produits contenant des substances abrasives. Toujours débrancher l’appa-
reil avant d’effectuer les opérations indiquées plus haut.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les inexactitudes, imputables à des erreurs
d’impression ou de transcription, contenues dans cette notice.
Il se réserve le droit d’apporter les modifications qu’il juge nécessaires ou utiles à ses produ-
its, même dans l’intérêt de l’utilisateur, sans pour autant compromettre les caractéristiques
essentielles relatives au fonctionnement et à la sécurité.
N INSTRUCTIONS DE MONTAGE AVERTISSEMENT : Le non-respect de ces instructions concernant l’installation des vis ou des
3) marquer sur les extrémités de la barre de soutien 2 points de perforation.
4) Percer, insérer 2 chevilles à expansion ø 8mm et fixer la barre de soutien (S) avec les vis
correspondantes (V1).51
distance de la paroi, l’inférieure (C) le glissement vertical.
3) Pour éviter le décrochage de la hotte dû à une pression du dessous, la fixer à la paroi avec
une cheville à expansion et la vis relative (V2) en utilisant les trous présents sur l’arrière de
1) Mesurer la hauteur X comme indiqué dans la fig.C part.1.
2) Couper le tube NRS (A) selon les indications de la fig.C part.2.
3) Couper la courbe NRS (B) selon les indications de la fig.C part.3 de façon à ce que le tube
d’évacuation (A) soit parfaitement installé verticalement.
4) Bloquer la courbe (B) au tube (A) par le biais d’une bague et plier les ailettes de la bride (C)
comme indiqué dans la figure.
- Effectuer le raccordement électrique seulement après avoir désactivé l’alimentation élec-
5) Percer, insérer 2 chevilles à expansion ø 4mm et fixer l’étrier (L) avec les vis correspondan-
soient positionnées au niveau du trou au lieu de la fente ;
la courbe NRS (B) sur le tube NRS (A) à l’aide d’une bague et brancher le tout de façon
provisoire sur le tube d’évacuation (F) prédisposé sur le faux plafond ou sur le plancher.
- Faire glisser l’ensemble (CM+TI) sur le treillis (TS) jusqu’à obtenir la hauteur souhaitée (H1)
(voir aussi fig. A1)
chambre moteur (CM) dans le cas où le treillis (TS) n’est pas utilisé.
- Enfiler la cheminée (G) sur la rallonge (H) et les bloquer entre elles avec le ruban adhésif
- Insérer l’ensemble cheminée-rallonge (G+H) dans le corps moteur (CM).
- Fixer l’ensemble cheminée-rallonge (G+H) aux éléments support rallonge (SP) ou sur le
(CM) de façon à ce que les vis métriques se positionnent dans les fentes, ensuite les serrer
en función de las interferencias electromagnéticas de otros aparatos.
H FILTROS INSTR. PARA LA EXTRACCIÓN Y LA SUSTITUCIÓN
1. FILTROS METÁLICOS El filtro metálico antigrasa se extrae mediante la manija del filtro. En las campanas con aspiración perimetral (horizon nrs, lumina nrs, vela nrs), quite el panel de acero tal y como se ilustra en la fig. H3 y extraiga entonces los filtros metálicos.
2. FILTROS DE CARBÓN ACTIVO Para el montaje o la sustitución de los filtros de carbón activo, consulte las instrucciones específicas para cada modelo, que vienen en el kit opcional de los filtros de carbón. Campana plane nrs: código del filtro kacl.921 Campana horizon nrs 1 motor, lumina nrs: código del filtro 101078900 (2 por campana)59 ca de la campana.
Notice Facile