PHILIPS Avent SCF397 - Pompa de sân

Avent SCF397 - Pompa de sân PHILIPS - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Avent SCF397 PHILIPS în format PDF.

📄 690 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice PHILIPS Avent SCF397 - page 370
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Marcă Philips
Model Avent SCF397
Tip de produs Pompă de sân electrică simplă sau dublă
Dimensiunile unității motor 145 mm x 95 mm x 45 mm
Greutate (simplă) 230 g
Greutate (dublă) 310 g
Alimentare electrică Adaptor de rețea: intrare 100-240 V~50/60 Hz, ieșire 5 V DC 1,1 A (simplă) / 1,8 A (dublă)
Moduri de funcționare Mod stimulare (8 niveluri de aspirație), mod exprimare (16 niveluri de aspirație)
Reglaj aspirație Cu incremente de 20 mbar
Viteză ciclu 53 până la 120 cicluri/min
Oprire automată După 30 de minute fără interacțiune
Materiale Unitate motor: ABS, silicon; alte piese: polipropilenă, silicon
Curățarea pieselor Spălare manuală sau la mașina de spălat vase (compartimentul superior), dezinfectare în apă clocotită 5 min
Compatibilitate Biberoane Natural Philips Avent, recipiente de conservare cu adaptor
Siguranță Nu utilizați în sarcină; verificați starea pieselor înainte de fiecare utilizare; deconectați după utilizare
Piese de schimb Disponibile pe www.philips.com/support sau la revânzătorii autorizați
Durată de viață 500 de ore
Condiții de funcționare 5 °C până la 40 °C, umiditate relativă 15-90 %
Garanție 2 ani garanție internațională Philips

Întrebări frecvente - Avent SCF397 PHILIPS

Cum se asamblează pompa de sân Philips Avent SCF397?
Spălați-vă bine mâinile. Introduceți supapa albă în corpul pompei, înșurubați corpul pe biberon, plasați pernița în corp, apoi diafragma de silicon. Fixați tubul de silicon de diafragmă și conectați-l la unitatea motor. Conectați adaptorul de rețea.
Care sunt modurile disponibile și cum se utilizează?
Pompa oferă două moduri: stimulare (8 niveluri) pentru declanșarea laptelui și exprimare (16 niveluri) pentru o extragere eficientă. După 90 de secunde în modul stimulare, dispozitivul trece automat în modul exprimare. Puteți comuta manual cu butonul de selecție a modului.
Cum se curăță și se dezinfectează piesele pompei de sân?
Dezasamblați toate piesele care intră în contact cu sânul și laptele. Curățați-le manual cu detergent de vase blând sau la mașina de spălat vase (compartimentul superior). Dezinfectați prin fierbere în apă timp de 5 minute. Lăsați să se usuce la aer pe un prosop curat.
Care este durata de păstrare a laptelui matern extras?
La temperatura camerei (16-29 °C): maximum 4 ore. La frigider (4 °C): 4 zile. La congelator (< -4 °C): 6 luni. Nu recongelați niciodată laptele decongelat.
Poate fi folosită pompa în mod dublu?
Da, Philips Avent SCF397 poate fi utilizată în mod simplu sau dublu. În mod dublu, utilizați cele două orificii ale unității motor și două seturi complete. Modul dublu permite extragerea din ambii sâni simultan.
Ce faceți dacă aspirația este prea puternică sau prea slabă?
Folosiți butoanele + și - pentru a ajusta nivelul de aspirație. Dacă aspirația este prea slabă, verificați dacă supapa albă și diafragma sunt instalate corect și nu sunt deteriorate. Dacă este prea puternică, reduceți nivelul. Începeți întotdeauna cu nivelul implicit.
Cum se alege tetina potrivită pentru biberon?
Pompa este furnizată cu o tetină nr. 2 (debit lent). Dacă bebelușul dumneavoastră adoarme sau se impacientează, treceți la un debit mai mare. Dacă înghite prea repede, folosiți un debit mai mic. Tetinele sunt numerotate pe lateral.
Este pompa compatibilă cu biberoanele din sticlă?
Este compatibilă cu biberoanele Natural Philips Avent din plastic. Utilizarea biberoanelor din sticlă nu este recomandată.
Ce faceți dacă dispozitivul nu pornește?
Verificați dacă adaptorul este conectat corect la unitatea motor și la o priză funcțională. Încercați o altă priză. Dacă problema persistă, contactați serviciul de consumatori Philips prin www.philips.com/support.
Cum se depozitează pompa după utilizare?
Dezasamblați și curățați toate piesele. Înfășurați tubul de silicon în jurul unității motor și fixați capacul. Depozitați dispozitivul într-un loc curat și uscat, ferit de soare. Piesele uscate pot fi păstrate într-un recipient închis.

Întrebările utilizatorilor despre Avent SCF397 PHILIPS

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Pompa de sân în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Avent SCF397 - PHILIPS și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Avent SCF397 mărcii PHILIPS.

MANUAL DE UTILIZARE Avent SCF397 PHILIPS

Descriere generală 371

Domeniu de utilizare ____ 371

Informații importante privind siguranța ____ 372

Înainte de prima utilizare 374

Curățarea și dezinfectarea 374

Utilizarea pompei de sân 377

Utilizarea biberonului pentru hrănirea bebelușului cu lapte matern 383

Compatibilitate 385

Comandarea accesoriiilor și a pieselor de schimb 385

Reciclarea 386

Asistență 386

Depanare 386

Informații suplimentare 387

Conditii de depozitare 388

Câmpuri electromagnetice (EMF) 388

Informații tehnice 388

Explicațiile simbolurilor 389

Introducere

Felicitări pentru achiziția dvs. Vă prezentăm Philips Avent! Pentru a beneficia pe deplin de asistența oferită de Philips Avent, înregistrați-vă pompa de sân la adresa www.philips.com/mybreastpump.

Pompa de sân electrică simplă/dublă Philips Avent Advanced este inspirată de bebeluși și de mișcările naturale de sucțiune ale acestora. Perna din silicon moale stimulează mamelonul cu mișcări delicate de masaj, ajutându-vă să extrageți laptele în mod confortabil și eficient. Combinația dintre sucțiune și stimularea mamelonului declanșează curgerea rapidă a laptelui. Designul fără aplecare spre înainte vă permite să mențineți o poziție verticală și relaxată în timpul extragerii.

Profesionistii din domeniul medical și Organizația mondială a Sănătății recomandă hrănirea copiilor exclusiv cu lapte matern în primele șase luni de viață și continuarea hrănirii lor cu lapte matern pentru încă doi ani, în combinație cu alimente hrănitoare suplimentare. Deoarece laptele matern este special adaptat nevoilor bebelușului și contribuie la protejarea acestuia împotriva infecțiilor și alergiilor. Pentru a prelungi perioada de alăptare, puteți extrage și depozita laptele, astfel încât bebelușul dvs. să se poată bucura în continuare de beneficiile acestuia, chiar și atunci când nu vă aflați lângă el pentru a-l alăpta. Deoarece pompa este compactă, silențioasă și poate fi utilizată discret, o puteți lua cu dvs. oriunde, ceea ce vă va permite să extrageți laptele oricând doriți și să vă mențineți producția de lapte.

Dacă alăptarea decurge bine, este recomandat (cu exceptia cazurilor în care un profesionist din domeniul sănătății recomandă altfel) să așteptați stabilizarea producerii laptelui și a orarului de alăptare (în mod normal, acest lucru va dura cel puțin 2-4 săptămâni după naștere).

Descriere generală

① Notă: Pompa de sân dublă este dotată cu câte două bucăți din fiecare articol prezentat în figurile B și C.

Descrierea produsului (Fig. A)

A1 Unitatea motorului

A5 Pompă de sân dublă

A2 Kit pompă de sân

* Adaptorul furnizat poate fi diferit pentru țări diferite.

A3 Biberon

A4 Adaptor*

Kit pompă de sân (Fig. B)

B1 Capac și tub din silicon

B4 Husă

B2 Diafragmă de silicon

B5 Pernă

B3 Corpul pompei

B6 Valvă albă

Biberon Philips Avent Natural (Fig. C)

C1 Capac pentru biberon

C4 Disc de sigilare

C2 Inel filetat

C5 Biberon

C3 Tetină

Accesorii

Există mai multe versiuni de ambalaj pentru această pompă de sân, care conțin următoarele accesorii Philips Avent în diferite combinații:

- Pernițe pentru sân

- Ceşti pentru păstrare cu adaptor*

- Geantă de călătorie

- Pungi de păstrare a laptelui matern*

* Pentru aceste accesorii se furnizează un manual de utilizare separat.

Domeniu de utilizare

Pompa de sân electrică simplă/dublă Philips Avent Advanced este concepută pentru extragerea și colectarea laptelui de la sânul unei femei care alăptează. Dispozitivul este destinat pentru un singur utilizator.

Informații importante privind siguranța

Citiți cu atenție acest manual de utilizare înainte de a utiliza pompa de sân și păstrați-l pentru consultare ulterioară.

Avertisement

PHILIPS Avent SCF397 - Avertisement - 1

- Nu utilizați niciodată pompa de sân dacă sunteți însărcinată, deoarece pomparea poate induce travaliul.

PHILIPS Avent SCF397 - Avertisement - 2

Avertismente pentru a evita sufocarea, strangularea și rănirea:

  • Nu permiteți copiilor sau animalelor de companie să se joace cu grupul motor, cu adaptorul, cu materialele de ambalare sau cu accesoriiile.
  • După utilizare, scoateți întotdeauna pompa de sân din priză. Depozitați pompa de sân atunci când nu este folosită.
  • Această pompă de sân nu este destinată utilizării de către persoane (inclusiv copii) care au capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite de experiență și cunoștințe. Aceste persoane pot utiliza această pompă de sân numai dacă sunt supravegheate sau instruite corespunzător cu privire la utilizarea aparatului, de către o persoană responsabilă pentru siguranța lor.

Avertisment pentru a preveni transmiterea bolilor infectioase:

- Dacă sunteți o mamă infectată cu hepatită B, cu hepatită C sau cu virusul imunodeficienței umane (HIV), extragerea laptelui matern nu va reduce sau elimina riscul transmitterii virusului la bebelușul dvs. prin intermediul laptelui dvs. matern.

Avertismente pentru a evita electrocutarea:

  • Inspectați pompa de sân, inclusiv adaptorul, pentru a detecta semnele de deteriorare înainte de fiecare utilizare. Nu utilizați pompa de sân dacă adaptorul sau conectorul este deteriorat, dacă aceasta nu funcționează corespunzător sau dacă a fost scăpată sau scufundată în apă.
  • Utilizați numai adaptorul (S009AHz050yyyy) furnizat cu această pompă de sân.
  • Asigurați-vă întotdeauna că dispozitivul poate fi deconectat cu ușurință de la rețeaua electrică în caz de defectiune. Adaptorul este considerat a fi dispozitivul de deconectare.

Avertismente pentru evitarea contaminării și asigurarea igienei:

  • Din motive de igienă, pompa de sân este concepută numai pentru utilizare repetată de către o singură utilizatoare.
  • Curățați și dezinfectați toate componentele care intră în contact cu sânul și laptele matern înainte de prima utilizare și după fiecare utilizare.
  • Nu utilizati agenți de curățare antibacterieni sau abrazivi pentru curățarea componentelor pompei de sân, pentru a evita deteriorarea acestora.
  • Spălați-vă bine mâinile cu apă și săpun înainte de a atinge sânii și componentele pompei de sân, pentru a preveni contaminarea. Evitați să atingeți interiorul recipientelor sau capacelor.

Avertismente pentru a evita problemele la nivelul sânului și al mamelonului, inclusiv durerea:

  • Nu utilizati pompa de sân dacă diafragma de silicon prezintă urme de deteriorare sau de rupere. Consultați „Comandarea accesorilor și a pieselor de schimb” pentru informații cu privire la procurarea componentelor de schimb.
  • Utilizați numai accesoriiile și componentele recomandate de Philips Avent.
  • Este interzisă modificarea pompei de sân. În caz de modificări, garanția devine nulă.
  • Nu utilizați niciodată pompa de sân dacă sunteți obosită sau vă este somn, pentru a evita distragerea atenției în timpul utilizării.

  • Opriți întotdeauna pompa de sân înainte de a îndepărta corpul acesteia de pe sân, pentru a elibera vidul creat.

  • În cazul în care vidul devine inconfortabil sau cauzează durere, opriți pompa de sân și îndepărtati-o de pe sân.
  • Nu continuati pomparea pe perioade mai mari de cinci minute, dacă nu reușiti să provocați lactația Încercați din nou în alt moment al zilei.
  • Dacă procesul devine foarte inconfortabil sau dureros, încetați utilizarea pompei de sân și solicitați sfatul unui profesionist din domeniul sănătății.

Avertismente pentru a preveni deteriorarea și funcționarea necorespunzătoare a pompei de sân:

  • Echipamentele de comunicații portabile cu radiofrecvențe (RF) (inclusiv telefoane mobile și periferice, cum ar fi cablurile pentru antene și antenele externe) nu trebuie utilizate la o distanță mai mică de 30 cm (12 in) față de orice componentă a pompei de sân, inclusiv față de adaptor. Acestea ar putea avea efecte negative asupra performanțelor pompei de sân.
  • Nu trebuie utilizate în apropierea altor echipamente sau în contact cu acestea, deoarece ar putea provoca funcționarea necorespunzătoare.

Atentie

PHILIPS Avent SCF397 - Atentie - 1

Precauții pentru a evita deteriorarea și funcționarea necorespunzătoare a pompei de sân:

  • Evitați contactul dintre adaptor și grupul motor cu apa.
  • Nu introduceți niciodată grupul motor sau adaptorul în apă sau într-o mașină de spălat vase, deoarece acest lucru poate provoca deteriorarea permanentă a acestor componente.
  • Tineți adaptorul și tuburile de silicon la distanță de suprafețele fierbinți pentru a evita supraîncălzirea și deformarea acestor componente.

Înainte de prima utilizare

Înainte de prima și după fiecare utilizare a pompei de sân, dezasamblați, curățați și dezinfectați toate componentele care vin în contact cu sânul și cu laptele matern.

Curățarea și dezinfectarea

Imagine de ansamblu

Curățați și dezinfectați componentele care vin în contact cu sânul și cu laptele matern, în modul descris mai jos:

Când Cum
PHILIPS Avent SCF397 - Imagine de ansamblu - 1Curățați și dezinfectați înainte de prima și după fiecare utilizare.Dezasamblăți toate componentele și curățați-le în modul descris în capitolul „Curățarea” și dezinfectați-le în modul descris în capitolul „Dezinfectarea”.
PHILIPS Avent SCF397 - Imagine de ansamblu - 2

Următoarele componente nu vin în contact cu sânul și cu laptele matern; curățați-le în modul descris mai jos:

Când Cum
PHILIPS Avent SCF397 - Imagine de ansamblu - 3Curățați atunci când este necesar. Ștergeți cu apă și detergent neutru, folosind o cârpă curată și umedă.

Pasul 1: Dezasamblarea
PHILIPS Avent SCF397 - Imagine de ansamblu - 4

Dezasamblati complet pompa de sân, biberonul și recipientul pentru păstrare. Îndepăratați și valva albă de pe corpul pompei (Fig. B3).

Pasul 2: Curățarea

Componentele care vin în contact cu sânul și cu laptele matern pot fi curățate manual sau în mașina de spălat vase.

Avertisment: Nu utilizați agenți de curățare antibacterieni sau abrazivi pentru curățarea componentelor pompei de sân, pentru a evita deteriorarea acestora.
Atenție: Nu introducți niciodată grupul motor sau adaptorul în apă sau într-o mașină de spălat vase, deoarece acest lucru poate provoca deteriorarea permanentă a acestor componente.
Atenție: Atenție la îndepărtarea și curățarea valvei albe. Dacă aceasta se deteriorează, pompa de sân nu va mai funcționa corect. Pentru a scoate valva albă, trageți ușor de lamela striată din partea laterală a acesteia. Pentru a curăța valva albă, frecați-o ușor între degete în apă caldă cu puțin detergent lichid neagresiv. Nu introduceți obiecte în valva albă, pentru a evita deteriorarea acesteia.

Pasul 2A: Curățarea manuală

Articole necesare:

  • Detergent lichid neagresiv
  • Apă potabilă
  • Perie moale și curată

PHILIPS Avent SCF397 - Articole necesare: - 1

  1. Clătiți toate componentele sub jet de apă călduță.

5 min.

  1. Înmuiați toate componentele timp de 5 minute în apă caldă cu puțin detergent lichid neagresiv.

  2. Prosop sau suport pentru uscare curat

  3. Chiuvetă sau vas curat

PHILIPS Avent SCF397 - Articole necesare: - 3

  1. Curățați toate piesele cu o perie de curățare, în apă caldă cu puțin detergent lichid neagresiv. Dacă utilizați o perie pentru a curăța vârful tetinei, curățați-o cât mai atent posibil pentru a evita deteriorarea.

PHILIPS Avent SCF397 - Articole necesare: - 4

  1. Clătiți bine toate componentele sub jet de apă rece limpede.

PHILIPS Avent SCF397 - Articole necesare: - 5

  1. Lăsați toate componentele să se usuce în mod natural pe un prosop sau un suport pentru uscare curat.

Pasul 2B: Curățarea în mașina de spălat vase

Articole necesare:

  • Detergent de vase neagresiv sub formă de lichid sau tabletă
  • Apă potabilă

Notă: Coloranții alimentari pot determina decolorarea componentelor.

PHILIPS Avent SCF397 - Articole necesare: - 1

  1. Aşezati toate componentele în sertarul superior al maşinii de spălat vase.

PHILIPS Avent SCF397 - Articole necesare: - 2

  1. Introduceți în mașină detergent lichid sau tip tabletă și rulați un program standard.

PHILIPS Avent SCF397 - Articole necesare: - 3

  1. Lăsați toate componentele să se usuce în mod natural pe un prosop sau un suport pentru uscare curat.

Pasul 3: Dezinfectarea

Articole necesare:

  • Un vas de bucătărie
  • Apă potabilă

Atenție: În timpul dezinfectării cu apă clocotită, împiedicați biberonul și celelalte componente să atingă pereții vasului. Acest lucru poate duce la deformare sau deteriorare iremediabilă a produsului pentru care Philips nu va fi răspunzătoare.

PHILIPS Avent SCF397 - Pasul 3: Dezinfectarea - 1

  1. Umpleți un vas de bucătărie cu apă suficientă pentru a acoperi toate componentele și introduceți toate componentele în vas. Lăsați apa să fiarbă timp de 5 minute. Asigurați-vă că pereții vasului nu ating componentele.

PHILIPS Avent SCF397 - Pasul 3: Dezinfectarea - 2

  1. Lăsați apa să se răcească.

PHILIPS Avent SCF397 - Pasul 3: Dezinfectarea - 3

  1. Scoateți cu grijă componentele din apă. Așezați componentele pe o suprafață/prosop sau suport pentru uscare curat pentru a se usca în mod natural.

PHILIPS Avent SCF397 - Pasul 3: Dezinfectarea - 4

  1. Depozitați articolele uscate în condiții siguranță, într-o zonă curată și protejată, până când veți avea nevoie de acestea. Asigurați-vă că piesele curate s-au uscat complet la aer înainte de a le depozita, pentru a ajuta la prevenirea dezvoltării germenilor și a mucegaiului.

Utilizarea pompei de sân

Dimensiunea pernei

Pompa de sân electrică simplă/dublă Philips Avent Advanced este prevăzută cu o pernă activă, moale. Sunt disponibile perne de o singură dimensiune. Aceasta stimulează ușor mamelonul pentru a declanșa curgerea

Iaptelui. Perna este fabricată din silicon flexibil, compatibilă cu mameloane cu dimensiunea de până la 30 mm.

Asamblarea pompei de sân

Avertisment: Atenție: atunci când ați dezinfectat componentele pompei de sân prin fierbere, acestea pot fi foarte fierbinti. Pentru a preveni arsurile, începeti asamblarea pompei de sân numai după răcirea componentelor dezinfectate.

Avertisment: Spălați-vă bine mâinile cu apă și săpun înainte de a atinge sânii și componentele pompei de sân, pentru a preveni contaminarea. Evitați să atingeți interiorul recipientelor sau capacelor.

Asigurați-vă că ați curățat și dezinfectat componentele pompei de sân care vin în contact cu sânul sau laptele matern.

Înainte de utilizare, verificați componentele kitului pompei de sân pentru semne de uzură sau deteriorare și înlocuiti-le, dacă este necesar.

Notă: Aşezarea corectă a valvei, a pernei, a diafragmei din silicon și a tubului din silicon este esențială pentru capacitatea pompei de sân de a crea un vid corespunzător.

PHILIPS Avent SCF397 - Asamblarea pompei de sân - 1

  1. Spălați-vă bine pe mâini cu apă și săpun.

PHILIPS Avent SCF397 - Asamblarea pompei de sân - 2

  1. Împingeți la maximum valva albă în pompă.

PHILIPS Avent SCF397 - Asamblarea pompei de sân - 3

  1. Înfiletați corpul pompei pe biberon.

PHILIPS Avent SCF397 - Asamblarea pompei de sân - 4

  1. Asezați perna în corpul pompei și asigurați-vă că circumferința acoperă corpul pompei.

PHILIPS Avent SCF397 - Asamblarea pompei de sân - 5

4 A. Împingeți partea interioară a pernei în pâlnie înspre linie (indicată cu o săgeată).

PHILIPS Avent SCF397 - Asamblarea pompei de sân - 6

  1. Introduceți diafragma din silicon în corpul pompei.

PHILIPS Avent SCF397 - Asamblarea pompei de sân - 7

5 A. Asigurați-vă că diafragma din silicon este fixată corespunzător de-a lungul circumferinței, apăsând-o cu degetele mari.

PHILIPS Avent SCF397 - Asamblarea pompei de sân - 8

  1. Fixați capacul și tubul de silicon pe diafragma din silicon. Împingeți capacul în jos până când se fixează bine pe poziție.

PHILIPS Avent SCF397 - Asamblarea pompei de sân - 9

  1. Conectați tubul/tuburile la grupul motor.

PHILIPS Avent SCF397 - Asamblarea pompei de sân - 10

  1. Introduceți adaptorul în priza de perete și introduceți conectorul mic de la celălalt capăt în grupul motor.

PHILIPS Avent SCF397 - Asamblarea pompei de sân - 11

  1. În acest moment, pompa de sân este pregătită pentru utilizare.

PHILIPS Avent SCF397 - Asamblarea pompei de sân - 12

① Notă: Atunci când luați pompa cu dumneavoastră și în timp ce vă pregătiți să extrageți laptele, puteți acoperi perna cu capacul pentru a menține pompa de sân curată.

Descrierea grupului motor

1 2 3 4 5 6 7 8 PUMS PUMS

1 Intrare de alimentare USB
2 Buton de pornire/oprire cu funcție de pauză/reluare
3 Buton pentru selectare mod
4 Buton „Nivel inferior“
5 Buton „Nivel superior“
6 Leduri indicatoare pentru moduri și niveluri
7 Port pentru tub, pentru pompa de sân simplă
8 Porturi pentru tuburi, pentru pompa de sân dublă

Leduri indicatoare de mod

Pompa de sân are două moduri. În continuare, veți găsi explicații cu privire la aceste moduri.

Leduri indicatoareMod ExplicațieNr. de niveluri de sucțiune
Mod de stimularePHILIPS Avent SCF397 - Leduri indicatoare de mod - 1Mod pentru stimularea sânului pentru a porni curgerea laptelui.8 niveluri de sucțiune
Mod de extragerePHILIPS Avent SCF397 - Leduri indicatoare de mod - 2Mod pentru colectarea eficientă a laptelui după ce laptele a început să curgă. După 90 de secunde de stimulare, dispozitivul comută automat la modul de extragere.16 niveluri de sucțiune

① Notă: Atunci când modificați nivelul de sucțiune, afișajul indică nivelul de sucțiune selectat timp de câteva secunde, apoi indică din nou modul selectat.

Leduri indicatoare nivel de suctiune

Nivel de sucțiune 1: Ledul inferior clipeșteNivel de sucțiune 2: Ledul superior este aprins continuuNivel de sucțiune 3: Ledul inferior este aprins continuu + ledul următor clipeșteNivel de sucțiune 4: 2 leduri aprinse continuu.Nivel de sucțiune 5: 2 leduri aprinse continuu + ledul următor clipește.Nivel de sucțiune 16: Toate ledurile sunt aprinse

①Notă: La fiecare creștere a nivelului, ledul următor începe să clipească sau ledul care clipea rămâne aprins permanent.

Instrucțiuni de pompare

Avertisment: Opriți întotdeauna pompa de sân înainte de a îndepărta corpul acesteia de pe sân, pentru a elibera vidul creat.
Avertisment: Nu continuați pomparea pe perioade mai mari de cinci minute, dacă nu reușiți să provocați lactația încercați din nou în alt moment al zilei.
Avertisment: Dacă procesul devine foarte inconfortabil sau dureros, încetați utilizarea pompei de sân și solicitați sfatul unui profesionist din domeniul sănătății.
Notă: Dacă extrageți în mod regulat mai mult de 125 ml/4 fl oz la fiecare sesiune, puteți achiziționa și utiliza un biberon Philips Avent Natural de 260 ml/9 fl oz, pentru a preveni umplerea excesivă și vărsarea laptelui.

PHILIPS Avent SCF397 - Instrucțiuni de pompare - 1

  1. Spălați-vă bine pe mâini cu apă și săpun și asigurați-vă că aveți sânul curat.

PHILIPS Avent SCF397 - Instrucțiuni de pompare - 2

  1. Aşezați kitul pompei de sân pe sân. Asigurați- vă că centrați mamelonul.

3 sec.

  1. Apăsați și mentineți apăsat butonul pornit/oprit până când dispozitivul pornește. Ledurile indicatoare se aprind pentru a indica faptul că dispozitivul se află în modul de stimulare.

PHILIPS Avent SCF397 - Instrucțiuni de pompare - 4

  1. Pompa de sân începe în modul de stimulare și crește ușor vidul până la ultimul nivel de sucțiune de stimulare selectat (sau nivelul 5 la prima utilizare).

PHILIPS Avent SCF397 - Instrucțiuni de pompare - 5

  1. Utilizați butoanele „nivel superior” și „nivel inferior” pentru a modifica nivelul de suctiune în funcție de preferințe.

PHILIPS Avent SCF397 - Instrucțiuni de pompare - 6

  1. După 90 de secunde, pompa de sân va comuta lin la modul de extragere și va crește ușor vidul până la ultimul nivel de sucțiune de extragere utilizat (sau nivelul 11 la prima utilizare).

PHILIPS Avent SCF397 - Instrucțiuni de pompare - 7

  1. Dacă laptele începe să curgă mai devreme sau dacă doriți să comutați de la modul de extragere la modul de stimulare, puteți schimba modurile cu ajutorul butonului de selectare mod.

PHILIPS Avent SCF397 - Instrucțiuni de pompare - 8

  1. Dacă doriți să faceți o pauză, apăsați scurt butonul de pornire/oprire. Pentru a continua, apăsați din nou scurt butonul de pornire/oprire.

3 sec.

  1. Pentru a opri, apăsați lung butonul de pornire/oprire.

PHILIPS Avent SCF397 - Instrucțiuni de pompare - 10

  1. Scoateți adaptorul din priză și scoateți conectorul mic din unitatea motorului.

Sugestie: Pentru extragerea optimă, alegeți cea mai ridicată setare care continuă să fie confortabilă. Această setare poate diferi în funcție de sesiune.
Sugestie: Puteți utiliza pompa de sân dublă ca o pompă de sân simplă prin conectarea la grupul motor a tubului de la un singur kit de pompă.

① Notă: Pompa de sân se va opri automat după 30 de minute pentru a preveni supraîncălzirea.

După utilizare

PHILIPS Avent SCF397 - După utilizare - 1

  1. Deşurubați biberonul. 2A. Pentru a depozita laptele matern: închideți biberonul cu discul de sigilare și inelul filetat.

PHILIPS Avent SCF397 - După utilizare - 2

2B. Pentru a pregăti biberonul pentru hrănirea bebelușului: așezați o tetină într-un inel filetat și înfiletați inelul filetat asamblat pe biberon. Acoperiți etanș tetina cu capacul (consultați „Asamblarea biberonului”) biberonului.

PHILIPS Avent SCF397 - După utilizare - 3

  1. Îndepărtați capacul și tubul din silicon de pe kitul pompei de sân.

PHILIPS Avent SCF397 - După utilizare - 4

  1. Dezasamblati, curățati și dezinfectați toate componentele care au intrat în contact cu sânul și laptele matern (consultați „Curățarea și dezinfectarea”).

PHILIPS Avent SCF397 - După utilizare - 5

  1. Pentru o depozitare ușoară, înfășurați tubul de silicon în jurul grupului motor și fixați capacul pe tub.

Avertisment: Refrigerați sau congelați imediat laptele matern extras sau păstrați-l la o temperatură de 16-29 °C timp de maximum 4 ore înainte de a vă hrăni bebelușul.

① Notă: Pentru informații suplimentare despre pompa de sân și pentru sugestii privind laptele extras, accesati www.philips.com/support.

Depozitarea laptelui matern

În continuare, veți găsi instrucțiuni pentru depozitarea laptelui matern:

Locul de depozitare Temperatură Durata maximă de depozitare

Cameră 16-29 °C 4 ore

Frigider 4 °C 4 zile

Congelator < -4 °C 6 luni

Avertisment: Nu recongelați niciodată laptele matern decongelat pentru a evita scăderea calității laptelui.
Avertisment: Nu amestecați niciodată lapte matern proaspăt cu lapte matern congelat pentru a evita scăderea calității laptelui și decongelarea neintenționată a laptelui congelat.

Utilizarea biberonului pentru hrănirea bebelușului cu lapte matern

Alegerea tetinei potrivite pentru bebelușul dvs.

PHILIPS Avent SCF397 - Utilizarea biberonului pentru hrănirea bebelușului cu lapte matern - 1

Găsirea tetinei potrivite este importantă:

Dacă nou-născutul nu primește suficient lapte în mod constant pe parcursul sesiunilor de hrănire sau are complicații în obținerea laptelui, treceți la o tetină cu un debit mai mare.

Dacă apar probleme persistente de hrănire, consultați un profesionist din domeniul sănătății.

PHILIPS Avent SCF397 - Găsirea tetinei potrivite este importantă: - 1

Tetinele Philips Avent Natural Response sunt disponibile cu diferite viteze de curgere. Pompa de sân este dotată cu tetina numărul 2 (Lent).

Folosiți un debit mai mare în cazul în care bebelușul adoarme în timpul hrănirii, devine irritabil sau se joacă cu tetina în loc să bea. Folosiți un debit mai mic dacă bebelușul înghite lacom laptele sau dacă îi picură lapte din gură în timpul hrănirii.

Tetinele Philips Avent Natural Response sunt numerotate clar pe partea laterală, pentru a indica viteza de curgere. Pentru informații suplimentare, accesati www.philips.com/avent.

Pentru siguranța și sănătatea copilului dumneavoastră

AVERTIZARE!

PHILIPS Avent SCF397 - AVERTIZARE! - 1

  • Sugerea continuă și prelungită a lichidelor cauzează degradarea dinților.
  • Înainte de hrănire întotdeauna verificați temperatura alimentelor.

  • Aruncați la primele semne de deteriorare sau slăbire.

  • Nu lăsați componentele neutilizate la îndemâna copiilor.
  • Nu legați niciodată de corzi, panglici, șireturi sau părți de îmbrăcăminte volante. Copilul poate fi strangulat.
  • Nu folositi niciodată biberonul de hrănire ca suzetă.
  • Utilizați întotdeauna acest produs sub supravegherea unui adult.
  • Nu lăsați capacul biberonului la îndemâna copiilor, pentru a evita sufocarea.
  • Nu lăsați copiii să se joace cu piesele de mici dimensiuni sau să meargă/alerge în timp ce folosesci biberoanele.
  • Înaintea utilizării, verificați toate componentele și trageți tetina în toate direcțiile. Aruncați orice componentă la primele semne de deteriorare sau slăbire.
  • Aruncați întotdeauna laptele matern rămas la sfârșitul unei reprize de alăptare.

Atentie: Pentru a evita deteriorarea biberonului

PHILIPS Avent SCF397 - Atentie: Pentru a evita deteriorarea biberonului - 1

  • Nu introduceti într-un cuptor încălzit, deoarece plasticul se poate topi.
  • Proprietățile materialelor plastice pot fi afectate de dezinfectare și de temperaturile ridicate. Aceste acțiuni pot afecta fixarea capacului biberonului.
  • Nu depozitați tetina în lumina directă a soarelui sau la căldură și nu o lăsați în dezinfectant pentru mai mult timp decât a fost recomandat, deoarece acest lucru ar putea deteriora produsul.

Înainte de utilizarea biberonului

  • Verificați biberonul și tetina înainte de fiecare utilizare și trageți tetina în toate direcțiile pentru a evita pericolul de sufocare. Aruncați la primele semne de deteriorare sau slăbire.
  • Curățați și dezinfectați biberonul înainte de prima și după fiecare utilizare (consultați „Curățarea și dezinfectarea”).

Asamblarea biberonului

PHILIPS Avent SCF397 - Asamblarea biberonului - 1

  1. Tetina este mai uşor de montat dacă o mișcați spre înainte și spre înapoi în timp ce o trageti în sus, în loc să o trageti în sus în linie dreaptă.

PHILIPS Avent SCF397 - Asamblarea biberonului - 2

  1. Asigură-te că tragi tetina până când partea inferioară este aliniată cu inelul filetat.

PHILIPS Avent SCF397 - Asamblarea biberonului - 3

  1. Asigurați-vă că așezați capacul vertical pe biberon, astfel încât tetina să fie în poziție verticală.

PHILIPS Avent SCF397 - Asamblarea biberonului - 4

  1. Înfiletați pe biberon inelul filetat cu tetina și capacul.

PHILIPS Avent SCF397 - Asamblarea biberonului - 5

  1. Pentru a scoate capacul, așezați mâna peste capac și degetul mare în adâncitura acestuia.

Încălzirea laptelui matern

Dacă utilizati lapte matern congelat, permiteți dezghețarea completă a acestuia înainte de a-l încălzi.

① Notă: Dacă trebuie să vă hrăniți bebelușul imediat, puteți decongela laptele într-un vas cu apă fierbinte.

Încălziți biberonul cu lapte matern dezghețat sau refrigerat într-un vas cu apă fierbinte sau într-un aparat de încălzit biberoane. Îndepărtați inelul filetat și discul de sigilare de pe biberon.

Avertisment: Nu este recomandată utilizarea cuptorului cu microunde pentru încălzirea laptelui matern. Microundele pot altera calitatea laptelui matern, pot distruge anumite substanțe nutritive valorose și pot produce temperaturi ridicate localizate. Dacă încălziți laptele matern în cuptorul cu microunde, introduceți doar recipientul fără inelul filetat, tetină și capac. Amestecați întotdeauna laptele matern pentru a asigura distribuția uniformă a căldurii și verificați temperatura înainte de servire.

Depozitarea biberoanelor

  • Depozitați toate componentele într-un recipient curat, uscat și acoperit.
  • Nu depozitați tetina în lumina directă a soarelui sau la căldură și nu o lăsați în dezinfectant pentru mai mult timp decât a fost recomandat, deoarece acest lucru ar putea deteriora produsul.
  • Din motive de igienă, vă recomandăm să înlocuiti tetinele după 3 luni.

Compatibilitate

Pompa de sân electrică simplă/dublă Philips Avent Advanced este compatibilă cu toate biberoanele din gama Philips Avent Natural și cu ceștile pentru păstrare Philips Avent cu adaptor. Nu recomandăm utilizarea biberoanelor Philips Avent Natural din sticlă cu pompa de sân.

Comandarea accesoriiilor și a pieselor de schimb

Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb, vizitați www.philips.com/support sau contactați distribuitorul dvs. Philips local. Puteți contacta, de asemenea, centrul de asistență pentru clienți Philips din țara dvs.

Atunci când comandați tetine de schimb, asigurați-vă că folosiți o tetină cu viteza de curgere corespunzătoare pentru bebelușul (consultați „Alegerea tetinei potrivite pentru bebelușul dvs.”) dvs. și că nu

amestecați componentele și tetinele biberonului Philips Avent Anti-colic cu cele ale biberoanelor Philips Avent Natural. Acestea nu se potrivesc și pot cauza scurgeri sau alte probleme.

Reciclarea

  • Acest simbol înseamnă că produsele electrice nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile menajere obișnuite.
  • Respectați regulile specifice țării dvs. cu privire la colectarea separată a produselor electrice.
  • Eliminarea corectă ajută la prevenirea consecințelor negative asupra mediului înconjurător și a sănătății umane.

Asistentă

Pentru asistență pentru toate produsele, detalii privind consumul de energie și declarația de conformitate UE, vizitați www.philips.com/support.

Depanare

Acest capitol rezumă cele mai frecvente probleme care pot surveni la utilizarea pompei de sân. Dacă nu puteți rezolva problema cu ajutorul informațiilor de mai jos, accesați www.philips.com/support pentru o listă de întrebări frecvente sau contactați Centrul de asistență pentru clienți din țara dvs.

Problemă Solutie
Utilizarea pompei de sân este dureroasă.- Alegeți un nivel de sucțiune care vă este confortabil.- Asigurați-vă că diafragma din silicon nu este deteriorată (nu prezintă fusuri mici, găuri etc.).- Asigurați-vă că mamelonul dvs. se află în centrul pernei.- Dacă durerea persistă, încetați utilizarea pompei de sân și solicitați sfatul medicului dvs.
Pompa de sân nu pornește (ledul indicator nu se aprinde).- Verificați dacă folosiți adaptorul furnizat împreună cu dispozitivul și dacă adaptorul este conectat corect la grupul motor și la priza de perete.- Conectați adaptorul la altă priză de perete. Apoi, apăsați și mențineți apăsat butonul pornit/oprit pentru a verifica dacă pompa de sân poate fi pornită.- Dacă problema persistă, contactați Centrul de asistență pentru clienti prin intermediul site-ului web www.philips.com/support.
Toate ledurile indicatoare de pe grupul motor clipesc și dispozitivul de oprește automat.- Încercați să porniți din nou grupul motor.- Verificați dacă folosiți adaptorul furnizat împreună cu dispozitivul.- Dacă problema persistă, contactați Centrul de asistență pentru clienti prin intermediul site-ului web www.philips.com/support.
Nu simt senzația de sucțiune/nivelul de sucțiune este prea scăzut.- Dacă este posibil, încercați un nivel de sucțiune superior.- Asigurați-vă că diafragma din silicon este asamblată corect.- Asigurați-vă că valva albă nu este deteriorată și că este asamblată corect.- Asigurați-vă că celelalte componente ale pompei de sân sunt intacte și sunt asamblate corect.- Asigurați-vă că pompa de sân este poziționată corect pe acesta, pentru a permite crearea vidului între pompa de sân și sân.- Dacă încă nu simțiți senzația de sucțiune, contactați Centrul de asistență pentru clienti prin intermediul site-ului web www.philips.com/support.
Puterea de sucțiune a pompei de sân este prea mare.- Dacă este posibil, încercați un nivel de sucțiune inferior. Atunci când extrageți laptele pentru prima dată, începeți cu nivelul de sucțiune implicit (nivelul 5 în modul de stimulare, nivelul 11 în modul de extragere) și măriți/reduceți nivelul atunci când este necesar. În timpul diferitelor sesiuni de extragere, este posibil ca alte setări să vă asigure confortul dorit.- Asigurați-vă că folosiți numai componentele pompei de sân furnizate cu această pompă de sân.- Asigurați-vă că diafragma din silicon nu este deteriorată (nu prezintă fusuri mici, găuri etc.).- Dacă problema persistă, contactați Centrul de asistență pentru clienti prin intermediul site-ului web www.philips.com/support.
Extrag puțin lapte/nu extrag lapte deloc atunci când folosesc pompa de sân.- Dacă nu simțiți un nivel de sucțiune suficient, consultați paragraful „Nu simt senzația de sucțiune/nivelul de sucțiune este prea scăzut” din capitolul „Depanare”.- Dacă folosiți pompa de sân Philips Avent pentru prima dată, este posibil să aveți nevoie de exercițiu înainte de a putea a putea extrage lapte. Puteți găsi sugestii suplimentare privind extragerea pe site-ul web Philips www.philips.com/mybreastpump.
Când pornesc pompa de sân după depozitare, nu începe să funcționeze imediat.Poate că ați depozitat pompa de sân la o temperatură sub temperatura minimă de depozitare sau peste temperatura maximă de depozitare. Lăsați pompa de sân să se aclimatizeze într-o cameră la 20 °C timp de 30 de minute, pentru a-și regla temperatura la intervalul de funcționare (între (5 °C și 40 °C).

Informații suplimentare

Mai jos sunt descrise câteva afecțiuni obișnuite asociate alăptării. Dacă resimții oricare dintre aceste simptome, contactați un profesionist din domeniul medical sau un specialist în alăptare.

Afectiuni obisnuite asociate alăptăriiDescriere
Senzație de durere Durereresimțită la nivelul sânului sau al mamelonului sau resimțită din cauza faptului că nivelul de sucțiune este superior nivelului confortabil.
Mameloane inflamate Durerepersistentă în mameloane la începutul sesiunii de pompare sau care durează pe întreaga sesiune de pompare sau durere între sesiunile de pompare.
Congestionare Inflamareasânului. Sânii pot părea tari, cu noduli și sensibili. Pot include eritem (înroșire) în zona sânului și febră. Fenomen care apare de obicei în primele zile de alăptare.
Învinețire O decolorare roștiatică-violet care nu dispare treptat la apăsare. Atunci când învinețirea se estompează, aceasta poate deveni verde și maro.
Trombus Trombusul poateavea ca rezultat sensibilitatea, durerea, înroșirea și/sau încălzirea.
Țesut vătămat la nivelul mamelonului (traumatism al mamelonului)- Fisuri sau mameloane crăpate.- Exfoliere a țesutului de piele de pe mamelon. Apare de obicei împreună cu mameloane crăpate și/sau cu bășici.- Rupere a mamelonului.- Pustule. Arată ca niște bule mici la suprafața pielii.- Sângerare. Mameloanele crăpate pot provoca sângerarea zonei afectate.
Afectiuni obișnuite asociate alăptăriiDescriere
Canale mamare înfundateUn nodul roșu și sensibil pe sân. Pot include eritem (înroșire) în zona sânului.Dacă nu este tratat, poate duce la mastită (inflamarea sânului) și febră.

Conditii de depozitare

Nu expuneți pompa de sân la radiații solare directe, deoarece expunerea prelungită poate cauza decolorare. Depozitați pompa de sân și accesoriiile acesteia într-un loc sigur, curat și uscat.

Dacă dispozitivul a fost depozitat într-un mediu cu temperaturi ridicate sau scăzute, înainte de a o utiliza lăsați-o într-un mediu cu o temperatură de 20 °C timp de 30 de minute, pentru a-i permite să atingă o temperatură adecvată condițiilor de utilizare (5 °C-40 °C).

Câmpuri electromagnetice (EMF)

Acest aparat Philips respectă toate standardele și reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice.

Informatii tehnice

Pompa de sân electrică simplă Pompa de sân electrică dublă
Nivel de vid Stimulare: între -60 și -200 mbari (între -45 și -150 mmHg)Extragere: între -60 și -360 mbari (între -45 și -270 mmHg)Cu reglare în etape de 20 mbariVid intermitent
Viteză cicluri 53-120 cicluri/min.
Putere consumată nominală a unității motoruluiCurent continuu 5 V, 1,1 A Curent continuu 5 V, 1,8 A
Putere consumată nominală adaptor de rețea electrică100 - 240 V~50/60 Hz400 mA
Număr tip de adaptor S009AHz050yyyy Literele „yyyy“ reprezintă curentul de ieșire cuprins între 0100 (1000 mA) și 0180 (1800 mA), cu creșteri în etape de 100 mA. Litera „z” indică tipul de ștecher. Acesta poate fi: U, V, B, S, C, A, D, K, T, I, E, F.
Putere produsă nominală adaptor de rețea electricăCurent continuu 5 V, 1,1 A Curent continuu 5 V, 1,8 A
Condiții de funcționare Temperatură: 5 °C - 40 °CUmiditate relativă: 15 până la 90 % (fără condens)
Condiții de depozitare și transportTemperatură: -25 °C - 70 °CUmiditate relativă: până la 90 % (fără condens)
Presiune de functionare și depozitare700 hPa – 1060 hPa (altitudine < 3000 m)
Greutate netă 230 g 310 g
Dimensiuni externe Unitateamotorului: 145 mm x 95 mm x 45 mm (lungime x lățime x înălțime)
Clasificarea dispozitivului IEC60335-1: Sistem: Clasa II; unitatea motorului: Construcție Clasa III
Materiale ABS, silicon (unitatea motorului)Polipropilenă, silicon (celelalte componente)
Durata de utilizare 500 de ore
Mod de functionare Functionare continuă
Oprire automată După 30 de minute (după ultima interacțiune)
Protectie impotriva factorilor externiIP22 (unitatea motorului), IP20 (adaptor)

Explicațiile simbolurilor

Semnele și simbolurile de avertizare sunt esențiale pentru a ne asigura că utilizați în siguranță și în mod corect dispozitivul și că vă protejați, pe dvs. și pe ceilalți, împotriva rănirii. Regăsiți în cele ce urmează semnificația semnelor și a simbolurilor de avertizare de pe etichetă și din manualul utilizatorului.

Simbol Explicație
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 1Indică faptul că trebuie urmate instrucțiunile de utilizare.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 2Indică informații importante, precum avertismentele și precauțiile.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 3Indică sfaturi privind utilizarea, informații suplimentare sau o notă.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 4Indică producătorul.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 5Indică data de fabricație.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 6Indică faptul că producătorul a luat toate măsurile necesare pentru a se asigura că dispozitivul respectă legislația în vigoare privind siguranța pentru distribuția în Uniunea Europeană.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 7Indică numărul pompei de sân din catalogul producătorului.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 8Indică numărul de lot pentru pompa de sân.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 9Indică faptul că partea aparatului care intră în contact fizic cu utilizatorul (cunoscută și ca parte aplicată) este de tipul BF (Corp), în conformitate cu IEC 60601-1. Partea aplicată este kitul pompei de sân.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 10Indică protecția împotriva pătrunderii obiectelor solide străine mai mari de 12,5 mm și împotriva efectelor dăunătoare cauzate de pătrunderea picurării apei atunci când este înclinată la 15 grade.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 11Indică protecția împotriva pătrunderii obiectelor solide străine mai mari de 12.5 mm și absența protecției împotriva pătrunderii apei.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 12Indică „current alternativ“.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 13Indică „current continuu“.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 14Indică „Echipament din Clasa II”. Adaptorul este dublu izolat (Clasa II).
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 15Indică USB.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 16Indică limitele temperaturilor de depozitare și de transport la care dispozitivul poate fi expus în siguranță: -25 °C - 70 °C.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 17Indică limitele superioare de umiditate relativă la care dispozitivul poate fi expus în siguranță: până la 90%.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 18Indică garanția internațională Philips de 2 ani.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 19FSCIndică Forest Stewardship Council. Mărcile comerciale FSC permit consumatorilor să aleagă produse care sprijină conservarea pădurilor, oferă beneficii sociale și permit pieței să ofere un stimulent pentru o mai bună administrare a pădurilor.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 20Indică faptul că produsele electrice nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile menajere obișnuite.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 21Indică faptul că produsul nu trebuie eliminat la deșeuri nesortate și că trebuie trimis la unități de colectare separate pentru recuperare și reciclare.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 22Indică faptul că pentru conectarea pompei de sân este necesar un adaptor special.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 23Indică faptul că adaptorul îndeplinește cerințele standardelor de siguranță în vigoare în India.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 24Indică faptul că acest produs a fost certificat de Biroul pentru standarde din India (Bureau of Indian Standards).
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 25Indică faptul că pompa de sân îndeplinește cerințele reglementărilor din Regatul Unit.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 26Indică faptul că materialul utilizat în produs este sigur pentru contactul cu alimentele.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 27Această siglă confirmă faptul că produsul este conform cu reglementările tehnice din Ucraina.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 28Această siglă confirmă faptul că produsul este conform cu reglementările tehnice din Serbia.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 29Indică faptul că pompa de sân îndeplinește cerințele reglementărilor din Argentina.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 30Indică faptul că materialul utilizat pentru ambalaj este carton ondulat.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 31Indică faptul că materialul utilizat pentru ambalaj este carton neondulat.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 32Indică faptul că materialul utilizat pentru punga de plastic este polietilenă de joasă densitate.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 33Marca de certificare pentru Australia și Noua Zeelandă care arată că acest produs este conform cu cerințele relevante de siguranță și compatibilitate electromagnetică (CEM).
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 34Indică utilizare exclusivă în interior.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 35Indică faptul că aparatul este destinat utilizării la latitudini de până la maximum 3000 m.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 36Indică faptul că sursa de alimentare separată (adaptorul) conține un transformator de izolare de siguranță rezistent la scurtcircuite.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 37
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 38Indică faptul că unitatea de alimentare nu trebuie utilizată dacă pinii sau conectorul prezintă deteriorări.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 39Indică temperatura maximă la care unitatea de alimentare separată (adaptorul) poate fi utilizată continuu în condiții normale de funcționare.
Simbol Explicație
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 40Indică faptul că piesa este certificată cu o clasificare a eficienței energetice de nivel șase.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 41Indică faptul că produsul nu trebuie utilizat după perioada care acompaniază simbolul. Simbolul indică data de expirare de x ani de la data fabricației (FAB).
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 42Indică faptul că ambalajele din hârtie trebuie depozitate în recipientul albastru.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 43Indică faptul că pungile de plastic trebuie depozitate în recipientul galben.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 44PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 45Indică faptul că produsul sau ambalajul acestuia trebuie sortate sau predate la un centru de reciclare.
PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 46PHILIPS Avent SCF397 - Explicațiile simbolurilor - 47

Përmbajtja

Hyrje 393

Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : PHILIPS

Model : Avent SCF397

Categorie : Pompa de sân