PEG PEREGO Pliko P3 Compact - Paseante

Pliko P3 Compact - Paseante PEG PEREGO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Pliko P3 Compact PEG PEREGO en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PEG PEREGO Pliko P3 Compact - page 25
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PEG PEREGO

Modelo : Pliko P3 Compact

Categoría : Paseante

Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pliko P3 Compact - PEG PEREGO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pliko P3 Compact de la marca PEG PEREGO.

MANUAL DE USUARIO Pliko P3 Compact PEG PEREGO

3dx) SPST7048DN 3sx) SPST7048SN 4dx) SPST7006D* 4sx) SPST7006S* 5dx) SPST7007DNPEG 5sx) SPST7007SNPEG 6dx) SPST7002JWD* 6sx) SPST7002JWS*

Sollten Teile des Modells verloren gehen oder beschädigt werden, ersetzen Sie diese bitte ausschließlich durch originale Peg Perego-Teile. Für Reparaturen, Ersatzteile, Produktinformationen und Anbieter von originalen Ersatzteilen und Zubehör wenden Sie sich bitte an den Peg Perego Kundendienst. Halten Sie hierfür, wenn möglich, die Seriennummer des betreffenden Produktes bereit. Tel. 0039/039/60.88.213 Fax 0039/039/33.09.992 E-Mail assistenza@pegperego.it Webseite www.pegperego.com- 25 - ES_Español Le agradecemos haber elegido un producto Peg-Pérego. ADVERTENCIA _ IMPORTANTE: leer las instrucciones detenidamente y conservarlas para consultas futuras. La seguridad del niño podría ponerse en riesgo en caso de incumplimiento de estas instrucciones. _ Este artículo está diseñado para el transporte de un solo niño en el asiento. _ No utilizar este artículo para un número de ocupantes superior al previsto por el fabricante. _ Este artículo está homologado para niños desde el nacimiento hasta los 15 kg de peso en el asiento. El patinete posterior está homologado para el transporte de un segundo niño de hasta 20 kg de peso. _ Para los bebés se recomienda el uso del respaldo en la posición más reclinada. _ Pliko P3 Compact fue diseñado para ser utilizado junto con los productos Peg-Perego Ganciomatic: Pliko P3 Compact + silla de auto "Primo Viaggio SL" (grupo 0+) está homologado para niños desde el nacimiento hasta los 13 kg de peso; Pliko P3 Compact + capazo "Navetta “Pop-Up" está homologado para niños desde el nacimiento hasta los 9 kg de peso. _ Utilizado junto con el cochecito: este producto está homologado para niños que no estén en condiciones de sentarse por sí mismos, darse la vuelta ni levantarse solos con las manos y las rodillas, para un peso máximo admitido de 9 Kg; no añada colchones; no utilice colchones distintos de los especificados por el fabricante en el manual de instrucciones del cochecito. Durante el uso del cochecito, todas las asas de transporte (si están instaladas) se deben colocar de la parte exterior del cochecito y fuera del alcance del niño. _ Este producto se ha diseñado para usarse junto con los siguientes productos Peg Perego Ganciomatic: silla de auto “Primo Viaggio SL” (grupo 0+) aprobada para niños recién nacidos hasta los 13 kg de peso. _ Cuando se utiliza junto con la silla de auto, este transporte no sustituye una cuna ni una cama. Si su niño debe dormir, es necesario colocarlo en un capazo apropiado, en una cuna o en una cama. _ ATENCIÓN Antes del uso asegurarse de que los mecanismos de enganche del asiento de la silla de auto o de la silla de paseo estén enganchados correctamente; asegurarse de que los productos Peg Perego Ganciomatic estén correctamente enganchados en el artículo. _ ATENCIÓN Las operaciones de ensamblaje y preparación del artículo deben ser efectuadas sólo por adultos. _ No utilizar este artículo si alguna de sus partes falta o está averiada. _ ATENCIÓN Utilizar siempre el sistema de retén. Utilizar siempre el cinturón de seguridad de cinco puntos. Enganchar siempre la correa de la cintura a la correa de separación de las piernas. _ ATENCIÓN No abandonar nunca al niño sin vigilancia. _ Dejar el freno puesto durante las paradas. _ ATENCIÓN Antes del uso asegurarse de que todos los mecanismos de enganche estén enganchados correctamente. _ ATENCIÓN Para las operaciones de apertura y cierre, asegurarse de que el niño esté a una distancia prudente para evitar lesiones. _ ATENCIÓN No permitir que el niño juegue con este producto. _ Evitar introducir los dedos en los mecanismos. _ Prestar atención al niño cuando se regulen los mecanismos (mango, respaldo). _ Cualquier carga colgada del mango o de los tiradores puede inestabilizar el artículo; seguir las indicaciones del fabricante sobre las cargas máximas admitidas. _ La barra frontal no está diseñada para sostener el peso del niño; la barra frontal no está diseñada para mantener al niño en el asiento y no sustituye el cinturón de seguridad. _ No poner en el cesto cargas superiores a 5 kg. No poner en el portabebidas pesos superiores a los indicados en el portabebidas; no poner nunca bebidas calientes. No poner en los bolsillos de la capota (si los tiene) pesos superiores a 0,2 kg. _ No utilizar el artículo cerca de escaleras o peldaños ni cerca de fuentes de calor, llamas libres u objetos peligrosos al alcance de los brazos del niño. _ Se deben utilizar exclusivamente las piezas de repuesto suministradas o aconsejadas por el fabricante/distribuidor. _ ATENCIÓN No utilizar el protector contra la lluvia (si lo hay) en ambientes cerrados y comprobar siempre que el niño no esté acalorado; no acercarlo a fuentes de calor ni a cigarrillos. La burbuja para la lluvia no se debe utilizar en un cochecito que no tenga una capota o un parasol para montarla. La burbuja para la lluvia se debe utilizar sólo y exclusivamente bajo la vigilancia de un adulto.Asegurarse de que el protector contra la lluvia no interfiera con ningún mecanismo móvil del carrito o de la silla de paseo; quitar siempre el protector contra la lluvia antes de cerrar el carrito o la silla de paseo. _ ATENCIÓN Este artículo no es adecuado para ir patinando o corriendo. _ No añadir un colchón no aprobado por el fabricante. _ ATENCIÓN No añadir colchones.

INSTRUCCIONES DE USO

1 APERTURA: antes de abrir el cochecito es necesario quitar los dos tapones de protección de los ganchos, en caso contrario no se abrirá correctamente (Fig. a). Para abrir el cochecito, es necesario tirar hacia arriba las dos palancas en los mangos (Fig. b); 2 Al mismo tiempo suba el cochecito que se abrirá automáticamente (Fig.c). Para comprobar que la silla de paseo se ha abierto correctamente, controle los dos ganchos laterales (Fig. d). Si los ganchos no están correctamente enganchados, haga presión en el asiento (fig_e) hasta oír un clic de enganche. Ejercer presión hacia abajo con el pie sobre PUSH (fig_f). 3 MONTAJE: para montar las ruedas anteriores, baje la palanca A y pase la rueda B, hasta oír un clic. 4 Para montar las ruedas traseras unidas por la barra de freno, colocarlas sosteniendo el freno externo (fig_a). ATENCIÓN: comprobar que el enganche sea correcto, como indica la figura (Fig.b); se debe oír un clic. 5 Por último, enganchar el elemento central sobre la barra de freno al chasis, comprobando que el enganche sea correcto, como indica la figura. 6 CESTA: para montar la cesta, pase las ranuras en los ganchos anteriores A y en los ganchos anteriores B y C. La figura muestra la cesta enganchada. 7 REGULACIÓN DE LOS MANGOS: se puede regular la altura de los mangos en 3 posiciones. Para la posición alta, apriete el pulsador y al mismo tiempo suba el mango hacia arriba. Para bajarlo actúe en sentido contrario. 8 FRENO: para frenar la silla de paseo, baje con el pie las palancas colocadas en las ruedas posteriores (Fig.a). Para desbloquear los frenos, actúe en sentido- 26 - contrario. Cuando esté parado, accionar siempre los frenos. RUEDAS PIVOTANTES: para hacer que las ruedas anteriores sean giratorias (Fig.b), es necesario bajar la palanca como muestra la flecha 1. RUEDAS FIJAS: Para que sean fijas, accionar la palanca en sentido contrario, como indica la flecha 2. 9 CAPOTA: para montarla, enganchar los acoples laterales de la capota en los alojamientos del chasis hacia fuera, hasta oír el encastre (Fig.a); abotonarla al interior del brazo (Fig.b), 10 y al respaldo de la silla de paseo (Fig.c). La capota está dotada de una ventana para observar al niño, de un práctico bolsillo de gran capacidad (Fig.d) y de un lazo en el que se pueden enganchar juguetes (Fig.e). Para quitar la capota: desenganchar del chasis los acoples laterales de la capota presionando hacia el interior, y desabotonarla del interior del brazo y del respaldo de la silla de paseo. 11 Abriendo la cremallera se puede separar la parte posterior del tejido, utilizando la capota también como parasol (Fig.a). Para volver a unir la parte posterior del tejido, cierre la cremallera (Fig. b). 12 Si se baja el respaldo de la silla de paseo la capota posterior se alarga y gracias a la cremallera con doble cursor se puede crear una ventana para que pase más aire y observar al niño cuando duerme. 13 CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS: para engancharlo, introduzca las dos hebillas de la correa de la cintura (con tirantes enganchados, (flecha a) en la correa de separación de las piernas hasta oír un clic (flecha b). Para desengancharla, pulsar la tecla central de la hebilla (flecha c) y tirar de la correa de la cintura hacia fuera (flecha d). 14 Para apretar la correa de la cintura tirar de ambos lados en el sentido de la flecha; para aflojarla, hacer lo contrario. 15 Para regular la altura de los cinturones de seguridad es necesario desenganchar en la parte posterior del respaldo de las dos hebillas. Tire hacia sí los tirantes (flecha a) hasta desenganchar las hebillas y pasarlas por las ranuras del respaldo (flecha b). Saque los tirantes del saco (flecha c) y páselos por la ranura más adecuada (flecha d), finalmente vuelva a enganchar las dos hebillas detrás del respaldo (flecha e). Un clic determina que se han enganchado correctamente las hebillas (Fig. f). 16 REGULACIÓN DEL APOYAPIERNAS: el apoyapiernas se puede regular en tres posiciones. Para bajar el apoyapiernas, tire las dos palancas laterales hacia abajo y al mismo tiempo bájelo. Para subir el apoyapiernas, empújelo hacia arriba hasta oír un clic. 17 REGULACIÓN DEL RESPALDO: el respaldo se puede reclinar en cuatro posiciones. Para bajar el respaldo, suba el asa y al mismo tiempo baje el respaldo, bloqueándolo en la posición deseada. Para subirlo, empuje el respaldo hacia arriba. 18 FRONTAL: para enganchar el frontal, introduzca los dos extremos del frontal en los brazos hasta oír un clic . 19 Se puede abrir el frontal solo por un lado para facilitar la entrada y la salida de niño cuando es más mayor. Para abrir, apriete el pulsador colocado debajo del brazo y al mismo tiempo tire del frontal hacia el exterior (Fig.a). Para quitar el frontal apriete los dos pulsadores colocados debajo de los brazos y al mismo tiempo tire el frontal hacia el exterior (Fig.b). 20 Cuando se retira el frente insertar las tapas suministradas para cerrar los apoyabrazos del bastidor. 21 PLATAFORMA POSTERIOR: la plataforma posterior ayuda a la madre a superar pequeños desniveles y puede usarse además para llevar un segundo niño (fig_a). SECUENCIA DE CARGA: para utilizar el PLIKO P3 COMPACT con dos niños (fig_b), es necesario primero frenar la silla de paseo, después colocar el niño más pequeño en el asiento y enganchar el cinturón de seguridad (1). Sujete los mangos (2) y haga que el segundo niño suba a la plataforma (3). No dejar nunca solos a los niños. No permitir que el niño suba en la plataforma posterior con la silla de paseo vacío. 22 CIERRE: antes de cerrar PLIKO P3 COMPACT, es necesario desenganchar la Navetta XL o la sillita de coche Primo Viaggio SL. Se puede cerrar la silla de paseo con una sola mano: tire hacia arriba primero una palanca y después la otra hasta que salten. 23 Tome el asa central y tírela hacia arriba hasta que se cierre (fig_a). Compruebe que el cochecito esté bien cerrado con el gancho de seguridad (fig_b). El cochecito cerrado permanece en pie solo . 24 TRANSPORTE: El PLIKO P3 COMPACT se puede transportar cómodamente (manteniendo las ruedas anteriores fijas) tomando el asa central (fig_a). Se puede transportar también gracias al asa lateral, (fig_b). 25 DESENFUNDADO: para desenfundar la silla de paseo:. desenganchar de los brazos los acoples del saco en secuencia como aparece indicado (fig_a);. desenganchar el botón del saco lateralmente;. quitar el saco del reposapiés;. extraer de debajo del asiento la correa de separación de las piernas (fig_b); 26 desenganchar del asiento los botones del saco;. desenroscar la correa (solo de un lado) manteniendo el dedo debajo de la tuerca;. quitar el saco por arriba. GANCIOMATIC SYSTEM: Ganciomatic System es el sistema práctico y rápido que permite enganchar a Pliko P3 Compact versión silla de paseo, gracias a los enganches Ganciomatic, Navetta XL y Primo Viaggio (grupo 0+), los cuales también disponen de sistema Ganciomatic. 27 ENGANCHES GANCIOMATIC DE LA SILLA DE PASEO: Para mover hacia arriba los enganches Ganciomatic de la silla de paseo, levantar la funda por los ángulos del asiento, tirar hacia fuera de la palanca y simultáneamente girar hacia arriba los dos enganches hasta oír el clic (fig_a). Para bajar los enganches Ganciomatic del cochecito, tirar la palanquita hacia fuera y a la vez girar los enganches hacia abajo (fig_b). PLIKO P3 COMPACT + Navetta XL: Para enganchar el capazo Navetta XL: - frenar PLIKO P3 COMPACT; - levantar los acoples Ganciomatic del chasis; - quitar la barra frontal (Punto 19); introducir los tapones en dotación para cerrar los brazos del chasis. - subir el apoyapiernas en la posición más alta; - tomar el asa de la Navetta; 28 colocar la Navetta en las conexiones Ganciomatic de la silla de paseo, manteniendo el lado de la cabeza del moisés en la parte opuesta a los mangos de la silla de paseo; - apretar con las dos manos en los lados de Navetta hasta oír un clic (fig_a); - Para desenganchar la Navetta del cochecito y para más información, consulte el manual de uso. PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio (grupo 0+): para enganchar la silla de auto: - frenar el chasis; - levantar los acoples Ganciomatic del chasis; - orientar la silla de auto hacia la mamá y empujarla hacia abajo hasta que se produzca el encastre (fig_b) - Es importante no quitar la barra frontal de la silla de paseo cuando se engancha la silla de auto (para el enganche de la barra frontal consultar el punto 18);- 27 - - Para desenganchar la silla de auto de la silla de paseo, consultar el manual de uso.

29 PLIKO P3 COMPACT incluye detrás del respaldo informaciones relativas a: nombre del producto, fecha de producción y numeración de serie del mismo. Estas informaciones son indispensables en caso de reclamación. ACCESORIOS 30 PARALLUVIA: aplicable a la capota (fig_a). MOSQUITERA: aplicable a la capota (fig_b). 31 BOLSA: bolsa con colchoncito para el cambio del bebé aplicable a la silla de paseo (fig_a). BOLSA DE VIAJE: Práctica bolsa para el transporte aéreo de la silla de paseo (fig_b). SOMBRILLA: práctica sombrilla coordinada (fig_c). 32 PORTA BEBIDAS: se puede enganchar en el cabezal presente en el chasis del producto (fig_a). BABY CUSHION: para tronas Peg Perego. Lado invierno en tejido jersey matelassé; lado verano 100% algodón (fig_b). VARIO FOOT MUFF: un cubrepiés multifunción abrigado, liviano y suave. Se puede utilizar como tapete de cambio y ajustar en 3 tamaños (fig_c).

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO: proteger contra agentes atmosféricos (agua, lluvia o nieve). Una exposición contínua y prolongada al sol podría causar cambios de color de muchos materiales. Conservar este producto en un lugar seco. Realizar controles e intervenciones de mantenimiento habituales en las partes principales. LIMPIEZA DEL CHASIS: Limpiar periódicamente las partes de plástico con un paño húmedo sin usar solventes u otros productos similares. Mantener secas todas las partes de metal para prevenir la oxidación. Mantener limpias todas las partes móviles (dispositivo de regulación, de enganche, ruedas...) quitando el polvo o la arena y, en caso necessario, engrasarlas con aceites ligeros. LIMPIEZA DEL PROTECTOR DE LLUVIA: lavar con una esponja con agua y jabón, sin usar detergentes. LIMPIEZA DE LAS PARTES DE TEJIDO: Cepillar las partes de tejido para protegerlas del polvo.

  • Para el lavado atenerse a la etiqueta cosida a la bolsa del producto.
  • No utilizar lejía a base de cloro.
  • No secar en secadoras con tambor rotativo. PEG-PÉREGO S.p.A Peg-Pérego S.p.A posee la certificación de la Norma ISO 9001. La certificación ofrece a los clientes y a los consumidores la garantía de transparencia y de confianza en cuanto a los procedimientos de trabajo de la empresa. Peg-Pérego podrá aportar en cualquier momento modificaciones a los modelos que se describen en el presente manual por razones técnicas o comerciales. Peg-Pérego está a disposición de sus consumidores para responder satisfactoriamente a sus exigencias. De ahí que sea fundamental y extremamente importante conocer la opinión de nuestros Clientes. Les agradeceríamos por tanto que tras utilizar uno de nuestros productos rellenase, indicando eventuales observaciones o sugerencias, el CUESTIONARIO DE SATISFACCIÓN DEL CONSUMIDOR que se halla en nuestra página Web www.pegperego.com

SERVICIO DE ASISTENCIA PEG-PÉREGO