Pliko P3 Compact - Paseante PEG PEREGO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Pliko P3 Compact PEG PEREGO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pliko P3 Compact - PEG PEREGO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pliko P3 Compact de la marca PEG PEREGO.
MANUAL DE USUARIO Pliko P3 Compact PEG PEREGO
ES Instrucciones de uso
Le agradecemos haber elegido un producto
ADVERTENCIA _ IMPORTANTE: leer las instrucciones detenidamente y conservarlas para consultas futuras. La seguridad del niño podría ponerse en riesgo en caso de incumplimiento de estas instrucciones. _ Este artículo está diseñado para el transporte de un solo niño en el asiento. _ No utilizar este artículo para un número de ocupantes superior al previsto por el fabricante. _ Este artículo está homologado para niños desde el nacimiento hasta los 15 kg de peso en el asiento. El patinete posterior está homologado para el transporte de un segundo niño de hasta 20 kg de peso. _ Para los bebés se recomienda el uso del respaldo en la posición más reclinada. _ Pliko P3 Compact fue diseñado para ser utilizado junto con los productos Peg-Perego Ganciomatic: Pliko P3 Compact + silla de auto "Primo Viaggio SL" (grupo 0+) está homologado para niños desde el nacimiento hasta los 13 kg de peso; Pliko P3 Compact + capazo "Navetta “Pop-Up" está homologado para niños desde el nacimiento hasta los 9 kg de peso. _ Utilizado junto con el cochecito: este producto está homologado para niños que no estén en condiciones de sentarse por sí mismos, darse la vuelta ni levantarse solos con las manos y las rodillas, para un peso máximo admitido de 9 Kg; no añada colchones; no utilice colchones distintos de los especificados por el fabricante en el manual de instrucciones del cochecito. Durante el uso del cochecito, todas las asas de transporte (si están instaladas) se deben colocar de la parte exterior del cochecito y fuera del alcance del niño. _ Este producto se ha diseñado para usarse junto con los siguientes productos Peg Perego Ganciomatic: silla de auto “Primo Viaggio SL” (grupo 0+) aprobada para niños recién nacidos hasta los 13 kg de peso. _ Cuando se utiliza junto con la silla de auto, este transporte no sustituye una cuna ni una cama. Si su niño debe dormir, es necesario colocarlo en un capazo apropiado, en una cuna o en una cama. _ ATENCIÓN Antes del uso asegurarse de que los mecanismos de enganche del asiento de la silla de auto o de la silla de paseo estén enganchados correctamente; asegurarse de que los productos Peg Perego Ganciomatic estén correctamente enganchados en el artículo. _ ATENCIÓN Las operaciones de ensamblaje y preparación del artículo deben ser efectuadas sólo por adultos. _ No utilizar este artículo si alguna de sus partes falta o está averiada. _ ATENCIÓN Utilizar siempre el sistema de retén. Utilizar siempre el cinturón de seguridad de cinco puntos. Enganchar siempre la correa de la cintura a la correa de separación de las piernas. _ ATENCIÓN No abandonar nunca al niño sin vigilancia. _ Dejar el freno puesto durante las paradas. _ ATENCIÓN Antes del uso asegurarse de que todos los mecanismos de enganche estén enganchados correctamente. _ ATENCIÓN Para las operaciones de apertura y cierre, asegurarse de que el niño esté a una distancia prudente para evitar lesiones. _ ATENCIÓN No permitir que el niño juegue con este producto. _ Evitar introducir los dedos en los mecanismos. _ Prestar atención al niño cuando se regulen los mecanismos (mango, respaldo). _ Cualquier carga colgada del mango o de los tiradores puede inestabilizar el artículo; seguir las indicaciones del fabricante sobre las cargas máximas admitidas. _ La barra frontal no está diseñada para sostener el peso del niño; la barra frontal no está diseñada para mantener al niño en el asiento y no sustituye el cinturón de seguridad. _ No poner en el cesto cargas superiores a 5 kg. No poner en el portabebidas pesos superiores a los indicados en el portabebidas; no poner nunca bebidas calientes. No poner en los bolsillos de la capota (si los tiene) pesos superiores a 0,2 kg. _ No utilizar el artículo cerca de escaleras o peldaños ni cerca de fuentes de calor, llamas libres u objetos peligrosos al alcance de los brazos del niño. _ Se deben utilizar exclusivamente las piezas de repuesto suministradas o aconsejadas por el fabricante/distribuidor. _ ATENCIÓN No utilizar el protector contra la lluvia (si lo hay) en ambientes cerrados y comprobar siempre que el niño no esté acalorado; no acercarlo a fuentes de calor ni a cigarrillos. La burbuja para la lluvia no se debe utilizar en un cochecito que no tenga una capota o un parasol para montarla. La burbuja para la lluvia se debe utilizar sólo y exclusivamente bajo la vigilancia de un adulto.Asegurarse de que el protector contra la lluvia no interfiera con ningún mecanismo móvil del carrito o de la silla de paseo; quitar siempre el protector contra la lluvia antes de cerrar el carrito o la silla de paseo. _ ATENCIÓN Este artículo no es adecuado para ir patinando o corriendo. _ No añadir un colchón no aprobado por el fabricante. _ ATENCIÓN No añadir colchones. INSTRUCCIONES DE USO 1 APERTURA: antes de abrir el cochecito es necesario quitar los dos tapones de protección de los ganchos, en caso contrario no se abrirá correctamente (Fig. a). Para abrir el cochecito, es necesario tirar hacia arriba las dos palancas en los mangos (Fig. b); 2 Al mismo tiempo suba el cochecito que se abrirá automáticamente (Fig.c). Para comprobar que la silla de paseo se ha abierto correctamente, controle los dos ganchos laterales (Fig. d). Si los ganchos no están correctamente enganchados, haga presión en el asiento (fig_e) hasta oír un clic de enganche. Ejercer presión hacia abajo con el pie sobre PUSH (fig_f). 3 MONTAJE: para montar las ruedas anteriores, baje la palanca A y pase la rueda B, hasta oír un clic. 4 Para montar las ruedas traseras unidas por la barra de freno, colocarlas sosteniendo el freno externo (fig_a). ATENCIÓN: comprobar que el enganche sea correcto, como indica la figura (Fig.b); se debe oír un clic. 5 Por último, enganchar el elemento central sobre la barra de freno al chasis, comprobando que el enganche sea correcto, como indica la figura. 6 CESTA: para montar la cesta, pase las ranuras en los ganchos anteriores A y en los ganchos anteriores B y C. La figura muestra la cesta enganchada. 7 REGULACIÓN DE LOS MANGOS: se puede regular la altura de los mangos en 3 posiciones. Para la posición alta, apriete el pulsador y al mismo tiempo suba el mango hacia arriba. Para bajarlo actúe en sentido contrario. 8 FRENO: para frenar la silla de paseo, baje con el pie las palancas colocadas en las ruedas posteriores (Fig.a). Para desbloquear los frenos, actúe en sentido- 26 -
Cuando esté parado, accionar siempre los frenos.
RUEDAS PIVOTANTES: para hacer que las ruedas
anteriores sean giratorias (Fig.b), es necesario bajar la
palanca como muestra la flecha 1.
RUEDAS FIJAS: Para que sean fijas, accionar la palanca
en sentido contrario, como indica la flecha 2.
9 CAPOTA: para montarla, enganchar los acoples
laterales de la capota en los alojamientos del chasis
hacia fuera, hasta oír el encastre (Fig.a); abotonarla al
interior del brazo (Fig.b),
10 y al respaldo de la silla de paseo (Fig.c). La capota está
dotada de una ventana para observar al niño, de un
práctico bolsillo de gran capacidad (Fig.d) y de un lazo
en el que se pueden enganchar juguetes (Fig.e).
Para quitar la capota: desenganchar del chasis los
acoples laterales de la capota presionando hacia el
interior, y desabotonarla del interior del brazo y del
respaldo de la silla de paseo.
11 Abriendo la cremallera se puede separar la parte
posterior del tejido, utilizando la capota también como
parasol (Fig.a). Para volver a unir la parte posterior del
tejido, cierre la cremallera (Fig. b).
12 Si se baja el respaldo de la silla de paseo la capota
posterior se alarga y gracias a la cremallera con doble
cursor se puede crear una ventana para que pase más
aire y observar al niño cuando duerme.
13 CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS: para
engancharlo, introduzca las dos hebillas de la correa
de la cintura (con tirantes enganchados, (flecha a) en
la correa de separación de las piernas hasta oír un clic
(flecha b). Para desengancharla, pulsar la tecla central
de la hebilla (flecha c) y tirar de la correa de la cintura
hacia fuera (flecha d).
14 Para apretar la correa de la cintura tirar de ambos
lados en el sentido de la flecha; para aflojarla, hacer lo
15 Para regular la altura de los cinturones de seguridad
es necesario desenganchar en la parte posterior del
respaldo de las dos hebillas.
Tire hacia sí los tirantes (flecha a) hasta desenganchar
las hebillas y pasarlas por las ranuras del respaldo
(flecha b). Saque los tirantes del saco (flecha c)
y páselos por la ranura más adecuada (flecha d),
finalmente vuelva a enganchar las dos hebillas detrás
del respaldo (flecha e). Un clic determina que se han
enganchado correctamente las hebillas (Fig. f).
16 REGULACIÓN DEL APOYAPIERNAS: el apoyapiernas
se puede regular en tres posiciones. Para bajar el
apoyapiernas, tire las dos palancas laterales hacia
abajo y al mismo tiempo bájelo. Para subir el
apoyapiernas, empújelo hacia arriba hasta oír un clic.
17 REGULACIÓN DEL RESPALDO: el respaldo se puede
reclinar en cuatro posiciones. Para bajar el respaldo,
suba el asa y al mismo tiempo baje el respaldo,
bloqueándolo en la posición deseada. Para subirlo,
empuje el respaldo hacia arriba.
18 FRONTAL: para enganchar el frontal, introduzca los dos
extremos del frontal en los brazos hasta oír un clic .
19 Se puede abrir el frontal solo por un lado para facilitar
la entrada y la salida de niño cuando es más mayor.
Para abrir, apriete el pulsador colocado debajo del
brazo y al mismo tiempo tire del frontal hacia el
exterior (Fig.a). Para quitar el frontal apriete los dos
pulsadores colocados debajo de los brazos y al mismo
tiempo tire el frontal hacia el exterior (Fig.b).
20 Cuando se retira el frente insertar las tapas
suministradas para cerrar los apoyabrazos del bastidor.
21 PLATAFORMA POSTERIOR: la plataforma posterior
ayuda a la madre a superar pequeños desniveles y
puede usarse además para llevar un segundo niño
SECUENCIA DE CARGA: para utilizar el PLIKO P3
COMPACT con dos niños (fig_b), es necesario primero
frenar la silla de paseo, después colocar el niño más
pequeño en el asiento y enganchar el cinturón de
seguridad (1). Sujete los mangos (2) y haga que el
segundo niño suba a la plataforma (3).
No dejar nunca solos a los niños.
No permitir que el niño suba en la plataforma posterior
con la silla de paseo vacío.
22 CIERRE: antes de cerrar PLIKO P3 COMPACT, es
necesario desenganchar la Navetta XL o la sillita de
coche Primo Viaggio SL. Se puede cerrar la silla de
paseo con una sola mano: tire hacia arriba primero una
palanca y después la otra hasta que salten.
23 Tome el asa central y tírela hacia arriba hasta que se
cierre (fig_a). Compruebe que el cochecito esté bien
cerrado con el gancho de seguridad (fig_b).
El cochecito cerrado permanece en pie solo .
24 TRANSPORTE: El PLIKO P3 COMPACT se puede
transportar cómodamente (manteniendo las ruedas
anteriores fijas) tomando el asa central (fig_a). Se
puede transportar también gracias al asa lateral,
25 DESENFUNDADO: para desenfundar la silla de
paseo:. desenganchar de los brazos los acoples del
saco en secuencia como aparece indicado (fig_a);.
desenganchar el botón del saco lateralmente;. quitar
el saco del reposapiés;. extraer de debajo del asiento la
correa de separación de las piernas (fig_b);
26 desenganchar del asiento los botones del saco;.
desenroscar la correa (solo de un lado) manteniendo el
dedo debajo de la tuerca;. quitar el saco por arriba.
Ganciomatic System es el sistema práctico y rápido
que permite enganchar a Pliko P3 Compact versión
silla de paseo, gracias a los enganches Ganciomatic,
Navetta XL y Primo Viaggio (grupo 0+), los cuales
también disponen de sistema Ganciomatic.
27 ENGANCHES GANCIOMATIC DE LA SILLA DE PASEO:
Para mover hacia arriba los enganches Ganciomatic
de la silla de paseo, levantar la funda por los
ángulos del asiento, tirar hacia fuera de la palanca y
simultáneamente girar hacia arriba los dos enganches
hasta oír el clic (fig_a).
Para bajar los enganches Ganciomatic del cochecito,
tirar la palanquita hacia fuera y a la vez girar los
enganches hacia abajo (fig_b).
PLIKO P3 COMPACT + Navetta XL:
Para enganchar el capazo Navetta XL:
- frenar PLIKO P3 COMPACT;
- levantar los acoples Ganciomatic del chasis;
- quitar la barra frontal (Punto 19); introducir los tapones
en dotación para cerrar los brazos del chasis.
- subir el apoyapiernas en la posición más alta;
- tomar el asa de la Navetta;
28 colocar la Navetta en las conexiones Ganciomatic de
la silla de paseo, manteniendo el lado de la cabeza del
moisés en la parte opuesta a los mangos de la silla de
- apretar con las dos manos en los lados de Navetta
hasta oír un clic (fig_a);
- Para desenganchar la Navetta del cochecito y para más
información, consulte el manual de uso.
PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio (grupo 0+):
para enganchar la silla de auto:
- levantar los acoples Ganciomatic del chasis;
- orientar la silla de auto hacia la mamá y empujarla
hacia abajo hasta que se produzca el encastre (fig_b)
- Es importante no quitar la barra frontal de la silla de
paseo cuando se engancha la silla de auto (para el
enganche de la barra frontal consultar el punto 18);- 27 -
- Para desenganchar la silla de auto de la silla de paseo,
consultar el manual de uso.
29 PLIKO P3 COMPACT incluye detrás del respaldo
informaciones relativas a: nombre del producto, fecha
de producción y numeración de serie del mismo.
Estas informaciones son indispensables en caso de
MOSQUITERA: aplicable a la capota (fig_b).
31 BOLSA: bolsa con colchoncito para el cambio del bebé
aplicable a la silla de paseo (fig_a).
BOLSA DE VIAJE: Práctica bolsa para el transporte
aéreo de la silla de paseo (fig_b).
SOMBRILLA: práctica sombrilla coordinada (fig_c).
32 PORTA BEBIDAS: se puede enganchar en el cabezal
presente en el chasis del producto (fig_a).
BABY CUSHION: para tronas Peg Perego. Lado invierno
en tejido jersey matelassé; lado verano 100% algodón
VARIO FOOT MUFF: un cubrepiés multifunción
abrigado, liviano y suave. Se puede utilizar como
tapete de cambio y ajustar en 3 tamaños (fig_c).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO: proteger contra
agentes atmosféricos (agua, lluvia o nieve). Una
exposición contínua y prolongada al sol podría causar
cambios de color de muchos materiales. Conservar
este producto en un lugar seco. Realizar controles e
intervenciones de mantenimiento habituales en las
LIMPIEZA DEL CHASIS: Limpiar periódicamente las
partes de plástico con un paño húmedo sin usar
solventes u otros productos similares. Mantener secas
todas las partes de metal para prevenir la oxidación.
Mantener limpias todas las partes móviles (dispositivo
de regulación, de enganche, ruedas...) quitando el
polvo o la arena y, en caso necessario, engrasarlas con
LIMPIEZA DEL PROTECTOR DE LLUVIA: lavar con una
esponja con agua y jabón, sin usar detergentes.
LIMPIEZA DE LAS PARTES DE TEJIDO:
Cepillar las partes de tejido para protegerlas del polvo.
• Para el lavado atenerse a la etiqueta cosida a la bolsa
• No utilizar lejía a base de cloro.
• No eliminar las manchas con disolventes.
• No secar en secadoras con tambor rotativo.
PEG-PÉREGO S.p.A Peg-Pérego S.p.A posee la certificación
de la Norma ISO 9001. La certificación
ofrece a los clientes y a los consumidores
la garantía de transparencia y de
confianza en cuanto a los
procedimientos de trabajo de la empresa. Peg-Pérego
podrá aportar en cualquier momento modificaciones a
los modelos que se describen en el presente manual
por razones técnicas o comerciales. Peg-Pérego está a
disposición de sus consumidores para responder
satisfactoriamente a sus exigencias. De ahí que sea
fundamental y extremamente importante conocer la
opinión de nuestros Clientes. Les agradeceríamos por
tanto que tras utilizar uno de nuestros productos
rellenase, indicando eventuales observaciones o
sugerencias, el CUESTIONARIO DE SATISFACCIÓN DEL CONSUMIDOR que se halla en nuestra página Web
SERVICIO DE ASISTENCIA PEG-PÉREGO Si se pierden o dañan algunas partes del modelo,
utilizar únicamente repuestos originales Peg Pérego.
Para cualquier reparación, sustitución, información
acerca de los productos, venta de repuestos originales
y accesorios, contactar con el Servicio de Asistencia
Peg Pérego indicando, en caso fuere presente, el
número de serie del producto.
tel. 0039/039/60.88.213
ser posicionadas para
desde recém-nascidas
máximas utilizáveis.
cargas de peso superior
superiores a 0,2 kg.
aéreo do carrinho de bebé (fig_b).
Normativas de referencia
ManualFacil