Pliko P3 Compact - детская коляска PEG PEREGO - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Pliko P3 Compact PEG PEREGO в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего детская коляска в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Pliko P3 Compact - PEG PEREGO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Pliko P3 Compact бренда PEG PEREGO.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Pliko P3 Compact PEG PEREGO
RU Инструкции по пользованию
Благодарим вас за то, что вы выбрали
продукцию компании Peg-Pеrego.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ _ ВАЖНО! Внимательно прочитайте эти инструкции и сохраните их для последующего использования. Невыполнение этих инструкций может поставить под угрозу безопасность ребенка. _ Данное изделие предназначено для перевозки в коляске 1 ребенка. _ Не используйте данное изделие для большего числа пассажиров, чем предусмотрено производителем. _ Данное изделие предназначено для детей от рождения и до 36 месяцев, весом не более 15 кг. Задняя подставка для ног была рассчитана для перемещения второго ребёнка весом до 20 кг. _ Для младенцев мы рекомендуем раскладывать спинку полностью. _ Pliko P3 Compact предназначен для использования со следующими товарами Peg-Perego Ganciomatic: Pliko P3 Compact + детское автокресло «Primo Viaggio SL» (группа 0+), предназначенное для детей от рождения и до веса 13 кг; Pliko P3 Compact + люлька «Navetta XL», предназначенная для детей от рождения и до веса 9 кг. _ При использовании в сочетании с корпусом коляски: изделие подходит для детей, которые не могут самостоятельно сидеть и подниматься на четвереньки, а также переворачиваться. Максимальный вес ребенка: 9 кг. Используйте только матрац, указанный производителем в инструкции по эксплуатации корпуса коляски. Во время использования ручку для переноски (при наличии) следует направлять от корпуса коляски, чтобы она была недоступна для ребенка. _ Изделие предназначено для использования в сочетании со следующими товарами Peg Perego Ganciomatic: с автокреслом «Primo Viaggio SL» (группа 0+), для детей от рождения и до 13 кг. _ При использовании с автокреслом изделие не заменяет детскую кроватку или кровать. Если ваш ребенок хочет спать, его необходимо переложить в соответствующую коляску, кроватку или кровать. _ ВНИМАНИЕ! Перед использованием убедитесь в том, что корпус коляски, блок сиденья или устройство крепления автокресла правильно установлены; убедитесь, что изделия Peg Perego Ganciomatic правильно прикреплены к коляске. _ ВНИМАНИЕ! Сборка и подготовка изделия должны выполняться взрослым. _ Не пользуйтесь данным изделием в случае отсутствия каких-либо деталей или при наличии признаков неисправности. _ ВНИМАНИЕ! Всегда пользуйтесь системой предохранительного крепления. Обязательно используйте систему ремней с 5-точечным креплением. Всегда используйте ответвление ремня вместе с поясным ремнем. _ ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте ребенка без присмотра. _ Всегда включайте тормоз, когда коляска находится в неподвижном положении. _ ВНИМАНИЕ! Перед пользованием убедитесь, что задействованы все фиксирующие приспособления. _ ВНИМАНИЕ! Во избежание травм при раскладывании и складывании коляски убедитесь, что ребенка в ней нет. _ ВНИМАНИЕ! Не разрешайте ребенку играться с изделием. _ Не вставляйте пальцы в механизмы. _ Будьте осторожны, чтобы не травмировать ребенка при регулировке механизмов (ручки, спинки). _ Подвешивание тяжелых предметов на ручку или на рукоятки может сделать коляску неустойчивой. Соблюдайте инструкции производителя в отношении максимальных перевозимых грузов. _ Передний бампер не предназначен для выдерживания веса ребенка. Он не предназначен для того, чтобы удерживать ребенка в кресле, и не заменяет собой поясного ремня. _ Не нагружайте корзины весом свыше 5 кг. Не вставляйте в держатель стаканчика вес, превышающий вес, указанный непосредственно на держателе, никогда не наливайте в стаканчик горячие напитки. Не помещайте в карманы капюшона (при их наличии) вес, превышающий 0,2 кг. _ Не пользуйтесь изделием вблизи лестниц или ступенек, источников тепла, открытого пламени или опасных предметов, находящихся в пределах досягаемости ребенка. _ Используйте только запасные части, поставляемые или рекомендуемые производителем/дистрибьютором. _ ВНИМАНИЕ! Не используйте дождевик (при наличии) в помещении, регулярно проверяйте, не перегрелся ли ребенок; не оставляйте коляску вблизи источников тепла, а также держитесь подальше от зажженных сигарет. Дождевик нельзя использовать на коляске без капюшона или зонтика, который мог бы его держать. Используйте дождевик только под присмотром взрослого. Убедитесь, что дождевик не создает помех для движущихся частей шасси или коляски; всегда снимайте дождевик перед складыванием коляски. _ ВНИМАНИЕ! Данное изделие не предназначено для использования во время пробежек или катания на коньках. _ Всегда включайте тормоз, усаживая ребенка в коляску и вынимая его. _ ВНИМАНИЕ! Не следует класть в люльку матрац, не одобренный производителем. ИНСТРУКЦИЯ 1 РАСКЛАДЫВАНИЕ. перед тем, как разложить шасси, необходимо снять с крючков предохранительные колпачки. Без этого разложить коляску не получится (рис. А). Чтобы разложить шасси, потяните вверх рычажки на рукоятках (рис. b). 2 одновременно с этим поднимите шасси вверх и оно раскроется автоматически (рис. c). Чтобы убедиться в том, что коляска правильно разложилась, проверьте боковые крючки (рис. d). Если лямки не застегнулись, нажмите на сиденье (рис. e), пока оно со щелчком не встанет на место. Наконец, нажмите вниз ногой на PUSH (рис_f). 3 СБОРКА. для установки передних колес, нажмите вниз рычаг А и наденьте колесо В до тех пор, пока не услышите щелчок. 4 Для установки задних колес, соединенных тормозной планкой, установите их, удерживая наружный тормоз (рис_a). ВНИМАНИЕ: проверьте, что зацепление произошло правильно, до щелчка, как показано на рисунке (Рис.b). 5 Наконец, зацепите центральный элемент на тормозной планке за шасси, проверяя, что зацепление произошло правильно, как показано на рисунке. 6 КОРЗИНКА чтобы установить корзинку, необходимо накинуть петли на передние крючки А и задние крючки В и С. На рисунке показана- 53 -
пристегнутая корзинка.
7 РЕГУЛИРОВКА РУЧЕК. Ручки можно поставить по
высоте в 3 положения. Чтобы поднять рукоятки,
надо нажать на кнопки и потянуть ручки вверх.
Чтобы их опустить, поступите наоборот .
8 ТОРМОЗ Чтобы поставить коляску на тормоз, надо
ногой опустить рычаги на задних колесах (рис.
а). Чтобы снять коляску с тормозов, рычаги надо
Если коляска стоит, всегда ставьте ее на
ШАРНИРНЫЕ КОЛЕСА Чтобы передние колеса
могли вращаться вокруг вертикальной оси,
опустите рычаги, как показано стрелкой 1 (рис. b).
КОЛЕСА В НЕПОДВИЖНОМ ПОЛОЖЕНИИ: чтобы
они были неподвижны, нажмите на рычаг в
противоположном направлении, как указано
9 КАПЮШОН: для установки капюшона пристегните
крепления, расположенные с боковых сторон
капюшона, к креплениям на шасси, нажимая в
наружную сторону, пока капюшон со щелчком
не станет на место (рис. «a»); пристегните его к
внутренней стороне подлокотника (рис. «b»),
10 и к спинке коляски (рис. «c»). В капюшоне имеется
окно, позволяющее вам наблюдать за ребенком,
большой и практичный карман (рис. «d»), а также
шнур, на который можно подвесить игрушки (рис.
Для снятия капюшона: отстегните боковые
крепления капюшона от шасси, потянув
внутрь, отстегните его от внутренней стороны
подлокотника и от спинки коляски.
11 Задник верха можно отстегнуть (он на молнии) и
использовать верх, как солнечный тент (рис. a).
Чтобы вернуть задник на место, нужно застегнуть
12 При опущенной спинке коляски складной верх
вытягивается назад. Расстегнув молнию с двумя
замками можно «открыть» окошко, чтобы улучшить
циркуляцию воздуха и следить за ребенком, когда
13 5-ТОЧЕЧНЫЙ РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ Для того
чтобы застегнуть ремень безопасности, вставьте
половинки поясного ремешка (с надетыми
плечевыми лямками – стрелка а) в пряжку
центрального ремешка до щелчка (стрелка
b). Чтобы отстегнуть его, нажмите на кнопку,
находящуюся в центре застежки (стрелка «c»), и
потяните поясной ремень наружу (стрелка «d»).
14 Чтобы затянуть поясной ремень, потяните с двух
сторон в направлении стрелки. Чтобы ослабить
ремень, выполните противоположное действие.
15 Для регулировки ремня безопасности по высоте,
отстегните обе пряжки на обратной стороне
спинки. Вытягивайте плечевые лямки на себя
(стрелка a), пока пряжки не освободятся, после
чего вставьте их в отверстия спинки (стрелка b)
Выньте плечевые лямки из обивки (стрелка c) и
проденьте их в подходящие по высоте пряжки
(стрелка d), затем заново закрепите пряжки на
обратной стороне спинки (стрелка e). Пряжки
надежно застегиваются со щелчком (рис f).
16 РЕГУЛИРОВКА ПОДНОЖКИ Подножку можно
поставить в три положения по высоте. Чтобы
опустить подножку, нужно потянуть оба боковых
рычага вниз. Чтобы поднять подножку – тяните
их вверх до тех пор, пока подножка не встанет на
17 РЕГУЛИРОВКА СПИНКИ Спинку можно отклонить
назад в четыре положения. Чтобы опустить спинку,
поднимайте ручку и одновременно опускайте
спинку, защелкивая ее в нужном положении. Чтобы
поднять спинку, потяните ее вверх.
18 ПОРУЧЕНЬ: Чтобы поставить на место поручень,
нужно вставить его в подлокотники, пока он не
встанет на место со щелчком.
19 Поручень может открываться на одну сторону,
чтобы ребенку было легче садиться и выходить
из коляски, когда он станет постарше. Для этого
надо нажать кнопку с нижней стороны поручня
и открыть его (рис. а). Чтобы снять поручень,
надо нажать две кнопки с нижней стороны
подлокотников и вытянуть его (рис. b).
20 После снятия переднего бампера вставьте
входящие в комплект заглушки в подлокотники
шасси, чтобы закрыть их.
21 ЗАДНЯЯ ПОДНОЖКА Задняя подножка помогает
маме перемещать коляску над небольшими
препятствиями, на ней также можно катать
второго ребенка (рис. а).
РАССАЖИВАНИЕ ДЕТЕЙ Чтобы коляска PLIKO P3
COMPACT смогла перевозить двух детей (рис. b),
сначала нужно поставить коляску на тормоз. После
этого ребенка поменьше надо усадить в коляску
на сиденье, и застегнуть ремень безопасности
(1). После этого надо крепко взяться за ручки (2),
и позволить второму ребенку встать на заднюю
Никогда не оставляйте детей без внимания.
Не разрешайте ребенку кататься на задней
подножке пустой коляски.
22 СКЛАДЫВАНИЕ Перед тем, как начать
складывать коляску PLIKO P3 COMPACT, надо
снять с нее установленные люльку Navetta
XL или детское автокресло Primo Viaggio SL.
Коляску можно сложить одной рукой. Для этого
достаточно потянуть вверх до щелчка за одну
ручку, потом за другую.
23 После этого возьмитесь за центральный рычаг и
потяните его вверх, чтобы коляска сложилась (рис.
а). Убедитесь в том, что шасси коляски правильно
сложилось и крючок защелкнулся (рис. b).
В сложенном состоянии коляска должна стоять .
24 ПЕРЕНОСКА Коляску PLIKO P3 COMPACT можно
удобно переносить за центральную ручку
(передние колеса должны при этом быть
зафиксированы) (рис. a). Ее можно носить и за
боковую ручку (рис. b).
25 СЪЕМНАЯ ПОДКЛАДКА: для снятия подкладки
с коляски: - отстегните крепления мешка от
подлокотников в указанном порядке (рис. «a»);
- отстегните кнопку мешка с боковых сторон; -
снимите мешок с подставки для ног; - снимите
деталь разделителя ремня с сиденья (рис. «b»);
26 отстегните кнопки мешка от сиденья; - отвинтите
ремень (только с одной стороны), удерживая палец
под гайкой; снимите его вниз.
GANCIOMATIC SYSTEM Ganciomatic System – это практичная и быстрая
система, позволяющая, благодаря захватам
Ganciomatic, одним движением присоединять
к коляске Pliko P3 Compact люльку Navetta XL
и автокресло Primo Viaggio (группа 0+), также
оборудованные системой Ganciomatic.
27 КРЕПЛЕНИЯ GANCIOMATIC ПРОГУЛОЧНОЙ
КОЛЯСКИ: чтобы поднять крепления Ganciomatic,
находящиеся на коляске, приподнимите чехол
по углам сиденья, вытяните наружу рычажок и
одновременно поверните два крепления вверх
до щелчка (рис_a). Для опускания креплений
Ganciomatic прогулочной коляски сместите
рычажок наружу и одновременно поверните
крепления вниз (рис_b).
PLIKO 3 COMPACT + XL Carrycot:
Чтобы прикрепить люльку необходимо:- 54 -
- заблокировать PLIKO P3 COMPACT;
- поднять крепления системы Ganciomatic в раме;
- снять бампер (действие 19); вставьте заглушки
(которые входят в комплект поставки) в
- поднимаем подножку в самое верхнее положение;
- держим люльку Navetta за ручку;
28 накладываем люльку на крючки коляски головной
частью в сторону, противоположную от ручек
- нажимаем обеими руками на бока люльки Navetta,
пока она со щелчком не сядет на место (рис. а).
- Чтобы узнать о том, как снять люльку с шасси, а
также массу других полезных вещей, смотрите
PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio (группа 0+):
Чтобы прикрепить автомобильное сиденье
- заблокировать шасси;
- поднять крепления системы Ganciomatic в раме;
- установить автомобильное сиденье в положение
«лицом к матери» и нажать вниз до щелчка (рис. b).
- Не снимайте бампер с коляски, когда прикрепляете
автомобильное сиденье (см. действие 18 в
отношении информации о порядке установки
- Снимать автомобильное сиденье следует в
соответствии с инструкциями по автомобильному
29 На обратной стороне спинки PLIKO P3 COMPACT
имеется табличка с указанием названия изделия,
даты изготовления и его серийного номера.
Эти данные необходимо указывать в любых
Аксессуары (продаются отдельно)
30 ДОЖДЕВИК: Пристегивается на кнопки к складному
СЕТКА ОТ КОМАРОВ: Пристегивается на кнопки к
складному верху (рис. b).
31 СУМКА: Cумка с матрасиком для пеленания
ребенка и смены подгузников. Крепится к коляске
ДОРОЖНАЯ СУМКА Практичная спортивная сумка,
в которой можно перевозить коляску в самолете
ЗОНТИК Практичный зонтик для комплекта (рис. с).
32 ДЕРЖАТЕЛЬ СТАКАНЧИКА: может быть прикреплен
к грибовидной кнопке на раме коляски (рис. a).
BABY CUSHION: для детских стульчиков и колясок
Peg Perego. Чехол с «зимней» стороны изготовлен
из уютного плотного простеганного трикотажа, а с
«летней» – из 100% хлопка (рис. b).
VARIO FOOT MUFF: мультифункциональный
конверт в коляску, тёплый, лёгкий и мягкий. Может
использоваться как пеленальный матрасик и
спальный мешок, регулировка 3 размера (рис. c).
УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ: защитите изделие от
атмосферных осадков - снега или дождя.
Постоянная и продолжительная подверженность
солнечным лучам может вызвать цветовые
изменения многих материалов. Храните это
изделие в сухом месте. Регулярно осуществляйте
осмотр и техобслуживание основных частей
ЧИСТКА ШАССИ: периодически очищайте
пластмассовые детали влажной тряпкой, без
использования растворителей и сходных веществ.
Держите металлические части изделия сухими,
чтобы предотвратить образование ржавчины.
Поддерживайте чистоту всех движущихся деталей
(регулировочные и соединительные детали, колеса
и т.д.), удаляя пыль и песок. При необходимости,
смажьте их легким маслом.
ЧИСТКА ДОЖДЕВИКА: Промывайте его губкой
и мыльной водой, не пользуйтесь моющими
ЧИСТКА ТКАНЫХ ЧАСТЕЙ:
Почистите тканевые детали щеткой, чтобы удалить
• При стирке точно следуйте инструкциям на
этикетке, вшитой в чехол изделия.
• Не использовать хлорный отбеливатель.
• Не подвергать химической чистке.
• Не удалять пятна растворителями.
• Не сушить в сушке.
Peg-Perego S.p.A. сертифицирована по
ISO 9001. Сертификация гарантирует
заказчикам и потребителям, что
компания работает, соблюдая
принципы гласности и доверия.
Компания Peg-Perego имеет право
вносить в любой момент изменения в модели,
описанные в настоящем издании, по причинам
технического или коммерческого характера. Peg-
Perego находится к услугам своих клиентов для
полного удовлетворения всех их требований.
Поэтому, для нас очень важно знать мнение наших
клиентов. Поэтому, мы будем вам признательны,
если после использования нашего изделия вы
заполните АНКЕТУ ОБ УДОВЛЕТВОРЕННОСТИ
ПОТРЕБИТЕЛЯ, которую можно найти на нашем
сайте в Интернете, высказывая свои замечания или
рекомендации. www.pegperego.com
СЛУЖБА ОБСЛУЖИВАНИЯ PEG-PEREGO
В случае утери или порчи аксессуаров, применяйте
только фирменные запасные части производства
компании Peg Pérego. Для выполнения ремонта,
замены запасных частей и получения информации об
устройстве обращайтесь в службу послепродажного
обслуживания Peg Pérego, сообщив, при его наличии,
серийный номер продукта:
Гарантийный срок: 12 месяцев
факс 0039/039/33.09.992
e-mail assistenza@pegperego.it
сайт в интернете: www.pegperego.com
Изготовитель: PEG PEREGO S.P.A.
(Пег Перего С.П.А.); Адрес: Via de Gasperi 50 - 20862
ARCORE (MB), Italy (Виа де Гаспери 50,
20862 Аркоре (МБ), Италия).
Страна производства: Италия
Соответствует требованиям
технического регламента ТР ТС
007/2011- 55 - _ Bağlantı çubuğuna veya kollara asılan her yük, ürünün dengesini bozabilir; kullanılabilir azami yüklere ilişkin üretici firmanın talimatlarını takip ediniz. _ Ön bariyer, bebeğin ağırlığı taşımak üzere tasarlanmamıştır; ön bariyer, bebeği oturma yerinde tutmak üzere dizayn edilmemiştir ve emniyet kemerinin yerini geçmez. _ Sepete 5 kg'dan fazla ağırlığa sahip yükler koymayınız. Bardaklıklara aynı bardaklıkta belirtilenden fazla ağırlıklar ve asla sıcak içecekler koymayınız. Çantaların içine 0.2 Kg'dan daha ağır olan tenteleri (eğer mevcut ise) koymayınız. _ Ürünü basamakların veya merdivenlerin yakınında kullanmayınız; ısı kaynaklarının, serbest alevlerin veya bebeğin ulaşabileceği tehlikeli nesnelerin yanında kullanmayınız. _ Sadece üretici/distribütör tarafından önerilen veya tedarik edilen yedek parçalar kullanılmalıdır. _ DİKKAT Şemsiyeyi (eğer mevcut ise) kapalı ortamlarda kullanmayınız ve bebeğin terlemediğini daima kontrol ediniz; ısı kaynaklarının yanına asla koymayınız ve sigaralara dikkat ediniz. Yağmur tentesi bebek arabasına tenteyi tutabilen güneşlik ya da örtü takılmadan kullanılmamalıdır. Yağmur tentesini sadece yetişkin gözetiminde kullanın. Şemsiyenin bebek arabasının veya pusetin hareket halindeki hiçbir mekanizması ile engellenmediğinden emin olunuz; bebek arabanızı veya pusetinizi kapatmadan önce, şemsiyeyi daima çıkartınız. _ DİKKAT Bu ürün, jogging veya patenlerle kaymak için uygun değildir. _ Bebeği bindirme ve indirme işlemleri sırasında freni daima kilitleyiniz. _ DİKKAT Üretici tarafından onaylanmamış bir minder kullanmayın. TALİMATLAR 1 AÇMA: araba iskeletini açmadan önce, iki emniyet kapağını da askılardan çıkarın, aksi takdirde doğru şekilde açılması mümkün olmayacaktır (Şek.a). Araba iskeletini açmak için, gidonlardaki kolları yukarı çekin (Fig.b); 2 aynı anda, araba iskeletini kaldırın, otomatik olarak açılacaktır (Şek.c). Pusetin doğru şekilde açıldığından emin olmak için, iki yan askıyı da kontrol edin (Şek.d). Kayýţlar düzgün bađlanamýyorsa, yerine oturana kadar koltuđun üzerinde bastýrýn (ţek_e). Son olarak ayağınız ile aşağı doğru PUSH üzerine basın (şek_f). 3 MONTAJ: Ön tekerlekleri takmak için, kol A’yı indirin ve yerine kilitlenene kadar tekerlek B’yi kaydırın. 4 Fren çubuğu aracılığı ile birleştirilen arka tekerlekleri takmak için, bunları dış freni tutarak yerleştirin (şek_a). DİKKAT Şekilde gösterildiği gibi, klik sesini duyana kadar kenetlemenin doğru olarak gerçekleşmiş olduğunu kontrol edin (Şek.b). 5 Son olarak kenetlemenin şekilde gösterildiği gibi doğru gerçekleşmiş olduğunu kontrol ederek iskeletteki fren çubuğu üzerine merkezi elemanı kenetleyin. 6 SEPET: sepeti takmak için, ön askı A ve arka askı B ve C üzerindeki halkaları kaydırın. Şekil takılı sepeti göstermektedir. 7 GİDONLARIN AYARLANMASI: Her iki gidonun yüksekliği 3 konuma da ayarlanabilir. Daha yüksek konum için, gidonları yukarı doğru çekerken düğmeye basın. İndirmek için, tam tersini yapın. 8 FREN: pusetteki frenleri ayarlamak için, ayağınızla arka tekerlekteki kolları indirin (Şek.a). Frenleri serbest bırakmak için, kolu kaldırın. Frenleri her zaman puset hareket etmiyorken ayarlayın. DÖNER TEKERLER: Ön tekerleri döndürmek için, ok 1’de gösterildiği gibi kolları indirin (Şek.b). SABİT KONUMDAKİ TEKERLEKLER: Tekerlekleri TR_Türkçe
Notice-Facile