ATIKA AMGS 40 - Tăietor de iarbă

AMGS 40 - Tăietor de iarbă ATIKA - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului AMGS 40 ATIKA în format PDF.

📄 232 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice ATIKA AMGS 40 - page 168
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip produs Kit multifuncțional de grădinărit fără fir (mașină de tăiat buruieni, tuns iarba, foarfecă pentru gard viu, ferăstrău cu prăjină)
Marcă ATIKA
Model AMGS 40
Tensiune baterie 36 V Li-ion
Viteză în gol (ralanti) 7250 rpm (lent) / 9300 rpm (rapid)
Nivel garantat al puterii sonore 96 dB(A)
Greutatea unității de acționare 2,2 kg (fără baterie și unealtă)
Greutatea mașinii de tăiat buruieni/tuns iarba 3,7 kg (fără baterie)
Greutatea foarfecii pentru gard viu 4,2 kg (fără baterie)
Greutatea ferăstrăului cu prăjină 4,4 kg (cu prelungitor, fără baterie)
Diametru de tăiere mașină de tăiat buruieni (lamă) 255 mm
Diametru de tăiere tuns iarba (fir) 330 mm
Lungime de tăiere foarfecă gard viu 395 mm
Lungime lamă foarfecă gard viu 420 mm
Lungime de tăiere ferăstrău cu prăjină 203 mm (10 țoli)
Tip lanț ferăstrău prăjină 3/8" LP .043x39
Capacitate rezervor ulei lanț 130 ml
Baterie compatibilă AP 40-200 (2,0 Ah) sau AP 40-4000 (4,0 Ah) - nu sunt incluse
Încărcător compatibil ALG 40-1800 - nu este inclus
Funcții principale Tăiere buruieni, tuns iarba (fir), tăiat gard viu, elagare (ferăstrău cu prăjină)
Viteze 2 viteze selecționabile (lent/rapid)
Siguranță Blocare pornire, oprire automată la sfârșitul bateriei, protecție împotriva supraîncărcării
Întreținere Ungerea transmisiei la fiecare 25 h; curățare după fiecare utilizare; ascuțire lamă/lanț dacă este necesar
Accesorii incluse Lamă de tăiere, bobină de fir, ghid și lanț, protecții, curea, mâner, chei
Garanție Garanție producător conform declarației anexate

Întrebări frecvente - AMGS 40 ATIKA

Ce tipuri de baterii pot folosi cu mașina de tăiat iarba ATIKA AMGS 40?
Aparatul funcționează cu baterii Li-ion 36 V din seria AP 40. Modelele compatibile sunt AP 40-200 (2,0 Ah) și AP 40-4000 (4,0 Ah). Bateria nu este inclusă cu aparatul și trebuie achiziționată separat, la fel ca încărcătorul ALG 40-1800.
Cum schimb viteza de rotație?
Puteți selecta între două viteze cu ajutorul întrerupătorului de viteză (marcaj 34). Împingeți întrerupătorul în poziția joasă pentru viteza lentă (7250 rpm) și în poziția înaltă pentru viteza rapidă (9300 rpm). Puterea de funcționare este redusă în viteza lentă pentru a economisi bateria.
Cum asamblez mașina de tăiat buruieni/lamă de tăiere?
Purtați mănuși de protecție. Montați mai întâi capacul de protecție (5) pe locaș, apoi plasați apărătoarea (6), lama de tăiere (7), șaiba distanțier (9) și capacul (10). Înșurubați piulița de fixare M10 (11) în sens antiorar pe arborele de acționare. Blocați arborele cu cheia de montaj și strângeți piulița. Atenție: filet stâng.
Cum folosesc tuns iarba cu firul?
Asamblați bobina de fir (12) pe arborele de acționare. Firul se prelungește automat prin atingerea ușoară a bobinei de sol. Cuțitul de tăiat firul încorporat în capacul de protecție taie excesul. Pentru un rezultat optim, lucrați cu iarbă uscată și evitați obstacolele dure.
Care sunt instrucțiunile esențiale de siguranță pentru foarfeca de gard viu?
Purtați întotdeauna mănuși, ochelari de protecție și căști antifonice. Țineți aparatul cu ambele mâini, țineți persoanele și animalele la cel puțin 5 m distanță. Nu lucrați deasupra umerilor, nici pe o scară. Verificați că nu există păsări cuibăritoare în gardul viu înainte de a tăia.
Cum întind lanțul ferăstrăului cu prăjină?
Opriți aparatul și scoateți bateria. Slăbiți piulița de fixare (17a) cu maxim o rotație. Ridicați ușor vârful ghidului și rotiți șurubul de reglare a întinzătorului (31) în sens orar până când lanțul poate fi ridicat cu 3 până la 4 mm la mijlocul ghidului. Verificați că zalele sunt bine în canelură, apoi strângeți piulița.
Cum verific ungerea lanțului?
Porniți ferăstrăul cu prăjină și direcționați vârful ghidului spre o bucată de carton sau hârtie la aproximativ 20 cm de sol. Dacă apare o urmă de ulei, ungerea automată funcționează corect. Dacă nu, verificați nivelul uleiului din rezervor (capacitate 130 ml) și curățați canalul de ulei dacă este necesar.
Ce fac dacă aparatul nu pornește?
Verificați mai întâi că bateria este încărcată și introdusă corect. Dacă bateria este prea caldă sau prea rece (>45°C), lăsați-o să revină la temperatura camerei. Dacă problema persistă, bateria, motorul sau întrerupătorul pot fi defecte; contactați serviciul de asistență.
Cum curăț foarfeca de gard viu după utilizare?
Opriți aparatul, scoateți bateria și așteptați oprirea completă a lamelor. Îndepărtați resturile vegetale cu o perie sau o cârpă. Nu folosiți apă pentru a evita coroziunea. Aplicați un produs de îndepărtare a rășinii dacă este necesar, apoi ungeți dispozitivul de tăiere cu un ulei de întreținere ecologic.
Care sunt accesoriile incluse în cutie?
Ambalajul conține: unitatea de acționare, mânerul, curea, capacul, lama de tăiere, bobina de fir, ghidul și lanțul ferăstrăului cu prăjină, protecțiile de transport, foarfeca de gard viu, ferăstrăul cu prăjină cu prelungitor, un săculeț cu accesorii (chei, șurubelniță), fișa de montaj și manualul de utilizare. Bateria și încărcătorul nu sunt incluse.

Întrebările utilizatorilor despre AMGS 40 ATIKA

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Tăietor de iarbă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. AMGS 40 - ATIKA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. AMGS 40 mărcii ATIKA.

MANUAL DE UTILIZARE AMGS 40 ATIKA

Instrucțiuni originale - Set cu acumulator pentru îngrijirea grădinii

i Păstrați instrucțiunile pentru utilizări viitoare.
i Transmiteti instrucțiunile de utilizare tuturor persoanelor care lucrează cu această mașină.

ATIKA AMGS 40 - 1

Este interzisă punerea în funcțiune a aparatului înaintea citirii acestor instrucțiuni de folosire, a respectării tuturor indicațiilor și a montării aparatului conform descrierii.

Nu este permisă operarea/utilizarea aparatului de către copii, persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu au suficientă experientă sau cunoștințe, sau de către persoane care nu sunt familiarizate cu instructiunile.
Este interzis copiilor și tinerilor sub 16 ani să folosească aparatul și încărcătorul. Prevederile naționale și locale pot stabili o altă limită de vârstă pentru utilizator.
⚠ Tineți copiii la distanță de accumulator, deoarece nu pot estima riscurile accumulatorului.

Cuprins

Cuprinsul livrării169
Timpi de utilizare 169
Declaratie de conformitate UE169
Simbolurile din instructiunile de folosire 169
Simbolurile unitate de actionare170
Simbolurile motocoasei / trimmerului de iarbă 170
Simbolurile foarfecelui de tuns garduri vii 171
Simbolurile aparatului de tăiat crengi la înălțime171
Utilizarea conform domeniului de aplicatie specificat171
Alte riscuri 172
Vibrații (oscilații mână-braț)172
Indicații de siguranță173
– Echipament personal de protecție173
– Instructiuni de siguranță – Înaintea începerii lucrului173
– Instructiuni de siguranță - deservirea173
– Indicații de siguranță – în timpul lucrului
– Indicații de siguranță –Utilizarea și tratarea uneltei electrice174
– Comportament în caz de urgență174
– Indicații de siguranță pentru motocoasă / trimmer deiarbă174
– Indicații de siguranță pentru foarfecele de tuns garduri vii175
– Indicații de siguranță pentru aparatul de tăiat crengi lainălțime175
Descrierea utilajului/piese de schimb 176
Montarea176
- Montarea mânerului176
- Fixarea curelei de umăr176
- Montare/demontare176
Asamblarea motocoasei / trimmerul de iarbă 176
– Montarea carcasei de protectie176
– Montajul cuțitului de tăiere (tăierea liberă)176
– Montajul bobinei cu fir (trimmer de iarbă )177
Montarea foarfecelui de tuns garduri vii 177
Asamblarea aparatului de tăiat crengi la înălțime177
– Montajul șinei de ghidare și al lanțului de ferăstrău177
Pregătirea punerii în funcțiune -177
– aparatul de tăiat crengi la înălțime: Completarea uleiului pentru lanțul de ferăstrău177
Punere în funcțiune177
– Acumulator177
– Pornirea / oprirea178
– Reglarea vitezei178
– Punere în funcțiune - aparatul de tăiat crengi la înălțime178
– Întinderea lanțului ferăstrăului178
– Verificarea lubrifierii lanțului(sistemului automat pentru ulei)178
Instrucțiuni de lucru179
– Curea de umăr179
– Poziția corectă de lucru179
– Lucrul cu motocoasa179
– Lucrul cu trimmerul de iarbă180
– Munca cu foarfecele de tuns garduri vii180
– înaintea începerii lucrului181
– Instrucțiuni generale de comportament în timpul lucrului cu foarfecele de tuns garduri vii181
– Când este momentul potrivit pentru tăiere?181
– Munca cu foarfecele de tuns garduri vii181
– Lucrul cu aparatul de tăiere a crengilor la înălțime181
– înaintea începerii lucrului181
– Instrucțiuni pentru îngrijirea copacilor181
– în timpul lucrului181
– Tehnici de tăiere cu ferăstrăul182
Întreținerea182
– Întreținerea motocoasei / trimmerului de iarbă183
– Cuțit183
– Bobina pentru fir183
– Cuțitul pentru fir183
– Întreținerea foarfecelui de tuns garduri vii183
– Dispozitiv de tăiere183
– Întreținere aparat de tăiat crengi la înălțime183
– Reglarea lubrifierii lanțului183
– Lanțul de ferăstrău și șina de ghidare183
– Ascuțirea lanțului ferăstrăului183
Curățarea184
– Curățarea motocoasei / trimmerului de iarbă184
– Curățarea foarfecelui de tuns garduri vii184
– Curățarea aparat de tăiat crengi la înălțime184
Transportul184
Depozitarea185
Garantia185
Date tehnice186
Defecțiuni posibile187
Plan de întreținere și reparație188

Cuprinsul livrării

Verificați după despachetare dacă continutul cartonului

▶ este complet
▶ și dacă nu a fost deteriorat în timpul transportului

Transmiteți reclamațiile imediat comerciantului sau furnizorului. Reclamațiile ulterioare nu se iau în considerare.

ATIKA AMGS 40 - Cuprinsul livrării - 1

ATIKA AMGS 40 - Cuprinsul livrării - 2

• 1 unitate de actionare (1)
• 1 element prelungitor pentru motocoasă (4)
- 1unealtă atașabilă pentru foarfecele de tuns garduri vii (13)
- 1 element prelungitor pentru aparatul de tăiat crengi la înălțime (16)
- 1 Extensie aparat de tăiere a crengilor la înălțime (15)
• 1 capac de protectie (5
• 1 cuti(8)
• 1 mâer (2)
• 1 curea de umăr (3)
• 1 şină de ghidare (20)
• 1 lanț de ferăstrău (21)
• 1 protectie a lantului (22)
- Protectia a cuțitului (14)
• Bobina pentru fir (3)
• Puga pentru accesorii (39)
- Instructiuni de utilizare originale
- Foa cu instructiuni de montare și utilizare
- Declaratie de garantie

Următoarele piese nu sunt incluse în pachetul de livrare. Puteti obține acest accesoriu de la distribuitorul sau producătorul dumneavoastră:

ATIKA AMGS 40 - Cuprinsul livrării - 3

ATIKA AMGS 40 - Cuprinsul livrării - 4

  • Încărcător ALG 40-1800 (nr. comandă: 365500)
  • Acumulator AP 40-2000 (Nr. articolului 365501) sau AP 40-4000 (Nr. articolului 365503)

Timpi de utilizare

Vă rugăm să respectați și prevederile locale privind protecția contra zgomotului.

Informații pentru evitarea zgomotului:

O anumită poluare sonoră datorată acestui aparat nu poate fi evitată. Repartizați lucrările care produc zgomot intens în perioadele de timp autorizate pentru executarea acestor lucrări. Respectați eventualele ore de liniște și reduceti durata de lucru la minim. Pentru protecția dvs. personală și a persoanelor aflate în apropierea dvs., trebuie purtată o protecție adecvată a auzului.

Declaratie de conformitate UE

Nr. (S-No.): 13641

declarăm pe proprie răspundere că produsul

Set cu accumulator pentru îngrijirea grădinii AMGS 40

Numărul de serie: 000001 - 020000

Este conform cu prevederile directivelor numite mai sus, dar și cu prevederile următoarelor directive:

2014/30/UE és 2000/14/UE.

Au fost aplicate următoarele norme armonizate:

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017;

EN 50636-2-91:2014; EN ISO 11806-1:2011,

EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-15:2009+A1

EN ISO 11680-1:2011, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015

Proces de evaluare a conformității: 2000/14/EG - Anexa V.

Nivelul măsurat de putere a zgomotului LWA 95,8 dB (A). nivelul garantat de putere a zgomotului LWA 96 dB (A).

Împuternicit pentru elaborarea documentației tehnice:

Simbolurile din instrucțiunile de funcționare

Pericol iminent sau situație periculoasă.Nerespectarea acestor indicații poate cauza accidentări sau daune materiale.
Indicații importante privind utiliz area competentă.Nerespectarea acestor indicații poate provoca deranjamente în funcționare.
Instrucțiuni de folosire. Aceste indicații vă ajută să folosiți în mod optim toate funcțiile.
Montarea, folosirea și întreținerea. Aici vi se explică exact ce aveți de făcut.
Indicații importante pentru comportamentul de protejare a mediului înconjurător. Nerespectarea acestor indicații poate duce la distrugeri ale mediului înconjurător.
123...Vă rugăm să consultați foiaia de montaj și utilizare livrată, când în text se fac trimiteri la numărul imaginii.ATIKA AMGS 40 - Declaratie de conformitate UE - 1

Simboluri

Rețineți semnificația pentru a putea opera aparatul în siguranță și pentru a vă proteja pe dumneavoastră și alte persoane de posibile accidentări.

ATIKA AMGS 40 - Simboluri - 1

Semnificatia

„simbolurilor” acumulatorului și ale găsiți în „Instrucțiunile de utilizare”

ATIKA AMGS 40 - Simboluri - 2

ATIKA AMGS 40 - Simboluri - 3

Produsul corespunde directivelor europene aplicabile specifice produsului.

ATIKA AMGS 40 - Simboluri - 4

Aparatele electrice nu se aruncă cu resturile menajere.

Aparatele, accesoriiile și ambalajul se revalorifică într-un mod care protejează mediul înconjurător.

Conform Directivei Europene 2012/19/EG referitoare la aparatele electronice și electrotehnice vechi, aparatele electrice care nu mai pot fi utilizate trebuie colectate separat și reciclate în mod ecologic.

Simbolurile unitate de actionare

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile unitate de actionare - 1

36V36 V

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile unitate de actionare - 2

Viteză → scăzută

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile unitate de actionare - 3

Viteză → ridicată

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile unitate de actionare - 4

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile unitate de actionare - 5

7250 min ^-1

9300 min-1

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile unitate de actionare - 6

Nivelul garantat de putere a zgomotului LWA 96 dB (A), măsurat conform Directivei 2000/14/EG.

Simbolurile motocoasei / trimmerului de iarbă

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile motocoasei / trimmerului de iarbă - 1

Avertizare Maşina de tuns iarbă/trimmer-ul pentru iarbă poate provoca accidentări grave!

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile motocoasei / trimmerului de iarbă - 2

Înaintea punerii în funcțiune, citiți și respectați instructiunile de folosire și cele de siguranță.

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile motocoasei / trimmerului de iarbă - 3

Pericol din cauza pieselor centrifugate în timpul funcționării motorului – păstrați la distanță de zona de pericol persoanele dar și animalele.

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile motocoasei / trimmerului de iarbă - 4

Păstrați la distanță de zona dumneavoastră de lucru alte persoane, copiii și animalele. Distanța de siguranță minimă 15 m.

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile motocoasei / trimmerului de iarbă - 5

Scoateți accumulatorul

⇒ înainte de începerea oricăror lucrări (curățare, întreținere, reparații etc.)

⇒ la întreruperi ale lucrului, transport și depozitare

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile motocoasei / trimmerului de iarbă - 6

Pericol datorat reculului

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile motocoasei / trimmerului de iarbă - 7

Atenție ca în timpul pornirii și al lucrului, capul de tăiere să nu intre în contact cu corpuri străine.

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile motocoasei / trimmerului de iarbă - 8

Pericolul accidentării degetelor și a mâinilor prin atingerea uneltei de tăiere în funcțiune în zonele neprotejate.

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile motocoasei / trimmerului de iarbă - 9

Purtați cască de protecție, dacă există riscul să cadă piese.

Purtați protectie pentru ochi și urechi.

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile motocoasei / trimmerului de iarbă - 10

Purtați mănuși de protectie.

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile motocoasei / trimmerului de iarbă - 11

Purtați încălțăminte de protectie!

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile motocoasei / trimmerului de iarbă - 12

A nu se expune ploii. A se feri de umezeală.

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile motocoasei / trimmerului de iarbă - 13

Nu utilizati pânze de fierăstrău.

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile motocoasei / trimmerului de iarbă - 14

Turația de mers în gol/ turația maximă a sculei de tăiere 7000 min-1

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile motocoasei / trimmerului de iarbă - 15

Atenție! Scula de tăiat se rotește pentru câteva secunde după oprirea aparatului. Tineți mâinile și picioarele la o distanță sigură de scula de tăiere și așteptați, până când se oprește.

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile motocoasei / trimmerului de iarbă - 16

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile motocoasei / trimmerului de iarbă - 17

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile motocoasei / trimmerului de iarbă - 18

Simbolurile foarfecelui de tuns garduri vii

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile foarfecelui de tuns garduri vii - 1

Avertizare! Foarfecele de tuns garduri vii poate cauza accidentări grave!

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile foarfecelui de tuns garduri vii - 2

Înaintea punerii în funcțiune, citiți și respectați instrucțiunile de folosire și cele de siguranță.

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile foarfecelui de tuns garduri vii - 3

Purtați cască de protecție, protecție a ochilor și a auzului.

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile foarfecelui de tuns garduri vii - 4

Purtați mănuși de protectie.

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile foarfecelui de tuns garduri vii - 5

Purtați încăltăminte de protectie!

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile foarfecelui de tuns garduri vii - 6

Nu atingeți cuțitele în funcțiune. Îndepărtați materialul înțepenit numai când aparatul este deconectat.

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile foarfecelui de tuns garduri vii - 7

Păstrați la distanță de zona dumneavoastră de lucru alte persoane, copiii și animalele. Distanța de siguranță minimă 5 m.

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile foarfecelui de tuns garduri vii - 8

Scoateti accumulatorul

⇒ înainte de începerea oricăror lucrări (curățare, întreținere, reparații etc.)

⇒ la întreruperi ale lucrului, transport și depozitare

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile foarfecelui de tuns garduri vii - 9

A nu se expune ploii. A se feri de umezeală.

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile foarfecelui de tuns garduri vii - 10

Focul, flacăra deschisă și fumatul sunt interzise

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile foarfecelui de tuns garduri vii - 11

Lungimea maximă de tăiere 395 mm

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile foarfecelui de tuns garduri vii - 12

Lungimea lamei 420 mm

Simbolurile aparatului de tăiat crengi la înălțime

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile aparatului de tăiat crengi la înălțime - 1

Înaintea punerii în funcțiune, citiți și respectați instructiunile de folosire și cele de siguranță.

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile aparatului de tăiat crengi la înălțime - 2

Purtați cască de protecție, dacă există riscul să cadă piese.

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile aparatului de tăiat crengi la înălțime - 3

Purtați mănuși de protectie.

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile aparatului de tăiat crengi la înălțime - 4

Purtați încălțăminte de protectie!

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile aparatului de tăiat crengi la înălțime - 5

A nu se expune ploii.

A se feri de umezeală.

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile aparatului de tăiat crengi la înălțime - 6

Tineți-i celelalte persoane la distanță de zona dvoastră de lucru. Distanța de siguranță minimă 6 m.

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile aparatului de tăiat crengi la înălțime - 7

Nu utilizati aparatul de tăiere a crengilor la înălțime în apropierea cablurilor, liniilor de curent sau de telefon.

În timpul lucrului cu aparatul de tăiere a crengilor la înălțime păstrați o distanță de siguranță de 10 m de la cablurile de curent supraterane.

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile aparatului de tăiat crengi la înălțime - 8

Scoateti accumulatorul

⇒ înainte de începerea oricăror lucrări (curățare, întreținere, reparații etc.)

⇒ la întreruperi ale lucrului, transport și depozitare

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile aparatului de tăiat crengi la înălțime - 9

Ulei pentru lanțul de ferăstrău

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile aparatului de tăiat crengi la înălțime - 10

Respectați direcția de rulare a elementelor lantului

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile aparatului de tăiat crengi la înălțime - 11

Reglarea lubrifierii lanțului

ATIKA AMGS 40 - Simbolurile aparatului de tăiat crengi la înălțime - 12

Lungimea maximă de tăiere 203 mm

Utilizarea conform domeniului de aplicatie specificat

Aspecte general valabile:

  • Prin folosirea conformă destinației se înțelege și respectarea condițiilor de folosire, întreținere și reparație, impuse de producător, și respectarea măsurilor de siguranță prevăzute în instrucțiuni.
  • Orice alt mod de utilizare este considerat a nu fi în conformitate cu domeniul de aplicație specificat. Producătorul nu răspunde de daunele de orice natură provocate, astfel: riscul îi revine în întregime utilizatorului.
  • Modificările arbitrare ale aparatului exclud răspunderea producătorului pentru pagube de orice fel rezultate din acestea.
  • Montarea, utilizarea și întreținerea aparatului este permisă doar persoanelor care cunosc aparatul și sunt informate în legătură cu pericolele. Lucrările de reparații pot fi efectuate numai de noi, respectiv de firme de prestare a serviciilor numite de noi.

Pentru motocoasă / trimmer de iarbă sunt valabile următoarele:

  • Dispozitivul de tăiere pentru tăierea ierbii înalte, buruienilor și mărăcinilor în gospodărie și grădina personală.
  • Trimmerul pentru iarbă este potrivit pentru tăierea ierbii și a vegetației la fel de moi, a marginilor gazonului care nu pot fi tăiate cu mașina de tuns iarba în grădinile particulare și în grădinile de hobby.

- Utilizarea maşinii de tuns iarbă / trimmerului este interzisă:

  • Pentru tăierea și mărunțirea gardurilor vii, tufelor, florilor și a materialelor de compostare.
  • Pentru nivelarea solului, cum ar fi a terenurilor invadate de cârtite. Pericol de accidentare!

  • Ca trimmer pentru grădini de curte sau de hobby se consideră aparatele, care nu se folosesc în spațiile publice, parcuri, baze sportive sau silvicultură și agricultură.

  • Este interzisă utilizarea mașinii în zone cu pericol de explozie sau expuse intemperiilor (ploii).

Pentru foarfecele de tuns garduri vii sunt valabile următoarele:

  • Foarfeca de tuns tufe este destinată numai tăierii de lăstari proaspeți și de ramuri cu consistentă moale de la gardurile vii și de la tufele din grădinile din jurul casei și din cele ale cultivatorilor amatori.
  • Foarfecele de tuns garduri vii pentru grădini de curte sau de hobby nu este adecvat pentru a fi folosit pentru îngrijirea spațiilor publice, parcurilor, bazelor sportive, în agricultură și silvicultură.

- Este interzisă utilizarea aparatului pentru tunderea ierbii, a marginilor gazonului sau pentru mărunțirea materialului de compostat. Pericol de accidentare!

  • Este interzisă utilizarea mașinii în zone cu pericol de explozie sau expuse intemperiilor (ploii).
  • Piesele metalice (sârme etc) trebuie neaparat înlăturate din materialul de tăiat.

Instrucțiuni pentru aparatul de tăiere a crengilor la înălțime:

  • Aparatul de tăiere a crengilor la înălțime este destinat tăierii crengilor în copacii aflați în poziție verticală.
  • A nu se folosi aparatul de tăiere a crengilor la înălțime pentru tăierea copacilor, vlăstarelor sau a tufișurilor.
  • A nu se folosi aparatul de tăiere a crengilor la înălțime la tăierea materialelor de construcție și a materialelor plastice.
  • Aparatul de tăiere a crengilor la înălțime este destinat exclusiv folosirii private pentru casă și grădină.
  • Aparatul de tăiere a crengilor la înălțime nu este potrivit pentru muncile forestiere (tăierea copacilor și a crengilor în pădure). Nu este garantată siguranța utilizatorului datorită legăturii prin cablu.

Alte riscuri

În ciuda utilizării corecte și a respectării măsuturor regulilor de securitate, persistă riscuri reziduale condiționate de constructia aparatului, determinată de scopul de utilizare.

Aceste riscuri pot fi diminuate, dacă se respectă în totalitate „Măsurile de siguranță”, „Utilizarea conform destinației” și instrucțiunile de folosire.

Atenția și precauția diminuează riscul accidentării persoanelor și riscul pagubelor materiale.

Aspecte general valabile:

  • Avertizare! Acest aparat produce un câmp magnetic în timpul utilizării. În anumite cazuri, acest câmp poate influența negativ implanturile medicinale active sau pasive. Pentru a reduce pericolul accidentărilor grave, recomandăm persoanelor cu implanturi medicale să consulte medicul și producătorul implantului medical, înainte de utilizarea aparatului.
  • Afectiuni ale sănătății ce rezultă din vibrațiile mână-braț, în cazul în care aparatul este utilizat o perioadă prea mare de timp sau nu este utilizat și nu este întretinut corect.
  • Deteriorarea auzului datorită unor lucrări îndelungate fără protejarea auzului.
  • Rănirea ochilor în cazul când se utilizează ochelari de protectie sau un dispositiv de protectie a feței.
  • Electrocutarea.
  • Atingerea unor părți sub tensiune la piese electrice deschise.
    • pericol de incendiu

Pentru motocoasă / trimmer de iarbă sunt valabile următoarele:

  • Pericolul accidentării degetelor și a mâinilor prin atingerea uneltei de tăiere în funcțiune.
  • Pericolul accidentării degetelor și a mâinilor prin atingerea uneltei de tăiere în funcțiune în zonele neprotejate.
  • Aruncarea de pietre și pământ.

Pentru foarfecele de tuns garduri vii sunt valabile următoarele:

  • Accidentarea datorată bucăților aruncate.
  • Ruperea și aruncarea de bucăți din cuțit.

Instrucțiuni pentru aparatul de tăiere a crengilor la înălțime:

  • Pericolul de recul la atingerea vârfului sinei de ghidare cu un obiect solid.
  • Pericolul accidentării degetelor și a mâinilor cu utilajul (lanțul ferăstrăului).
  • Accidentarea datorată bucăților de piese aruncate.

Cu toate măsurile de precauție luate mai pot rămâne alte riscuri greu de definit.

Vibratii

Vibratiile mână-brat max a_h=5,7 m/s^2

Incertitudine de măsurare K_hd=1,5 m/s^2

Valoarea emisiilor oscilațiilor indicată a fost măsurată conform unei proceduri de testare normate și poate fi utilizată la compararea unei uneltelor electrice între ele.

Valoarea emisiilor oscilațiilor indicată poate fi utilizată și pentru o primă estimare a solicitării datorate oscilațiilor.

Valoarea reală a emisiilor de oscilații se poate abate în timpul utilizării mașinii de la valoarea indicată în instrucțiunile de folosire, respectiv de la cea indicată de producător.

Acest lucru se poate datora următorilor factori, care trebuie respectați înaintea, respectiv în timpul utilizării:

– Este maçina utilizată corect?

  • Este corect tipul de tăiere a materialului, respectiv modul de prelucrare a acestuia?
    – Este corespunzătoare starea de uzură a mașinii?
  • Sunt bine ascuțite uneltele de tăiere, respectiv se utilizează uneltele de tăiere corecte?
  • Au fost montate mânerele, respectiv mânerele opționale pentru reducerea vibrațiilor și sunt bine fixate de corpul mașinii?

Dacă în timpul utilizării, constatați o senzație neplăcută a mâinilor sau o decolorare a acestora, întrerupeți imediat lucrul cu mașina. Faceți suficiente pauze de lucru. În cazul nerespectării indicatiei referitoare la pauze de lucru suficiente, poate interveni sindromul vibrațiilor transmise sistemului mânăbra.

Trebuie evaluat gradul de solicitare în funcție de volumul de lucru și utilizarea mașinii iar pauzele trebuie făcute corespunzător. Astfel gradul de solicitare pe parcursul întregului timp de lucru poate fi redus substanțial. Reduceți la minim riscul datorat expunerii la vibrații. Întrețineți această mașină conform instrucțiunilor de folosire Dacă se intenționează utilizarea repetată a mașinii, vă recomandăm să luați legătura cu comerciantul dvs. de specialitate pentru a cumpăra accesorii împotriva vibrațiilor (mânere). Evitați utilizarea mașinii la temperaturi de t=10°C sau mai scăzute. Faceți un plan de lucru prin care să poată fi reduse solicitările datorate vibrațiilor.

Indicații de siguranță

ATIKA AMGS 40 - Indicații de siguranță - 1

Respectați următoarele indicatii pentru a vă proteja pe d-voastră și pe altii de accidente. Citiți și respectați prin urmare înaintea punerii în funcțiune a acestui produs, indicatiile următoare și măsurile de prevenire a accidentelor ale asociației d-voastră profesionale și indicatiile de siguranță valabile în țara d-voastră, pentru a vă proteja pe d-voastră și pe altii de accidente.

Reglementările naționale pot restricționa utilizarea mașinii.

ATIKA AMGS 40 - Indicații de siguranță - 2

Respectați neapărat „Instrucțiunile de siguranță generale”.

i Instructiunile de siguranță pentru acumulator și încărcător le găsiți în instrucțiunile de utilizare respective.
i Păstrați toate instrucțiunile și indicațiile de siguranță, pentru a le putea consulta în viitor.
i Transmiteti măsurile de siguranță tuturor persoanelor, care lucrează cu această mașină.

  • Cu ajutorul instructiunilor de utilizare originale de folosire, familiarizați-vă cu acest utilaj înaintea punerii lui în funcțiune.
  • Nu folositi aparatul în alte scopuri decât acelea pentru care a fost destinat (vezi „Folosirea conform destinației”).

  • Lucrați cu precauție. Fiți atent la ce faceți. Lucrați rațional. Nu folositți aparatul când sunteți obosit sau sub influența drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenție în timpul folosirii aparatului poate conduce la accidente serioase.

  • Utilizatorul răspunde de accidentele sau pericolele produse altor persoane sau proprietății acestora.
  • Nu lucrați niciodată fără echipament de protecție potrivit:
  • nu purtați haine largi sau bijuterii (pot fi prinse de părțile mobile ale mașinii)
  • fără îmbrăcăminte lejeră sau îmbrăcăminte cu benzi sau cordoane care atârnă liber
  • o plasă pentru părul lung
  • cască de protectie verificată, în situațiile, în care sunt posibile leziunile la cap.
    – protectia feței și auzului
  • Pantaloni și mănuși cu protectie împotriva tăierii
  • Cizme anti alunecare (încăltăminte de siguranță) cu protectie împotriva tăierii și acoperire pentru protejarea degetelor de la picioare

Instructiuni de siguranță – Înaintea începerii lucrului

Înaintea punerii în funcțiune și în mod regulat în timpul lucrului, verificați următoarele. Respectați secțiunile corespunzătoare ale instructiunilor de utilizare:

  • Este aparatul montat complet și regulamentar?
  • Este aparatul într-o stare tehnică bună și sigură?
  • Este dispozitivul de tăiere nedeteriorat și bine ascuțit?
  • Sunt mânerele curate și uscate?
  • Asigurați-vă înaintea începerii lucrului că:
  • în zona de lucru nu se află alte persoane sau animale
  • că vă este asigurată retragerea în spate fără obstacole
  • zona pentru picioare este liberă de toate corpurile străine, hățișuri și crengi.
    – că vă este asigurată stabilitatea.

- Înainte de tăiere, îndepărtați toate corpurile străine (de exemplu, pietre, crengi, sârmă etc.). Pe parcursul lucrului, aveți grijă la orice alte corpuri străine.

- Nu există pericolul împiedicării la locul de muncă? Păstrați-vă locul de muncă în ordine! Dezordinea poate cauza accidente – pericol de împiedicare!

- Atenție la influențele din jur:

  • Nu lucrați la lumină insuficientă (de ex. ceață, ploaie, ninsoare sau pe înserate). Nu mai puteți distinge detaliile la locul de cădere – pericol de accident!
  • Nu lucrați pe zăpadă, gheată sau pe alt teren alunecos – pericol de alunecare.

- Nu folosiți aparatul în apropierea lichidelor sau gazelor inflamabile - pericol de incendiu!

Instrucțiuni de siguranță - deservirea

  • Nu lucrați niciodată cu o singură mână. Tineți întotdeauna aparatul bine cu ambele mâini.
  • Purtați întotdeauna cureaua de umăr în timpul lucrului cu aparatul.

- Nu munciți niciodată

– cu brațele întinse
- în locuri greu accesibile
- Aplecat prea tare în față
– la înălțimi care depășesc nivelul umărului
– stând pe o scară, pe o schelă sau într-un pom.

  • Lucrați pe teren neted și rezistent la alunecare.
  • Evitați pozitii anormale ale corpului. Asigurați-vă stabilitatea și mențineți-vă tot timpul echilibrul.
  • Schimbați în mod regulat poziția de lucru pentru a evita o poziție de lucru unilaterală.
  • Opriți aparatul în timpul pauzelor de lucru și fixați-l așa încât nimeni să nu fie periclitat. Asigurați aparatul împotriva accesului neautorizat.

Indicații de siguranță – în timpul lucrului

  • Nu lucrați niciodată singur. Păstrați întotdeauna contactul vizual și auditiv cu alte persoane, pentru a se putea oferi ajutor în caz de urgență.
  • În cazul unui pericol iminent sau în caz de urgență, opriți imediat aparatul.
  • Nu lăsați niciodată aparatul să meargă nesupravegheat.
  • Încheiați imediat lucrul când intervin probleme fizice (ex. dureri de cap, ameteală, greata, etc.) – Pericol sporit de accidente!
  • Nu suprasolicitați maçina! Lucrați mai bine și mai sigur în intervalul de putere indicat.
  • Faceți pauze în timpul tăierii pentru ca motorul să se poată răci.
  • Nu așezați aparatul fierbinte în iarba uscată sau pe obiecte inflamabile.

Comportament în caz de urgentă

  • Luați măsurile de prim ajutor corespunzătoare accidentării și solicitați ajutorul unui medic cât mai repede posibil.
  • Evitați ale accidentări ale persoanei rănite și așezați-o într-o poziție liniștită.

Instrucțiuni de siguranță - Utilizarea și tratarea uneltei electrice

- Întrețineți cu grijă aparatul:

  • Respectați regulamentul de întreținere și indicațiile pentru înlocuirea uneltelor.
  • Păstrați mânerele uscate și fără rășină, ulei sau grăsime.

- Montați numai uneltele de tăiere destinate special utilizării cu acest aparat.

Utilizarea altor unelte și a altor accesorii poate reprezenta un pericol de accidentare pentru dumneavoastră.

- Opriți aparatul, așteptați până ce dispozitivul de tăiere se oprește și scoateți acumulatorul:

— dacă aparatul de tăiat atinge pământul, pietre, cuie sau alte corpuri străine
– Zgomote de operare crescute.
- aparatul vibrează neobișnuit de puternic
- efectuării lucrărilor de reparatie
- la efectuarea lucrărilor de întreținere și curățare

ATIKA AMGS 40 - Instrucțiuni de siguranță - Utilizarea și tratarea uneltei electrice - 1

  • remediarea defectiunilor (inclusiv blocarea cuțitelor - Foarfece de tuns garduri vii)
  • Depozitarea și transportul
    — la schimbarea uneltei de tăiere
  • întinderea lantului (aparat de tăiere a crengilor la înălțime)
  • în timpul părăsirii mașinii (și la întreruperi scurte)

- Verificați dacă mașina nu cumva prezintă eventuale deteriorări:

  • Înaintea utilizării în continuare a aparatului, trebuie verificată cu grijă funcționarea ireproșabilă și conformă domeniului de aplicație specificat a dispozitivelor de protecție. Folositi utilajul doar cu dispozitivele de protecție complet și corect fixate și nu modificați nimic la mașină, ce ar putea diminua siguranța.
  • Verificați dacă părțile mobile funcționează ireproșabil și nu sunt blocate și dacă nu există piese deteriorate. Toate piesele trebuie montate corect și trebuie să îndeplinească toate condițiile pentru o funcționare ireproșabilă.
  • Dispozitivele de protectie defecte și alte piese deteriorate trebuie reparate sau înlocuite în mod competent de către un atelier specializat autorizat, dacă nu este prevăzut altceva în instrucțiunile de folosire.
  • Autocolantele de siguranță deteriorate sau ilizibile trebuie înlocuite.

  • Nu lăsați unelte montate! Verificați întotdeauna înaintea punerii în funcțiune dacă au fost îndepărtate toate uneltele.

  • Depozitați aparatele nefolosite într-un loc uscat, închis, departe de copii.

ATIKA AMGS 40 - Instrucțiuni de siguranță - Utilizarea și tratarea uneltei electrice - 2

Nu întreprindeți alte reparații la mașină, decât cele descrise în capitolul „Întreținerea“, ci adresați-vă direct producătorului, respectiv serviciului pentru clienti.

ATIKA AMGS 40 - Instrucțiuni de siguranță - Utilizarea și tratarea uneltei electrice - 3

Folosiți doar piese de schimb, accesorii sau piese accesorii speciale originale. Folosirea altor piese de schimb și altor accesorii poate duce la accidentarea utilizatorului. Producătorul nu răspunde de daunele astfel provocate.

Indicații de siguranță Indicații de siguranță pentru motocoasă / trimmer de iarbă

  • Înainte de conectarea aparatului, aveți grijă ca dispozitivul de tăiere să nu atingă solul.
  • Înainte de pornirea aparatului, aveți grijă ca picioarele și măinile dvs. să se afle la o distanță sigură de unealta de tăiere.
  • Începeti tăierea doar când unealta de tăiere a atins turația completă.
  • Nu atingeti niciodată materiale tari (pietre, bușteni) cu unealta de tăiere în funcțiune.
  • Atenție: Unealta de tăiere continuă să se rotească după oprire datorită inerției! Nu frânați unealta de tăiere cu mâna.

Indicații de siguranță pentru foarfeca de tuns tufe

  • Feriți toate părțile corpului de cuțitul de tăiere. Atunci când cuțitul este în funcțiune, nu încercați să îndepărtați materialul tăiat sau să țineți de materialul de tăiat. Îndepărtați materialul înțepenit numai când aparatul este deconectat. Un moment de neatenție la utilizarea foarfecii de tuns tufe se poate solda cu răni grave.
  • Când utilizati aparatul, asigurati-vă că toate dispositivele de protectie și mânerele sunt montate. Nu încercați niciodată să puneti în funcțiune un aparat incomplet montat sau un aparat cu modificări neautorizate.
  • Tineți foarfeca de tuns tufe de mâner în cursul opririi cuțitului. În timpul transportului sau la depozitarea foarfecii de tuns tufe, puneți întotdeauna învelișul de protectie. Manevrarea cu atenție a aparatului diminuează pericolul de rănire cu cuțitul.
  • Tineți unealta electrică de suprafetele izolate ale mânerului, deoarece cuțitul de tăiere poate ajunge în contact cu cablul de curent. Contactul cuțitului de tăiere cu o linie de alimentare cu curent poate pune sub tensiune și părțile metalice ale aparatului și duce la electrocutare.
  • După o utilizare mai îndelungată, părțile metalice și accesoriiile la care aveți acces pot fi foarte fierbinti.

Indicații de siguranță pentru aparatul de tăiat crengi la înălțime

Persoana care lucrează cu aparatul de tăiere a crengilor la înălțime trebuie să dispună o instruire corespunzătoare utilizării prevăzute și să fie familiarizată cu utilizarea aparatului de tăiere a crengilor la înălțime și cu echipamentul personal de protectie.

  • Utilizarea aparatului de tăiere a crengilor la înălțime de către persoane sub 18 ani este interzisă.
  • Când aparatul de tăiere a crengilor la înălțime cu lanț este în funcțiune, feriți toate părțile corpului de lanțul de ferăstrău. Înaintea pornirii aparatului de tăiere a crengilor la înălțime, asigurați-vă că lanțul de ferăstrău nu atinge nimic. La executarea lucrărilor cu aparatul de tăiere a crengilor la înălțime cu lanț, un singur moment de neatenție poate provoca prinderea hainelor sau a părților corpului în ferăstrău.
  • Tineți aparatul de tăiere a crengilor la înălțime cu lanț întotdeauna cu mâna dreaptă de mânerul din spate și cu mâna stângă de mânerul din față. Prinderea aparatului de tăiere a crengilor la înălțime în poziția de lucru inversă sporește pericolul de accidentarea și este interzisă.

- Tineți această unealtă electrică de suprafețele izolate ale mânerului, deoarece lanțul de ferăstrău poate ajunge în contact cu cablul de rețea propriu. Contactul lanțului de ferăstrău cu un cablu de alimentare cu curent poate pune sub tensiune părțile metalice ale aparatului și poate conduce la electrocutare.

- Purtati ochelari de protectie și protectie pentru urechi. Recomandam și echipament de protectie suplimentar pentru cap, picioare și labele picioarelor. Îmbrăcămintea

de protectie corespunzătoare reduce pericolul de accidentare datorat materialului aruncat sau atingerii accidentale a ferăstrăului.
- Nu lucrați cu aparatul de tăiere a crengilor la înălțime cu lanț în copac sau în pom. Pericol de accidentare în cazul utilizării în copac sau în pom.
- Asigurați-vă întotdeauna o poziție stabilă și utilizați aparatul de tăiere a crengilor la înălțime cu lanț numai când stați pe un sol stabil, sigur și neted. Solurile alunecoase sau suprafețele instabile, ca de ex. cele de pe o scară, pot conduce la pierderea echilibrului sau a controlului asupra aparatului de tăiere a crengilor la înălțime cu lanț.
- Nu uitați când lucrați la tăierea unei crengi tensionate, că aceasta revine la poziția inițială. Când se eliberează tensiunea din fibrele de lemn, creanga tensionată poate lovi utilizatorul și/sau se poate pierde controlul asupra aparatului de tăiere a crengilor la înălțime cu lanț.
- Atenție deosebită când tăiați desișuri sau pomi și copaci tineri. Materialul subțire se poate prinde în lantul de ferăstrău și vă poate lovi sau dezechilibra.
- Transportați aparatul de tăiere a crengilor la înălțime cu lanț oprit, de mânerul din față, cu lanțul de ferăstrău în direcția opusă corpului dvs. În timpul transportului sau la depozitarea ferăstrăului cu lanț, puneți întotdeauna învelișul de protecție. Manipularea atentă a aparatului de tăiere a crengilor la înălțime cu lanț reduce probabilitatea atingerii accidentale a lanțului de ferăstrău în funcțiune.
- Respectați instructiunile de lubrifiere, tensionare a lanțului și înlocuirea accesoriiilor. Un lanț tensionat sau lubrifiant necorespunzător se poate rupe sau poate spori riscul de recul.
- Păstrați întotdeauna mânerele uscate, curate și fără ulei sau grăsime. Mânerele unsuroase sau uleioase alunecă și conduc la pierderea controlului.
- Tăiați numai lemn. Nu folosiți aparatul de tăiere a crengilor la înălțime cu lanț pentru executarea de lucrări care nu corespund domeniului de aplicatie specificat. Exemplu: Nu folosiți aparatul de tăiere a crengilor la înălțime cu lanț pentru tăierea de plastic, zidărie sau materiale de constructie care nu sunt din lemn. Utilizarea aparatului de tăiere a crengilor la înălțime cu lanț pentru lucrări care nu corespund domeniului de aplicatie specificat poate provoca situații periculoase.

1>Descrierea utilajului / piese de schimb

Poz.DenumireNr. comandă
1Unitate de actionare
2Mâner complet386105
2aMâner
2bPartea inferioară a mânerului
3Curea de umăr385805
4Element prelungitor unealtă motocoasă
5Carcasă de protectie386215
6Capac de protectie385941
7Cutit385855
8Protectie pentru transport (Protectția cutitului)385856
9Şaibă distanțare386119
10Capac de acoperire386120
11Piulită de fixare M10386122
12Bobina pentru fir386217
13Unealtă de montaj pentru foarfecele de tuns garduri vii
14Protectie pentru transport pentru foarfece de tuns garduri vii386114
15Prelungire pentru aparat de tăiere a crengilor la înălțime
16Element prelungitor unealtă aparat de tăiat crengi la înălțime
17Capac386163
17aPiulită pentru capac386164
18Închizător rezervor386160
19Rezervor (ulei de lant)
20Şină de ghidare / lance386219
21Lant de fierăstrău386218
22Protectția lanțului386151
23Cheie de montaj
24Cheie imbus (deschidere 3)
25Şurubelnită
26Cheie fixă nr. 8/10
27Încărcător365500
28Accumulator 2,0 Ah365501
29Accumulator 2,0 Ah365503
30Roata de lant
31Şurub tensionare lant
32Butonul de blocare
33Întrerupător de PORNIRE-OPRIRE
34Comutator viteză
35Dispozitiv de tăiere
36Niplu de ungere M6386174
37Cutitul pentru fir386216
38Capac de protectie386184
39Punga pentru accesorii
40Autocolant cu indicații de siguranță Aparat de tăiere a crengilor la înălțime386203
41Autocolant cu indicații de siguranță Foarfece de tuns garduri vii386202
42Autocolant cu indicații de siguranță Motocoasă / trimmer de iarbă386201
43Autocolant cu indicații de siguranță Carcasă de protectie386200

ATIKA AMGS 40 - Indicații de siguranță pentru aparatul de tăiat crengi la înălțime - 1

Montarea

Puneți în funcțiune dispozitivul doar după montarea completă.

i Respectați foaia de montaj livrată!

Montarea mânerului

3 Asezați partea superioară a mânerului (2a) și partea inferioară a mânerului (2b) pe manșonul de cauciuc (A). Fixați ambele părți cu cele 4 şuruburi [Torx M5x35], șaibe și șaibe de blocare].

Fixarea curelei de umăr

4 Agățați cureaua de umăr (3) în agățătoarea de curea (B). Aveți grijă să montați și să blocați carabina (C) curelei de transport precum este prezentat în imagine.

Asamblarea/demontarea sculelor de tăiere

5 Trageți știftul de blocare (D) și împingețiscula de fixare respectiv [motocoasa (4), foarfeca de tuns tufe (12) sau tăietorul de stâlpi (14/15)] până la capăt în priza unității de acționare (1). Eliberați știftul de blocare.

⚠️ Fiți atenți să auziți când se blocheză.

Strângeti bine şurubul de fixare (E). Demontați instrumentul de fixare în ordine inversă.

Asamblarea motocoasei / trimmerul de iarbă

6 Pozitionați carcasa de protecție (5) pe unitatea de actionare (F). Asigurați piesele cu 3 şuruburi [M5 x 12], şaibe și şaibe de blocare.

Montarea cuțitului - motocoasă

ATIKA AMGS 40 - Montarea cuțitului - motocoasă - 1

Pericol de accidentare!

Purtați mănuși de protecție în timpul asamblării cuțitului de tăiere.

7 Mai întâi poziționați capacul de protectie (6) pe arborele de acționare (G), apoi urmați ordinea cuțit (10), disc de distanțare (14) și capac de acoperire (12). Înșurubați piulița hexagonală M10 (11) pe arborele de acționare în sensul invers al acelor de ceasornic.

8 Apoi răsuciți perforația (H) capacului de protecție (6) peste golul din suport (F).

Filet pe stânga!

Blocati arborele de antrenare (G) →①

Strângeti piulița de prindere (11) cu cheia tubulară (23). →②

9 Blocati arborele de antrenare (G) prin golul din suport

(F). →①

Filet pe stânga!

Înşurubați bobina pentru fir (12) pe arborele de acționare

(G). →②

Montarea foarfecelui de tuns garduri vii

18 Asamblati unitatea de actionare (1) și capacul foarfecii de

tuns tufe (13) așa cum este descris în sectiunea

„Asamblarea/demontarea sculei de fixare”.

Asamblarea aparatului de tăiat crengi la înălțime

Montajul șinei de ghidare și al lantului de ferăstrău

ATIKA AMGS 40 - Montajul șinei de ghidare și al lantului de ferăstrău - 1

Pericol de accidentare!

În cursul lucrărilor la șina de ghidare și la lanțul de ferăstrău, purtați mănuși de protecție.

Culcați aparatul de tăiat crengi la înălțime.

25 Deşurubați piulita de fixare (17a) și scoateți capacul (17).

26 Rotiți şurubul de tensionare a lantului (31) în sensul opus acelor de ceasornic până când fusul de tensionare a lantului (J) se află în capătul filetului.

27 Asezați lanțul ferăstrăului (21) în canalul de ghidare al șinei de ghidare (20).

Atenție la direcția corectă de deplasare a verigilor lantului.

28 Aşezati şina de ghidare (20).

Fusul de tensionare a lantului (28) trebuie să pătrundă în gaura corespunzătoare a șinei de ghidare (26).

La montaj, asigurati-vă că verigile lantului sunt

28 ⚠️ aşezate corect în fanta de ghidaj a lamei și pe roata de lant (30).

25 Puneti la loc capacul (17) și strângeti piulița de fixare (17a) cât puteți cu mâna.

Tensionați din nou lanțul de ferăstrău conform descrierii din capitolul „Tensionarea lanțului de ferăstrău”.

Montajul aparatului de tăiat crengi la înălțime

31 Asamblati piesele arborelui după cum este necesar,

aşa cum este descris în sectiunea „Asamblare“

Asamblarea/demontarea sculelor de fixare.

→ Model lung: piesele 1, 15 și 16.

Model scurt: piesele 1 și 16.

Aveii grijă ca conexiunile prizelor să fie strânse corect îi bine.

ATIKA AMGS 40 - Montajul aparatului de tăiat crengi la înălțime - 1

Înaintea primei puneri în funcțiune

Aparatul de tăiere a crengilor la înălțime - Ungerea lantului (Sistemul automat pentru ulei)

Aparatul de tăiere a crengilor la înălțime nu se livrează împreună cu uleiul adeziv pentru lant.
Nu operați niciodată aparatul de tăiere a crengilor la înălțime fără lubrifierea lantului. Folosirea fără uleiul de lant conduce la deteriorarea lantului de ferăstrău și a șinei de ghidare.
Purtați mănuși de protectie. Evitați contactul cu pielea și ochii!

Durata de utilizare și performanța de tăiere a ferăstrăului depind de ungerea optimă. În timpul funcționării, lanțul ferăstrăului se alimentează automat cu ulei.

Completarea uleiului pentru lanțul de ferăstrău

Aşezati aparatul de tăiere a crengilor la înălțime pe un suport potrivit.

32 Deşurubați capacul (18) rezervorului de ulei.

Umpleți rezervorul cu ulei pentru lantul de ferăstrău care se descompune biologic (nr. de comandă: 400144)

33 Nivelul de umplere îl puteți vedea la rezervor (19). Folosiți o pâlnie pentru a putea umple mai ușor.

Asigurati-vă că în timpul umplerii nu intră impurități în rezervor.

32 Închideți din nou capacul rezervorului de ulei.

Nu folositi niciodată ulei deja folosit sau vechi. În cazul folosirii uleiurilor neadmise pentru aparat, se pierde garanția.

ATIKA AMGS 40 - Completarea uleiului pentru lanțul de ferăstrău - 1

Punere în funcțiune

Atenție! Înaintea punerii în funcțiune, informați-vă cum scoateți rapid aparatul din funcțiune în caz de urgentă!
Este interzisă punerea în funcțiune a aparatului înaintea citirii acestor instrucțiuni de folosire originale, a respectării tuturor indicatiilor și a montării aparatului conform descrierii!

Înainte de fiecare utilizare, verificați aparatul cu privire la

– eventuale daune,
– dacă fixările sunt slăbite
- montarea corectă și intactă a capacelor și a dispozitivelor de protectie

Accumulator

2 Acumulatorii li-Ion AB 40-4000 (nr. articolului
365503) sau AB 40-2000 (nr. articolului 365501) precum și încărcătorul ALG 40-1800 (nr. articolului 365500) nu fac parte din pachetul de livrare i trebuie să fie achiziționați separat.
⚠ Folositi numai un accumulator original □i încărcătorul original.

i Informații suplimentare referitoare la acumulatori și încărcător găsiți în instrucțiunile de utilizare respective.

Introducerea accumulatorului

34 Introduceti accumulatorul (28/29) în aparat.

Aveți grijă să împingeti accumulatorul în statie până când se aude un sunet de încichetare.

Pornirea / oprirea

Înainte de fiecare punere în funcțiune asigurați-vă că butonul de blocare și comutatorul pornit/oprit funcționează regulamentar

Nu folositi aparate, la care comutatorul nu poate fi deschis și închis. Comutatoarele defecte trebuie imediat reparate sau înlocuite de către Serviciul pentru clienti.

Pornirea

i Asigurați-vă, că aparatul de tăiere nu se sprijină pe podea atunci când îl porniți.

i 1 / 10 îndepărtați protectția cuțitelor (8/14/22).

35 La pornire, aparatul trebuie sprijinit bine și ținut cu ambele mâini. Sculele de tăiere trebuie să fie libere.

36 Aparatul dispune de un sistem de deconectare de siguranță care împiedică o pornire neintentionată.

Se apasă butonul de blocare a conectării (32) și se ține apăsat. După aceea se apasă comutatorul de pornire/oprire (33). În timpul procesului de tăiere, puteți elibera dispozitivul de blocare a pornirii.

Cu cât este mai puternic apăsat butonul de pornire, cu atât mai rapid rulează dispozitivul.

Pentru protejarea accumulatorului, aparatul se deconectează automat la un nivel mic de încărcare al accumulatorului.

Nu mai actionați în nici un caz în continuare comutatorul pornit/oprit, pentru că acest lucru poate deteriora accumulatorul.

Încărcați acumulatorul li-ion (→ Instructiuni de utilizare „Accumulator”).

Oprire

36 Se eliberează comutatorul pornit/oprit (33).

Selectarea vitezei

ATIKA AMGS 40 - Selectarea vitezei - 1

Dispozitivul poate fi reglat la 2 viteze de rulare.

Reglarea vitezei

36 Împingeti comutatorul (34) în poziția:

ATIKA AMGS 40 - Reglarea vitezei - 1

Aparatul funcționează la viteză mică

ATIKA AMGS 40 - Reglarea vitezei - 2

Aparatul funcționează la viteză mare

→ Puterea de functionare a accumulatorului se reduce.

Punere în funcțiune – aparatul de tăiat crengi la înălțime

Lant de fierăstrău

ATIKA AMGS 40 - Lant de fierăstrău - 1

Înainte de verificarea / întinderea lanțului ferăstrăului

  • Opriti aparatul.
  • scoateți accumulatorul
  • Purtați mănuși de protectie, pentru a evita accidentările.

Verificați tensionarea lantului de ferăstrău

Înaintea începerii lucrului
→ După primele tăieturi
În timpul tăierii, la interval de 10 minute.

Numai cu un lant bine intins și bine uns puteți influența durata de funcționare.

i Vă rugăm să respectați următoarele:

  • un ferăstrău cu lanț trebuie retensionat mai des
  • în timpul încălzirii lanțului până la temperatura de funcționare, el se întinde și trebuie din nou reglat
    ⚠️ După terminarea tăierii cu ferăstrăul, lanțul trebuie iarăși destins, deoarece în timpul răcirii s-ar produce o tensiune prea mare în lanț.
  • dacă lanțul vibrează sau iese din ghidaj, trebuie imediat întins.

Întinderea lanțului ferăstrăului

25 Desfaceți piulița de fixare (17a) cu max. 1 rotație.
29 Ridicati uşor vârful sinei de ghidare și rotiți șurubul de tensionale a lanțului (31) în sensul acelor de ceasornic până se atinge tensiunea corectă a lanțului.
30 Lanțul ferăstrăului este bine întins dacă la mijlocul lamei poate fi ridicat ca. 3 – 4 mm.

Rotiți șurubul de strângere a lantului în sensul invers al acelor de ceasornic acelor de ceasornic când lantul ferăstrăului este prea întins.

28 ! Verificați dacă verigile lantului sunt bine așezate în fanta de ghidare a șinei de ghidare.
25 Strângeti la loc piulițele de fixare.

Ungerea lantului (Sistemul automat pentru ulei)

Nu utilizați liclodata aparatui de talere a crengilor la înălțime fără lubrifierea funcțională a lantului.

Verificați funcționarea ungerii automate a lantului, pornind aparatul de tăiere a crengilor la înălțime și ținându-l cu vârful spre un carton sau o hârtie pe pământ.

Verificarea lubrifierii lantului

Nu atingeti pământul cu lanțul. Păstrați o distanță de siguranță de 20 cm.
Dacă la această verificare se arată o urmă de ulei crescândă, atunci automatica de ulei lucrează ireproșabil. Dacă în ciuda rezervorului plin de ulei nu se vede nicio urmă de ulei, atunci
50 Curățați alezajul superior al întinderii lantului (I) și

canalul de curgere a uleiului (K)

Dacă situația nu poate fi remediată astfel, adresați-vă serviciului pentru clienti.

Instrucțiuni de lucru

ATIKA AMGS 40 - Instrucțiuni de lucru - 1

Este interzisă punerea în funcțiune a aparatului înaintea citirii acestor instrucțiuni de folosire originale, a respectării tuturor indicatiilor și a montării aparatului conform descrierii!

ATIKA AMGS 40 - Instrucțiuni de lucru - 2

Înainte de începerea lucrului, respectați următoarele: „instrucțiunile de siguranță” următoarele instrucțiuni suplimentare de lucru.

ATIKA AMGS 40 - Instrucțiuni de lucru - 3

Tineți în permanență mâinile și picioarele la o distanță sigură de unealta de tăiere.

Curea de umăr

ATIKA AMGS 40 - Curea de umăr - 1

ATIKA AMGS 40 - Curea de umăr - 2

Purtați întotdeauna cureaua de umăr (3) în ul lucrului cu aparatul.

Nu așezați niciodată cureaua de transport în diagonală peste umeri și piept, ci doar pe un singur umăr. Astfel puteți îndepărta aparatul de lângă corp mai repede, în cazul în care vă găsiți într-o situație periculoasă.

Reglarea centurii

ATIKA AMGS 40 - Reglarea centurii - 1

Aveți grijă să montați și să blocați carabina (C) curelei de transport precum este prezentat.

ATIKA AMGS 40 - Reglarea centurii - 2

Reglati centura astfel încât

- Carabina să se afle cca. Jumătate de palmă sub șoldul drept

- Să fie garantată purtarea sigură, protejându-vă spatele.

ATIKA AMGS 40 - Reglarea centurii - 3

O curea de umăr deteriorată trebuie schimbată imediat.

Închidere rapidă cu baionet

ATIKA AMGS 40 - Închidere rapidă cu baionet - 1

Cureaua de transport este prevăzută cu o închidere rapidă ușor accesibilă (Q). În caz de pericol, aceasta asigură detașarea rapidă a mașinii de la cureaua de transport.

Pentru a desface legătura, trageti brusc de piesa curelei (L) de la mecanismul de închidere rapidă.

Pozitia corectă de lucru

Stați la o distanță de siguranță și îneți bine aparatul cu ambele mâini, cu mâna stângă cuprindeți întotdeauna mânerul de ghidare iar cu mâna dreaptă apucați mereu mânerul de operare. Acest lucru se aplică și pentru stângaci!

→ Pozitionați mânerul de ghidare astfel încât aparatul să poată fi operat confortabil.

Pe durata procesului de tăiere țineți aparatul în așa fel, încât

- Să se afle la o distanță suficientă de corp.

Asigurați-vă, că aparatul de tăiere nu se sprijină pe podea atunci când îl porniți.

Lucrul cu motocoasa

Kickback – recul

În cazul lucrului cu cuțite metalice, la atingerea obiectelor fixe (pomi, crengi, pietre sau altele asemănătoare) poate avea loc un recul al întregului aparat sau o împingere puternică înainte. Acest recul intervine brusc și poate duce la pierderea controlului asupra aparatului și la punerea în pericol a utilizatorului și a persoanelor aflate în jur. Un pericol deosebit îl constituie zonele cu vizibilitate redusă și cu vegetație deasă.

  • Astfel păstrați controlul în cazul reculului
  • În timpul lucrului, țineți întotdeauna aparatul bine cu ambele mâini.
  • Tineți dispozitivul astfel încât instrumentul de tăiere să fie întotdeauna ghidat sub talie.
  • Asigurați-vă o poziție stabilă. Țineți picioarele comod depărtate și luați întotdeauna în calcul un posibil recul.
  • Nu vă supraestimați și păstrați-vă echilibrul în permanență în timpul lucrului.
  • Înainte de începerea tăierii, cuțitul trebuie să fie atins complet turația de lucru.

ATIKA AMGS 40 - Kickback – recul - 1

În timpul tăierii libere, pot fi aruncate în aer pietre și moloz care pot provoca accidentări grave. Atenție la o montare sigură a carcasei de protectie.

ATIKA AMGS 40 - Kickback – recul - 2

Dacă părțile aflate în rotație (cuțitul) nu sunt fixate corect, pot fi provocate accidentări grave. Înainte de începerea lucrului, controlați fixarea cuțitului.

Cosirea

  • 11 Înclinați ușor aparatul în față și ghidați-l cu mâinile și mișcări simultane într-un arc, de la dreapta la stânga. Astfel materialul cosit va cădea pe suprafața deja cosită.
  • 12 Cosiți în trepte iarba mai înaltă și vegetația mai deasă. În acest sens, scurtați mai întâi partea superioară a materialului de cosit, deplasând aparatul spre dreapta. Printr-o mișcare contrară, deplasați aparatul spre stânga și cosiți și partea inferioară.
  • 13 La lucrările în pantă, realizați mai multe rânduri. Cosiți un rând paralel cu panta, apoi treceți peste zona cosită și cosiți următoarele rânduri.
  • 14 Suprafețele mai mari, plane se prelucrează cel mai bine dinspre exterior spre interior. Începeți din marginea stângă exteriorară a suprafeței și lucratți în formă pătrată până ajungeți în centru.

ATIKA AMGS 40 - Cosirea - 1

Adaptați turația motorului și adâncimea de tăiere la condițiile respective. Dacă turația motorului este prea mică se poate strânge sau se poate înțepeni material cosit în unealta de tăiere.

ATIKA AMGS 40 - Cosirea - 2

Dacă iarba, crengile sau alte obiecte rămân blocate în unealta de tăiere sau dacă aparatul vibrează în mod neobișnuit, opriți imediat motorul și verificați aparatul.

  • Nu îndepăratați niciodată materialul blocat când cuțitul este în funcțiune. Așteptați până când cuțitul se oprește complet.
  • În cazul când cuțitul este tocit, rupt sau strâmb, el trebuie să fie schimbat cu o piesă de schimb originală.

Lucrul cu trimmerul de iarbă

Tăierea ierbii

  • Porniti trimmer-ul pe o suprafață plană, gata tunsă.
  • 15 Pe durata procesului de tăiere, țineți trimmer-ul la o distanță suficientă de corp. Înclinați aparatul ușor în față și ghidati-I cu măinile și cu mișcări uniforme de la stânga la dreapta.
  • Tineți dispozitivul astfel încât instrumentul de tăiere să fie întotdeauna ghidat sub talie.
  • Cele mai bune rezultate la tăiere le obțineți, dacă tăiați iarbă uscată.
    i larba udă se taie mai greu și cauzează rapid înfundări ale aparatului.
  • 16 Tăiați în trepte iarba mai înaltă și vegetația mai deasă, evitând astfel înfundarea aparatului.
  • 17 La lucrările în pantă, realizați mai multe rânduri. Cosiți un rând paralel cu panta, apoi treceți peste zona cosită și cosiți următoarele rânduri.
  • Începeti de la ziduri, copaci, garduri, margini de teren sau alte obstacole, la o anumită distanță de obstacol și avansați treptat. Nu conduceti firul de tăiere direct de-a lungul zidurilor și plăcilor de piatră pentru că acesta se va uza prea tare.
  • În jurul pomilor și al arbuștilor, ghidați aparatul astfel încât să nu deteriorați plantele.

i Adaptați turația motorului și adâncimea de tăiere la condițiile respective. Dacă turația motorului este prea mică se poate strânge sau se poate înțepeni material cosit în unealta de tăiere.

⚠️ Dacă iarba, crengile sau alte obiecte rămân blocate în unealta de tăiere sau dacă aparatul vibrează în mod neobișnuit, opriți imediat motorul și verificați aparatul.

- Firul de tăiere se mai învârte un timp după ce a fost oprit, datorită inerției. De aceea, așteptați până firul de tăiere se oprește complet, înainte de a reconecta aparatul.

Reglarea firului

Firul de tăiere se uzează așa de tare sau se poate rupe în procesul de tăiere, încât nu se mai poate tăia cu el niciun fir de iarbă.

Apăsați scurt aparatul pe unu fundament solid. Astfel se lungește firul de tăiere (cca. 4 cm). Dacă firul de tăiere a depășit diametrul maxim de tăiere, el trebuie scurtat prin cuțitul integrat în carcasa de siguranță.

Instrucțiuni de lucru - Foarfece de tuns garduri vii

Când pot tunde?

Pentru tăierea gardurilor vii (chiar și tufișuri, stufăriș și trestie) respectați prevederile comunale/naționale. Aceasta se poate abate de la următoarele.

Pentru protecția animalelor și păsărilor care clocesc, tăierea (tăierea radicală) a gardurilor vii dar și a tufișurilor precum și stufărișului nu este permisă de la 01 martie până în 30 septembrie.

În această zonă sunt permise numai tăierea de formă și întreținere, unde se înlătură numai creșterea plantelor sau tăierea se face pentru sănătatea copacilor.

Defrișarea este permisă numai din octombrie până în martie.

Când este momentul potrivit pentru tăiere?

Asigurați-vă, că tăiați la momentul potrivit dacă nu doriți să dăunați gardului dvs.

În funcție de tipul gardului dvs., momentul poate să difere.

Recomandări:

Gardurile vii verzi pe durata verii își păstrează frunzele până înainte de iarnă sau până la finalul lunii februarie.
Gardurile vii care sunt în permanență vii sau coniferele își păstrează frunzele verzi înainte de primăvară (finalul lui martie) sau toamna, înainte de primul ger.
- Gardurile vii cu flori, care înfloresc, ar trebui tăiate numai după înflorire.
- Tăierile de formă și de întreținere se pot efectua întotdeauna între martie și septembrie.

Luați în considerare și condițiile meteo:

Tăierea de primăvară nu trebuie efectuată la temperaturi negative, deoarece rănile provocate prin tăiere se vindecă greu. În afară de aceasta, crengile se rup ușor la temperaturi de îngheț. Din aceste motive, ziua potrivită pentru tăiere este o zi fără ger și uscată.
Tăierea pe timp de vară nu ar trebui efectuată pe căldură prea puternică sau sub bătaia razelor puternice ale soarelui, deoarece tulpinile proaspăt tăiate se usucă și cad. De aceea, tăiați dimineața, după-masa târziu sau într-o zi înnorată.
Nu efectuați tăieri nici pe ploaie puternică, deoarece umezeala stimulează infectarea cu ciuperci și dăunători.

Sau consultați un specialist, acesta vă poate specifica momentul potrivit pentru îngrijirea gardului viu și vă poate da sfaturi.

Munca cu foarfecele de tuns garduri vii

Înainte de tăiere, verificați neapărat, dacă în gard există păsări care clocesc sau animale sălbatice. Dacă există păsări care clocesc, ar trebui să amânați tăierea, pentru a nu speria animalele.

⚠️ Tineți foarfecele de tuns garduri vii cu ambele mâini la distanță sigură de corp.

- Păstrați la distanță de zona dumneavoastră de lucru alte persoane, copiii și animalele (distanța minimă 15 m).

  • Înaine de a tăia, alungați toate animalele din gardul viu, pentru a nu le răni.
  • Folosiți foarfecele de tuns garduri vii numai într-o poziție stabilă.
  • Nu tăiați niciodată cu foarfecele de tuns garduri vii mai sus de umerii dvs.
  • Opriti foarfecele de tuns garduri vii când schimbați locul în care lucrați.
  • Nu utilizati foarfecele de tuns garduri vii pentru ridicarea sau aruncarea unor bucăti de lemn sau a altor obiecte.
  • Începeti tăierea abia când dispozitivul de tăiere este deja în mișcare.
  • Nu atingeți niciodată cu mâna dispozitivul de tăiere în timpul funcționării.
  • Nu atingeți niciodată garduri din sărmă sau pământul cu dispozitivul de tăiere în funcțiune.

Cu foarfecele de tuns garduri vii puteți să tăiați garduri vii înalte și late sau garduri vii scunde.
20 Dispozitivul de tăiere (35) poate fi reglat într-un domeniu de lucru de 195°. Înainte de a începe lucrul, aduceți capul foarfecelui de tuns garduri vii în poziția de lucru corectă.
19 Apăsați pârghiile de blocare de deasupra (M) și dedesubt (N) și rotiți capul foarfecii de tuns tufe în poziția dorită. Eliberați maneta de blocare. Capul foarfecelui de tuns garduri vii se blochează.
- Diametrul maxim depinde de tipul lemnului, de vârsta acestuia, de umiditatea și de duritatea lemnului. Din acest motiv, scurtați crengile groase, înaintea tăierii gardului viu, cu un foarfece pentru crengi la lungimea dorită.
- 23 24 Datorită cuțitului bilateral, foarfecele de tuns garduri vii poate fi manevrat înainte și înapoi sau în mișcări pendulatoruu dintr-o parte în alte.
- Începeti cu marginile gardului viu.
• Tăiați gardul viu de jos în sus.
- Pe durata tăieri, înlinați dispozitivul de tăiere ușor în direcția de tăiere.
- Miscați lent și controlat înainte.
- 22 Tăiați gardul viu în formă de trapez. Astel împiedicați pierderea frunzelor în zona de jos a tufei datoriă lipsei de lumina.

O regulă empirică este: Pe fiecare metru de înălțime a gardului viu, pe fiecare parte o înclinare de 10 cm.

Aceasta înseamnă că pentru o înălțime de 2m, gardul viu tăiat care la bază are o lățime de exemplu de 80 cm, trebuie să aibă la coroană o lățime de 40 de cm.

  • Apoi tăiați partea de sus a gardului viu.
  • Întindeți o sfoară de trasat de-a lungul gardului viu, dacă doriți să tundeți uniform marginea de sus a gardului viu.
  • Tundeți în mai multe rânduri, dacă este necesară o tăiere puternică

47 Dacă tăierea durează mai mult, luați pauze și lubrifiati dispozitivul de tăiere. Uleiul asigură o ușoară funcționare a dispozitivului de tăiere.

- După finalul muncii, împingeti protecția de cuțit (14) înapoi pe dispozitivul de tăiere (35).

Lucrul cu aparatul de tăiere a crengilor la înălțime

Păstrați o distanță de siguranță de 10 m de liniile de curent supraterane. Nu folosiți aparatul de tăiere a crengilor la înălțime în apropierea lichidelor sau gazelor inflamabile.

Instrucțiuni pentru îngrijirea copacilor

Pentru protecția animalelor și a păsărilor care clocesc sunt interzise lucrările de tăiere pentru întreținere și tăierea copacilor de la 1 martie până la 30 septembrie.

Când este momentul potrivit pentru măsuri de îngrijire a copacilor?

La tăierea de întreținere a copacilor, luați în considerare momentul potrivit, dacă nu doriți să vă afectați în mod inutil copacii.

Recomandări pentru tăiere:

Sfârșitul iernii (ianuarie – martie): Înlăturarea crengilor în zona cu crengi fine stimulează creșterea puternică a noilor lăstari și este relativ blândă pentru copaci.
Primăvara până la începutul verii (aprilie-iunie): În faza de creștere, formarea de lăstari noi este favorizată de o tăiere moderată.
Tăierile de întreținere (tăierea lemnului mort) pot fi efectuate întotdeauna.

Luați în considerare și condițiile meteo:

Tăierea de primăvară nu trebuie efectuată la temperaturi negative, deoarece rănile provocate prin tăiere se vindecă greu. În afară de aceasta, crengile se rup ușor la temperaturi de îngheț. Din aceste motive, ziua potrivită pentru tăiere este o zi fără ger și uscată.
Nu efectuați tăieri nici pe ploaie puternică, deoarece umezeala stimulează infectarea cu ciuperci și dăunători.

Sau consultați un specialist, acesta vă poate specifica momentul potrivit pentru îngrijirea copacilor și vă poate da sfaturi.

În timpul lucrului

⚠️ Reculul ferăstrăului

Ce se înțelege prin reculul ferăstrăului? Reculul este mișcarea bruscă în sus și înspre aparatul de tăiere a crengilor la înălțime în timpul funcționării.

Acest lucru se întâmplă dacă

  • vârful sinei de ghidare atinge (din greșeală) obiectul de tăiat sau alte obiecte solide.
    — Ianțul ferăstrăului se blochează la vârful șinei de ghidare.

Aparatul de tăiere a crengilor la înălțime reacționează necontrolat și cauzează adeseori accidentări grave ale utilizatorului.

Cum pot evita reculul ferăstrăului?

  • 38 Pentru un control mai bun, tăiați cu cantul inferior al șinei de ghidare. Poziționați întotdeauna aparatul de tăiere a crengilor la înălțime cât se poate de plat.
  • Nu tăiați niciodată cu vârful șinei de ghidare.
  • Tăierea cu cantul superior poate cauza recului ferăstrăului dacă lanțul ferăstrăului se blochează sau se lovește de un obiect solid în lemn.
  • Începeti tăierea abia când lantul este deja în mișcare.
    • 35 Tineți aparatul de tăiere a crengilor la înălțime întotdeauna cu ambele mâini.
  • Lucrați numai cu lanțul de ferăstrău corect ascuțit și tensionat.

Comportamentul general în timpul tăierii crengilor

  • Planificați în prealabil o cale de evacuare pentru a evita crengile care cad. Această cale de evacuare trebuie să fie liberă și fără piedici pentru a asigura o îndepărtare fără pericol.
  • Aşezati-vă în afara zonei de cădere a crengilor.
  • Aveți grijă ca cineva să se afle în apropiere, încât să vă audă în cazul unui accident.
  • 39 Nu permiteți apropierea altor persoane. Distanța de siguranță trebuie să fie de 2,5 ori mai mare decât lungimea crengii de tăiat, însă cel puțin 6 m.
  • Evitați poziții anormale ale corpului. Păstrați-vă tot timpul echilibrul. Nu lucrați cu corpul aplecat în față.
  • Folosiți aparatul de tăiere a crengilor la înălțime numai într-o pozitie stabilă. Tineți aparatul de tăiere a crengilor la înălțime în dreapta corpului dumneavoastră.
  • Schimbați în mod regulat poziția de lucru pentru a evita o poziție de lucru unilaterală.
  • Încheiați imediat lucrul când intervin probleme fizice (ex. dureri de cap, ameteală, greata, etc.) – Pericol sporit de accidente! Faceți suficiente pauze.
  • Nu munciți niciodată

– cu bratele întinse

– stând pe o scară, pe o schelă sau într-un pom.

  • Nu încercați să nimeriți o tăietură existenta.
  • Nu folosiți aparatul de tăiere a crengilor la înălțime pentru ridicarea sau mișcarea unor lemne.
  • Tăiați cu atenție lemnul așchiat. Pericol de accidentare datorită bucăților de lemn desprinse.
  • Asigurați-vă că lemnul nu conține corpuri străine (cuie etc.).
  • Nu suprasolicitați maçina! Lucrați mai bine și mai sigur în intervalul de putere indicat.
  • Fiți atent la sfârșitul unei tăieturi. Când aparatul de tăiere a crengilor la înălțime iese din lemn, se modifică greutatea. Pericolul de accidentare a picioarelor și a labelor picioarelor.
  • Scoateți întotdeauna aparatul de tăiere a crengilor la înălțime din tăietură cu lantul în funcțiune.
  • Dacă lanțul se blochează în lemn, opriți imediat aparatul și scoateți acumulatorul. Folosiți o pană pentru a elibera din nou șina de ghidare.
  • Nu folositi lanțuri de ferăstrău fisurate sau deformate.
  • Nu atingeți niciodată garduri din sărmă sau pământul cu lanțul de ferăstrău în funcțiune.
  • Dacă executați mai multe tăieturi, opriți aparatul de tăiere a crengilor la înălțime între ele.

- Faceți pauze în timpul tăierii pentru ca motorul să se poată răci. - După finalizarea muncii, împingeți protectția de cuțit (22) înapoi pe scula de tăiere (21).

Tehnici de tăiere cu ferăstrăul

  • Nu tăiați lemne subțiri sau cherestea. Aparatul de tăiere a crengilor la înălțime nu este destinat unor astfel de munci.
  • Tăiați crengile mai mari în mai multe bucăți pentru a evita așchierea și ruperea.
  • Nu tăiați crengi al căror diametru depășește lungimea de tăiere a aparatului.
  • Nu vă așezați direct sub o creangă de tăiat.
  • Aveți deosebită grijă la crengile în cădere.
  • Aveți grijă și la crengile care ricoșează.

ATIKA AMGS 40 - Tehnici de tăiere cu ferăstrăul - 1

Purtați întotdeauna o cască pentru a vă proteja de crengile care cad.

40 Tăierea în trepte

i pentru crengi orizontale care nu au centrul de greutate în față
Creanga cade în jos controlat fără a se răsturna.

Executați prima tăietură de jos, cca. o treime din diametrul crengii.
② A doua tăiere are loc la aceeași înălțime ca și prima sau deplasată mai înspre interior (treapta de rupere negativă).
③ Îndepărtați bucata de creangă rămasă.

41 Greşeală la tăierea în trepte!

ATIKA AMGS 40 - Greşeală la tăierea în trepte! - 1

Dacă se execută tăietura deplasat înspre exterior (treapta de rupere pozitivă) și se întretale, aparatul de tăiere a crengilor la înălțime poate fi smuls în această direcție.

Întreținerea

ATIKA AMGS 40 - Întreținerea - 1

Înaintea oricărei lucrări de întreținere și curățare

  • opriti aparatul
  • așteptați opirea completă a aparatului
  • scoateți accumulatorul

ATIKA AMGS 40 - Întreținerea - 2

Purtați mănuși de protectie la efectuarea lucrărilor de întreținere și curățare în zona cuțitului, pentru a evita posibile accidentări.

Executarea lucrărilor suplimentare de întreținere și reparație, comparativ cu cele descrise în acest capitol, este permisă doar serviciului pentru clienti.

Dispositivele de siguranță demontate pentru executarea lucrărilor de întreținere și curățare, trebuie montate la loc în mod regulamentar și trebuie verificate în mod obligatoriu.

Utilizați numai piese originale. Alte piese pot produce pagube și accidentări imprevizibile.

Întreținere - Elemente cu caracter general

Pentru a asigura o utilizare de lungă durată și fiabilă a aparatului dumneavoastră, executați la intervale regulate următoarele lucrări de întreținere.

Verificati, dacă aparatul nu are defecte evidente cum ar fi:

– dacă fixările sunt slăbite
– dacă există componente uzate sau deteriorate
— sculă de tăiere îndoită, ruptă sau deteriorată
- montarea corectă și intactă a capacelor și a dispozitivelor de protectie

Lucrările de reparație și întreținere necesare se vor executa înaintea folosirii aparatului.

⚠️ O sculă de tăiere deteriorată trebuie înlocuită cu una nouă.

Lubrifierea angrenajului

i Lubrifiati angrenajul la fiecare 25 de ore functionare.

43 45 48

  1. Aplicați pompă de ungere pe dopul de alimentare cu unsoare (36). Dopul de alimentare cu unsoare se află pe carcasa angrenajului.
  2. Introduceți punțină unsoare prin apăsare.

Utilizați de ex. SHELL ALVANIA RL3 sau o unsoare comparabilă.

Întreținerea motocoasei / trimmerului de iarbă

Cutit (7)

⚠️ Puteti acționa în siguranță și eficient numai cu un cuțit intact și ascuțit corect.

De aceea, verificați regulat cuțitul pentru a constata dacă este tocit, îndoit, dacă are fisuri sau este deteriorat.

Cuțitele tocite pot fi date la ascuțit la un specialist/serviciu pentru clienti.

Pot fi utilizate ambele părți ale cuțitului. Întoarceți cuțitul o dată și lucrați cu aparatul în continuare, până când s-au tocit ambele părți ale cuțitului.

Înlocuirea bobinei (12) pentru fir

Îndepărtați murdăria și resturile de iarbă.

9 Blocati arborele de antrenare (G) prin golul din suport

(F). →①

Filet pe stânga!

Deşurubați bobina de ață (12) (G). →② și înșurubați o bobină cu ață nouă.

Ascutiti, respectiv schimbați cutitul pentru ate (37)

Nu utilizati un cutit de fir neascutit, respectiv deteriorat. Un cutit de fir deteriorat trebuie înlocuit cu unul nou.

42 Deşurubați cuțitul de fir (38). Tensionați cuțitul de fir într-o menghină și ascuțiți-l cu o pilă plată.

i Asigurați-vă că nu modificați unghiul cuțitului și că piliți într-o singură direcție.

Piliti cu atenție.

42 Înşurubați din nou cuțitul de fir.

⚠️ Nu strângeti şuruburile prea tare.

Întreținerea foarfecelui de tuns garduri vii

Dispozitiv de tăiere (35)

Verificati regulat

  • 46 Înşurubările dispozitivului de tăiere, pentru a vă asigura că sunt fixe. Înşurubările slăbite cauzează un rezultat slab, deoarece cuțitele nu se mai pot închide bine.
    Pericol de accidentare! Înşurubările slăbite se pot desprinde pe durata muncii și vă puteți tăia.
  • Verificați cuțitele cu privire la știrbituri. Prea multe știrbituri îngreunează munca, deoarece cuțitele sunt tocite. În afară de aceasta, aceste știrbituri deteriorează lemnul.
    i Cuțitele trebuie ascuțite de către un specialist.
  • Dispozitivul de tăiere cu privire la cuțite îndoite, rupte sau deteriorate.

Întreținere - aparat de tăiat crengi la înălțime

Reglarea lubrifierii lanțului

Ungerea lantului este reglată din fabrică. În funcție de tipurile de lemn și tehnicile de lucru, cantitatea de ulei poate varia și trebuie corectată.

49 Reglați lubrifierea lantului prin şurubul de reglaj (O), aflat sub aparat.

În sensul opus acelor de ceasornic → cantitate mare de ulei (MAX)

ATIKA AMGS 40 - Reglarea lubrifierii lanțului - 1

În sensul acelor de ceasornic → cantitate mică de ulei (MIN)

i Lubrifierea lanțului este reglată corect dacă lanțul ferăstrăului centrifughează în timpul operării cantități mici de ulei.

Lanțul de ferăstrău (21) și șina de ghidare (20)

i Lanțul de ferăstrău și șina de ghidare sunt supuse unei solicitări mari la uzură. Înlocuiti lanțul de ferăstrău și șina de ghidare imediat dacă nu mai este garantată funcționarea ireproșabilă.

" Montajul șinei de ghidare și al lanțului de ferăstrău".

Ascuțirea lanțului ferăstrăului

Numai cu un lanț de ferăstrău ascuțit și curat puteți lucra bine și în siguranță. Lanțurile de ferăstrău deteriorate sau greșit ascuțite sporesc pericolul de recul!

Lantul de ferăstrău trebuie ascuțit atunci când

  • în locul șpanurilor de tăiere se evacuează doar praf de lemn
  • aparatul de tăiere a crengilor la înălțime trebuie apăsat prin lemn în timpul tăierii.

Pentru utilizatorul fără experientă: Dispuneți ascuțirea lanțului ferăstrăului de către un specialist / serviciul pentru clienti.

Cu ajutorul aparatului nostru de ascutire a lanțului KSG 220 (nr. art. 302360), puteți ascuți singur lanțul dumneavoastră.

Tipul lanțului de ferăstrăul3/8" LP.043x39
Distanța limitatorului de adâncime T 0,64 mm ± 25
Unghiul de ascuțire α25°
Unghiul de degajare β36°
Unghi liber 10°

Roata de lant

26 Solicitarea roții de lanț (30) este deosebit de mare. Verificați în mod regulat roata de lanț pentru a constata uzura și deteriorarea.

Roata de lanț uzată și deteriorată reduce durata de funcționare a ferăstrăului cu lanț, iar din acest motiv trebuie înlocuită imediat de către serviciul pentru clienti.

i Instrucțiunile pentru întreținerea și curățarea accumulatorului le găsiți în instrucțiunile de utilizare respective.

Curățarea

Curăare - Elemente cu caracter general

i După fiecare utilizare curățiți cu grijă aparatul, pentru a mentine funcționarea ei ireproșabilă.

Este interzisă folosirea apei, a diluanților și a substanțelor de lustruit.
Asigurați-vă că șlițurile de aerisire pentru răcirea motorului sunt libere (pericol de supraîncălzire).

  • Curățați carcasa cu o perie moale sau cu o cârpă uscată.
  • Curățați ștecherul de contact din cutia accumulatorului cu ajutorul unei pensule moi.
  • Nu curățați aparatul cu jet de apă sau cu o mașină de curățat cu presiune înaltă.
  • Păstrați mânerele uscate și fără ulei sau grăsime.
  • Pentru părțile din material plastic, nu utilizați solventi (benzină, alcool etc.), deoarece acestea pot deteriora piesele din material plastic.

Curățarea motocoasei / trimmerul de iarbă

- După finalizarea lucrului, înlăturați iarba, murdăria, resturile de plante și umiditatea (seva plantelor) cu ajutorul unei perii sau al unei cărpe umede din zona cuțitelor și carcasei de protectie.

Curățarea foarfecelui de tuns garduri vii

- După finalizarea lucrului, înlăturați murdăria, resturile de plante și umiditatea (seva plantelor) cu ajutorul unei perii din dispozitivul de tăiere (35).

i Nu curățați niciodata cuțitele cu apă

→ Pericol de coroziune!

- Murdâria intensă și resturile de rășină se pot desprinde cu ajutorul unui detergent adecvat (ex. Diluant pentru rășină). Stropiți bine partea frontală și posterioară a dispozitivului de tăiere. Lăsați foarfeca de gard să meargă puțin, pentru ca agentul să se poată distribui în spațiile intermediare.

După o scurtă durată de acționare, uscați dispozitivul de tăiere cu o cârpă.

- 47 La final stropiți cu ulei de întreținere ecologic pe partea frontală și posterioară a dispozitivului de tăiere.

Lăsați foarfeca de gard să meargă puțin, pentru ca uleiul să se poată distribui în spațiile intermediare.

Uleiul asigură o ușoară funcționare a dispozitivului de tăiere. Uleiul previne, totodată, formarea ruginei în locurile, care nu se pot usca.

① Un dispozitiv necurăat îi neuleiat se poate încinge îi se poate defecta.

Curățarea aparatului de tăiat crengi la înălțime

25 După o folosire îndelungată (1 - 3 ore), demontați capacul (17), șina de ghidare (20) și lantul (21) și curățațiile cu o perie.

În cazul murdăririi puternice, curățați lantul ferăstrăului cu substanțe de curățare a lantului disponibile în comerț.

50 Curățați canalul de lubrifiere (K) cu o cârpă curată sau cu o pensulă.

Curățați roata de lanț (30) și bolțurile șinei de ghidare (P) cu o perie pentru a îndepărta depunerile.

Curățarea șinei de ghidare

• Verificați și curățați în mod regulat
50 orificiile de ieşire a uleiului (J) și
51 fanta de ghidaj (P) de la şina de ghidare
- Îndepărtați bavura formată cu ajutorul unei pile plate și al pânzei de șlefuit.
- Întoarceți șina de ghidare după fiecare schimbare / ascuțire a lantului pentru a evita o uzare unilaterală.

Transportul

ATIKA AMGS 40 - Transportul - 1

Înainte de fiecare transport:

  • opriti aparatul
  • așteptați să se oprească complet cuțitele
  • scoateți accumulatorul

  • 44 / 47 Pentru a evita rănirea sau deteriorarea, fixați scula de tăiere (7/21/35) gegen Berühren mit dem Transportschutz (8/14/22).

  • Transportați aparatul echilibrat de mâner sau de cureaua de transport. Unealta de tăiere trebuie îndreptată în spate.
  • În autovehicule, transportați aparatul doar în portbagaj sau pe o suprafață de transport separată.
  • 5 De asemenea, puteți depozita dispozitivul în așa fel încât să economisii spațiu, separând instrumentele de fixare de unitatea de acționare.
  • La încărcare nu aruncați aparatul. Asigurați aparatul împotriva căderii și avarierii.

Verificați aparatul cu privire la deteriorări, dacă acesta a fost expus impactului puternic pe durata transportului.

Pentru foarfecele de tuns garduri vii sunt valabile următoarele:

Dispozitivul de tăiere (35) poate fi pliat pentru a economisi spațiu.

19 Apăsați maneta de blocare (M/N) și pliați capul foarfecii de tuns tufe înapoi, paralel cu arborele.

i Instructiunile pentru transportul accumulatorului și a încărcătorului le găsiți în instructiunile de utilizare respective.

Depozitarea

ATIKA AMGS 40 - Depozitarea - 1

Înainte de fiecare depozitare

  • opriti aparatul
  • așteptați să se oprească complet cuțitele
  • scoateți accumulatorul

Pentru a prelungi durata de viață a aparatului și pentru a asigura o funcționare ireproșabilă, respectați următoarele instrucțiuni:

  • Scoateți accumulatorul.
  • Realizați o curățare și o întreținere temeinică.
  • Tratați toate piesele mobile cu un ulei compatibil cu mediul înconjurător.

  • Depozitați aparatele nefolosite într-un loc uscat, închis, protejat împotriva înghețului, departe de copii și persoane neautorizate.

  • Asigurați scula de tăiere (7/21/35) cu protecția de transport (8/14/22).
  • De asemenea, puteți depozita dispozitivul în așa fel încât să economisiți spațiu, separând instrumentele de fixare de unitatea de actionare.

Unitatea de actionare (1) poate fi agătată. În acest sens, în carcasă, în partea de jos, există un orificiu de prindere.

Pentru a preveni pătrunderea murdăriei în arbore, puneti capacul de protecție (38) pe capătul arborelui.

Instrucțiuni pentru motocoasă / trimmer de iarbă:

- Pentru depozitare, nu așezați aparatul pe carcasa de protectie, pentru a evita deformări ale capacului de protectie.

i Cel mai bine depozitați aparatul suspendat.

Instrucțiuni pentru aparatul de tăiere a crengilor la înălțime:

- Îndepărtați uleiul din rezervor (Aparatul de tăiere a crengilor la înălțime).

Unele uleiuri de lanț formează după un timp depuneri sub formă de crustă. De aceea, înaintea unei depozitări de durată mai lungă, sistemul de ulei ar trebui spălat cu o soluție de curățare pentru ferăstrăie cu lanț. Umpleți rezervorul până la jumătate cu soluția de curățat (ca. 50

ml). Închideți rezervorul. Porniți aparatul de tăiere a crengilor la înălțime fără șina de ghidare și lanț și lăsați-l să meargă până iese toată soluția pe gaura pentru ulei a aparatului de tăiere a crengilor la înălțime.

⇒ După curățare, așezați lanțul ferăstrăului pentru scurt timp într-o baie de ulei și înfășurați-l apoi în hârtie uleiată.

i Instructiunile pentru depozitarea accumulatorului și a încărcătorului le găsiți în instructiunile de utilizare respective.

Garantia

Atenție la declarația de garanție anexată.

Date tehnice

Unitate de actionare TipAMGS-AE 40
Anul de fabricatievezi ultima pagină
Adecvat pentru tip de accumulator Li-lon 36 V
Adecvat pentru capacitatea accumulatorului 2000 mAh sau 4000 mAh
Turația la mers în gol no7250 min ^-1
Turația la mers în gol no9300 min ^-1
Nivelul măsurat al puterii zgomotului LWA 95,8 dB (A) (conform Directivei 2000/14/UE)
Nivelul garantat al puterii zgomotului LWA 96 dB (A) (conform Directivei 2000/14/UE)
Nivelul de presiune acustică LPA 93,6 dB (A)
Incertitudine de măsurare K3,0 dB (A)
Greutate (fără acumulatorși unelte atașabile):2,2 kg
Motocoasă / trimmer de iarbă, tipAMGS-FG
Turația max. a motorului cu garnitura de tăiere5450 min-1
Turația max. a motorului cu garnitura de tăiere7000 min-1
Diametrul de tăiere∅ 255 x 1,4 mm x 3 de dinți / ∅ 330 – dublu filet
Vibrațiile mână-braț (Incertitudine de măsurare K)Motocoasă 4,13 m/s2 (K = 1,5 m/s2)
Vibrațiile mână-braț (Incertitudine de măsurare K)Trimmer de iarbă 5,7 m/s2 (K = 1,5 m/s2)
Greutate (fără acumulator):3,7 kg
Foarfece de tuns garduri vii, tipAMGS-HS
Turația max. a motorului cu garnitura de tăiere1150 min ^-1
Turația max. a motorului cu garnitura de tăiere1500 min ^-1
Lungimea maximă de tăiere395 mm
Lungimea lamei (Lungimea cuțitului de tăiere)420 mm
Vibrațiile mână-braț (Incertitudine de măsurare K)2,5 m/s ^2 K = 1,5 m/s ^2
Greutate (fără acumulator):4,2 kg
Aparat de tăiere a crengilor la înălțime, tipAMGS-HE
Viteza lanțului ferăstrăului7 m/s
Viteza lanțului ferăstrăului9 m/s
Şină de ghidare (lance)10 inch
Lungimea maximă de tăiere203 mm
Tipul lanțului de ferăstrăul3/8" LP.043x39
Dispunerea / grosimea elementelor de acționare9,525 mm (3/8") / 1,1 mm (.043")
Roata de lanț7 x 9,525 mm
Conținutul rezervorului pentru ulei de lanț130 ml
Vibrațiile mână-braț (Incertitudine de măsurare K)2,5 m/s2 (K = 1,5 m/s2)
Greutate (cu extensie fără acumulator):4,4 kg

Datele tehnice ale accumulatorului și ale încărcătorului le găsiți în instructiunile de utilizare respective.

Se rezervă dreptul la modificări tehnice!

Defectiuni posibile

Înaintea remedierii unei defectiuni

ATIKA AMGS 40 - Înaintea remedierii unei defectiuni - 1

  • opriti aparatul
  • așteptați să se oprească complet cuțitele
  • Purtați mănuși de protectie.
  • scoateți accumulatorul

După remedierea unei defectiuni, se repun în funcțiune și se verifică instalațiile de siguranță.

Defecțiune – Elemente cu caracter generalCauza posibilă Remediere
Aparatul nu pornește după ce a fost conectatAcumulatorul este golAcumulatorul nu este introdus corectacumulatorul este prea fierbinte (45°) sau prea rece.Acumulatorul, Motorul sau comutatorul este defectÎncărcarea accumulatoruluiIntroduceți corect accumulatorulLăsați acumulatorul să se răcească. Lăsați-l să se încălzească la temperatura camerei.Acumulatorul, motorul sau comutatorul vor fi verificate / reparate de către un electrician concesionat, sau de serviciul pentru clienti, resp. vor fi înlocuite cu piese originale
Aparatul nu lucrează la capacitatea deplinăAcumulatorul este slabAcumulatorul este defectÎncărcarea accumulatoruluiVă rugăm să vă adresați serviciului pentru clienti
Aparatul lucrează cu pauzeComutatorul pornit/oprit defectAvarie internăVă rugăm să vă adresați serviciului pentru clienti
Durată prea mică de tăiere pe încărcare accumulatorAcumulatorul nu este complet încărcatAcumulatorul a depășit durata lui de viațăÎncărcarea accumulatoruluiSchimbați accumulatorul
Modul de operare nu se poate selectaTastele de comutare Rapid/Încet defecteVă rugăm să vă adresați serviciului pentru clienti
Aparatul se oprește singurAcumulatorul este prea fierbinte (45 °C)Nivel de încărcare al accumulatorului este prea micLăsați accumulatorul li-ion să se răceascăÎncărcarea accumulatorului
Defecțiune - motocoaseiCauza posibilăRemediere
Motocoasa nu lucrează la capacitatea maximă➤ Cuțit tocit sau deteriorat➤ Aparatul este suprasolicitat, deoarece iarba este prea mare➤ Dați la ascuțit cuțitul sau schimbați-I➤ Tăiați iarba în etape
Aparatul operează zgomotos, vibrează puternic➤ Piulița de prindere a cuțitului este slăbită➤ Cuțitul nu este montat corect➤ Strângeți piulița➤ Montați corect cuțitul. Asigurați-vă, că respectivul cuțit este poziționat corect în suportul capacului de protecție➤ Schimbarea cuțitului
➤ Cuțitul este deteriorat➤ Cuțitul/capul acestuia/aparatul este murdar➤ Curățare
Defecțiune – trimmerului de iarbăCauza posibilă Remediere
Trimmerul de iarbă nu lucrează la capacitatea maximă➤ Firul de tăiere este prea scurt/s-a rupt➤ Aparatul este suprasolicitat, deoarece iarba este prea mare➤ Prelungiți firul de tăiere➤ Tăiați iarba în etape
Firul de tăiere nu se prelungește➤ Goliți bobina pentru fir➤ Firul de tăiere este încâlcit➤ Înlocuiti bobina pentru fir➤ Înfășurați din nou firul de tăiere
Aparatul operează zgomotos, vibrează puternic➤ Resturi de iarbă între bobina pentru fir și carcasa de protecție.➤ Îndepăratați resturile de iarbă.
Defecțiune - foarfecelui de tuns garduri viiCauza posibilă Remediere
Aparatul operează zgomotos, vibrează puternic▸ Dispozitivul de tăiere este deteriorat▸ S-a desprins prinderea dispozitivului de tăiere▸ Vă rugăm să vă adresați serviciului pentru clienti
Dispozitivul de tăiere al foarfecelui de tuns garduri vii se încălzește▸ Lipsște ungerea => frecare▸ Jocul prea mic▸ Dispozitivul de tăiere este tocit▸ Ungerea cu ulei a dispozitivului de tăiere▸ Reglarea jocului▸ Dispuneți ascuțirea dispozitivului de tăiere
Defecțiune - aparatului de tăiat crengi la înălțimeCauza posibilă Remediere
Aparatul de tăiere a crengilor la înălțime smulge, vibrează sau nu taie bine▸ Lanț tocit▸ Lanț uzat▸ Lanțul nu este bine întins▸ Lanțul nu este bine montat (dinții sunt îndreptați în direcția greșită)▸ Dispuneți ascuțirea sau înlocuirea lanțului▸ Înlocuirea lanțului▸ Verificarea și reglarea întinderii lanțului▸ Remontarea lanțului
Lanțul de tăiere se încălzește▸ Nu este ulei în rezervor▸ Canalul de ungere astupat▸ Întinderea lanțului prea mare▸ Lanț tocit▸ Completarea uleiului▸ Curățarea canalului de ungere▸ Reglarea întinderii lanțului▸ Dispuneți ascuțirea sau înlocuirea lanțului
Lipsește ungerea lanțului ferăstrăului▸ Nu este ulei în rezervor▸ Canalul de ungere astupat▸ Completarea uleiului▸ Curățarea canalului de ungere

Dacă intervin alte avariilor sau dacă aveții întrebări supplementare, vă rugăm să vă adresați distribuitorului local.

Plan de întreținere și reparatie

Lucrări de întreținereÎnainte de fiecare utilizareDupă fiecare utilizarela fiecare 8 de orela fiecare 25 de oreLa nevoie / defectiuniîn fiecare sezon
Controlul accumulatorului
Lubrifierea angrenajului● ●
Controlul cuțitului
Schimbarea cuțitului
Verificarea bobinei pentru fir
Înlocuirea bobinei pentru fir
Înlocuirea cuțitului pentru fir
Ajustarea dispozitivului de tăiere
Lubrifierea dispozitivului de tăiere
Verificarea șiinei de ghidare
- Curățarea/întoarcerea
- Schimbarea
Verificarea roții de lanț
- Dispunerea înlocuirii
Verificarea întinderii lanțului de tăiere
Verificarea lanțului de tăiere
- Ascuțirea
- Înlocuirea
Verificarea lubrifierii lanțului
Curățarea rezervorului de ulei
verificare aparatul
Curățați aparatul
Înlocuirea autocolantelor referitoare la siguranță
Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : ATIKA

Model : AMGS 40

Categorie : Tăietor de iarbă