Stanley Fatmax 14131 - Kõrgsurvepesur Annovi Reverberi - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta Stanley Fatmax 14131 Annovi Reverberi PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal Stanley Fatmax 14131 Annovi Reverberi
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Kõrgsurvepesur PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Stanley Fatmax 14131 - Annovi Reverberi ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Stanley Fatmax 14131 kaubamärgi Annovi Reverberi.
KASUTUSJUHEND Stanley Fatmax 14131 Annovi Reverberi
Originaaljuhendi tolge
Korkeapainepesuri
1.1 Teie ostetud seade on korgtehnoloogiline toode, mille on välja töotanud üks Euroopa juhtivaid körgsurveysurite totjaid. Et teie seade töotaks voimalikult hösti, lugege see brošür tahelepanelikult LABi ja järgige juhiseid igal kasutuskorral. Ühendamise, kasutamise ja hooldamise ajal rakendage koiki ohutusabinóusid, et tagada iseenda ning teiste lahedal viibijate ohutus. Lugege ohutuseeskirjad hoolikalt LABi ja järgige neid alati; vastasel korral vöib see ohustada teie elu ja ohutust vöi pöhjustada kulukaid kahjusid.
2 OHUTUSSILDID
2.1 Järgige seadmele paigaldatud ning selles juhendis esitatud ohutussilte ja -tahiseid. Seadmel ja juhendis on toodud ainult ostetud mudeli puhul asjakohased tahised. Veenduge, et seadmele paigaldatud tahised ja sildid on alati olemas ning loetavad. Kui see nii ei ole, asendage need uutega esialgeses asukohas.
Hoiatus - Ettevaatust - Oht
Enne kasutamist lugege see juhend tahelepanelikult labi.
Tähis E2 (kui juhendis esineb see tähis) - Naitab, et seade on ette nähtud profikasutuseks, s.t kogenud inimestele, kes tunnevad sollega seotud tehilisi, normatiivseid ja öiguslikke asjaolusid ning on suutelised tegema seadme kasutamiseks ja hooldamiseks vajalikke toiminguid. Seda seadet ei tohi kasutada lapsed, puudulike füusiliste, sensoorsete vöi vaimsete vöimetega isikud ega vajalike kogemuste ja teadmisteta isikud.
Tähis E3 (kui juhendis esineb see tāhis) – Naitab, et seade on moeldud olmekasutuseks, s.t inimestele, kes ei ole professionaalid. Seda seadet on lubatud kasutada puudulike füusiliste, sensoorsete vōi vaimsete vōimete ning vajalike kogemuste ja teadmisteta isikutel järevalve all vōi kui neile on öpetatud seadme ohutut kasutamist ja nad moistavad sollega kaasnevaid ohtusid.
Llikuvad osad. Arge puudutage.

0 Lüliti „VALJAS" asend.
I Luliti,SEES" asend.

Garanteeritud müravoöimsustase.

Keelumärk, mis teavitab kasutajaid, et kohalikud eeskirjad voivad keelata toote ndamist joogiveevörku.

Ohumärk, mis hoiatab kasutajat, et veejuga ei tohi suunata inimeste, loomade, elektriseadmete ega toote enda poole.

See toode on liigitatud II isolatsiooniklassi. See tahendab, et tootel on tugevdatud topeltisolatssoon (üksnes juhul, kui seadmel on vastav tahi).

See toode on liigitatud I isolatsiooniklassi. See tahendab, et toode on varustatud semaandusjuhtmega (üksnes juhul, kui seadmel on vastav tāhis).

Toode vastab asjakohaste Euroopa direktiivide nouetele.

Tahis E1 - Naitab, et seadet ei tohi kasutusest körvaldada olmejäätmetena; selle do uue seadme ostmisel tagastada edasimüüjale. Seadme elektrilisi ja elektroonilisi.iei tohi korduskasutada selleks mitte ette nàhtud otstarbel, sest need sisaldavad ied, mis vöivad olla tervisele ohtlikud.

Kandke kuulmiskaitsevahendeid.

Kandke kaitsemaski.

Kandke hingamisteede kaitsevahendeid.

Kandke kaitsekindaid.

Kandke kaitsejalatseid.

Kandke kaitseroivaid.


3 OHUTUSREEGLID/JÄAKRISKID
3.1 OHUTUSKEELUD
3.1.1 HoIATus! ARGE lubage lastel seadet kasutada; jalgige, et lapsed ei mangiks Sellega.
3.1.2 HoIATus! Vaara kasutamise korral voib korgsurvejuga olla ohtlik.
3.1.3 HoIATus! ARGE kasutage seadet kergsuttivate voi murgiste vedelikega ega mis tahes toodetega, mis ei sobi kokku salle oige kasutusviisiga. Seadet on keelatud kasutada tule- voi plahvatusohtlikus keskkonnas.
3.1.4 HoIATUS! PLAHVATUSOHT! ARGE kasutage seadet kergsuttivate vedelike pihustamiseks.
3.1.5 HoIATus! ARGE suunake veejuga inimeste ega loomade poole.
3.1.6 HoIATus! ARGE suunake veejuga seadme enda, elektriliste osade ega muude elektriseadmete poole.
3.1.7 HoIATus! ARGE kasutage seadet, kui selle tooulatuses viibib teisi inimesi, kei kanna kaitseroivastust.
3.1.8 HoIATus! ARGE suunake veejuga enda ega teiste inimesto poole roivaste voi jalatsite puhastamiseks.
3.1.9 HoIATus! ARGE kasutage seadet valitingimustes, kui vihma sajab.
3.1.10 HoIATus! ARGE lubage seadet kasutada lastel, ebapädevatel isikutel ega inimestel, kei ole juhendit lugenud voi sellest aru saanud.
3.1.11 HoIATus! ARGE puudutage pistikut ega pistikupesa margade katega.
3.1.12 HoIATUS! ARGE kasutage seadet, kui elektrikaabel on kahjustatud. Ohutusriskide arahoidmiseks voib kahjustatud elektrikaabli valja vahetada uksnes tootja, moni tema volitatud hoolduskeskustest voi sarnase kvalifikatsioniga spetsialist.
3.1.13 HoIATus! ARGE kasutage seadet, kui on kahjustatud selle toitekaabel voi olulised osad, naiteks ohutusseedmed, korgsurvevoolikud voi pistol.
3.1.14 HoIATUS! VÄLTIGE päästiku kinnikiilumist toöasendis.
3.1.15 HoIATus! Kontrollige, kas seadmele on paigaldatud andmeplaat; kui mitte, teavitage sellest edasimuujat. Ilma andmeplaadita seadmeid EI TOHI kasutada, sest neid ei ole voimalik tuvastada ja need voivad olla ohtlikud.
3.1.16 HoIATus! ARGE muutke omavoliliselt ega reguleerige kaitseklapi voi ohutusleadiste seadistust.
3.1.17 HoIATus! ARGE mutke pihustusotsaku duusi algset labimoo.
3.1.18 HoIATus! ARGE liigutage seadet ELEKTRIKAABLIST tombamisega.


3.1.19 HoIATus! Arge laske soidukitel soita üle korgsurvevooliku.
3.1.20 HoIATus! ARGE liigutage seadet korgsurvevoolikust tombamisega.
3.1.21 HoIATus! Rehvide, rehviventiilide voi muude surve all olevate osade poole suunatud korgsurvejuga voib olla ohtlik. Arge kasutage poordduusi komplekti ja hoidke juga puhastamise ajal vahemalt 30 cm kaugusel.
3.1.22 HoIATus! Keelatud on kasutada mitteoriginaalseid lisatarvikuid ja muid varuosi, mis ei ole ette nähtud konkreetselt könealuse mudeli jaoks. Seadme igasugune modifitseerimine on keelatud. Mis tahes modifitseerimine muudab kehtetuks vastavusdeklaratsiooni ning vabastab tootja tsivil- ja kriminaalöiguse järgsest vastutusest.
3.2 OHUTUSKOHUSTUSED
3.2.1 HoIATus! Koiki elektrijuhtmeid PEAB KAITSMA veejoa eest.
3.2.2 HoIATus! Elektruhenduse peab tegema väljaöppinud elektrik ja see peab vastama standardile IEC 60364-1. Tuleb paigaldada kas rikkevoolukaitse, mis katkestab elektritoite juhul, kui maanduslekkevool ületab 30~ms vältel 30~mA , vōi maandusrikkeaitse.
3.2.3 HoIATus! Käivitamise AJAL voib seade pöhjustada vorgumura.
3.2.4 HoIATus! Rikkevoolukaitse kasutamine annab kasutajale lisakaitse (30 mA).
3.2.5 HoIATus! llma pistikuta tarnitavad mudelid peab paigaldama vastava väljaöppega personal.
3.2.6 HoIATus! Kasutage uksnes heakskiidetud pikendusjuhtmeid, millel on sobiv juhtme ristloige.
3.2.7 HoIATus! Seadme jarevalveta jatmisel lulitage luliti kindlasti valja.
3.2.8





HoIATus! Korgsurve vioib pohjustada osade tagasiloo: kandke koiki kasutaja ohutuse tagamiseks vajalikke kaitseroivaid (isikukaitsevahendeid) ja -varustust.
3.2.9 HoIATus! Enne toid seadme juures EEMALDAGE pistik.
3.2.10 HoIATus! Enne päästiku vajutamist HAARAKE pistol kindlalt katte, et tagasilögiga toime tulla.
3.2.11 HoIATus! JARGIGE kohaliku veevarustusameti eeskirju. Standardi IEC 60335-2-79 kohaselt tohib seadme uhendada joogiveevorku uksnes juhul, kui toitevoolik on varustatud standardi EN 12729 tübile BA vastava tagasivoolu tokestava klapiga, millel on olemas tuhjendusseadis. Tagasivoolu tokesti saab tellida tootjalt.
3.2.12 HoIATus! Labi tagasivoolu tokestite voolanud vett loetakse joogikolbmatuks.

3.2.13 HoIATus! Elektriosade hooldus- ja/voi remonttoid TOHIVAD teha ainult valjaoppinud tootajad.
3.2.14 HoIATus! Enne vooliku seadme küljest lahtiuhendamist VABASTAGE jaakrohk.
3.2.15 HoIATUS! VEENDUGE enne iga kasutuskorda ja korrapäraste ajahemike tagant, et kruvid on täiesti kinni ja purunenud voi kulunud osi ei ole.
3.2.16 HoIATUS! KASUTAGE ÜKSNES puhastusaineid, mis ei korrodeeri körgsurveooliku ega elektrikaabli kattematerjale.
3.2.17 HoIATus! TAGAGE, et koik inimesed ja loomad hoiduksid vahemalt 15 meetri (16 jardi) kaugusele.
3.2.18 HoIATus! Seade on ette nahtud kasutamiseks üksnes totja tarnitud voi soovitatud puhasusainetega. Muude puhasusainete voi kemikaalide kasutamine voib negatiivsalt mojutada seadme turvalisust.
3.2.19 HoIATus! Valtige puhastusaine nahale ja eriti silma sattumist. Silma sattumisel loputage kohe rohke veega ja poorduge arsti poole.
3.2.20 HoIATus! Korgsurvevoolikud, -liitmikud ja -uhendused on olulised seadme ohutuse seiukohast. Kasutage ainult tootja soovitatud voolikuid, liitmikke ja uhendusdetaile.
3.2.21 HoIATus! Seadme ohutu too tagamiseks kasutage uksnes totja originaalosi voi muid tootjalt heakskiidu saanud osi.
3.2.22 HoIATus! Sobimatud pikendusjuhtmed voivad olla ohtlikud. Pikendusjuhtme kasutamise korral peab see olema ette nahtud valitingimustes kasutamiseks; salleuhenduskohta tuleb hoida kuivana ja maapinnast korgemal. Tungivalt soovitatakse kasutada juhtmepooli, mis hoib pistikupesa maapinnast vahemalt 60~mm korgusel.
3.2.23 HoIATus! Enne kokkupanekut, puhastamist, reguleerimist, hooldustoid, hoiustamist voi transporti lulitage seade valja ja uhendage toiteallikast lahti.
3.2.24 HoIATus! Enne seadme sisselulitamist sisestage torujoa komplekt kuni punase margini.
Kasutusjuhend
4 ULDINE TEAVE (JOONIS 1) /LK3
4.1 Juhendi kasutamine
Kasutusjuhend on seadme lahumatu osa ja tuleb edaspidiseks kasutamiseks alles hoida. Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege seda tahelepanelikult. Seadme muumisel peab muja andma uuele Omanikule koos seadmega ka kasutusjuhendi.
4.2 Tarnimine
Seade tamitakse osaliselt kokkupanduna pappkastis.
Tarnepakki on kujutadu joonisel 1.
4.2.1 Koos seadmega tarnitav dokumentatsion
A1 Kasutus- ja houldusjuhend
A2 Ohutusnouded
A3 Vastavusdeklaratsioon
A4 Garantiireeglid
Pakkematerjalid ei ole keskkonnaasaesteained, kuid need tuleb siiski ringlusse votta voi neid kaidelda kasutusriigi asjakohaste oigusaktide kohaselt.
5 TEHNILINE TEAVE (JOONIS 1)/LK3
5.1 Kasutusotstarve
See seade on välja toötatud erakasutuseks söidukite, masinate, paatide, müritise jms puhastamiseks, et eemaldada kangekaelne mustus puhta vee ja biolagunevate keemiliste puhastusainete abi. Söidukite mootoreid vöib pesta üksnes juhul, kui musta vett käidel-dakse kehtivate eeskirjade kohaselt.
- Sisendvee temperatuur: vaadake seadrmel olevat andmeplaati.
Sisendveerh:min0,1MPa-max1MPa. - Keskkonnatemperatuur tootamisel: üle 0^ .
Seade vastab standarditele IEC 60335-1 ja IEC 60335-2-79.
5.2 Kaitaja
Joonisel 1 kujutatud tāhis naṭṭab seadme ettenähtud kaitajat (elukutseline vōi mitte).
5.3 Peamised osad
B2 Pustolitoru
B3 Kaitseriiviga pihustuspustol
B4 Elektrikaabel pistikuga (vastava funktsioniga mudelitel)
B5 Korgsurvevoolik
B6 Puhastusaine paak (vastava funktsioniga mudelitel)
B7 Olipaagi kork (vastava funktsooiniga mudelitel)
E Duus
F Puhastusaine regulator (vastava funktsioniga mudelitel)
G Rohuregulaator (vastava funktsooniga mudelitel)
L Veefilter
5.3.1 Lisatarvikud (kui kuuluvad tarnekomplekti - vt joonist 1)
C1 Düösipuhastustöörist C10 Kruvid
C2 Pöörddüusi komplekt C11 Toendid
C3 Kaepeide C12 Hoob
C4 Hari C13 Puhastusaine komplekt
C5 Voolikutrummel C14 Rattad
C6 Vee imikomplekt C15 Maardtuub
C7 Torujoa komplekt C16 Manomeetril
C8 Suure pinna puhastushajia komp.
C9 Adapter
5.4 Ohutusseadised
- Käviti (H)
Käiviti takistab seadme tahtmatut kasutamist.
Hoiatus - oht! Arge mutte omavoliliselt ega reguleerige kaitseklapi
seadistust.
Kaitseklapp ja/voi rohupiiramisklapp
Kaitseklapp on uhtlasi rohupiramisklapp. Pihustuspustoli pästäku vabastamisel klapp avaneb ja vesi ringleb uesti labi pumba sisselaskeava voi voolab maapinnale.
- Termostaadi klapp (D1, kui on paigaldatud).
Kui vee temperatuur ületab tootja maaratud temperatuuri, siis laseb termostaadi klapp kuuma vett valja ja tombab sisse valjastud veega vordses koguses kulma vett, kuni on taastadu oige temperatuur.
Kaitseriiv (D): takistab vee tahtmatut pihustamist.
- Ülekoormuskaitse: seiskab ülekoormuse korral seadme.
6 PAIGALDAMINE (JOONIS 2) /LK 4-5
6.1 Kokkupanemine

Hoiatus - oht!
Köigi paigaldus- ja koostetöde tegemise ajal peab olema vooluvörgust lahutatud.
Kokkupanekujärjekorda on kujutadu joonisel 2.
6.2 Röhuvabastuskorkide paigaldamine (vastava funktsooniga mudelitet)
Olilekete arahoidmisesk on olisendid tarnimise ajal suletud punaste korkidea, mis tuleb asendada komplekti kuuluvate rohuvabastuskorkidea.
6.3 Pöörddüusi paigaldamine
(Vastava faktksioniga mudelitel.)
Pörörddüusi komplekt suurendab pesemisvoimsust.
Vorrendes reguleeritava duusi kasutamisel saada surveya voib poorddusisi kasutamine vahendada survet 25% vorra.Veejoa pofer lemise tottu suurendab poorddusisi komplekt aga pesemisvoimsust.
6.4 Elektrühendused

Hoiatus - oht!
Kontrollige, kas elektritoite pinge ja sagedus (V/Hz) ad andmeplaadil esitatutele (joonis 2).
6.4.1 Pikenduskaablite kasutamine
Kasutage kaableid ja pistikuid kaitseastmega IPX5.
Pikenduskaabli ristlöige peab vastama selle pikkusele; mida pikem on kaabel, seda suurem peab olemaselle ristlöige.Vt tabelit 1.
6.5 Veevarustussüsteemi ühendamine

Hoiatus - oht!
Seadme veevarustuse jaoks tohib kasutada uksnes t voi filtreeritud vett. Vee sisselaskekraani voolukiiab olema vordne pumba voolukiriusega.
Paigutage seade voimalikult veevarustusssteemi lahedale.
6.5.1 Uhenduspunktid
Vee valjavooluava (VALJALASE)
Vee sisselaskeava,filtriga (SISSELASE)
Standardi IEC 60335-2-79 kohaselt tohib uhendada seadme otse joogiveevorku uksnes juhul, kui toitevoolik onvarustatud kehtivate eeskirjade kohase tagasivoolu tokestava klapiga. Veenduge, et vooliku labimoot onvahemalt 13mm , et see on tugevdatud ega ole üle 25 meetri pikk.
6.5.3 Vee sissetombamine lahtistest mahutitest
1) Keerake filtriga sisselaskevoolik vee SISSELASKEAVASSE
ja sisestage voolik mahutisse kuni pohjani.
2) Laske ohk seadmest valja.
a) Kruvige pustolitoru lahti.
b) Käivitage seade ja hoidke pihustuspustolit avatuna, kuni valjavoolavas vees ei ole enam ohumulle.
3) Lültage seade välja ja keerake pustolitoru uuesti peale. NB! Maksimaalne imikörgus on 0,5 m. Imivoolik tuleb enne kasutamist täita.
7 REGULEERIMISED (JOONIS 3) /LK 6
7.1 Pihustusduusi reguleerimine (selle funktsooniga mudelitel) Veevoolu saab reguleerida duusi reguleerimisega (E).
7.2 Puhastusaine reguleerimine
Et puhasusaine etteanne toimuks oigel rohul, seadke duus (E) (kui on paigaldatud) asendisse voi paigaldage puhasusaine komplekt (C13) (kui on saadaval) joonise jargi.
Etteantava puhasusaine kogust saab muuta regulaatori abiF.
7.3 Tööróhu reguleerimine (vastava funktsioniga mudelitel) Tööróhku saab muuta regulaatori (G) abil. Röhk kuvatakse manomeetril (kui see on paigaldatud).
8 TEAVE SEADME KASUTAMISE KOHTA (JOONIS 4) / LK 6
8.1 Juhtimisseadised
- Käviti (H).
Lulitage käivitusluliti sisse (ON/l), et:
a) käivitada mootor (ilma TSS-seadmeta mudelitet);
b) seada mootor käivitusvalmis (TSS-seadmega mudelitel).
Kui käivitil on margutuli, peab see suttima.
Seadme seiskamiseks lulitage käivitusluliti väjla (OFF/0).
Kui käivitil on mängutuli, peab see kustuma.
- Veejoa juhthoob (I).

Hoiatus - oht!
Kasutamise ajaks tuleb seade paigutada kindlale stabilsele pinnale (vt joonist 4).
8.2 Käivitamine (vt joonist 4)
1) Keerake veekraan taies ulatuses lahti.
2) Vabastage kaitseriv (D).
3) Vajutage pihustuspustoli paastik moneks sekundiks alla ja käivita ge seade käiviti abi (ON/I).

Hoiatus - oht!
Enne seadme käivitamist veenduge, et see saab öigesti vett; seadme kasutamine ilma veeta kahjustab seda. Arge katke seadme ohutusvöresid kasutamise ajal kinni.
TSS-mudelid. Etteandevoolu automaatse katkestussüsteemiga TSS-mudelite puhul:
- pihustuspustoli päästiku vabastamisel lulitab dunaamiline surve mootori automaatelt valja;
-kui pihustuspustoli päästik vajutatakse alla, käivitab rohu automaatne langemine mootori ja surve taastub ülväikese viivitusega;
-TSS-i oigesti toimimiseks peab koigi pustolipästiku vabastamisa jia allavajutamiskordade vahe olemä vahemalt 4-5 sekundit.
Seadme kahjustamise arahoidmises arge laske sellel kuivalt tootada ja kontrollige, kas sellel on olemas nouetekohane veevarustus.
llma TSS-ita mudelite korral arge katkestage tõötava seadme veejuga rohkem kui viieks minutiks, et seade ei saaks veetemperatuuri tõusu tõttu kahjustada.
8.3 Seiskamine
1) Lültage käivitusluliti valja (OFF/0).
2) Vajutage pustoli päästk alla ja vabastage torud neisse jänud rohu alt.
3) Rakendage kaitseriiv (D).
8.4 Taaskäivitamine
1) Vabastage kaitserii (D).
2) Vajutage pihustuspustoli päästk alla ja laske torudest valja neisse jänud ohk.
3) Lulitage käivitusluliti sisse (ON/1).
8.5 Hoistamine
1) Keerake veekraan kinni.
2) Vabastage pihustuspstol sesaillinud rohu alt, kuni kogu vesi on seadmest valja voolanud.
3) Lulitage seade valja (OFF/0).
4) Vötte toitejuhtme pistik pistikupesast valja.
5) Kui olete too lopetanud, tuhjendage ja loputage puhastusaine paak. Paagi loputamiseks kasutage puhastusaine asemel puhast vett.
6) Rakendage pihustuspustoli kaitserii (D).
8.6 Puhastusaine lisamine ja kasutamine
Puhastusaine etteandmiseks tuleb kasutada punctis 7.3 nimetatud lisatarvikuid ja kirjeldatud toiminguid.
Kui kasutada korgsurvevoolikut, mis on koos seadmega tarnitust pikem, voi lisapikendusvoolikut, voib puhastusaine sissetombamine vaheneda voi taelikult lakata.
Mustuse lahustamiseks kandke veel kuivale pinnale veega segatud puhastusainet.
Vertikaalpindade korral tootage suunaga alt üles. Laske puhastusainel 1-2 minutit toimida, ent arge laske pinnal kuivada. Alustage alt ja kasutage korgsurvejuga vahemalt 30~cm kauguselt. Arge laske Ioputusveel voolata pesemata pindadele.
Mönikord on mustuse eemaldamiseks vaja harjadega hõöruda.
Körgsurve ei ole heade puhastustulemuste saavutamiseks alati parim lahendus, sest monda pinda voib see kahjustada. Ornade voi värvitud osade, aga ka surve all olevate osade (nt rehvid, taispumpamiseks kasutatavad ventililid jms) puhul ei tohi kasutada reguleeritava duusi koige peenemat joaseadistust ega poörddüusi.
Tohus puhastamine soltub samavorra nii kasutata vee survest kui ka hulgast.
9 HOOLDUS (JOONIS 5) / LK 279
Köiki Selles peatükis käsitlemata hooldustöid peab tegema volitatud Müügi- ja hoolduskeskus.

Hoiatus - oht!
Enne igasuguseid toid seadme juures eemaldage kindlasti pistikupesast.
9.1 Dusipuhastamine
1) Uhendage pustolitoru duusi kuljest lahti.
2) Eemaldage duusiavastoorista (C1) abil kok mustusejagid.
Enne iga kasutuskorda vaadake üle sisselaskefilter (L) ja puhastusaine filter. Vajaduse korral puhistage juhiste kohaselt.
9.3 Kinnikiilunud mootori vabastamine (vastava funktsoonigamudelitet)
Pikaajaliste seisakute koral voivad katlakivisetted pöhjustada mootori kinnikiilumist. Mootori vabastamiseks poörake ajamivölli vasta toöristaga (M).
9.4 Oli lisamine (vastava funktsooniga mudelitel)
Oige taseme taastamiseks lisage sisselaskeava kaudu oli.
Oli odusii vaadake tabelist "Ol iomadused".
9.5 Hoistamine hooaja lopul
Enne talveks houlepanekut kaitage seadet veega, millele on lisatud korrosionikindlat mittemurqist antifrisi.
Paigutage seade kuiva kulma eest kaitstud kohta.
10 HOIUSTAMINE JA TRANSPORT (JOONIS 5) / LK 279
Hoiustage lisatarvikuid joonise 5 kohaselt.
Transportige masinat joonise 5 kohaselt.
| FATMAX endus | ||
| KasutusjuhendPump ei saavuta tõöröku. | Düüs on kulunud. Vahetage düüs välja.Veeifilter on saastunud. Puhastage filter (L) (joonis 5).Ebapiisav veevarustus. Keerake veekraan täies ulatuses lahti.Süsteemi imetakse öhku. Kontrollige voolikuliitmike pingust. | Lülitage seade välja, vajutage pihustuspūstoli päästkut korduvalt alla ja vabastage, kuni vesi hakkab pideva joana välja voolama.Lülitage seade uesti sisse.. |
| Pumbas on öhku. | Vähendage imikörgust. | |
| Reguleiratv düüs ei ole öiges asendis. Sedke düüs (E) asendisse (+) (joonis 3).Termostaadi klapp on rakendunud. Oodake öige veetemperatuuri taastumist. | Vähendage imikörgust. | |
| Vett tõmmatakse sisse lahtisest mahutist rohkem kui 0,5 m kõrguselt. | Vähendage imikörgust. | |
| Kasutamise ajal väheneb ootamatultpumba surve. | Vett tõmmatakse sisse välisest mahutist. Ühendage seade veevörguga. | Kontrollige, kas vooluvörgu toitepinge on sama, mis on mãrgitudandmeplaadile (joonis 2). |
| Sisendvesi on liiga kuum. Langetage temperatuuri. | Kontrollige, kas vooluvörgu toitepinge on sama, mis on mãrgitudandmeplaadile (joonis 2). | |
| Mootor müriseb, kuid ei käivitu. | Pikenduskaablite kasutamiset tingitud pinge langus. Kontrollige põrduge abi saamiseksi lāhma volitatud hoolduskuse poole. | Vabastage kinnikilunud mootor tõriista (M) abil seadmetagakūjel asuva aba kaudu (vastava funktsooniga mudelitet) (joonis 5). |
| Probleimid TSS-seadmega. Põrduge abi saamiseksi lāhma volitatud hoolduskuse poole. | Vähendage imikörgust. | |
| Mootor ei käivitu. | Puudub elektritoide. | Kontrollige, kas pistik on kindlalt pistikupesas ja vãrgupinge onolemas (*). |
| Probleimid TSS-seadmega. Põrduge abi saamiseksi lāhma volitatud hoolduskuse poole. | Vähendage imikörgust. | |
| Seadet ei ole pikemat aega kasutatud. | Vabastage kinnikilunud mootor tõriista (M) abil seadmetagakūjel asuva aba kaudu (vastava funktsooniga mudelitet) (joonis 5). | |
| Veelekked | Tihendid on kulunud. Laske tihendid lāhimas volitatud hoolduskusekuses välja vahetada. | Vähendage imikörgust. |
| Kaitseklapp on rakendunud ja toimub tühjendamine. | Põrduge volitatud hoolduskusekesse. | |
| Sedme tõö on mürarikas. | Vesi on liiga kuum. | Langetage temperatuuri (vaadake tehnilisi andmeid). |
| Ölliekked | Tihendid on kulunud. | Põrduge abi saamiseks lāhma volitatud hoolduskuse poole. |
| Uksnes TSS-versioonide puhul: seade käivitub isegi siis, kui pustoli päästik on vabastatud. | Körgsurvesüsteemi või pumba ringe ei ole veekindel. | Põrduge abi saamiseks lāhma volitatud hoolduskuse poole. |
| Uksnes TSS-versioonide puhul: pustoli päästiku allavujutamisel ei toimu vee etteannet (ehkke toitevoolik on uhendatud). | Düüs on ummistunud. Puhastage düüs (joonis 5). | Vähendage imikörgust. |
| Puhastusainet ei imeta sisse. | Reguleritav düüs on seadistatud körgsurveyele. | Seadke düüs (E) asendisse (* (joonis 3). |
| Puhastusaine on liiga paks. Lahjendage veega. | Paigaldage originaalvoolik. | |
| Kasutatakse körgsurveyoolelik pikendust. | Loputage puhta veega ja kõrvaldage kõkt takistused. Kui problemei kao, põrduge volitatud hoolduskusekesse. | |
| Puhastusaine ringses on sadet või takistusi. | Vähendage imikörgust. | |
| Termostaadi klapist immitseb vett. | Vee temperatuur düüsi sees on ületanud nimiandmetepla-dile mãrgitud maksimaalse nimivääruse. | Ärge katkestage tõötava seadme veejuga järjest rohken kui vileks minutiks. |
(*) Kui mootor seiskub ega taaskäivitu enam, siis oodake enne käivitudingu kordamist 2-3 minutit (on rakendunud ülekoormuskaitse).
Kui problem pusic, poorduge abi saamiseks lahima volitatud hoolduskeskuse poole.

MUDEL SEERIANUMBER
12 KUIDAS VÄLTIDA PINDADE KAHJUSTAMIST?


HOIATUS
12.1 Kui seadet kasutatakse rehvide pesemiseks, voib see kahjustada rehve ja olla ohtlik.
12.2 Arge suunake korgsurvejuga otse reh vile.
12.3 Rehvide ja rataste umbruse puhasamisel kasutage seadet madalaimal rohuseadistusel.
12.4 Arge kasutage soiduki pesemisel korgsurveysuri seadistust Turbo Lance.
12.5 Lisateavet vaadake jaotisest: .8.7 Soovitatav puhastustoiming".

EÜ vastavusdeklaratsioon
Annovi Reverberi S.p.A, Modena, Italia, deklareerib, et alljargnev(ad) Stanleyi masin(ad):
masina nimetus korgsurvepesur
mudelinnr
SFXPW20E SXPW20PE
nimivoimsus 2kW 2kW
vastab (vastavad) järgnevatele Euroopa direktividele:
2006/42/EU, 2014/35/EL, 2011/65/EL, 2012/19/EL, 2014/30/EL ja 2000/14/EU
ja on valmistatud järgnevate standardite voi standarddkumentide kohaselt:
EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN 50581.
Tehnilise toimiku valjastajaks märatud isiku nimi ja aadress: Stefano Reverberi / AR-i tegevdirektor
Via ML King, 3-41122 Modena, Italia
Direktiivi 2000/14/EÜ nõuete kohane vastavushindamise menetlus on lábi viidud V lisa kohaselt.
mudeli nr
SFXPW20E SXPW20PE
Mödetud müravoimsustase: 84,5 dB (A) 84,5 dB (A)
Garanteeritud müravoimsustase: 87 dB (A) 87 dB (A)
Kuupaev: 21.03.2016
MODENA (I)
Stefano
Reverberi

Garantii
Garantii kehtivus vastab toote muumise asukohariigi asjakohastele ogusaktidele (kui tootja ei ole satestanud teisiti).
Garantii holmab garantiaja jooksul ilmnevaid materjali-, konstruktsooni- ja vastavusdefekte. Selle aja jooksul asendab tootja defektsed osad ja remondib toote, kui see ei ole üliia kulunud, voi asendab selle.
Garantii ei kata tavaparaselt kuluaid osi (klapp, kolb, veetihend, olitihend, vedrud, rongastihendid, lisatavikud, naiteks voolik, pistol, harad, rattad jms).
Garantii ei kata defekte, mille on pöhjustanud vöi tinginud:
- vaar kasutamine, kuritarvitamine, ettevaatamatus;
- rentimine vōi profikasutus juhul, kui toode onmüddud olmekasutuseks
- Selles kasutusjuhendis esitatud hooldusjuhiste eiramine;
- remont, mida on teinud vastavate volitusteta tootajad voi keskused;
- mitteoriginaalosade voi-lisatarvikute kasutamine;
-
transportimisest, mustusest voi vorkehdest ja onnetusjuhtumitest tingitud kahjustused;
-
problemid houstamisel voi ladustamisel.
Garantiikatte saamiseks tuleb esitada ostutoend.
Abisamiseks,Lk:276.
Kasutusjuhend
Tehnilised andmed
| Tehnilised andmed | Seade | SXFPW20E - SXFPW20PE |
| Voolukirius | 1/min | 5,5 |
| Maksimaalne voolukirius | 1/min | 7,33 |
| Röhk | MPa | 11 |
| Maksimumröhsk | MPa | 14 |
| Vöimsus | kW | 2 |
| Maks. sisendtemperatuur | °C | 50 |
| Maksimaalne sisendröhsk | MPa | 1 |
| Püstoli tõukejõud maksimumröhju jures | N | 18 |
| Pumbaõi tüüp | kg | - |
| Kaitse klass | - | II/ ☑ |
| Mootori isolatsion | Classe | F |
| Mootori kaitseaste | - | IPX5 |
| Pinge | V/Hz | 220-240 50/60 1~ |
| Elektrisüsteemi maksimaalselt lubatud näivtakistus | Ω | - |
| Helirōhutase \( {\mathrm{L}}_{\mathrm{{PA}}} \) (EN 60704-1) \( \left( {{\mathrm{K}}_{\mathrm{{PA}}} = 2,5\mathrm{\;{dB}}\left( \mathrm{A}\right) }\right) \) | dB (A) | 78,8 (TBC) |
| Müravöimsustase \( {\mathrm{L}}_{\mathrm{{WA}}} \) (EN 60704-1)+(Kwa=2,5 dB(A)) | dB (A) | 87 (TBC) |
| Seadme vibratsoon \( \left( {\mathrm{K} = 1\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2}}\right) \) : | \( \mathrm{m}/{\mathrm{s}}^{2} \) | <2,5 |
| Kaal kg | 11,2 |
Tehnilisi andmeid voidakse muuta.