Bistro 11151 - Погружной блендер BODUM - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Bistro 11151 BODUM в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Погружной блендер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Bistro 11151 - BODUM и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Bistro 11151 бренда BODUM.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Bistro 11151 BODUM
Поздравляем! Теперь Вы счастливый обладатель электрического ручного миксера BISTRO от компании BODUM
. Перед использова- нием ручного миксера внимательно прочитайте данные инструк-
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ – При использовании бытового электроприбора необхо- димо соблюдать основные меры предосторожности, включаяследующие. – Перед первым использованием прибора внимательно прочитайтевсе инструкции.Несоблюдение инструкций имерпредосторожностиможетпривестикнесчастному
– После распаковки проверьте прибор на повреждения. Неиспользуйтеприборвслучаесомнений;лучшеобра- титеськпродавцу. – Недопускайтепопаданияупаковочногоматериала(кар- тона,пластмассовыхпакетовит.д.)врукидетей(опас- ностьудушенияилитравмы). – Этотручноймиксерпредназначентолькодлядомашне- гопользования.Неиспользуйтемиксервнепомещения. – Неустанавливайтеприборнагорячихгазовыхилиэлек- трических горелках или вблизи них либо в нагретую
– Изготовительненесетответственностизаповреждения или травмы, являющиеся результатом ненадлежащего илинеправильногоиспользования.Используйтеприбор толькопоназначению. – Непозволяйтедетямигратьсприбором. – Необходимстрогийконтроль,еслиприбориспользует- сядетьмиилинезнакомымиснимлицами. – Этотприборнепригодендляиспользованиямаленьки- мидетьмиилибольнымилюдьмибезстрогогоконтроля состороныответственноголица,котороеможетгаран- тироватьегобезопасноеиспользование. – Некасайтесьприборавлажнымиилимокрымируками. Некасайтесьшнурапитанияиливилкимокрымирука-
– Неиспользуйтеникакихдополнительныхприспособле- ний,которые нерекомендованы изготовителемприбо- ра.Этоможетпривестикпожару,поражениюэлектри- ческимтокомилитравмам. – Длязащитыотрискапоражения электрическимтоком никогданепогружайтемоторныйблоквводу.Помните отом,чторучноймиксерявляетсяэлектроприбором.77 РуковоДство по эксплуатации – Протирайтеприбортольковлажнойтканью. – Дляотключенияприбораустановитерегуляторчастоты вращения в положение «0» и выдерните вилку шнура питанияизстеннойрозетки. – При выдергивании вилки шнура питания из стенной розеткидержитесьзавилку,анезашнур. – Недопускайтесвисанияшнурапитанияскраястолаили другойрабочейповерхности,атакжеконтактасгорячи- миповерхностями,втомчислеспечью. – Отсоедините ручной миксер от сети электропитания, еслионнеиспользуется,передустановкойилиснятием насадок,атакжепередчисткой. – Неиспользуйтеприборсповрежденнымшнуромпита- ния или вилкой, а также после любого неправильного срабатыванияилиповрежденияприбора.Отнеситеего в ближайший авторизованный сервисный центр для проверки,ремонтаилиналадки. – Никогда не пытайтесь заменять шнур питания, так как для этого требуются специальные инструменты. Для обеспечениябезопасностиприбораремонтилизамену шнурапитанияследуетпроизводитьвавторизованном сервисномцентреизготовителя. – Никогда не погружайте шнур питания, моторный блок или вилку в воду или другую жидкость, так как это может привести к пожару, поражению электрическим токомилитравмам. – Внимание: во избежание риска блокирования систе- мы аварийного останова, не работайте с прибором с помощьювнешнеговыключателя, например, релевре- мени,инеподключайтеприборкэлектросети,которая периодическивключаетсяиотключаетсякомпаниейпо электроснабжению. – Во время чистки прибор должен быть отсоединен от электросети. – Некасайтесьвращающихсядеталейилинасадок. – Избегайте контакта с движущимися деталями. Для предотвращения серьезных травм людей и поврежде- ний прибора не допускайте попадания во вращающи- еся детали или насадки одежды, ювелирных изделий, волос,пальцевикухонныхпринадлежностей. – Во избежание разбрызгивания используйте высокую емкостьилиуменьшитеколичествосмешиваемыхжид- костей,особенноеслионигорячие. – Перед чисткой или помещением прибора на хранение убедитесь,чторегуляторчастотывращенияустановлен вположение«0»,ичтоприборотсоединенотэлектро-
– Не оставляйте работающий прибор без присмотра. Передпромывкойснимитенасадкидлявзбивания.78 BIstro СОХРАНЯЙТЕ ДАННУЮ
– Всегдаразмещайтеприборнаустойчивой,горизонталь- нойповерхности.Этаповерхностьнедолжнабытьгоря- чей и не должна находиться вблизи источника тепла. Поверхность должна быть сухой. Держите прибор и сетевойшнурвнедосягаемостидетей. – Убедитесь, что напряжение, указанное на паспортной табличке прибора, соответствует местному напряже- нию сети. Подключайте прибор только к правильно заземленнойстеннойрозеткесвыходнымноминальным токомнеменее6А.(Используйтеустройствозащитного отключения(УЗО)–законсультациейобратитеськква- лифицированномуэлектрику.)Стеннаярозеткадолжна бытьлегкодоступнойприиспользованииприборавэкс- тренныхслучаях.Изготовительнеберетнасебяответ- ственность за несчастные случаи, вызванные плохим илиотсутствующимзаземлениемприбора. – Если поставляемая с прибором вилка несовместима с сетевойрозеткой,вилкадолжнабытьзамененаквали- фицированнымэлектриком. ДЕтали РуЧНоГо МиксЕРа 1 Регуляторчастотывращения 2 Кнопкаотсоединениянасадок 3 Насадкадляперемешивания(2шт.) 4a Левыйкрюкдлязамешиваниятеста(1шт.) 4b Правыйкрюкдлязамешиваниятеста(1шт.) 5 Венчикдлявзбивания(1шт.) 6 Отсекдляшнурапитания 7 Рукоятка 8 Блокустановкинасадок 9 Основаниемиксера 10 Моторныйблок 11 Ручка спЕциалЬНЫЕ РЕкоМЕНДации СЕТЕВОЙШНУР – При соблюдении осторожности можно использовать сетевойудлинительныйкабель. – Еслииспользуется сетевой удлинительный кабель,его расчётныеэлектрическиепараметрыдолжныкакмини- мум соответствовать электрическим параметрам при- бора. При заземлении прибора должен использовать- ся трехжильный заземленный удлинительный кабель. Нельзядопускатьсвисанияудлиненногокабеляскрая79
столаилидругойрабочейповерхности,чтобыпредот- вратить возможность натягивания кабеля детьми и опасностьспотыкания.
Очиститеручноймиксерпередегопервымиспользованием. См.разделУХОДИОБСЛУЖИВАНИЕ
Вкомплектвашегоручногомиксеравходяттринасадки. – НАСАДКИДЛЯПЕРЕМЕШИВАНИЯ(3) – Насадки для перемешивания делают смесь равномер- ной и предотвращают образование в ней комков. Они такжеподходятдляприготовлениябланманже,откры- тыхпироговсфруктовойилиягоднойначинкойит.п.и
– При использовании этой насадки может требоваться значительноменьшеепотреблениеэнергииилитока. – КРЮКИДЛЯЗАМЕШИВАНИЯТЕСТА(4a,4b) – Крюки для замешивания теста особенноподходят для замешивания различных видов теста, например, теста длявыпечкихлебаидрожжевоготеста. – Прииспользованииэтойнасадкитребуетсямаксималь- наямощность. – ВЕНЧИКДЛЯВЗБИВАНИЯ(5) – Венчикдлявзбиванияподходитдля насыщения смеси воздухом,какнапример,привзбиваниияичныхбелков, крема,безеимуссов. – При использовании этой насадки может требоваться значительноменьшеепотреблениеэнергииилитока. ТолькодляпокупателейизСША:
Дляснижениярискапораженияэлектрическимтокомэта вилкадолжнаоднозначновставлятьсявполяризованную розетку.Есливилкаполностьюневставляетсяврозетку, перевернитевилку.Есливилкапо–прежнемуневставля- ется, обратитесь к квалифицированному электрику. Не изменяйтевилкукаким–либообразом.
Следующие инструкции помогут вам выбрать надлежа- щуюскоростьсмешивания. ПРИМЕЧАНИЕ:консистенциясмесиподвергаетсяизмене- ниям по мере добавления ингредиентов; соответственно можетпотребоватьсяувеличениеилиуменьшениечасто- тывращения.80 BIstro СТУПЕНЬ0 Приборвыключается.Используйтеэтунастройкуиотсо- едините прибор от электросети перед его чисткой или помещениемнахранение. СТУПЕНЬ1 Длязамешиваниятеста. СТУПЕНЬ2 Дляприготовлениясоусовибланманже,открытыхпиро- говсфруктовойилиягоднойначинкойит.п. СТУПЕНЬ3 Дляприготовленияразнообразныхсмесейдлявыпекания. СТУПЕНЬ4 Длявзбиваниямаслаисахара,бисквитноготеста,смесей длякексовисмесейдляглазировки. СТУПЕНЬ5 Длянасыщениясмесивоздухом,чтобысделатьеерыхлой и взбитой, например, при приготовлении картофельного пюреилияичницы. как полЬЗоватЬсЯ РуЧНЫМ МиксЕРоМ УСТАНОВКАНАСАДОК – Перед установкой насадок убедитесь, что регулятор частотывращения(1)установленвположение«0»,ичто приборотсоединенотсети. – Вставьтевыбраннуюнасадкувблокустановкинасадок (8),слегкаее поворачивая, пока онаневойдетв заце-
– Привставкекрюковдлязамешиваниятеста(4a,4b)убе- дитесь,чтоонирасполагаютсяправильновблокеуста- новки насадок (8): левый крюкдля замешивания теста (4a) будет вставляться только в гнездо, находящееся слева(вкоторомимеетсявидимыйуступ).Правыйкрюк длязамешиваниятеста(4b)будетвставлятьсятольков гнездо,находящеесясправа(вкоторомнетуступа). – Двенасадкидляперемешивания(3)ивенчикдлявзби- вания(5)вставляютсявлюбоегнездоблокаустановки насадок(8). ВЫТАСКИВАНИЕШНУРАПИТАНИЯ – Однойрукойудерживаямиксерзаегоручку(11),другой рукой вытяните шнур с сетевой вилкой из отсека для шнурапитания(6).Соблюдайтеосторожность,чтобыне повредитьшнур. ПОДКЛЮЧЕНИЕКСЕТИЭЛЕКТРОПИТАНИЯ – Насадкивсегдадолжныустанавливатьсявручноймик- сердоегоподключенияксетиэлектропитания. – Передподключениемручногомиксераксетиэлектро- питанияубедитесь,чторегуляторчастотывращения(1) установленвположение«0».81 РуковоДство по эксплуатации ИСПОЛЬЗОВАНИЕМИКСЕРА ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ: для предотвращения перегрева электродвигателяотключитемиксерчерезчетыреминуты непрерывнойработыиподождитедвеминуты,передтем какпродолжитьработу. – Поместитеингредиентывчашу.Убедитесь,чтонасадки некасаютсяднаилибоковыхстенокчаши,изготовлен- ныхизстеклаилифарфора. – Погрузите насадки в смесь и выберите подходящую настройкучастотывращения(1).См.разделНАСТРОЙКИ ЧАСТОТЫВРАЩЕНИЯ. – Воизбежаниеразбрызгиваниядержитенасадкипогру- женнымивсмесьвовремяперемешивания. – По окончании перемешивания установите регулятор частоты вращения (1) в положение «0» и отсоедините миксеротэлектросети. – Поокончаниипользованиямиксеромпоставьтеегона основание (9) на четыре нескользящие силиконовые
СНЯТИЕНАСАДОК – Перед снятием насадок установите регулятор частоты вращения(1)вположение«0»иотсоединитемиксерот электросети. – Нажмитекнопкуотсоединениянасадок(2),чтобыосво- бодитьнасадки.Привыполненииэтогодержитенасад-
– Примечание: чтобы гарантировать вашу безопасность, отсоединяйте насадки, только если регулятор частоты вращения(1)установленвположение«0». УКЛАДЫВАНИЕШНУРАПИТАНИЯ – Поокончаниипользованиямиксеромшнурпитаниясле- дуетуложитьобратновотсекдляшнура(6). – Откинутьрукоятку(7). – Однойрукойудерживаямиксерзаегоручку(11),другой рукойповернитерукоятку(7),покашнурпитаниянеуло- житсяобратновотсекдляшнура(6). УХОДИОБСЛУЖИВАНИЕ – Перед очисткой ручного миксера отсоедините его от электросети. – Неиспользуйтеабразивныечистящиесредства. ЧИСТКАНАСАДОК – Удалитеизлишкисмесиснасадокспомощьюрезиново- гоилипластиковогошпателя. – Насадкиможнопромытьвручную;ихтакжеможномыть впосудомоечноймашине. – Любое иное обслуживание должно выполняться упол- номоченнымпредставителемпообслуживанию.82 BIstro ЧИСТКАКОРПУСА – Для очистки наружных поверхностей миксера исполь- зуйтетольковлажнуюткань. – Никогданепогружайтемоторныйблок,сетевуювилку илишнурвводу:помнитеотом,чтоэтотмиксерявля- етсяэлектроприбором. ХРАНЕНИЕРУЧНОГОМИКСЕРА – Шнур питания должен всегда храниться в отсеке для шнура(6). – Всегдахранитеручноймиксерсоснятыминасадками. – Поставьте миксер на его основание (9), если он не используется. – Примечание:всегдадержитемиксеротсоединеннымот электросети,еслионнеиспользуется.
НоминальноенапряжениедляЕВРОПЫ 220–240В~50/60Гц НоминальноенапряжениедляСША 120В~60Гц НоминальнаямощностьдляЕВРОПЫ 200Вт НоминальнаямощностьдляСША 170Вт Приблиз.длинашнурапитания 120см Знакиприемки GS,CE,ETL,CETL
Изделия компании BODUM
изготавливаются с исполь- зованием высококачественных, долговечных материа- лов. Однако, если потребуется замена каких–либо дета- лей, обратитесь к вашему продавцу BODUM
, к дистрибьютору компании BODUM в вашей
илипосетитевеб–сайтпоадресуwww.bodum.com. Компания BODUM
гарантирует отсутствие дефектных материалов и неисправностей ручного мик- сераBISTROвтечениедвухлетсдатыпокупки,сотсле- живаниемдефектовпоконструкциииизготовлению.При соблюдении условий гарантии все ремонтные работы выполняются бесплатно. Возмещение расходов не допу-
В момент покупки продавец должен полностьюзаполнитьгарантийныйсертификат. Этагарантиясчитаетсянедействительной, еслиустанов- лено, что повреждение произошло вследствие ненадле- жащегоиспользования, неправильного обращения, есте- ственного износа, недостаточного или неправильного уходаилиобслуживания,неправильнойэксплуатацииили вмешательствасосторонынеуполномоченныхлиц.83 РуковоДство по эксплуатацииご使用になる前に このたびは、BODUM® BISTROハンドミキサーをお買い上げいただき誠に ありがとうございます。製品を正しく安全にお使いいただくため、ご使用 前に本取扱説明書をよくお読みください。お読みになった後も、保証書と 共に大切に保管してください。
Notice-Facile