La Specialista Prestigio EC9355.M - Espressor de cafea DELONGHI - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului La Specialista Prestigio EC9355.M DELONGHI în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Espressor de cafea în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. La Specialista Prestigio EC9355.M - DELONGHI și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. La Specialista Prestigio EC9355.M mărcii DELONGHI.
MANUAL DE UTILIZARE La Specialista Prestigio EC9355.M DELONGHI
Inainte de a utilizes aparatul, citi intotdeauna brosura cu instructiunile de siguranță.
1.DESCRIERE
1.1 Descrierea aparatului - A
A1. Capac recipient boabe
A2. Recipient pentru boabe
A3. Suport pentru ceşti
A4. Buton abur
A5. Distribuitor apa calda
A6. Duză de distribuire a aburului
A7. Gratar所提供cesti pentru espresso
A8. Gratar suport cesti pentru pahare sau cani
A9. Gratar tāvīṭa
A10. Távată de colectare a picaturilor
A11. Indicator nivel apă din tăvița de colectare a picăturilor
A12. Capac rezervor apa
A13. Maner scoatere rezervor de apa
A14. Rezervor de apa
A15. Locas filtru de dedurizare a apei
A16. Locas conector cablu de alimentare
A17. Intrerupator general (ON/OFF)
A18. Distributior cafe
A19. lesire rasnita de cafea (Tamping station)
A20. Manetă de presare
A21. Uşità pentru accesul la stutul răşnietei de cafea
1.2 Descrierea panoului de control - B
B1. Tasta ON/Standby
B2. Buton pentru reglarea cantitatii de cafea macinata
B3. Tasta "X2": pentru autiliza filtrul cu 2 cafe
B4. Tastă „temperatura cafe"
B5. Tastă „OK“: pentru a prepara băutura/pentru a confirma
B6. Tastă „distribuție apă calda"
B7. Tasta „My“: pentru personalizarea lungimii băuturilor
B8. Buton pentru selectare functii
- Espresso
- Americano
Cafea - Decalcifiere
B9. Indicator luminos de „decalcifiere"
B10. Indicator luminos, abur pregatit"
B11. Indicator „lipsa rezervor boabe"
B12. Indicator luminos de ,economisire a energiai"
B13. Indicator luminos "Curătare" (a seVEDea „8.1 Curătarea do-zatorului de cafe")
B14. Indicator „rezervor boabe gol"
B15. Indicator luminos „lipsă apă"
B16. Indicator luminos, presare
B17. Manometru
1.3 Descrierea accesoriilor - C
C1. Manetacupasuportdefiltru
C2. Filtru 1 ceasca
C3. Filtru 2 cesti
C4. Banda reactiva pentru testarea durității apei „Total Hardness Test"
C5. Decalcifiant
C6. Cablu de alimentare detaçabil
C7. Perie
C8. Accesoriu pentru curățarea dozatorului de cafe
C9. Softballs
C10. Ibric lape
C11. Ac de curatare pentru tubul de aburi
1.4 Accesorile de curatare neincluse, recomandate de producator
Pentru mai multe informaţii, vizităti Delonghi.com.

Pastile pentru curățare (A se vedea „8.1 Curățare de cafe")
EcoMultiClean
Detergent
EAN:8004399333307
2. PREGATIREA APARATULUI
Spalati toate accesorile cu apa caldua si detergent pentru vase, apoia procedati dupa cum urmeaza:
- Introduci recipientul pentru boabe (A2) in rasnita de cafe (fig. 1). Recipientul este introdus corect cand sageata este aliniata cu simbolul se aude un „clc" (fig. 2).
- Introduci tava de colectare picaturi (A10) impreunacu gratarul pentru ceesti (A8) si gratarul pentru tava (A9) (fig. 3);
- Scoatei rezervorul pentru apă (A14) (fig. 4)și umpleti-l cu apă proaspățăși curata, avand grijă sa nu depăști semnul MAX (fig. 5).
- Apoi introduciţi la loc rezervorul.
Atentie: Nu puneti niciodata in functiune aparatul, fara apa in rezervor sau fara rezervor.
Retineti: Va recomandam sa personalizati cat mai curand duritatea apei, urmand procedura descrisa in capitul „7. Menu setari".
3. PRIMA PUNERE IN FUNCTIUNE A APARATULUI
- Introduci conectorul cablului de alimentare (C6) in locasul special prevazut (A16) pe spatele aparatului (fig. 6); apoi introduci stecarul in przya. Asigura-va ca intrerupatorul general, (A17)care se afla in partea posteroar a aparatului, a fost apasat in poziia I (fig. 7);
-
Asezati sub dozatorul de apa fierbinte (in corespondenta cu dozatorul de cafea (A18)) un recipient cu o capacitate minima de 100ml (fig. 8);
-
Apasati tasta (B6) din dreptul indicatorului luminos

(fig. 9): curgerea incepe 山 apoi se intrerupe automat. Goliti reciprocalul.
Inainte de a incepe sautilazi aparatul, este necessar sa clati ci circuitele interne ale aparatului. Procedati in felul urmator:
- Cuplati cupa de suport a filtrului (C1) cu tot cu filtru, pe aparat: pentru o cuplare corectă, aliniati manerul cupei de suport a filtrului cu simbolul „INSERT" (fig. 10)și rotiti manerul spre dreapta, până cand acesta va fi aliniat cu poziția „CLOSE";
- Puneji un recipient sub cupa suportului filtrului si a duzei de distribuire a aburului (A6);
- Apasati tasta OK (B5) (fig. 11): incepe distribuirea;
- După distribuire, rotiti butonul pentru abur (A4) (fig. 12)și distribuiți aburulcateva secunde pentru a clâti circuitul de abur: pentru o livrare optimă a aburului, se recomanda repetetarea acstei operatiuni de 3 sau 4 ori. Acest lucru permite eliminarea apei din duza inainte de distribuirea aburului.
Apoi, aparatul este gata de'utilizare.
Retineti: clàtirea circuitelor interne se recomanda si in cazul neutilizarii indelun-gate a aparatului.
La prima/utilizare,va trebui sa preparati 4-5 cafe,pana cand aparatul va incepe sá dea cele mai bune rezultate: acordati o atentie deosebità dozei de cafe macinata din filtru ((C2) Sau (C3)) (consultati instruciunile din paragraful ,4.1 Faza 1-Macinare(grinding)").
Procedati conform indicateilor din capitolul „Doza perfecta""
4. PREPARAREA CAFELEI
4.1 Faza 1 - Macinare (grinding)
- Varsa boabele in recipient (A2) (fig. 13). Se recomanda sa adaugati numai boabele necessities pentru preparare: in acest fel veeti folosi intotdeauna cafe proaspata;
- Selecta gradul de macinare (fig. 14). Setarea din fabrica este 5 (macinare medie). Daca rezultatul nu este satisfacator, reglate nivelul in functie de gustul personal si de tipul de cafea (reglarea trebuie facută in tamp ce râsniţa de cafea functionează).
Retineti: Gradul de macinare intre3 s6 este recomandat pentru majoritatea tipurilor de cafea. Rezultatul macinarii cu selecte pe 1 sau 2 este foarte fin; se recomanda a fi/utilizat numai cu cafea foarte speciala (prajita uor).
- Introducţi unul dentre filtrele de cafe (C2) sau (C3) in supportul filtrului (C1) (fig. 15). Daca utilizinga filtrul pentru 2 ceşti, apasaţi tasta X2 (B3): cu această seleţie, se dubleaţă, de asemenea, cantitatea depresso livrata.
- Reglaji butonul pentru cantitate (B2) plecandi de la poziţia minimă (fig. 16).
Consultatu paragraful, Reglati cantitatea de cafe macinata in filtru" pentru informati supplementare.
- Agatai suportul filtrului la orificiul de iesire al rasnietei de cafea (A19)aliniindu-l cu mesajul INSERT: apoi rasucitcupa catre dreapta. Macinarea incepe cand cupa ajunge in pozi-tia CLOSE si se intrerupe automat.
Reglaţi cantitatea de cafe macină in filtru

Fiecare varietate de boabe da un risultat diferit in tampul macinarii si, din acest motiv, la inceput, ajustarea dozei necessities foarte multa atentie.
Această ilustratie offering indicatei despromodul de ajustare adozei,pe baza culorii de prajire:acestea trebuie considerate un punct de plecare, dar pot varia in functie de compozita boabelordeca.
- Seta doza din poziţia minimă.
- Fáçand referire la culoarea boabelor prajite, rotiti incet butonul.
4.2 Faza 2 - Presare (tamping)
- Dupa macinare, coborati maneta de presare (A20) pana la capat (nu scoatei suportul filtrului) (fig. 17). Pentru un re-zultat perfect, repetati de 2 ori.
- Tinei maneta coborata pana la sfarsit in timpul indepartarii suportului filtrului (fig. 18). Apoi readuceti maneta in positia sa initiala.
- Dupa ce a ti verificat dacà doza de cafea este corectá (a se vedea „Doza perfectă“”), atasa ti suportul filtrului la dozatorul de cafea (A18) (fig. 19).
Retineti: Daca dupa presare ramane cafe de-a lungul marinilor filtrului, acest lucru nu afecteaz calitatea extractiei si, prin urmare, rezultatul final.
"Doza perfecta"
- Filtrele de cafeau o referinta interna pentru a identificada doza perfecta.

-
Filtre cu marcaj laser: doza perfecta corespunde liniei superioare a marcajului;
-
Filtre cu marcaj in relief: doza perfecta corespunde liniei in relief;
-
Asigurați-vă că după apăsare, cafeua se incadreaza în nival. Poate fi NEEDară să reglați butonul (B2) de mai multe ori inainte de a ajunge la doza perfectă.
- In cazul in care cafeaua este supra sau sub-extrasăși doza se incadrează in doza perfectă, reglați gradul de macinare mai fin sau mai grosier (a se vedea „4.1 Faza 1 - Macinare (grinding)”). In cazul in care cafeaua este supra-extrasă (livrarea este prea lentă), macinareia trebuie să fie mai grosiera. In cazul in care cafeaua este sub-extrasă (livrarea este prea rapida), macinareia va trebui să fie mai finală.
-
Barmanul recomanda: Să indepartați suportul filtrului in timp ce maneta de presare (A20) este coborata pentru a obține o finisare perfectă a dozei de cafea.
Daca se utilizeazca cafe pre-macinata: -
se toarnă cafeaua pre-macinata in filtru;
- rotiti butonul catre ;
- Agatai suportul filtrului la orificiul de lesire al rasnitei de cafea;
- coborati maneta de presare.
4.3 Faza 3 - Distribuire (brewing)
- Selectati temperatura (fig. 20) (a se vedea „Temperatura pentru prepararea cafelei").
- Selectati bautura dorita (fig. 21).
- Apasati OK (B5) pentru a incepe distribuirea (fig. 11) (pre-infuzie si infuzie). Distribuirea cafelei se opreste automat.
Temperatura pentru prepararea cafelei
Temperatura apei este controlua pe parcursul intregului proces de preparare pentru a asigura stabilitatea acesteia in timpul fazei de extractie. Specialistul Prestigio offera 3 temperaturi de infuzie* care corespund unui interval cuprins inte 92^ si 96^. In functie de varietatea si de gradul de prajire a boabelor de cafea, se recomanda o temperatura diferita: boabele de cafea Robusta necessita o temperatura joasa; boabele de cafea Arabica, o temperatura ridicata. Acelasi lucru este valabil si pentru boabele prajite de culoare inchisa, sau pentru boabele care tocmai au fost prajite.
| Nivel de temperatura | Indicator luminos corespunzátor | Nivel de prajire |
| MIN Intunecat | ||
| MED Mediu-intunecat |
| MAX Uşor-intens. |
- Această temperatura se referă la apa din termobloc. Prin urmare, este diferită de temperatura băuturii din ceasca sau de temperatura măsurata atunci cand băutura iese din dozatoarele suportului filtrului.
5. PREGÂTIREA BÂUTURILOR DIN LAPTE
5.1 Spumaţilaptele
- Se toarna cantitatea de lapse care trebuie incalzita/spumata in ibric (C10),tinand cont ca volumul de lapse va creste de 2 sau 3 ori (fig. 22).Pentru a obtine o spuma mai densa si omogena, se recomandautilizarea laptelui integral de vaca la temperatura frigiderului (aproximativ 5^

- Pouru a spuma laptele, asezaṭi duza de distribuire a abur-lului (A6) pe suprafata laptelui: procedand astfel, aerul se amestecà cu laptele si aburul.
- Păstrați distribuitorul de abur pe suprață, având grijă să nu captați prea mult aer, creând bule prea mari.
- Scufunda distribuitorul de abur sub suprafata laptelui: in acest mod se creeaz un varej. Odata ce temperatura dorita este atinsa, inchideti butonul pentru abur si asteptati ca distribuirea aburului sa se opreasca complet inainte de a scoate ibricul de lapse.
Barmanul recomanda:
- Laptele proaspāt este cel mai bun. Utilizāṭi intotdeau-na lapte proaspāt la temperatura frigiderului.
- Pentru cele mai bune rezultate, se recomanda sā puneti intotdeauna ibricul cu lapse in frigider.
- Lapele integral asigura rezultate excellente. Rezultatul.si textura spumei variază in functie de laptele de vacă sau băuturile vegetale utilizeze.
- Dupa spumarea laptelui, indeparta ti bulele rotind uor ibricul cu lapse.
Curatarea dozatorului de abur:
- După fiecare適用are, indepartați cu o carpa orice reziduuri de lape din dozatorul de abur (fig. 23). Pentru o curătare in profunzime se recomandață適用are Eco MultiClean: asi
gura igiana prin indepartarea proteinelor si a grasimilor din lapse si poate fi utilizes pentru curataea intregului aparat.
- Distribuii abur cateva secunde pentru a curata bine dozatorul (fig. 12).
- Astepta ca dozatorul sa se raceasca: pentru a mentine eficienta dozatorului in timp,utilizati acul de curatare (C11) pentru a mentine cele 3 gauri libere (fig.24).
6. PERSONALIZAREA LUNGIMII BÄUTURILOR PE BAZADE CAFEACU AJUTORUL TASTEI (B7)
- Pregati aparatul pentru a prepara 1 sau 2 cesti cu bautura pe bază de cafea pe care o doriti, până la cuplarea suportului de filtru (C1) cu tot cu filtrul (C2) sau (C3) si cu cafeaua macinata.
- Rotiti butonul (B8) pentru a selecta băutura care urmează să fie programata.
- Apasati tasta : indicatorul luminos corespunzator tastei chipeste.
- Apasati tasta OK pentru a incepe distribuirea. Luminile corespunzatoare tasteler OK si dinesc.
- Odata ce ati atins cantitatea dorita, apasati OK. Daca bautura necesita distribuirea unui alt ingredient, incepe distribuirea acestua din urma: odata atinsa cantitatea dorita, apasati OK.
- Apasati tasta penta a salva. Aparatul este gata pentru o noua/utilizare, iar indicatorul luminos ranane aprins.
- Puteti programa băuturile pe bază de cafe, dar nu cu distribuire de aburși apă fierbinte.
- Programarea modifica toate cantitățile de băuturi, dar nuși de cafea mucinata.
- Bauturile, X2'' pot fi programate separat.
- Pouru a reveni la setarile din fabrica, tinei apasata tasta paa la oprire. Bautura selectata revine la cantatea din fabrica.
| Reşêta de cafe | Cantitate din fabrică | Cantitate programabilă |
| Expresso | 35 ml de la 25 | la 90 ml |
| X2 | 70 ml de la 50 | la 180 ml |
| Coffee | 80 ml de la 50 | la 120 ml |
| X2 | 160 ml de la | 20 la 240 ml |
| Américano | 120 ml | - |
| X2 | 240 ml | - |
7. MENIU SETÄRI
| 1. Intrați în menu: | |||
| Apăsați simultan timp de 5 secunde | x2 | my | |
| 2. Setări cu seleţie din mâner (B8) | |||
| Americano Espresso Coffee - | |||
| Setare cores- punzătoare | Rotiți spre Ajustări | ||
| Reglare supplementară a mucinări | Espresso | x2 ➢Interval 1 | |
| ∃v ➢Interval 2 | |||
| Duritate apă | Americano | x2 ➢dulce | |
| ∃v ➢medie | |||
| OK ➢dură/foarte dură | |||
| Oprire automă | Coffee | x2 ➢9 minute | |
| ∃v ➢1,5 ore | |||
| OK ➢3 ore | |||
| 3. Setare cu selectare din tastă: | |||
| Consum redus de energia | Activ | ||
| Oprit | |||
| Valori din fabrică | Tineni apăsătă tastă my timp de cel puțin 5 secunde, până cănd indicatorul luminos rămâne aprins constant | ||
| 4. Salvați noile setări apăsănd ON/Standby (B1) | |||
8. CURATAREA APARATULUI
Atentie!
- Pentru curata area aparatului nu folosi, solventi, detergenti abrazivi sau alcohol.
- Nu utilizati obiecte metalice pentru a indeparta depunerile de calcar sau de cafea, deoarece ar putea zgaria supraftele din metal sau din plastic.
- Pentru perioade de neutilizare mai lungi de o saptamana, se recomanda clatirea acestua inainte de a utilizes aparatul.
Pericoll!
- In timpul operatiunilor de curatare, nu introduci niciodata aparatul in apa: este un aparat electric.
- Inainte de orice operatiune de curatae a partilor externe ale aparatului, oprii masina, scoatei stecarul din priza de curent si lasati masina sa se raceasca.

8.1 Curățarea dozatorului de cafea
Cand lumina se apriminde (portocalie) (B13), este necessar sa curatai circuitul de cafe. Pentru a rula ciclul de curatare, cumparati pastile pentru curataea aparatelor de cafe. Pentru mai multe informatii, viziti at www.Delonghi.com.
- Introduci filtrul de 1 ceasa (C2) in suportul filtrului (C1) (fig. 25).
- Introduci accesoriul de curatae (C8) in filtru (fig. 25) si apasati-1 complet.
- Puneti pastila de curatat pe accesoriu (fig. 26).
-
Atasati suportul filtrului la dozatorul de cafe (A18).
-
Umpleti rezervorul de apa (A14). Asiguraţi-vă că tava de scurgere (A10) este goală.
- Menti pe apasata tasta (B6), pana cand se aprinde indicatorul luminos (B13). Dupa cateva minute, curatarea se oprende automat.
- Scoatei suportul filtrului si accesorui del curatare.
- Spalati suportul filtrului si filtrul cu apa de la robinet.
- Reintroduci suportul filtrului si continuuţi cu clătirea apă-sand tasta recomanda sa amplasaţi un recipient sub suportul filtrului.
- Scoatei gi goliti tava de scurgere.
Retineti:
Acest ciclu de curatare poate fi pornit in orice moment prin apasarea tastei timp de cateva secunde. Pentru a anula operatiunea, apasati butonul tamp de 10 secunde.
8.2 Curatai carcasa recipientului pentru boabe
- Asigurat-va cä recipientul pentru boabe (A2) este gol. Daca este besoinar, continuuţi cu unele macinări in gol pentru a-l goli.
- Desprindeti recipientul rotindu-l in sens invers acelor de ceasornic si scoatei-l din aparat (fig. 27)
- Aspirati resturile de cafe (fig. 28).
- Curățați locașul recipientului pentru boabe cu o carpa umedași uscați (fig. 29);
- Repoziţionati recipientul introducându-l in răşniţa de cafea. Recipientul este introdus corect cand săgeata este aliniţă cu simbolul si se aude un „clic" (fig.30).
8.3 Curățarea răşnitelor
Cand curatai recipientul pentru boabe (A2), curatai locasul recipientului si lama de macinare superioara cu o carpa umeda. Contactaui un centru de service pentru a indeparta si inlocui rasnitele. Lama de macinare poate fi indepartata dacra rasnita de cafea este blocata de un corp strain. Daca se intampla acest lucru, scoateti recipientul pentru boabe si procedati dupa cum urmează:
- Atasa ti cupa suportului de filtru (C1) si macinai, in gol" pentru a elibera conduccta de cafea.
- Inchodeti aparatul.
- Rotiti butonul de reglare macinare in sens invers acelor de ceasornic pana la capat, in poziţia „REMOVE" (fig. 31).
- Indepartaţi partea superioara a lamei de macinare, apucand-o de manerul corespunzator (fig. 32).
- Curatai lama de macinare cu o pensula (fig. 33) si aspirati resturile de cafea, cu un aspirator (fig. 28).

- introduci Lama de macinare in locasul sau (fig. 34);
- rotiti regulatorul selectand gradul de macinare dorit (fig. 14):
Verificazioni ca lama de macinare sa fie bine introdusă, tragand-o de maner: aceasta este introdusă corect dacă nu se miscă.
8.4 Inlocuirea lamelor de macinare
Cand cantitatea de cafe macinata continua sa se reduca, contacta un centru de service para inlocui lamele de macinare: apoi regati din nou rasnita de cafe intrand in menul de setari ("7. Menu setari") si selectand primul interval de reglare supplimentar al macinarii. Apoi, rotiti butonul de reglare a cantitatii (B2) in poziia MIN si regati doza ca la prima utilizes (vezi "Doza perfecta").
8.5 Curatarea „Smart tamping station"
- Curătarea zonei de fixare cu o pensula (fig. 35).
- Trageti maneta (A20) pana la capat si curatai maneta de presare cu o perie (fig. 36), apoi eliberati maneta.
- Cu ajutorul periei (C7)curatati stutul de cafe (fig. 37).

SmartTAMPING
9. DURITATE APA
Indicatorul luminos (B9) de decalcifiere se aprinde dupa o anumita perioada de fonctionare prestabilita, care depinde de duritatea apei. Este posibila programarea aparatului in functie de duritatea reala a apei folosita in diferite regiuni, efectuand astfel, mai rar, operatiunea de decalcifiere.
- Scoatei din ambalaj banda reactiva furnizata "TOTAL HARDNESS TEST" (C4).
- Introduci completeness banda intr-un pahar cu apă, tamp deapproximativ o secunda.
- Scoatei banda din apa si scuturati-o uor. Configarati aparatul, astfel cum este indicat in capitolul 7. Meniu setari".
| Rezultatul testului de duri-tate a apei | Tastă Nivei | |
| ×2 | 1apă dulce | |
| Ξθ | 2apă medie | |
| OK | 3apă durăsau foarte dură |
- Configurati aparatul, astfel cum este indicat in capitolul "7. Meniu setari".
10. CUM SÄ UTILIZATI SOFTBALLS
Softballs (C9) este un system innovator care prelungeste durata de viaţă a masinii, fara modificarea calitatei apei, asigurând distribuirea unei cafele cremoase si aromate. Pentru a optimiza eficientă, lasati Softballs in apă toata noapte inainte de utilizare. 1. Scoateti pachetul de Softballs din ambalaj (fig. 38).


- Clàtiţi cu apă de la robinet pachetul de Softballs (fig. 39).
- Introduci punga in rezervorul de apa (A14) (fig. 40).

- Inlocui punga de Softballs la fiecare 3 luni (fig. 41).
11. DECALCIFIERE
Atentie!
- Inainte de'utilizar, citi instrucltiunile si eticheta produsului de decalcifiere (C5), aflate pe ambalajul acestua.
- Se recomanda să utilizesți numai decalcificant De'Longhi. Utilizarea unor decalcificant necorespunzători, precum Şi o decalcifiere care nu este efectuata cu regularitate, pot duce la aparția unor defeciuni ce nu sunt acoperite de garantția producțorului.
- Decalcifantul poate deteriora suprafeetele delicate. In caz de varsare accidentala a produsului, stergeti-l immediat.
| Pentru a efectua ciclul de decalcifiere | |
| Decalcifant Decalcifant De'Longhi | |
| Recipient Capacitate 2 litri | |
| Timp ~40min | |
- (DACA ESTE PREZENT, INDEPARTATI FILTRUL DE DEDURIZARE SI SOFTBALLS). Varsati in rezervorul de apa (A14) decalciantul pana la nivelul corespunzator unui sachet de 100ml ) marcat in interiorul rezervorului (fig. 42).

- Adauga ti apa pan a jungeti la nivelul B (fig. 43). Apoi pu-neti rezervorul de apa inapoi in masina.

- Asiguraţi-va că suportul filtrului (C1) nu este agătatși așezați un recipient sub dozatoarele de cafeași apă caldași sub distribuitorul de abur (A6) (fig. 44).
- Rotiti butonul (B8) spre fig. 45): indicatorul luminos OK se aprinde inculoarea portocaliu: indicatorul luminos dipeoste
- Apasati tasta OK: indicatorul luminos OK clipeste.
- Programul de decalcifiere incepe s lichidul de decalcifiere iese din distribuitoare. Programul de decalcifiere executa automat o série de clatiri la intervale de temp, pentru a indeparta reziduurile de calcar din interiorul aparatului de preparat cafea pana la golirea completa a rezervorului.
Distribuirea se opreste si indicatorul luminos OK devine alb. Prin urmare, este necessar sa continuat cu cidul de clàtre:
- Goliti recipientul fososit pentru colectarea lichidului de decalcificare si plasati-l sub dozatoare.
- Scoatei rezervorul de apa, goliti-l de eventuale reziduuri de solutie de decalcifiere, clati-l cu apa curenta si umplei-l cu apa proaspata pana la nivelul MAX (fig. 46). Apoi reintroduci ci rezervorul in locasul sau.

- Apasati tasta OK :incepe clatirea.
- Odata ce clàtirea este compleță, distribuția se opreșteși aparatul este gata de/utilizare.
-
Goliti recipientele pentru colectarea apei de clâtre.
-
Scoatei gi goliti tava pentru colectarea picaturilor, apoir reintroduci-0.
- Scoateji si umplej rezervorul cu apa proaspata, apoire reintroducej-1.
Acum aparatul este gata de'utilizare.
Retineti:
- Cicul de decalcifiere poate fi pornit oricand (chiar dacă indicatorul luminos corespunzator nu este inca aprins).
-
Daca decalcifica a fost pornita din greseală, tiniţi apăsata tasta OK timp de 10 secunde; clătirea nu poate fi intreruptă.
-
SEMNIFICATIA INDICATOARELOR LUMINOASE
| INDICATOARE LUMINOASE SEMNIFI | CA TIA INDICATOARELOR LUMINOASE | OPERATIUNE |
| Toate indicatoarele clipesc scurt Pornirea | aparatului Diagnosticare automatà | |
| constant | Este prima pornire a aparatuluiși este necessară umplerea circuitului de apă | Procedați astfel cum este indicat în cap. „3. Prima punere în functiune a aparatului" |
| OK constant (alb) ·Indicatorul luminos:indice temperature cafelei selectate ·Indicatorul luminos:indica faptul că mașina este gata cu distribuitor de apă caldă | Mașina este gata pentru distribuire | Pregătiți mașinași continuați cu prepararea băuturii |
| constant | Functă de economisire a energiei este activă | Consultați cap. „7. Meniu setără” dacă doriți și deactivați functția |
| constant | Recipientul pentru boabe (A2) este gol | Umareți recipientul pentru boabe |
| intermittentă | Dorți și continuați cu mačinarea, dar recipientul pentru boabe (A2) este gol | Umareți recipientul pentru boabe |
| clipește intermittent scurt la intervale regulate | Butonul (B2) este rotit în poziția de re-glare maximă | Când după mačinare, cafeua din filtru este insufficientă, selectați un nou interval de mačinare astfel cum este indicat în capitului „7. Meniu setără". |
| constant | Nu există suficientă apă în rezervorul (A14) sau rezervorul de apă nu este bine introdus | Reumpleți rezervorul Sau scoateți-lși reintrodu cateți-l în mod corect |
| → | ||
| intermittentă | Doriti sã continuuți cu pregătirea unei bău-turi, dar rezervorul de apă (A14)este gol | Umpleți rezervorul cu apă |
| Măcinarea este prea finală, iar din acest motiv cafeua curge foarte lent sau nu curge toata | Scoateți cupa suportului de filtru (C1), re-petați operatuniile de preparare a cafelei, tinând cont de indicățiile de la par. „4.1 Faza 1 - Măcinare (grinding)”și „4.2 Faza 2 - Pre-sare (tamping)“ | |
| Filtrul de cafea (C2) sau (C3) este infundat | Clătiți filtrele cu apă de la robinet | |
| Rezervorul (A14) nu este introdus co-rect și supapele corespunțătoare nu sunt descchise | Apăsăti ușor rezervorul pentru a deschide supapele | |
| Calcar în interiorul circuitului de apă Executiți decalcificere conform cap. „11. Decalcifiere". | ||
| constant | Aparatul este gata sã distribuie abur | Aparatul a atins temperatura pentru a dis-tribui abur. Pentru a continua distribuirea, rototi butonulpentru abur (A4) |
| intermittentă | Aparatul este pornit, iar functția de economisire a energiae este activă: butonul de abur (A4) este în poziția de distribuire a aburului | Indicatorul clippește pentru a indica faptulă aparatul se pregăteșteși distribuie abur: distribuirea incepe imediat ce aparatul este în stare de functiònare |
| Aparatul este gata sã distribuie abur Aparatul este la temperatura de preparare a aburului atunci cănd indicatorul luminos rămâne aprins constant | ||
| Aparatul distribuie abur | ||
| constant | Recipientul pentru boabe nu este introdus | Introduceți corect recipientul pentru boabe (A2) sau verificati dacă este introdus corect. Recipientul este introdus corect cănd săgeata▲ este aliniță cu simbolului se aude un „click" |
| intermittentă | Reglarea selectorului gradului de mucinare nu este corectă sau depășește setarea maximă posibilă | Intoarceti selectorul intr-un din pozițile de mucinare (intre 1și 8), amintindu-vă că: · Reglăți mucinarea in timpe ce răşnița de caea este in functiune · Reglăți un nival pe rân'dși facței cel putuin 5 mucinari intre o reglareși următoarea |
| IN AFARA intervalulut corect | Interval corect range | |
| constant | Aparatul necesită efectuarea fazei de presare | Tocmai a fost efectuataă mucinareia, iar supor- tul pentru filtru a fost fixat pe aparul de caea |
| Suportul de filtru a fost decuplat de la lama de mucinare fârăși fî efectuat presarea | Decuplatei suportul filtruluiși continuuti cu presarea cafelei, conform instrucțunilor din par. „Doza perfectă“ „Dacă se utilizează cafe pre-măcinataă." | |
| Suportul de filtru a fost decuplat, fâră a se finaliza mucinarea, sau presarea s-a efectuat prea devreme | Repetatei operatiunea de mucinare | |
| Sțuțul de cafea al răşniței este infundat | Continuți să curăți astfel cum este indicat in par. „8.5 Curățarea „Smart tamping sta- tion". Dacă problema persistă, accesațiștuțul, deschizând ușță și eliberrand-o folosind peria | |
| Lamele de mucinare sunt blocate de un corp străin | Îndepârtăți corpal străinși curăți lui lamele de mucinare astfel cum este indicat in par. „8.3 Curățarea răşnițelor". | |
| constant (roșu) | Este NEEDsiră continuți procesul de decalcifiere | Effectuți decalcificere după cum este ilustrat in cap. „11. Decalcifiere" |
| intermittent(ROU)+ intermitent.portocaliu | Aparatul efectuează operatția de decalcifiere | Continuți prin terminarea operatunii și cum este describris in cap. „11. Decalcifiere" |
| intermittent(ROU)+ constant(alb) | Este NEEDsiră continuți cu clătirea | |
| intermitent (roșu) + OK intermittent (alb) | Aparatul efectuează clătirea ciculului de decalcifiere | |
| constant (portocaliu) | Este necessar să continuți să curăți dozatorul de cafea | A seVEDea par. „8.1 Curățarea dozatorului de cafea" |
| intermitentă (portocalie) | Aparatul curăță dozatorul de cafea | |
| Toate indicatoarele luminoase clipesc intermittent | Alarmă generală Adresți-vă unui centru | de asistență |
13. DACA CEVA NU FUNCTIONEAZA
| PROBLEMÁ CAUZÁ SOLUÇE | ||
| Există apă în tava de colectare a picături- lor (A10) | Face parte din functiònarea normală a circuitelor interne ale maşinii | Golițiș ci curățași tava de colectare a pică- turilor în mod regulat |
| Nu mai curge cafeaua espresso Lipsa apeiîn rezervor (A14) Umpleți rezervorul | ||
| Indicatorul luminos ⑥ (B6) se aprinde, indicânde faptul că circuitul de cafea sau cel de abur este gol | Apăsași tasta din dreptul indicatorului luminos șentrue a umple circuitul | |
| Filtrul (C2) pau (C3) este blocat Clătiș filtre ⑤ le cu apă de la robinet | ||
| Rezervorul (A14) nu este bine introdus și supapele din partea de jos nu sunt descise | Apăsași ușor rezervorul, astfel îcât și se deschidă supapele din partea de jos | |
| Calcar în interiorul circuitului de apă Executiți decalcifiere conform cap. „11. Decalcifiere". | ||
| Măcinarea este prea final | Scoateș cupa suportului de filtru (C1), repeataș operațunile de preparare a cafe- lei, tinânde cont de indicatorile de la par. „4.1 Faza 1 - Măcinare (grinding)“ și „4.2 Faza 2 - Presare (tamping)“ | |
| Suportul de filtru nu se atasează la aparat | Cafeaua măcinataș nu a fost presaată pau este prea multă | Repeataș măcinarea cu diferite setări. Reduceți cantitatea dozei: verificăți dacă filtrul (C2) pau (C3) (1 pau 2 cești) este corect pentru doza care trebuie măcinataș (butonul 2x (B3) este selectat pau nu) |
| Cafeauapresso se scurge de pe mar-ginea suportului de filtru (C1) în loc și se scurgă din orificii | Suportul de filtru nu este bine introdus | Introduței corect suportul de filtru și rototiți-l cu putere până la capăt |
| Garnitura dozatorului de cafea (A18) și-a pierdut elasticitatea pau este murdară | Înlocuiți garnitura dozatorului de cafea la un centru de service | |
| Filtrul (C2) pau (C3) este blocat | Clătiți filtrele cu apă de la robinet | |
| → | ||
| PROBLEMÄ CAUZÄ SOLUTIE | ||
| Crema cafelei este beschisâ la culoare (curge prea repede din duzã) | Este necessar sã revizuiți setările aparatului | Scoateți cupa, repeataș operatuniile de preparare a cafelei, tinând cont de indicatețile din par. „4.1 Faza 1 - Măcin-are (grinding)”și „4.2 Faza 2 - Presare (tamping)” |
| Crema cafelei are o culoareInsethîsâ (ca-feaua curge lent din duzã) | Este necessar sã revizuiți setările aparatului | Scoateți cupa suportului de filtru (C1), repeataș operatuniile de preparare a cafelei, tinând cont de indicatețile de la par. „4.1 Faza 1 - Măcinare (grinding)”și „4.2 Faza 2 - Presare (tamping)” |
| La terminarea ciclului de decalcifiere, aparatul necessitiesâ o nouă clătire | În timpul ciclului de clătire, rezervorul nu a fost umplut până la nivalul MAX | Repeatați clătrea (a se vedea cap. „11. Decalcifiere”) |
| Aparatul nu macină cafeaua | Există un corp străinîn râşnița de cafea | Continuți sã curăți moristeile astfel cum este indicatîn par. „8.3 Curățarea râşnițelora, asigurându-vã că ațiÎndepartattoate boabele din recipientul pentru boabe (A2)Înainte de a-l scoate.Înainte de a reintroducea râşnița, aspiratiâ cu grijă orice reziudu din locaș |
| Recipientul pentru boabe (A2) nu se aflâÎn poziție corectă | Recipientul este introduus corectâncàngeata ▲ este aliniataù cu simbolul®se aude un „clic" | |
| Dacă se dorește modificarea calității cafelei | Este necessarãndelepărtarea tuturor boab-elor prezenté in aparat | Goliți recipientul pentru boabe (A2) (effectuând cicluri de mucinareÎn gol Sau, eventual, aspirând boabele rămase)Fixăi cupa pentru suportul filtrului (C1)șifectuți o mucinare „in gol"pentru a elibera tubul de cafe: fixati apoia suportul filtrului la orificuli de ieșre al râşniței (A19), aliniindu-l cu mesajul INSERTși răucind cupa spre dreapta. MăcinarenaÎncepe cànd cupa ajungeÎn poziția CLOSEși se intrerupe automat. Repetăți până cànd filtrul rămâne golIntroduței noua varietate de boabe de cafeaÎn recipientul (A2)Dacă „doza perfectă” nu este atinsă in timpul mucinării, procedatiâ ca la prima utilizes |
| PROBLEMÁ CAUZÁ SOLUTIE | ||
| După măcinare, filtrul de cafea (C2) sau (C3) este gol | Ştuțul de cafea al râşniței este infundat | Continuși să curăței astfel cum este indi-cat în par. „8.5 Curățarea „Smart tamping station“". Dacă problema persistă, accesați șițul descentizând ușita (A21)și elibe-rând-o folosind peria |
| După măcinare, pulberea de cafea din filtru este superabundentă | ||
| După măcinare, pudra de cafea din filtrul (C2) sau (C3) nu atinge „doza perfectă" | Este necessară curățarea "Smart Tamping Station" | Continuși să curăței astfel cum este indi-cat în par. „8.5 Curățarea „Smart tamping station“", apoi repepatși măcinarea |
| Este necessară reglarea cantității de cafea măcinată | Reglși cantitatea, folosind butonul rotativ aferent (B2)și urmânnd instrucțunile din par. „Doza perfectă“". Dacă butonul estedea în poziția maximă, procedați conform indicatorilor din sectiunea „7. Meniu setăr”- „Reglare supplementară a măcinării" | |
| În timp, lamele de măcinare se uzează | Înlocuiți lamele de măcinare, urmânnd indicatorile din par. „8.4 Înlocuirea lamelor de măcinare" | |
| الإستعمال | ||
| فَبْعْدُ 8.5"هُّةُ لَلِّهُّةُ مَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَmَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَسَنَبْرْمُ وَسَنَبْرْمُ وَسَنَبْرْمُ وَسَنَبْرْمُ وَسَنَبْرْمُ وَسَنَبْرْمُ وَسَنَبْرْمُ وَسَنَبْرْمُ وَسَنَبْرْmُ وَسَنَبْرْmُ وَسَنَبْرْmُ وَسَنَبْرْmُ وَسَنَبْرْmُ وَسَنَبْرْmُ وَسَنَبْرْmُ وَسَنَبْرْmُ وَسَنَبْرْmُ وَمَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَمَسَنَيː وَمَسَنَيː وَمَسَنَيː وَمَسَنَيː وَمَسَنَيː وَمَسَنَيː وَمَسَنَيː وَمَسَنَيː وَمَسَنَيː وَمَسَنَيː وَمَسَنَي: | (3) و (2) "الإستعمال الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الح .........."\(الإستعمال\) | |
| (2) "الإستعمال الح .........."\(الإستعمال\) | ||
| الإستعمال 8.5"هُّةُ لَلِّهُّةُ مَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَمَسَنَيَ وَمَسَنَيَ و·"Smart tamping station"الإستعمال | \( بعبيح!\) "الإستعمال الح .........."\(الإستعمال\) | \( بعبيح!\) "الإستعمال الح .........."\(الإستعمال\) |
| \( ع\;(B2)\) مصحيى مصحيى مصحيى مصحيى مصحيى مصحيى مصحيى مصحيى مصحيى مصحيى مصحيى مصحيى مصحيى مصحيى مصحيى مصحيى مصحيى مصحيى مصحيى مصحيى مصحيى مصحيى مصحيى مصحيى مصحيى مصحي弩 | \( بعبيح!\) "الإستعمال الح .........."\(ال,en ..............\)(C3)\( g \) (C2) | |
| \( مَسَنَبْرْمُ | \( بعبيح!\) "الإستعمال الح .........."\(l\)(C2) | |
| \( مَسَنَبْرْمُ | \( بعبيح!\) "ال,en ..............\)(C3)\( g \) (C2) | |
| \( مَسَنَبْرْمُ | \( بعبيح!\) "ال,en ..............\)(C3)\( g \) (C2) | |
| \( مَسَنَبْرْمُ | \( بعبيح!\) "ال,en ..............\)(C3)\( g \) (C2) | |
| \( مَسَنْبْرْمُ | \( بعبيح!\) "ال'en ..............\)(C3)\( g \) (C2) | |
| \( مَسَنْبْرْمُ | \( بعبيح!\) "ال'en ..............\)(C3)\( g \) (C2) | |
| \( مَسَنْبْرْمُ | \( بعبيح!\) "ال'en ..............\)(C3)\( g \) (C3) | |
| الإستعمال 4.1".عَزيرهُمُ لَبعْلِي الحرفَة الحرفَة الحرفَة الحرفَة الحرفَة الحرفَة الحرفَة الحرفَة الحرفَة الحرفَة الحرفَة الحرفَة الحرفَة الحرفَة الحرفَة الحرفَة الحرفَة الحرفَة الحرفَة الحرفَة الحرفَة الحENA. -2 ادَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَ� -(tamping) بعسَنْالْمْفْرْد | الإستعمال | الإستعمال |
| الإستعمال الحرفَة الحرفَة الحرفَة الحرفَة الح costaَلَالْمُّلَة الح costaَلَالْمُّلَة الح costaَلَالْمُّلَة الح costaَلَالْمُّلَة الح costaَلَالْمُّلَة الح costaَلَالْمُّلَة الح costaَلَالْمُّلَة الح costaَلَالْmُّلَة الح costaَلَالْمُّلَة الح costaَلَالْمُّلَة الح costaَلَالْمُّلَة الح costaَلَالْmُّلَة الح costaَلَالْmُّلَة الح costaَلَالْmُّلَة الح costaَلَالْmُّلَة الح costaَلَالْmُّلَة الح costaَلَالْmُّلَة الح costaَلَالْmُّلَة الح costaَلَالْmُّلَة الح costaَl (4.2)" (grinding) بعسَنْالْمْفْرْد | الإستعمال | الإستعمال |
| الإستعمال الح costaَلَالْمُّلَة الح costaَلَالْمُّلَة الح costaَلَالْمُّلَة الح costaَلَالْmُّلَة الح costaَلَالْmُّلَة الح costaَلَالْmُّلَation (4.2)" (grinding) بعسَنْالْمْfْرْd (4.2)" (tamping) بعسَنْالْمْfْrْd (4.2)" (tamping) بعسَنْالْmْfْrْd (4.2)" (tamping) بعسَنْl l (4.2)" (tamping) بعسَنْl l (4.2)" (tamping) bga (4.2)" (tamping) bga (4.2)" (tamping) bga (4.2)" (tamping) bga (4.2)" (tamping) bga (4.2)" (tamping) bga (4.2)" (tamping) bga (4.2)" (tamping) bga (4.2)" (tamping) bga (4. (4.2)" (tamping) bga (4.2)" (tamping) bga (4.2)" (tamping) bga (4.2)" (tamping) bga (4.2)" (tamping) bga (4.2)" (tamping) bga (4.2)" (tamping) bga (4.2)" (tamping) bga (4.3)" (grinding) بعسَنْالْمْfْrْd (4.3)" (grinding) بعسَنْl l (4.3)" (grinding) بعسَنْl l (4.3)" (grinding) bga (4.3)" (grinding) bga (4.3)" (grinding) bga (4.3)" (grinding) bga (4.3)" (grinding) bga (4.3)" (grinding) bga (4.3)" (grinding) bga (4.3)" (grinding) bga (4.3)" (grinding) bga (4. (4.3)" (grinding) bga (4.3)" (grinding) bga (4.3)" (grinding) bga (4.3)" (grinding) bga (4.3)" (grinding) bga (4.3)" (grinding) bga (4.3)" (grinding) bga (4.3)" (grinding) bga (4.4)" (grinding) bga (4.4)" (grinding) bga (4.4)" (grinding) bga (4.4)" (grinding) bga (4.4)" (grading) (4.4)" (grading) bga (4.4)" (grading) bga (4.4)" (grading) bga (4.4)" (grading) bga (4.4)" (grading) bga (4.4)" (grading) bga (4.4)" (grading) bga (4.4)" (grading) bga (4.4)" (grading) bga (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) -2 ادَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَ� (4.5)" (grind) بعسَنْl l (4.5)" (grind) bga (4.5)" (grind) bga (4.5)" (grind) bga (4.5)" (grind) bga (4.5)" (grind) bga (4.5)" (grind) bga (4.5)" (grind) bga (4.5)" (grind) bga (4.5)" (grind) bga (4. (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (-) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) bga (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)"(grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (g) (4.5)" (g) (4.5)" (g) (4.5)" (g) (4.5)" (g) (4.5)" (g) (4.5)" (g) (4.5)" (g) (4.5)" (g) (4.5)" (g) (4.5)" (g) (4.5)" (g) (4.5)" (g) (4. (4.5)" (g) (4.5)" (g) (4.5)" (g) (4.5)" (g) (4.5)" (g) (4.5)" (g) (4.5)" (g) (4.5)" (g) (4.5)" (g) (4.5)" (g) (4.5)" (g) (4.5)" (g) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) bga (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) -2 ادَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَ� (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind)bga (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grud) (4.5)" (grud) (4.5)" (grud) (4.5)" (grud) (4.5)" (grud) (4.5)" (grud) (4.5)" (grud) (4.5)" (grud) (4.5)" (grud) (4.5)" (grud) (4.5)" (grud) (4.5)" (grud) bga (4.5)" (grud) (4.5)" (grud) (4.5)" (grud) (4.5)" (grud) (4.5)" (grud) (4.5)" (grud) (4.5)" (grud) (4.5)" (grud) (4.5)" (grud) (4.5)" (grud) (4.5)" (grud) -2 ادَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَ� (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4. (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)"(g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (4. (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)"(grind) -2 ادَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَالَ� (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)”(grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (grind) (4.4)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) bga (3.5)" (grind) (3.5)" (grind) (3.5)" (grind) (3.5)" (grind) (3.5)" (grind) (3.5)" (grind) (3.5)" (grind) (3.5)" (grind) (3.5)" (grind) (3.5)" (grind) (3.5)" (grind) (3.5)" (grind) -2 ادَالَالَ� (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4. (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (4. (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) -2 ادَالَ� (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)”(grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)"(grind) (-) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)”(grind) -2 ادَالَ� (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (g) (3.5)" (g) (3. (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.5)" (g) (3.6)" (g) (3.6)" (g) (3.6)" (g) (3.6)" (g) (3.6)" (g) (3.6)" (g) (3.6)" (g) (3.6)" (g) (3.6)" (g) (3.6)" (g) (3.6)" (g) (3.6)" (g) (3.6)" (g) bga (3.6)" (grind) (3.6)" (grind) (3.6)" (grind) (3.6)" (grind) (3.6)" (grind) (3.6)" (grind) (3.6)" (grind) (3.6)" (grind) (3.6)" (grind) (3.6)" (grind) (3.6)" (grind) (3.6)" (grind) -2 ادَالَ� (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)”(grind) (4.5)" (grind) -2 ادَالَ� (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (g) (3.5)" (g) (3. (3.5)" (g) -2 ادَالَ� (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) bga (4.5)" (g) (3.5)" (g) (3. (3.5)" (g) -2 ادَالَ� (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) -2 ادَالَ� (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) -2 ادَالَ� (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) -2 ادَالَ� (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) -2 ادَالَ� (4.5)" (grind) (4.5)" (grind) -2 ادَالَ� (4.5)" (grind) -2 ادَالَ� (4.5)" (grind) -2 ادَالَ� (4.5)" (grind) -2 ادَالَ� (4.5)" (grind) -2 ادَالَ� (4.5)" (grind) -2 ادَالَ� (4.5)" (grind) - 2. (3.5)" (g) (3. (3. (3. (3. (3. (3. (3. (3. (3. (3. (3. (3. (3. (3. (3. (3. (3. (3. (3. (3. (3. (3. (3. (3. (3. (3. (3. (3. (3. (3. (3. (3. (3. (3. -2. -2. -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 - -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 0 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 |
| الإستعمالالترجمة | الإستعمالالترجمة | ||
| الإستعمالالترجمة الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية EXO | الإستعمالالترجمة الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية EXO | + (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) + (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإستعمال) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإستlore) (الإستlore) (الإستlore) (الإستlore) (الإستlore) (الإستlore) (الإستlore) (الإستlore) (الإستlore) (الإستlore) (الإستlore) (الإستlore) (الإستlore) (الإستlore) (الإستlore) (الإستlore) (الإستlore) (الإستlore) (الإستlore) (الإستlore) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (الإست萩) (الإست萩) (الإست萩) (الإست萩) (الإست萩) (الإست萩) (الإست萩) (الإست萩) (الإست萩) (الإست萩) (الإست萩) (الإست萩) (الإست萩) (الإست萩) (الإست萩) (الإست萩) (الإست萩) (الإست萩) (الإست萩) (الإست萩) (الإست莪) (الإست莪) (الإست莪) (ال,en) (ال,en) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) | "\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"" "\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"" "\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"" "\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"" "\"\"\"\"\"\"\"\"" "\"" "\"" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" ' " "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "." "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" " " "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "” "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "' "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" " "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" . "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "$ "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" " } " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " . " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " . " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " ] . " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 1 = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 1 00% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 10 = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 200% = 200% = 200% = 200% = 200% = 200% = 200% = 200% = 200% = 200% = 200% = 200% = 200% = 200% = 200% = 200% = 200% 200% 200% 200% 200% 200% 200% 200% 200% 200% 200% 200% 200% 200% 200% 200% 200% 200% 200% 200% 200% 200% 200% 200% 200% 200% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 10 = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 1 = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100%" = 1 = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100%" = 1 |
啄 显 啄 li 13. Jbail
| (A10)العربية الحرفيةالعربية الحرفيةالعربية الحرفية | ||
| (A14)العربية الحرفيةالعidthانالعidthانالعidthان | ||
| (C3)العidthانالعidthان | ||
| (A14)العidthانالعidthان | ||
| (C1)العidthانالعidthان | ||
| ((grinding)العidthان-1AILGL4.1).a(42)(tamping)العidthان-2AILGL4.2" | ||
| (C3)العidthان-2AILGL4.2" | ||
| ((grading)العidthان-1AILGL4.1)(1)(1) | ||
| ((2x(B3JZL))laiaa | ||
| (A18)oggallgkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggks | ||
| (A18)ggkallgkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkSS | ||
| (A18)ggkallgkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkSS | ||
| (A18)ggkallgkssggkssggkgkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkssggkSS | ||
| الإستعمالالله الإستعمالالله الإستعمالالله الإستعمالالله الإستعمالالله الإستعمالالله الإستعمالالله الإستعمالالله الإستعمالالله الإستعمالالله الإستعمالالله الTABLA الإستعمالالله الTABLA الإستعمالالله الTABLA الإستعمالالله الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA | الإستعمالالله الإستعمالالله الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA | |
| الإستعمالالله الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA الTABLA | ||

ok:OK 2021 Jc b2ai 3 y
jgluagwugswlladgawg,abwlldasJlsl.10
a1a2a3 与 a4 重合
.àbàùjī lclg éééglg ééjújú
.12
.13
JlssuWU ojol aIslal cawil
S OBC = S ABC + S_ CBA
()
(4) = ( x1,y1) , = ( x2,y2)
1111 1111
abaladolac 10dokOK
Jkull) jjul no jglul jllg c gbal (Jo 100 aew ale
(42)


(43)B
a. i. Sall Jc a. a. 10 go o jiljai


eeggaaa C0o (C1) 0jol joo
3
.(44JJI)(A6)jIJIgoooogjolllalglgagai
OK golgol:45J (B8)
1
5.
1
6.
jul 1200 jilw zjgww g aow jll wjj allj zolj
Lstal aakl laijll jolgaoa
Notice-Facile