SES 10 - Aspirator Ritter - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului SES 10 Ritter în format PDF.
Questions des utilisateurs sur SES 10 Ritter
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descărcați instrucțiunile pentru Aspirator în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. SES 10 - Ritter și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. SES 10 mărcii Ritter.
MANUAL DE UTILIZARE SES 10 Ritter
Instrucțiuni de utilizare și montare | Aspirator încorporabil
Instrucțiuni de utilizare și montare .............. 54
SIGURANȚĂ Pentru a evita vătămările corpo- rale sau deteriorarea aparatului, trebuie să respectați obliga- toriu următoarele indicații de siguranță: – Utilizați aspiratorul încorporabil numai în scopuri casnice și nu comerciale. – Instalarea (consultați pagina 57 sau codul QR de pe pagina de titlu) trebuie să e întotdeauna efectuată de personal de specialitate. ritterwerk nu este responsabil pentru consecințele unei mon- tări necorespunzătoare sau defectuoase. – Utilizați aparatul doar dacă acesta a fost instalat în mod corespunzător. – Aspiratorul încorporabil poate conectat și pus în funcțiune doar în conformitate cu specicațiile de pe plăcuța de identicare. – Utilizați aparatul doar cu sac pentru praf. Fără sac pen- tru praf, se poate deteriora motorul. – Utilizați doar accesoriile furnizate. – Utilizați doar cabluri prelungi- toare adecvate. – Aparatul poate utilizat de persoane cu capacități zice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și/sau cunoștințe, dacă sunt supravegheate sau instruite în ceea ce privește utilizarea în condiții de siguranță și dacă acestea au înțeles pericolele asociate. – Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. – Utilizarea acestui aparat de către copii este interzisă. Nu păstrați aparatul la îndemâna copiilor. – Asigurați-vă că rolele de glisare nu sunt deteriorate de corpi străini sau lichide. Spațiul din fața aspiratorului încorpo- rabil trebuie să e curat înainte de a scoate aspiratorul! – În caz de deteriorare a pie- selor aparatului, întrerupeți imediat utilizarea și contactați serviciul clienți ritter. – Dacă apar zgomote neobișnuite, mirosuri, fum sau alte erori în timpul utilizării, scoateți ștecherul din priză, dacă este posibil, sau opriți siguranța principală.55 Română – Nu reparați niciodată singur/ă aparatul. Dacă se rupe sigi- liul de pe carcasa motoru- lui, garanția este anulată irevocabil! Pericol de rănire – Nu vă urcați niciodată pe apa- ratul tras în afară. – Pericol de împiedicare atunci când aparatul este tras în afară! – Nu deschideți niciodată incinta motorului, atunci când motorul este în funcțiune.56 Română Citiți cu atenție instrucțiunile înainte de punerea în funcțiune a aparatului. Păstrați instrucțiunile de utilizare și transmiteți-le mai departe eventualilor proprietari. Alternativ, instrucțiunile actuale de utilizare sunt disponibile la adresa www.ritterwerk.de. UTILIZARE CONFORM DESTINAȚIEI Aspiratorul încorporabil servește la eliminarea rapidă a rimiturilor și prafului din bucătărie. Utilizarea necorespunzătoare sau operarea incorectă poate duce la vătămări corporale grave sau la deteriorarea aparatului. În acest caz, toate pretențiile care decurg din garanție și răspundere devin nule. ASPIRARE
Porniți aspiratorul încorporabil prin apăsarea comutatorului (2) cu piciorul.
Măturați praful și rimiturile spre intrarea (3) aspiratorului încorporabil.
Opriți aspiratorul încorporabil apăsând din nou pe comutator. Ca alternativă, aspiratorul se oprește automat după 60 de secunde. VERIFICAREA/ÎNLOCUIREA
Indicație: Fără sac pentru praf, se poate deteriora motorul.
- Înainte de utilizarea apa- ratului asigurați-vă că este introdus corespunzător un sac pentru praf de la rma Swirl
- Dacă puterea de aspirație scade, vericați sacul pentru praf.
Trageți în afară aspiratorul încorporabil.
Deschideți capacul (1).
Eventual, scoateți sacul plin.
- Introduceți un sac nou pentru praf. Pachetul de livrare include un sac pentru praf. CURĂȚARE
- Curățați aspiratorul doar cu o cârpă uscată sau ușor umedă. ÎNTREȚINERE Aspiratorul încorporabil nu nece- sită întreținere. ELIMINARE La sfârșitul duratei de serviciu, acest produs nu trebuie eliminat împreună cu alte deșeuri menajere. Acesta trebuie predat la un punct de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice și electronice. Simbolul de pe produs, instrucțiunile de utilizare sau ambalajul indică acest lucru. Materialele sunt reutilizabile în funcție de marcajul acestora. Prin reutilizare, reciclare sau alte tipuri de reciclare a echipamentelor vechi, aduceți o contribuție impor- tantă la protecția mediului nostru înconjurător. Vă rugăm, contactați centrul responsabil de eliminare a deșeurilor, la nivelul administrației locale. REGULAMENTUL REACH Consultați www.ritterwerk.de ACCESORII SPECIALE Accesoriile cuprind o duză de conectare, un furtun exibil de 3 m lungime, o duză pentru spații înguste și o inserție cu perie.
Pentru service, reparații și piese de schimb, contactați serviciul clienți de la nivel local! Consultați www.ritterwerk.de DATE TEHNICE Aparatul respectă directivele CE. Tensiune de alimentare/consum de energie: consultați plăcuța de identicare din partea laterală a aparatului
GARANȚIE Pentru acest aspirator încorpo- rabil ritter oferim o garanție de 2 ani a producătorului, înce- pând cu data achiziționării și în conformitate cu directivele UE privind garanția. Prezentul regulament nu aduce atingere drepturilor dvs. legale la pretenții de garanție conform BGB (Codul Civil German), articolul 437 și următoarele. Garanția producă- torului este valabilă pentru toate aparatele vândute pe teritoriul Uniunii Europene. Găsiți condițiile garanției pe pagina de internet www.ritterwerk.de/warranty. În cazul solicitărilor de garanție sau al serviciilor pentru clienți, aspiratorul încorporabil trebuie întotdeauna trimis către serviciul clienți de la nivel național.57 Română
MONTARE ȘI INSTALARE
Respectați gracele de la începu- tul și sfârșitul acestui manual. Mai multe informații despre instalare se regăsesc la www.ritterwerk.de/ installation-notes sau prin inter- mediul codului QR de pe pagina de titlu. Indicații privind siguranța Pentru a evita vătămările corporale sau deteriorarea aparatului, trebuie să respectați obligatoriu următoarele indicații de siguranță: – Montarea trebuie să e întot- deauna efectuată de personal de specialitate. ritterwerk nu este responsabil pentru consecințele unei montări necorespunzătoare și/sau defectuoase. – Cablul de alimentare trebuie poziționat astfel încât apa- ratul să poată rotit complet spre interior, fără a-l bloca. Cablul de alimentare trebuie direcționat direct de la sistemul de instalare la priza care trebuie montată în dulapul inferior. – Înainte de montare, scoateți ștecărul din priză. Condiții de instalare Dimensiuni aparat: – Lățime aparat mască: 365 mm Aparat: 342 mm – Înălțime aparat: 103 mm Următoarele informații constituie dimensiuni minime: – Lățime liberă: 365 mm – Înălțime liberă: 105 mm – Adâncime necesară: 460 mm Montarea prizei Indicație: o priză integrată (în conformi- tate cu VDE/DIN 49440, ÖVE, SEV) trebuie să e amplasată la înălțimea aspiratorului încor- porabil sau în spatele peretelui posterior. Aspiratorul încorporabil trebuie să poată închis complet atunci când ștecărul este introdus în priză. Ștecărul trebuie să e accesibil utilizatorului, astfel încât acesta să poată deconecta aparatul de la tensiunea de alimentare, dacă este necesar (de exemplu, pentru curățare). Montarea aspiratorului încorporabil Marcați decupajul pe placa de bază. Creați decupajul, tăind cu ferăstrăul. Vopsiți marginile interioare ale plăcii de bază cu o vopsea hidrofugă. Introduceți ștecărul în priză și împingeți aspiratorul încorporabil în decupaj. Indicație: Toate dimensiunile de montaj sunt indicate în mm!58
ManualUșor