Stanley Fatmax 14131 - Spălător cu presiune Annovi Reverberi - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Stanley Fatmax 14131 Annovi Reverberi în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre Stanley Fatmax 14131 Annovi Reverberi
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Stanley Fatmax 14131 - Annovi Reverberi și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Stanley Fatmax 14131 mărcii Annovi Reverberi.
MANUAL DE UTILIZARE Stanley Fatmax 14131 Annovi Reverberi
1.1 Aparatul pe care l-ati achizitionat este un produs avansat tehnologic, proiectat de unul din producatorii de varf din Europa de aparate de spalat cu inalta presiune. Pentru a obtine cele mai bune performante de la aparatul dvs., cititi cu atentie aceastabrosura si respectatu instructiunile de fiecare data candid ilutilazi. Pe durata racordarii,utilizarii si intretineri aparatului, luati toate masurile de precautie posibile pentru a proteja sigurancta dvs. si a personelor din imediata apropiere. Cititi cu atentie instructiunile privind sigurancta si respectatu-le de fiecare data; in caz contrar puteti risca sanatatea si sigurancta sau puteti cauza daune costisitoare.
2 SIMBOLURI DE SIGURANTA
2.1 Respectaţi instrucţiunile furnizate prin intermediul semnelor și simbolurilor ataşate de aparat și in acest manual.
Aparatul Şi manualul prezinta numai simbolurile relevante pentru modelul achizitionat. Verificați dacă simbolurile Şi semnele atașate de aparat sunt intotdeauna prezeinte Şi lizibile; în caz contrar, atașati unele de schimb în pozițile originale.
Avertizare - Atentie - Pericol
Vä rugam sá cititi cu atentie aceste instruţiuni inainte de/utilizare.
Simbolul E2 (dacă aparein manual) - Indica faptul că aparatul este destinat utilizării profesionale, de exemplu pentru persone cu experientă familiarizate cu factori tehnici, de reglementareși legislativi relevantiși capabile de a efectua operatiile nece-sare pentru Utilizareași intreținerea aparatului. Acest aparat nu este destinat a fi/utilizat de copii, persone cu capacitate fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau persone lipsite de experientăși cunoștintele necessities.
Simbolul E3 (daca apare in manual) - Indica faptul că aparatul este destinat utiliză rii neprofessionale (casnice). Acest aparat poate fi utilizes de CATRE persone cu deficiențe ale capacitateților fizice, senzoriale sau mentale, sau care nu au experientași cunostințele necessities, dacă acestea sunt sub supraveghere sau au fost instruite cu privire la realizarea in siguranță a aparatuluiși inteleg riscurile care pot apărea.


Componente in miscare. Nu atingeti.
0 Poziţia „oprit"
I Pozitia „pornit"

Nivelul garantat al puteri acustice
Semnul de interzicere, informează utiliserii asupra faptului ca este posibil ca reglementările locale să interzică racordarea produsului la sistemasul de alimentare cu apă potabila.

Semnul de pericol, averizează utiliserii să nu indrepte jotul de apă spre persone, animale, echipamente electrice sau spre aparatul in sine.
Acest produs este evaluat in clasa de izolatie II. Aceasta inseamna ca are izolatie imbunataita sau dubla (numai daca simbolul exista pe aparat).
Acest produs este evaluat in clasa de izolatie l. Aceasta inseamna ca este echipat cu un conductor de impamantare de protectie (numai daca simbolul exista pe aparat).
C Proclusul este in conformitate cu directivele europene relevante.
Simbolul E1 - Indica faptul ca aparatul nu trebuie eliminat impreuţa cu deşeurile bucincipale; acesta poate fi predat distribuitorului la achizţia unui aparat nou. Componentele electrice Şi electronice ale aparatului nu trebuie reutilize in mod necorespunzător, deoarece contin substante periculoase pentru sanătate.

Puratai aparatori pentru urechi.

Puratai o masca de protecţie.

3.1.1 AVERTIZARE. NU permitted copiilor sa utilizeze aparatul; supraveghiai copii pentru a va asigura că nu se joacă cu acesta.
3.1.2 AVERTIZARE. Jeturile cu inaltä presiune pot fi periculoase dacà sunt utilize incorrect.
3.1.3 AVERTIZARE. NU utiliziţi aparatul cu lichide inflamabile sau toxice, sau cu orice fel de produse necompatible cu functionarea sa corectă. Utilizarea aparatului intr-o atmosferă potențial inflamabilă sauexplozivă este interzisă.
3.1.4 AVERTIZARE. RISC DE EXPLOZIE. NU utiliziţi aparatul pentru a pulveriza lichide inflamabile.
3.1.5 AVERTIZARE. NU indreptaţi jetul de apă spre persone sau animale.
3.1.6 AVERTIZARE. NU indreptaţi jetul de apă inspre aparat, componente electrice sau alt echipament electric.
3.1.7 AVERTIZARE. NU utiliziati aparatul cand alte persone se afla in raza sa de actiune, decat in cazul in care acestea poartă imbracaminte de protectie.
3.1.8 AVERTIZARE. NU indreptaşi jetul inspre dvs. insivă tau alte persone pentru a curata imbracaminte tau incalțaminte.
3.1.9 AVERTIZARE. NU utiliziţi aparatul afara atunci cand plouă.
3.1.10 ATENTIE. NU permiteți copiilor, personelor incompetence sau care nu au cititși ințeles instrucțiunile să utilizeze aparatul.
3.1.11 AVERTIZARE. NU atingeti stecherul si/sau priza cu mainile ude.
3.1.12 ATENTIE. NU utiliziţi aparatul in cazul in care cablul electric este deteriorarat. In cazul deteriorarii cablului electric, acesta trebuie inlocuit de producător, unul din centrele sale de service autorizate sau persone calificate in mod similar, pentru a evita pericolele care pot afecta siguranta.
3.1.13 AVERTIZARE. NU utiliziţi aparatul dacă un cablu de alimentare sau piese importante cum ar fi dispositive de siguranță, furtunuri de inaltă presiune sau pistolul sunt deteriorate.
3.1.14 AVERTIZARE. NU blocați dispositivul de deblocare a pistolului in poziția de fonctionare.
3.1.15 AVERTIZARE. Verificazioni dacà placuţa cu datele de identificare este atasata de aparat; dacă nu este, informazioni distribuitorul dvs. Aparatele farà placuţe NU trebuie utilize, pentru că nu pot fi identificareși sunt potențial periculoase.
3.1.16 AVERTIZARE. NU umblați si nu efectuati modificari la reglarea supapei de siguranta sau a dispositivelor de siguranta.
3.1.17 AVERTIZARE. NU modificazioni diametrul original al duzei capului de pulverizare.
3.1.18 AVERTIZARE. NU mutaşi aparatul prin tragere de CABLUL ELECTRIC.

3.1.19 AVERTIZARE. Nu permitei vehiculeor sătreacă peste furtunul de inaltă presiune.
3.1.20 AVERTIZARE. NU mutaţi aparatul prin tragere de furtunul de inaltă presiune.
3.1.21 AVERTIZARE. Cánd este indreptat inspre envelope, supape de anvelopă sau alte componente sub presiune, jetul de inaltă presiune este potențial periculos. Nu utilizați setul duzei rotativeși tineți intotdeauna jetul la o distanță de cel puțin 30 cm pe durata curățarii.
3.1.22 AVERTIZARE. Este interzisă'utilizarea de accesorii neoriginaleși PIESE de schimb care nu sunt destinate în mod special pentru acest model. Modificarea aparatului este interzisă; orice fel de modificare va face Declaratația de conformitate nulăși neavenităși va elibera producătorul de orice fel de răspundere în temeiul dreptului civilși penal.
3.2 MÁSURI DE SIGURANTA OBLIGATORI
3.2.1 AVERTIZARE. Toti conductorii electrici TREBUIE PROTEJATI impotrivaj jetului de apa.
3.2.2 AVERTIZARE. Racordarea la sursa de alimentare cu current electric trebuie efectuata de un electrician calificat in conformitate cu IEC 60364-1. Trebuie sa se instaleze fie un dispositiv pentru current rezidual care va intrereupe alimentarea cu energia in cazul in care currentul de scurgere la pamlant depaseste 30mA timp de 30~ms , fie un dispositiv de intrerupere in caz de defeciune la impamcantare.
3.2.3 AVERTIZARE. PE DURATA porniri, aparatul poate cauza zgomot pe retea.
3.2.4 AVERTIZARE. Utilizarea unui intrerupator de current rezidual va oferi protectie supplementară operului (30 mA).
3.2.5 AVERTIZARE. Modelele livrate fara stecher trebuie instalate de personal calificat.
3.2.6 AVERTIZARE. Utilizăti numai cabluri eletrice de legătura aprobate cu seciune transversă corespunzătoare a conductorului.
3.2.7 AVERTIZARE. Opriţi intotdeauna comutatorul atunci cand lasaşi aparatul nesupravegheat.
3.2.8





AVERTIZARE. Presiunea inalta poate cauza reculul componentelor: puratai toata imbracamintea si echipamentul de protecije necessities pentru asigurarea siguranstei operatorului.
3.2.9 AVERTIZARE. Inainte de a efectua lucrari de reparatie la aparat, SCOATEI stecherul din priza.
3.2.10 AVERTIZARE. Inainte de a apasa dispositivul de deblocare a pistolului, TINETI pistolul bine pentru a contracara reculul.

3.2.11 AVERTIZARE. RESPECTATI reglementäre autoritàților locale in domeniul alimentării cu apă. In conformitate cu IEC 60335-2-79, aparatul poate fi racordat la sursa de alimentare cu apă potabă numai dacă furtunul de alimentare este echipat cu o supapă de reținere de tipul BA, cu posibilitate de scurgere in conformitate cu EN 12729. Supapa de reținere poate fi comandata de la produçător.
3.2.12 AVERTIZARE. Apa care trece prin supapele de retinere este considerata a fi nepotabilita.
3.2.13 AVERTIZARE. Intreşinerea Şi/sau repararea componentelor electrice TREBUIE efectuata de personal calificat.
3.2.14 AVERTIZARE. EVACUATI presiunea reziduală inainte de a deconecta furtunul de la aparat.
3.2.15 AVERTIZARE. VERIFICATI inainte de fiecare'utilizare la intervale regulate de tamp ca suruburile sa fie complet stranse sa nu existe componente defecte Sau uzate.
3.2.16 AVERTIZARE. UTILIZATI NUMAI detergenti care nu vor coroda materialele de acoperire ale furtunului de inaltă presiune / cablului electric.
3.2.17 AVERTIZARE. ASIGURATI-VA cã toate personale si animalele se aflã la o distanța minimă de 15m.
3.2.18 AVERTIZARE. Acest aparat este destinat utilizarii cu detergentul furnizat sau recomandat de producator. Utilizarea alto detergenti sau substanste chimice poate reduce in mod negativ nivelul de siguranță al aparatului.
3.2.19 AVERTIZARE. Nu permiteţi ca detergentul să intre în contact cu pieleași în special cu ochii! In caz de contact cu ochii, clătiţi cu multă apăși solicitateți imediat asistență medică!
3.2.20 AVERTIZARE. Furtunurile de inaltă presiune, fitingurileși racordurile sunt extrem de importante pentru siguranța aparatului. Utilizati numai furtunuri, fitinguriși racorduri recomandate de producător.
3.2.21 AVERTIZARE. Pouru a asigura siguranca aparatului, utilizi numai PIESE de schimb originale ale producatorului, sau alte PIESE de schimb aprobate de acesta.
3.2.22 AVERTIZARE. Cablurile de extensie prelimungitoare nepotrivite pot fi periculoase. In cazul utilizarii unui cablu prelimungitor, acesta trebuie sa fie de tipul potrivit pentru utilizes de exterior si conexiunea trebuie păstrata uscata si deasupra solului. Se recomanda utilizes unui tambur pentru cablul de alimentare care sa tina przy la cel puțin 60 mm deasupra solului.
3.2.23 AVERTIZARE. Opriţi aparatul Şi deconnectati-l de la sursa de alimentare cu energia inainte de asamblare, curătare, reglare, intreținere, depositate si transport.
3.2.24 AVERTIZARE. Introducei setul de curat conducte pana la marcajul rosu inainte de a porni aparatul.

STANLEY
FATMAX
Manual de'utilizaré
4 INFORMATII GENERALE (FIG.1)/PAGINA 3
4.1 Utilizarea manualului
Manualul este parte integranta a aparatului si trebuie pastrat pentru consultarea pe viitor. Va rugam sa il citi ciu atentie inainte de instalarea/utilizarea unitatai. Daca aparatul este vandut, vanzatorul trebuie sa inmaneze incest manual noului proprietar impreun cu aparatul.
4.2 Livrarea
Aparatul este livrat partial asamblat intr-o cutie de carton.
Pachetul livrat este ilustrat in fig.1.
4.2.1 Documentata livrata impreunà cu aparatul
A1 Manualul de'utilizare si de intreinere
A2 Instruetioni de siguranta
A3 Declarata de conformitate
A4 Reglementari privind garantia
4.3 Eliminarea ambalajului
Materiaele de ambare nu polueazá mediul, dar cu toate acestea trebuie reciclate sau eliminate in conformitate cu legislata in vigoare din tara deutilizare.
5 INFORMATI TEHNICE (FIG.1)/PAGINA 3
5.1 Utilizarea preconizata
Aparatul a fost projetat pentru utilizesa individuala la curatarea vehiculelor,utilajelor,barcilor,zidarieietc.,pentru indepartarea murdariei persistente cu ajutorul apei curate si a detergentilor chimici biodegradabili.
Motoarele vehiculeor pot fi spalate numai dacapamurdara esteliminata in conformitate cu reglementarile in vigoare.
- Temperatura apei utilizezate: vedeti placuţa cu date de pe aparat.
- Presiunea apei utilizezate: min. 0,1 MPa - max. 1 MPa.
- Temperatura ambienta de fonctionare: peste 0^
Aparatul este conform cu standardele IEC 60335-1 si IEC 60335-2-79.
5.2 Operatorul
Simbolul prezentat in figura 1 identifica operatorul destinat aparatu-lui (professionist sau neprofessionist).
5.3 Componentele principale
B2 Teava
B3 Pistol cu zavor de siguranta
B4 Cablu electric cu stecher (la modelele cu aceasta optiene)
B5 Furtun de inalta presiune
B6 Compartment pentru detergent (la modelele cu aceasta optiene)
B7 Capac pentru ulei (la modelele cu aceast optiene)
EDUZ
F Regulator de detergent (la modelele cu aceasta optiene)
G Regulator de presiune (la modelele cu aceasta optiene)
L Filtru de apà
5.3.1 Accesorii (dac sunt incluse in pachetul de livrare -vedeti fig.1)
C1Unealta de curatare a duzei C9 Adaptor
C2 Setduzarotivac10 Suruburi
C3 Maner C11 Console
C4 Perie C12 Maner
C5 Tambur pentru furtun C13 Set pentru detergent
C6 Set aspirare apä C14 Rotj
C7 Kit para limpeza das tubagens C15 Tub cu unsoare de lubrefiere
C8 Set perie de curatat C16 Manometru
suprafete mari C17 Adaptor
5.4 Dispositive de siguranta
Dispositiv de pornography (H)
Dispositivul de pornography previne utilizesa accidental a aparatului.
Avertizare - pericoll! Nu modificati si nu reglate supapa de siguranta.
- Supapa de siguranta s/sau supapa de limitare a presiunii. Supapa de siguranta este de asemenea o supapa de limitare a presiunii. Atunci cand dispositivul de deblocare a pistolului este eliberat, supapa se descide sAPA recircula prin orificiul de admisie al pompei sau este evacuata pe sol.
- Supapa termostatului (D1 unde este montata)
Dacă temperatura apei depășește temperatura reglă de produțator, supapa termostatului evacuează apa fierbinteși absoarbe o cantitate de apă rece egală cu cantitatea de apă evacuata, până la restabilirea temperaturii corecte.
- Závorul de siguranta (D): previne pulverizarea accidentalà a apei.
- Deconectare la suprasarcina: opre ste aparatul in caz de suprasarcina.
6.2 Montarea capacelore deliberare a presiunii (la modelele cu aceastà optiune)
Pentru a preveni scurgerile de ulei, aparatul este livrat cu orificiile de admisie a uleiului sigilate cu capace rosi, care trebuie inlocuite cu capacele de eliberare a presiunii furnizate.
6.3 Montarea duzei rotative
(La modelele cu aceast optiune). Setul duzei rotative asigura o putere de spalare mai mare.
Utilizarea duzei rotative poate caza o reducere a presiunii cu 25% comparativ cu presiunea obtinutcu duza reglibla. Totusi, setul duzei rotative ofera o putere de spalare mai mare datorita rotirii jetului de apa.
6.4 Conxiunea electrica
Avertizare - pericoll! Verificati daca tensiunea si frecventa sursei de alimentare cu energia (V-Hz) corespund cu cele specificate pe placuca cu datele de identificare (fig.2).
6.4.1 Utilizarea caburilor de extensie
Utilizati cabluri si stechere cu nivel de protectie,IPX5". Sectiunea transversala a cablului de extensie trebuie sa fie proportionala cu lungimea sa; cu cat acesta este mai lung, cu atat mai mare trebuie sa fie sectiunea sa transversala. Vedeti tabelul 1.
6.5 Racordul pentru alimentarea cu apă
Avertizare - pericoll!
Aparatul trebuie alimentat numai cu apa curata sau filtrata. Debitul robinetului de alimentare cu apa trebuie sa fie egal cu debitol pompei.
Asezati aparatul cat maiaprope posibil de systemul de alimentare cu apa.
6.5.1 Puncte de racordare
Orificiu de iesire a apei (EVACUARE)
Orificiu de intrare a apei cu filtru (ADMISIE)
6.5.2 Racordul la sursa de alimentare cu apa
Aparatul poate fi racordat direct la sursa de alimentare cu apà potabilà numai dacà furtunul de alimentare este echipat cu o supapà de retinere in conformitate cu reglementarile in vigoare. Aveti grijá ca furtunul sa aibä cel putin 0 13mm ,sä fier rigid si cu o lungime de cel mult 25 m.
6.5.3 Aspirarea apei din recipiente beschise
1) Insurubati furtunul de alimentare cu filtru la orificiul de admisie a apei si introduceti-i in partea de jos a recipientului.
2)Aerisiti aerul din aparat:
a) Desurubati teava.
b) Porniti aparatul si tineti pistolul beschis pana cand nu mai exista bule de aer in apa care iese afara.
3) Opriṭi aparatul Şi insrurubatı teava la loc.
Notă: inaltimea maxima de aspirare este 0,5 m. Furtunul de aspirare trebuie montat inainte de'utilizare.
7 REGLAJE (FIG.3)/PAGINA 6
7.1 Reglarea duzei de pulverizare (la modelele cu aceastà optiune) Debitul de apä este reglat cu ajutorul duzei (E).
7.2 Reglarea detergentului
Pentru a livra detergent la presiunea corectă, puneti duza (E) (acolo unde este montata) pe " ® sau montati setul pentru detergent (C13) (acolo unde este disponibil) aș cum se prezinta.
Cantitatea de detergent livrata este reglatca cu ajutorul regulatorului (F).
7.3 Reglarea presiunii de lucru (la modelecu aceasta optiene) Regulatorul (G) esteutilizatpentruaregla presiunea de lucru. Presiunea este prezentatape manometru (acolo unde este montat).
8 INFORMATI CU PRIVIRE LA UTILIZAREA APARATULUI (FIG.4)/PAGINA 6
8.1 Comenzi
Dispositiv de pornire (H).
Puneti comutatorul de pornire pe (ON/I) pentru a:
a) porn motorul (la modelele fara disposizit TSS);
b) pune motorul in posizia gata de pornire (la modelele cu disposaktiv TSS).
Dacá existà o luminà pilot la dispositivul de pornography, aceasta ar trabui sá se aprinda.
Puneṭi comutatorul dispositivului de pornire pe (OFF/0) pentru a opri aparatul.
Daca exista o luminà pilot la dispositivul de pornography, aceasta ar trebui sā se stingă.
- Maneta de comanda a jetului de apa (I).

Avertizare-pericol!
- Pe durata functionarii, aparatul trebuie positiionat a sān
- pe prezintā in fig. 4 pe o suprafata fermā, stabilā.
1) Deschideti complet robinetul de alimentare cu apa.
2) Eliberata ziavorul de siguranta (D).
3) Apasati dispositivul de deblocare a pistolului timp de cateva secunde si porniti aparatul prin utilizes area dispositivului de pornire (ON/l).

Avertizare - pericol!
Inainte de a utilizes aparatul, verificati dacá acesta primestre apá in mod corect;utilizarea aparatului fara apà duce la deteriorarea acestuia. Nu acoperiti grilele de ventilatie atunci cand aparatul este in uz.
Modèle TSS - La modelele TSS cu système automat de intrerupere a debitului:
- in momentul in care dispositivul de deblocare a pistolului este eliberat presiunea dinamică intrerupe in mod automat motorul;
- in momentul in care dispositivul de deblocare a pistolului este apasat scaderea automata a presiunii porneste motorul si presiunea este restabilita dupo intarziere foarte scurtá;
- pentru ca TSS și functioneze în mod corect, то operateile de elaborare și apăsare a pistolului trebuie și fie la cel putin 4-5 secunde distantă.
Pentru a preveni deteriorarea aparatului, nu il lasați să funcționeze uscatși verificati dacă este bine alimentat cu apă.
La modele fara TSS, pentru a preveni deteriorarea aparatul lui datorita unei cresteri a temperaturii apei, nu intrerupeti jetul de apa mai mult de 5 minute atunci cand aparatul functioneaza.
8.3 Opiorea
1)Puneti comutatorul dispositivului de pornire pe (OFF/0).
2) Apasati dispositivul de deblocare a pistolului si evacuati presiunea rezidualà din interiorul conducetelor.
3) Cuplati zavorul de siguranta (D).
8.4 Repornirea
1) Eliberata zi zavorul de siguranta (D).
2) Apasati dispositivul de deblocare a pistolului si evacuati aerul rezidual din interiorul conductelor.
3) Punezi dispositivul de pornre pe (ON/I).
8.5 Depozitarea
1) Inchideti robinetul de alimentare cu apa.
2) Evacuati presiunea rezidualà din pistol pānă cánd toata apa iese afarà din aparat.
3)Opriti aparatul (OFF/0).
4) Scoatei stecherul din priză.
5) Goliti si spalati compartmentul pentru detergent la terminarea sesiunii de lucru. Pentru a spala rezervorul, utilizati apa curata in loc de detergent.
6) Cuplata zavorul de siguranta al pistolului (D).
8.6 Reumplerea 山 utilizesdarea detergentului
Detergentul trebuie livrat prin utilizarea accesorilor 山 a procedurilor descrie la punctul 7.3.
Utilizarea unui furtun cu inaltà presiune mai lung decât cel original furnizat impreună cu aparatul, sau utilizarea unui furtun prelimungitor supplementar poate reduce sau poate opri complet aspirarea de detergent.
Umpleti rezervorul (B6) cu detergent inalt biodegradabil.
8.7 Procedura de curatare recomandata
Dizolvati murdaria prin aplicarea detergentului amestecat cu apa pesuprafata cát incá este uscata.
In cazul suprafetelor verticale, lucrati de jos in sus. Lasati detergentul sa actioneze tamp 1-2 minute, dar nu lasati suprafata sa se usuce. Incepand din partea de jos, Utilizati jetsul cu inalta presiune la o distanita minima de 30~cm . Nu permittedci curgerea apei pe suprafetele nespalate. In unele cazuri, este nevoie de frecarea cu peria pentru a indeparta murdaria.
Presiunea ridicata nu este intotdeauna cea mai bună solutie pentru rezultate bune la curatare, deoarece poate deterioria unele suprafete. Reglarea cea mai finala jetului duzei reglabile sau duza rotativă nu trebuie utilizata pe componentele delicate sauvopsite, sau pe componente sub presiune (de exemplu envelope, supape pentru umflare etc.).
Eficinta curatarii depinde atat de presiunea, CAT si de volumul de apautilizat, in aceeaasi masa.
9 INTRETINEREA (FIG.5)/PAGINA 279
Toate operatiile de intretinere care nu sunt prezentate in acest capitol trebuie efectuate la un centru autorizat de vanzari si service.

Avertizare - pericol!
Deconecta iintotdeauna stecherul de la priza de ntare inainte de a efectua orice fel del lucare la aparat.
9.1 Curatarea duzei
1) Deconnectate teava de la duza.
2) Indeparta ti toate depunerile de murdarie de la orificiul duzei cu ajutorul uneltei (C1).
9.2 Curatarea filtrului
Verificazioni filtrul de alimentare (L) si filtrul pentru detergent (daca este montat) inainte de ficare utilizare si curatai in conformitate cu instructiunile dacà este necessar.
9.3 Deblocarea motorului (la modelele cu aceastà optiune)
In caz de intreruperi lungi, depunerile de calcar pot caza griparea motorului. Pourtu a debloca motorul, invarti arborele de antrenare cu o unealta (M).
9.4 Adaugarea de ulei (la modelele cu aceastà optiune)
Adäugati uei prin orificiul de admisie pentru a restabili nivelul corect.
Pentru caracteristicile ueiului, consultati tabelul "Caracteristicile ueiului"
9.5 Depozitarea la sfarshitul sezonului
Inainte de depositarea pe durata iernii, lasati aparatul sa functioneze o periodada de temp cu antigel necoroziv si netoxic.
Puneti aparatul intr-un loc uscat, protejat de inghe.
10 DEPOZITAREA SITRANSPORTUL (FIG.5)/PAGINA 279
Depozitatei accesorile aça cum se prezinta in fig. 5.
Transportatuutilajulasa cum se prezinta in fig.5.
11 DEPANAREA
| ProblemàCauze posibiè | e Rezolvare | |
| Pompà nu ajunge la presiunea de lucru | Duzà uzatã | Inlocuiți duza |
| Filtru de apã murdar | Curăți filtrul (L) (fig.5) | |
| Alimentare insufficientă cu apã | Deschideti complet robinetul de alimentare cu apã | |
| Se absoarbe aer in system | Verificatiș etanșiteata fittingurilor de furtun | |
| Aer in pompã | Oprși aparatul și apășati și eliberati dispositivul de deblocare a pistolului pânță că apă iese afară cu undebit constant. Porniti aparatul din nou. | |
| Duza reglabilă nu este poziptionă în mod corect | Setați duza (E) pe reglarea (+) (fig.3) | |
| Supapa termostaticăă declanțat | Aşteptați restabilirea temperaturii corecte a apei | |
| Apa este absorbită de la un recipient deschis aflat la o inaltime mai mare de 0,5 m. | Reduceți inaltimea de aspirare. | |
| Presiunea pompei scade pe durata utilizării brusțe | Apa este absorbită de la un recipient extern | Racordați aparatul la sursa de alimentare cu apã |
| Apa de alimentare este prea caldăReduceti temperatura | ||
| Duza este infundatã | Curăți duza (fig.5) | |
| Filtru de alimentare (L) murdar | Curăți filtrul (L) (fig.5) | |
| Motorul „băzăie" dar nu reusțeșă pormească | Tensiunea sursei de alimentare cu energia este prea mică | Verificatiș dacă tensiunea sursei de alimentare cu energia este identică cu cea de pe plăcută (fig.2) |
| Cădere de tensiune datorităutilizării unui cablu de extensie | Verificatiș caractacteristicile cablului de extensie | |
| Aparatul nu a fost Utilizat o perioadă lungă de temp | Contactați cel mai apropriat centru de service autorizat | |
| Probleme la dispositivul TSS | Contactați cel mai apropriat centru de service autorizat | |
| Motorul nu pornește | Nu există alimentare electrică | Verificatiș dacă ștecherul este bine introductin in priză și dacă există tensiune la rețeaua de alimentare (*) |
| Probleme la dispositivul TSS | Contactați cel mai apropriat centru de service autorizat | |
| Aparatul nu a fost Utilizat o perioadă lungă de temp | Cu ajutorul uneltei (M) deblocați motorul prin orificiu din spa-tele aparatului (la modelele cu această optiune) (fig. 5) | |
| Scurgeri de apã | Garniturî de etanșare uzate | Inlocuiți garniturile de etanșare la cel mai apropriat centru de service autorizat |
| Supapa de sigurantaă declanțat și evacuează | Contactați un centru de service autorizat | |
| Aparatul face zgomot | Apã prea caldã | Reduceți temperatura (vedeti datele tehnice) |
| Scurgeri de uliei | Garniturî de etanșare uzate | Contactați cel mai apropriat centru de service autorizat |
| Numai la versiunea TSS: aparatul pormește chiar și cu dispositivul de deblocare a pistolului eliberat | Sistemul cu inaltă presiune soc circuitul pompei nu este etanș | Contactați cel mai apropriat centru de service autorizat |
| Numai la versiunea TSS: nu este furni-zataă apă la apăsarea dispositivului de deblocare a pistolului (cu furtunul de alimentare conectat) | Duza este infundatã | Curăți duza (fig.5) |
| Nu se absoarbe detergent | Duza reglobilă este pe setarea de inaltă presiune | Setați duza (E) pe reglarea " " (fig.3) |
| Detergentul este prea dens Diluțu cu apã | ||
| Este utilization o prelungire a furtunului cu inaltă presiune | Montați furtunul original | |
| Depuneri sau restricționărìn circuitul de detergent | Spățați cu apă curataș si eliminați toate restricțile. Dacă proble-ma persistă, contactați un centru de service autorizat | |
| Apă scopă de la supapa termostatului | Temperatura apei din interiorul duzei a depășit valoarea maximă nominală menionțată pe plăcută de identificare | Cu aparatul in funțiune, nu oprți jeturul de apă mai mult de 5 minute la un moment dat |
(*) Dacă motorul se opreșteși nu reporneste pe durata functiONări, asteptați 2-3 minute inainte de a repeta procedura de pornire
(a fost declanṣṭā deconectarea la suprasarcina).
Dacă problema apare de mai multe ori, contactăți cel mai apropriat centru de service autorizat.

MODEL
NUMAR DE SERIES
12 CUM SE EVITA DETERIORAREA SUPRAFETELOR


ATENTIE
12.1 Utilizarea aparatului pentru spalarea anveloper poate duce la deteriorarea acestora si poate fi periculos.
12.2 Nu indrepta niciodata jetul de inalta presiune direct spre anelope.
12.3 Utilizati intotdeauna aparatul la reglajul cel mai redus al presiunii atunci candid curatai in jurul rotilar anvelopelor.
12.4 Nuutilizati niciodatateava turbo pento rupspalareaniciuneiparti a vehiculului.
12.5 Pentru mai multe informatii consultati sectiunea: 8.7 Procedura de curatare recomandata".

Declaratie de conformitate CE
Noi, Annovi Reverberi S.p.A, declaram faptul că următorul utilaj (următoarele utilaje) Stanley:
Denumireautilajului Aparat despalatcuinalta presiune
Model nr. SXFPW20E SXFPW20PE
Puterea nominală 2 kW 2 kW
este conform (sunt conforme) cu urmatoarele Directive europene:
2006/42/CE, 2014/35/UE, 2011/65/UE, 2012/19/UE, 2014/30/UE si 2000/14/CE
si este fabricat (sunt fabricate) in conformitate cu urmaoarele standarde sau documento standardize: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN 50581
Numele Şi adresa personel de desmmate a emite dosarul tehnic: Stefano Reverberi / AR Managing Director
Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italia
Procedura de evaluare a conformitate ceruta de Direcva 2000/14/CE a fost efectuata in conformitate cu Anexa V
Model nr. SXFPW20E SXFPW20PE
Nivelul māsurat al puteri acustice: 84,5 dB (A) 84,5 dB (A)
Nivelul garantat al puterii acustice: 87 dB (A) 87 dB (A)
Data: 21.03.2016
MODENA (I)
Stefano Reverberi

Garantie
Valabitatea garantiei est in conformitate cu legislatia relevanta din tara in care est vandut produsul (cu exceptia cazuliin care se specifica altceva de catre producator).
Garantia acopera defecte de material, constructie si conformitate pe durata perioadei de garantie, perioda in care producatorul va inlocui subansamblele defece si va repara produsul in cazul in care nu este excessiv de uzat, sau il va inlocui.
Garantia nu acopera componente supuse la uzura normala (supap, piston, garnutra de ap, garnutra de ulei, arcuri, garnuturi inelare, accesorii de genul furtun, pistol, peri, roti etc.);
Garantia nu acoperà defecte cauzate de:
-utilizarea necorespunzatoare,greşita,negljentà,
- Inchirirea sau utilizes area profesionala, dac a produsul a fost vandut pentru uz casnic,
- nerespectarea instructiunilor de intreinere prezentate in acest manual,
- reparati li efectuate de personal sau centre neautorizate,
-utilizarea de PIESE Sau accesori neoriginale,
- deteriorarea cauzata de transport, murdarie Sau corpuri straine, accidente,
- probleme legate de depositure.
Pentru a Beneficia de garantie, trebuie facutà dovada achizitionarii.
Pentru asistenţă, Pagina: 276.
Date tehnice
| Date tehnice | Unitate | SXFPW20E - SXFPW20PE |
| Debit | I/min | 5,5 |
| Debit maxim | I/min | 7,33 |
| P resiunea | MPa | 11 |
| Presiunea maximă | MPa | 14 |
| Puterea | kW | 2 |
| Max. temperatura admisie | °C | 50 |
| Presiunea maximă la admisie | MPa | 1 |
| Forța de respingere a pistolului la presiunea maximă | N | 18 |
| Tip de ulei pentru pompă | kg | - |
| Clasa de proteției | - | II/☐ |
| Izolația motorului | Clasa | F |
| Protectția motorului | - | IPX5 |
| Tensiunea | V/Hz | 220-240 50/60 1~ |
| Impedanța maximă permisă a systemului electric | Ω | - |
| Nivelul de presiune acustică LPA (EN 60704-1)(KPA = 2,5 dB(A)) | dB (A) | 78,8 (TBC) |
| Nivelul de putere acustică LWA (EN 60704-1)+(KWA = 2,5 dB(A)) | dB (A) | 87 (TBC) |
| Vibrăția aparatului (K = 1 m/s2): | m/s2 | <2,5 |
| Greutatea | kg | 11,2 |
Subrezerva modificarilor tehnice
1 INHCTPYKUINIPOBE3OJACHOCTN
1.1 Ппбретеня ВAMMaUNHa -TO BbICOKOTExHOrnHoe N3dJIne, BblnyeHHeO odHIM n3 cambIX OINTHbIX eBPOpecknx PpON3BOJNTeJe MOeHbIX Maun H BbICOKO r DaBJIeHn.ДЯ DOCTNKeHn HaNluyuXx pe3yIbTaTob Mbl COCTaBnIn DaHHOE pyKOBoDCTBO, KOTOpoe CJIeDuYET BHIMaTeNbHO pOnHTaB n CO6IIOdaTb Prn KaKdOM IcNoIb3OBaHmMaUnHbI. Bo BpeM npDKIIOUeHn, 3KcPlyatauN n O6ClyXkBaHnMaUnHbI BblONHrTe BCE BO3MOXHbIe MEPbl ppeoCTOPoXHoCTn DnA Co6CTBeHHo 6e3OpaCHOCTn, a TAKKe DnA 6e3OpaCHOCTn IIODei, HaxOJaXxCsB HeNocpeDCTBeHHo 6IIN3OCTn. BHIMaTeNbHO npOHTaIne n CO6IIOaIte Tpe6OBaHn 6e3OpaCHOCTn, TaK KaK INx HecO6IIOdeHne MoKET IOCTaBtB NOd yrpo3y 3dOpOBbe n 6e3OpaCHOCTb IIODei nII Jx He NaHeCTn MaTePnaIbHbI yUep6.
2 O6O3HAUEHNIAHΦOPMAUIN
2.1 Co6IIOJaTe Tpe6OBAHnra Ta6JIuYeK n 3HaKOB, KOToPbIe IMeIOTcR Ha MOeUHOJ MaUNHe N B DaHHOM pyKOBOdCTBe.
Ha MoeuHoi MaunHe N B pyKoBOcTBe npuBoaTcra NlMb TOJbKO 3HaKn, yMeCTHbIe IJIy npuO6peTeHHoB Bamn MaunHbI. Y6eDntecb, UTO IMeIoUncsca Ha MoeuHoi MaunHe 3HaKn I Ta6nUckn HaxoJrTcBcerda B COxpaHNoCTn n pa36OpuHBbl. B npOTNBHom cly- qae 3aMeHHTe, yCTaHaBnBaB aNX B INCXoJHOe PNOJKeHne.
BHHMaHHe - OnaChOcTb
BHHMaTeIbHO npOHTaIe 3TN nHCTpyKcUN Do Haayala nCNoIb3OBaHnA.
3HaOK E2 (ecn 3OT 3HaOK nMeetc Ha pnc.1): o6o3Hauaet, yTo moeHna MaunHa npedHa3Haayetc dIy npoeeccnoHaBHO rCNoB3OBaHnra, To eTb, INa, OblaAoux ONbITOM, TexHnueckmH, HOpMaTHBbIMN u 3aKOHoDaTeNbHbIMN 3HaHnMy, cNoCo6HbIX BblONHrTb Heo6XoDmble DeiCTBnra Dnra 3KcnPyatauINu 06cIyKnBaHnmaOeyHoi MaunHbI. DaHHa MaunHa He npedHa3HaueHa dIy 3KcnPyatauINuIOMbMn (BkIoo7aJeTe) C HeIOCTaTOUhBMn fN3NuECKmN, CEHCOPbIMN uYMCTBeHHbIMN cNoCo6HoCTaMn, a TaKxe He NMeIoUmm DoCTaTOUHO OnbTa u 3HaHn.
3NaOK E3 (ecn 3TOT 3NaOK nMeetc Ha pnc. 1): o6o3Haaye, yTo 3Ta MoeuHaj MaunHa npedHa3HaayeTc dIy He npofoecnoHaJbHorO (6bTOBoro) NcNoJb3OBaHn. IIOi C HeIOCTaTOUHbIMn fN3uYeCKmN, ceHCOPHBIMn UymCTBeHHbIMn cNOcO6HOCTaMn, a TAKKe He IMeOUIne DOCTaTOUHOrO ONbTA N 3HaHn, MOrY INCNoJb3OBaTb MoeHyu MaunHy ToIbKO HaxOJaCb NOD HaD3OpOM NII NToIbKO NocLe IpoxOxJdHn INCTpyKtAka No 6e3OpaCHO JkCpIyaTaun MoeHoi MaunHbI N OCO3HaHn ONaCHOCTN, CBraHHoC INCNoJb3OBaHnem.


Двжушеся ораны. He npikacatbca.
0 BbIKIIOuateIb B BbIKIIOueHHom IIOJOKeHn
I BbIKJIIOuataTeIb BO BKJIIOUeHHOM IIOJOKeHnI
