SM 3591 - Вспениватель молока SEVERIN - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно SM 3591 SEVERIN в формате PDF.
Вопросы пользователей о SM 3591 SEVERIN
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Вспениватель молока в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SM 3591 - SEVERIN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SM 3591 бренда SEVERIN.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SM 3591 SEVERIN
FR Mode d'emploi Mousseur à lait 11
Avant d'utiliser cet apparéil, veuillez tire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future ↔reference. L' apparéil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les générées instructions.
Familiarisez-vous avec votre apparéil
- Compartiment à piles
- Commutateur Marche/Arrêt
- Boitier
- Tete du fouet
Consignes de sécurité importantes
-
Afin d'éviter tout risque de blessures, et pour rester en conformité avec les exigences de sécurité, les réparations de cet apparéil électrique doivent être effectuées par notre service clientèle. Si des réparations sont nécessaires, veuilles envoyer l' apparéil à notre service après-vente (voir appendice).
-
Ne pas nettoyer, ni immerger, le boitier dans du liquide.
Pour nettoyer, immerger la tete du fouet dans l'eau chaude savonneuse et eteignez brievement l'appareil.
Pour éviter de vous blesser, d'extremes précautions s'imposent
lors de tout nettoyage de la tete du fouet.
Pour remplacer les piles, déverrouillez le couvercle du logement des piles en le tournant puis en l'ôtant. Installez les piles neuves en respectant les polarités.
Utilisez des piles 1,5 V de type R6/ AA.
- Ne tenter pas de recharger des piles ordinaires, non-rechargeables.
- Les piles rechargeables doivent être retirees de l'appareil avant de les recharger.
Toutes les piles doivent etre remplacées en meme temps. Ne pas utiliser des types, des marques ou des capacités differentes ensembles.
Assurez-vous toujours que la polarité est respectée en installing des piles neuves.
- Ne pas court-circuiter les bornes des piles.
- Retirez toujours les piles de l'appareil si celui-ci n'est pas utilisé pendant une période prolongée ou si les piles sont usagées.
- Les piles usagées ne doivent
pas etre jetees avec les ordures menagères ; elles doivent etredéposées dans des centres de collectes publics.
- Attention: Une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures corporelles graves.
-
Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que :
-
des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnementste professionnels ;
- des fermes ;
- l'utilisation par les clients des hotels, motels et autres environnementés à caractère résidentiel ;
-
des environnements de type chambres d'hôtes.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéfici cient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils comprendtent bien les dangers
encourus.
Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants, a moins quils ne soient ages de plus de 8ans et quils soient sous la surveillance d'un adulte.
- Cét apparéil peut être utilisé par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentale sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffis santes, à condition qu'ils bénéfici cient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et en compl rennant bien les dangers potentiels.
- Conserver l'appareil hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
-
Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet.
-
Attention: Tenez les enfants à l'écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.
-
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages susceptibles de résultat de toute utilisation erronée ou de la non conformité aux instructions d'utilisation.
N'utilisez l'appareil que lorsque la tete du fouet est complètement immergée dans le
liquide.
- Avant d'utiliser l'appareil, il doit être vérifié dans son intégralité afin de détector des défauts potentiels. Au cas où, par exemple, l'appareil serait tombé sur une surface dure ou si l'arbre d'entrainment a été tordu, il ne doit plus être utilisé : des dommages même invisibles peuvent avoir des effets nuisibles sur sa sécurité de fonctionnement.
Piles
Si l'opération d'emulsion ne donne pas les résultats souhaités, ou si vous constazez un ralentissement de la vitesse, ceci indique que les piles ont besoin d'être remplacées. Pour acceder au compartment des piles, ouvre le couvercle du compartment et otez-le. Les piles doivent être insérées en respectant la polarité. L'appareil est fait pour utiliser des piles standard type 'R6/AA' - 1,5 V. Pour deGXIrleurs résultats, nous recommendons l'usage de piles standard. L'utilisation de piles rechargeables peut entrainer une production de mousse de lait plus réduite.

Les piles usagées doivent être éliminées aux points de ramassage d'ordures destinés à cet effet de
votre localite.
Avant d'étrenner l'appareil
Avant la première utilisation, ou après toute période prolongée de non utilisation, l'appareil doit être soigneusement nettoyé en suivant la méthode décrite au paragraph Entretien et nettoyage.
Fonctionnement
Nous recommendons l'usage de lait à haute teneur en proteine. Remplissez à demi un recipient approprié (ex. verre ou tasse) de lait.
- Insérez la tête du fouet, en vous assurant qu'elle soit totalement immergée, et pressez l'interrupteur de mise en marche. Maintenez-le,enforcé jusqu'à ce que l'émulsion soit terminée.Durant l'opération,la tête du fouet doit être manoeuvrésuivant un mouvement circulaire.
Utilisez une cuillere pour déposer la mousse du lait sur le café.
Entretien et nettoyage
La tête du fouet est fi xée en permanence et ne peut pas être oétée. Àpres utilise, la tête peut être facilement nettoyée en la tremphant dans l'eau chaude savonneuse et en appuyant brievement sur le bouton de mise en marche. Séchez ensuite soigneusement la tête du fouet. Pour des raisons de sécurité, le boîtier de l'appareil principal ne doit pas être nettoyé à l'eau ni avec tout autre liquide; il peut être essué avec un chiffon légerement humide.
Mise au rebut

Les apparèils qui portent ce symbole doivent être collectés ettraités séparément de vos déchets menagers,car ils
contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. Notre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l'appareil
peuvent vous donner des informations à ce sujet.
Garantie
Cet apparéil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute piece défectueuse sera replacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l'appareil, les pieces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les déteriorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d'emploi. Aucune garantie ne sera due si l'appareil a fait l'objet d'une intervention à titre de réparation ou d'entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n'affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultat du contrat de vente/d'achat. Si vous apparéil ne fonctionne plus normalement, veuillez l'adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous returnez votre apparéil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.
Melkopschuimer
Geachte klant,
Rue du Chateau d'Eau
3364 Leudelange
Tel.: +352 37 94 94 402
Fax: +352 37 94 94 400
Macedonia
Agrotehna
St.Prvomajska bb
1000-Skopje
MACEDONIA
e-mail: servis@agrotehna.com.mk
Tel: +389 2 / 24 45 009 or - 019
Fax:+38922463270
Magyarország
TFK Elektronik Kft.
Gyar u.2
H-2040 Budaörs
Tel.: (+36) 23444266
Fax: (+36) 23444267