GRUNDIG GIEH 824470 X - Aragaz

GIEH 824470 X - Aragaz GRUNDIG - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului GIEH 824470 X GRUNDIG în format PDF.

📄 350 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice GRUNDIG GIEH 824470 X - page 323
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : GRUNDIG

Model : GIEH 824470 X

Categorie : Aragaz

Descărcați instrucțiunile pentru Aragaz în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GIEH 824470 X - GRUNDIG și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GIEH 824470 X mărcii GRUNDIG.

MANUAL DE UTILIZARE GIEH 824470 X GRUNDIG

le en marche pour voir si le problème se résout de lui-même. Si le problème persiste après les contrôles ci-dessus, contactez le service client le plus proche de chez vous. Entretien322 Instrucțiuni importante privind siguranța și mediul Respectați cu strictețe instrucțiunile din acest manual. Nu ne asumăm re- sponsabilitatea pentru nicio problemă, daună sau incen- diu provocate de nerespec- tarea instrucțiunilor din acest manual. Dispozitivul este conceput numai pen- tru uz casnic, pentru pre- pararea alimentelor și ex- tragerea fumului generat de procesul de preparare. Nu este permisă altă utilizare (de ex., încălzirea camere- lor). Producătorul nu își asumă responsabilitatea în ceea ce privește utilizarea necorespunzătoare sau se- tarea necorespunzătoare a comenzilor.

  • Atenție! Respectați cu strictețe următoarele instrucțiuni:
  • Dispozitivul trebuie deconectat de la rețeaua electrică înainte de efec- tuarea instalării.
  • Instalarea sau întreținerea trebuie efectuate de un tehnician calificat, în con- formitate cu instrucțiunile producătorului și cu nor- mele de securitate locale. Nu reparați și nu înlocuiți nicio piesă componentă a dispozitivului dacă nu este stipulat în mod specific în manualul de operare.
  • Împământarea dispoziti- vului este obligatorie.
  • Cablul de alimentare trebuie să fie suficient de lung pentru a permite dispozitivului încorporat la dulap să fie conectat la rețeaua de alimentare cu energie.
  • Pentru a vă asigura că instalarea se face cu re- spectarea standardelor de siguranță prezente, este necesar un comuta- tor unipolar obișnuit care să asigure deconectarea completă de la rețea în condițiile unei supraten- siuni de categorie III, în conformitate cu normele de instalare.
  • Nu utilizați prize multiple sau prelungitoare.323 ENG

Instrucțiuni importante privind siguranța și mediul

  • După terminarea instalării, componentele electrice nu mai trebuie să fie accesi- bile utilizatorului.
  • Dispozitivul și piesele sale accesibile se încing în timpul utilizării. Atenție să nu atingeți elementele încinse.
  • Asigurați-vă că copiii nu se joacă cu dispozitivul; nu lăsați copiii în apropiere și supravegheați-i, întrucât piesele accesibile se pot încinge foarte tare pe du- rata utilizării.
  • Este important ca per- soanele cu pacemaker și implanturi active să veri- fice, înainte de utilizarea plitei cu inducție, dacă pacemaker-ul este com- patibil cu dispozitivul.
  • În timpul și după utilizare, nu atingeți elementele încinse ale dispozitivului.
  • Evitați contactul cu mate- riale textile și alte materi- ale inflamabile până când s-au răcit suficient toate componentele dispozitivu- lui.
  • Nu așezați materiale in- flamabile pe sau în aprop- iere de dispozitiv.
  • Grăsimile și uleiul supraîncălzite se aprind ușor. Supravegheați pre- pararea alimentelor bo- gate în grăsimi și ulei.
  • Dacă suprafața este fisurată, opriți aparatul pentru a evita posibilitatea producerii unui șoc elec- tric.
  • Aparatul nu este destinat să fie acționat cu ajutorul unui temporizator extern sau al unui sistem separat de comandă la distanță.
  • Prepararea nesupravegheată a ali- mentelor pe o plită cu ulei sau grăsimi poate fi periculoasă și poate pro- voca incendiu.
  • Procesul de preparare trebuie supravegheat. Un proces de preparare de scurtă durată trebuie monitorizat constant.324
  • NU încercați NICIODATĂ să stingeți focul utilizând apă. În schimb, opriți dispozitivul și domoliți flacăra, de exemplu cu un capac sau cu o pătură de incendiu. Pericol de incen- diu: nu lăsați obiecte pe suprafețele de gătit.
  • Nu utilizați dispozitive de curățare cu abur.
  • Nu puneți obiecte met- alice, cum ar fi cuțite, furculițe, linguri și capace pe suprafața plitei, deo- arece se pot încinge.
  • Înainte de a conecta dispoz- itivul la rețeaua electrică, verificați plăcuța cu date (de pe partea inferioară a dispozitivului) pentru a vă asigura că tensiunea și puterea corespund cu val- orile rețelei și că priza de conectare este potrivită. Dacă aveți dubii, întrebați un electrician calificat.
  • AVERTISMENT: După uti- lizare, opriți plita de la dis- pozitivul de comandă și nu vă bazați pe detectorul de vase.
  • Evitați scurgerile: atunci când fierbeți sau încălziți lichide, scădeți aportul de căldură.
  • Nu lăsați elementele care se încălzesc pornite, cu oale și tigăi goale sau fără recipiente.
  • După finalizarea preparării, deconectați zona respectivă.
  • Nu folosiți niciodată folie din aluminiu pentru gătire și nu așezați niciodată pro- duse împachetate în alu- miniu direct pe suprafața de gătit. Aluminiul se va topi și vă va deteriora dis- pozitivul iremediabil.
  • Nu încălziți niciodată o conservă sau conserve care conțin alimente, fără ca mai întâi să le deschideți: ar putea ex- ploda! Acest avertisment se aplică și tuturor celor- lalte tipuri de plite.
  • Un nivel de putere mare, cum ar fi funcția Booster, nu trebuie utili- Instrucțiuni importante privind siguranța și mediul325 ENG

zat pentru a încălzi anu- mite lichide, cum ar fi uleiul pentru prăjire. Căldura în exces poate fi periculoasă. În aceste ca- zuri, recomandăm utiliza- rea unui nivel de putere mai scăzut.

  • Recipientele trebuie așezate direct pe plită și trebuie centrate. Sub nicio formă nu trebuie introdus ceva între oală și plită.
  • În cazurile în care tem- peratura este ridicată, dispozitivul scade automat nivelul de putere al zone- lor de gătit.
  • Înainte de a efectua orice operațiune de curățare sau întreținere, deconectați produsul de la rețeaua de alimentare cu energie decuplând fișa sau deconectând întrerupătorul principal al casei.
  • Pentru toate operațiunile de montare și întreținere, purtați întotdeauna mănuși de lucru. Instrucțiuni importante privind siguranța și mediul
  • Dispozitivul poate fi utili- zat de copiii cu vârsta de 8 ani sau mai în vârstă și de persoanele cu dizabilități fizice, senzori- ale sau psihice sau de per- soanele fără experiență sau cunoștințe necesare, cu condiția ca acestea să fie supravegheate sau să fi primit instrucțiuni cu privire la utilizarea în siguranță a dispozitivului și cu condiția să înțeleagă pe deplin riscurile asoci- ate.
  • Copiii trebuie să fie supravegheați pentru a vă asigura că aceștia nu se joacă cu produsul.
  • Lucrările de curățare şi întreținere nu trebuie să fie efectuate niciodată de către copii, cu excepția situației în care aceștia sunt supravegheați corespunzător.
  • Camera trebuie ventilată corespunzător atunci când este utilizată hota în același timp cu alte dis- pozitive cu combustie, gaz326 Instrucțiuni importante privind siguranța și mediul sau de alt fel.
  • Hota trebuie curățată regulat, atât la interior, cât și la exterior (CEL PUȚIN O DATĂ PE LUNĂ), în strictă concordanță cu instrucțiunile de întreținere. Nerespec- tarea regulilor de curățare a hotei și înlocuirii și curățării filtrului va crea pericol de incendiu.
  • Este strict interzisă flam- barea alimentelor. Utiliza- rea unei flăcări deschise poate deteriora filtrele și provoca pericol de incen- diu, de aceea, trebuie evi- tat sub orice formă.
  • Trebuie acordată o atenție deosebită la prăjire, pentru a preveni supraîncălzirea și aprinderea uleiului.
  • Atenție! Acest produs nu este destinat utilizării cu plite pe gaz.
  • Atenție! Atunci când plita este pornită, piesele ac- cesibile ale hotei se pot încinge.
  • Atenție! Nu conectați dis- pozitivul la rețeaua de ali- mentare cu energie până când nu ați terminat insta- larea.
  • Atenție! Nerespectarea fixării șuruburilor și a piulițelor în conformi- tate cu aceste instrucțiuni poate duce la pericole electrice.
  • În ceea ce privește măsurile tehnice și de siguranță care trebuie adoptate pentru extragerea fumu- lui, trebuie respectate cu strictețe normele emise de autoritățile locale.
  • Aerul extras nu trebuie transportat prin aceleași conducte folosite pentru extragerea fumului gen- erat de combustia gazelor sau a altor tipuri de dis- pozitive de combustie.327 ENG
  • Nu utilizați și nu lăsați niciodată hota fără becuri instalate corespunzător, pentru a preveni riscul unui șoc electric.
  • Nu utilizați niciodată hota, dacă grilajul nu a fost montat corect!
  • Folosiți numai șuruburile de fixare furnizate împreună cu produsul pentru instalare, iar dacă nu sunt livrate, cumpărați tipul corect de șuruburi. Folosiți șuruburi cu lun- gime corectă, conform indicațiilor din ghidul de instalare.
  • Atunci când hota este folosită împreună cu alte dispozitive acționate de energie non-electrică, pre- siunea negativă a camerei nu trebuie să depășească 4 Pa (4 x 10-5 bar). 10-5 bar).
  • Dispozitiv conceput, testat și dezvoltat în conformi- tate cu normele cu privire la: Instrucțiuni importante privind siguranța și mediul
  • Siguranță: EN/IEC 60335-

lizarea corectă pentru reducerea impactului asu

pra mediului: Atunci când începeți să gătiți, porniți hota la viteza minimă și lăsați-o pornită câteva minute chiar și după ce ați terminat de gătit. Măriți viteza numai dacă există o cantitate mare de fum și abur, cu ajutorul funcției Booster, numai în cazuri extreme. Pentru a menține eficiența sistemului de reducere a mirosurilor, înlocuiți filtrele de carbon atunci când este nevoie.328 Instrucțiuni importante privind siguranța și mediul

  • Pentru a asigura performanțe de vârf ale filtrului de grăsime, curățați-l atunci când este nevoie. Pentru a îmbunătăți eficiența și a reduce zgomotul, folosiți diametrul maxim indicat în acest manual. Conformitate cu Directiva DEEE și cu eliminarea deșeurilor: Acest produs respectă Directiva UE WEEE (2012/19/UE). Produsul este marcat cu un simbol de clasificare pentru deşeuri electrice şi elec- tronice (WEEE). Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere la finalul perioa- dei de utilizare. Dispozitivele utili- zate trebuie returnate la punctul special de reciclare de dispozitive electrice și electronice. Pentru a găsi aceste sisteme de colectare contactați autoritățile locale sau distribuitorul de la care a fost achiziționat produsul. Fiecare gospodărie are un rol important în recuperarea și reciclarea electro- casnicelor vechi. Eliminarea corespunzătoare a electrocasnice- lor utilizate ajută la prevenirea posibilelor consecințe negative pentru mediu și sănătatea umană. Conformitatea cu Directiva RoHS Produsul pe care l-aţi achiziţio- nat respectă Directiva UE RoHS (2015/863/UE). Nu conţine materia- le dăunătoare şi interzise specifica- te în Directivă. Informații despre ambalaj Ambalajul produsului este fabricat din materiale reci- clabile conform Legislaţiei Naţionale. Ambalajele nu trebuie aruncate împreună cu gunoiul me- najer sau alt tip. Duceţi-le la punc- tele de colectare destinate ambala- jelor amenajate de către autorităţi- le locale.329 ENG

Utilizare Sistemul de gătit prin inducție se bazează pe fenomenul fizic al inducției magnetice. Principala caracteristică a acestui sistem este transferul direct al energiei de la generator la oală. Avantaje: În comparație cu plitele electrice, hota cu inducție este:

  • Mai sigură: temperatură mai scăzută a suprafeței din sticlă.
  • Mai rapidă: timp de încălzire a ali- mentelor mai redus.
  • Mai precisă: plita reacționează imediat la comenzile dvs.
  • Mai eficientă: 90% din ener- gia absorbită este transformată în căldură. Mai mult, odată îndepărtați oala, transmisia căldurii este imediat întreruptă, evitând pierderile inutile de căldură.

2.1 Recipientele de gătit

Folosiți numai oale care au simbolul Important: pentru a evita dete- riorarea permanentă a suprafeței plitei, nu utilizați: – recipiente cu partea inferioară mai puțin decât perfect plană. – recipiente metalice cu partea inferioară acoperită cu email. – recipiente cu baza aspră, pentru a evita zgârierea suprafeței plitei. – nu așezați niciodată oale și tigăi fierbinți pe panoul de comandă al plitei

2.1.1 Recipiente preexistente

Gătirea prin inducție utilizează magnetismul pentru generarea căldurii. Prin urmare, recipientele trebuie să conțină fier. Verificați dacă materialul din care este făcută oala este magnetic, cu ajutorul unui magnet. Oalele nu sunt potrivite, dacă nu sunt detectabile de către un magnet.

2.1.2 Diametre recomandate ale

părții inferioare a oalelor Important: Dacă oalele nu sunt de dimensiunea corectă, zonele de gătire nu vor porni. Pentru de- talii despre diametrul minim al oa- lei care trebuie folosită pe fiecare330 Utilizare zonă, consultați partea cu ilustrații din acest manual.

2.2 Economisire energie

Recomandări pentru cele mai bune rezultate: – Folosiți oale și tigăi cu diametrul părții inferioare egal cu acela al zonei de gătire. – Folosiți numai oale și tigăi cu parte inferioară plană. – Dacă este posibil, țineți capacul pe oală în timpul gătirii. – Gătiți legume, cartofi, etc. cu o cantitate mică de apă, pentru a reduce timpul de gătire. – Folosiți o oală sub presiune, dacă reduce mai mult consumul de energie și timpul de gătire – Puneți oala în centrul zonei de gătire desenată pe plită. Utilizarea ventilatorului de ex- tragere Sistemul de extragere poate fi uti- lizat în două versiuni: cu extragere externă și cu evacuare sau ca filtru cu recirculare interioară. Versiunea cu extragere Fig.7 Fumul este evacuat spre exterior printr-o serie de țevi (cumpărate separat) fixate pe flanșele de conectare livrate. Diametrul conductei de evacuare trebuie să fie echivalent cu dia- metrul inelului de conectare: – pentru ieșiri dreptunghiulare 222 x 89 mm – pentru ieșiri circulare, Ø 150 mm

Pentru mai multe informații, consultați pagina referitoare la ver- siunea cu extragere în partea cu ilustrații a acestui manual. Fig.7c Conectați produsul la conductele de evacuare montate pe perete și la orificii cu diametrul echivalent cu acela al evacuării aerului (flanșa de conectare). Utilizarea de conducte de evacuare montate pe perete și orificii de evacuare cu diametrul mai mic poate reduce eficiența ex- tragerii și crește drastic nivelul de zgomot. Toată responsabilitatea în această privință este, prin urmare, declinată.

  • Folosiți conducte cu lungime minimă indispensabilă.
  • Folosiți conducte cu numărul de curbe minimum posibil (unghi maxim: 90°).
  • Evitați schimbările drastice ale diametrului conductelor.331 ENG

Versiunea cu filtrare Fig. 8 Aerul extras va fi filtrat prin filtre de grăsime speciale și filtre de mi- ros înainte de a fi trimis înapoi, în cameră. Produsul este livrat cu toate piesele necesare pentru instalar- ea standard, cu evacuarea aeru- lui poziționată în partea din față a plintei dulapului. Patru pachete cu filtru de carbon activ din ceramică sunt deja livrate împreună cu produsul. Filtrele din ceramică sunt filtre din car- bon modulare inovatoare, care se regenerează (consultați secțiunea Întreținere - Filtre din carbon activ a acestui manual). Proprietățile lor fizico-chimice per- mit absorbția extrem de eficientă a mirosurilor și o rezistență mecanică mare. Pentru mai multe informații, consultați pagina referitoare la versiunea cu filtrare (în partea cu ilustrații a acestui manual). Fig. 13b Utilizare332 Instalare Instalația electrică și cea mecanică trebuie montate de persoane califi- cate. Aparatul electric este conceput pentru încorporarea într-un blat de lucru cu grosimea de 2-6 cm, în cazul instalațiilor TOP; 2,5-6 cm în cazul instalațiilor FLUSH. Distanța minimă dintre hotă și perete trebuie să fie de minimum 5 cm, în față, minimum 4 cm în lateral și minimum 50 cm față de unitățile cu montare pe perete de deasupra. Notă: Distanțele sugerate sunt cu titlu de indicație: atunci când sunt proiectate spațiile, urmați instrucțiunile producătorului mo- bilierului de bucătărie.

3.1 Conexiunea electrică

  • Deconectați dispozitivul de la rețeaua de alimentare
  • Instalarea trebuie efectuată de persoane calificate profesional care este familiarizat cu stand- ardele de instalare și siguranță aplicabile.
  • Producătorul își declină respon- sabilitatea față de persoane, animale sau obiecte în cazul nerespectării instrucțiunilor din acest capitol.
  • Cablul de alimentare trebuie să fie suficient de lung pentru a per- mite scoaterea plitei de pe blat.
  • Asigurați-vă că tensiunea de pe plăcuța cu date tehnice din par- tea inferioară a dispozitivului corespunde cu acela al casei în care va fi instalată.
  • Nu folosiți prelungitoare.
  • Împământarea este impusă prin lege.
  • Cablul cu împământare trebuie să fie cu 2 cm mai lung decât cele- lalte cabluri
  • Dacă aparatul electrocasnic nu este dotat cu un cablu de alimen- tare, folosiți unul cu diametrul minim al conductorului de 2,5 mm2 pentru o valoare a puterii de până la 7200 de wați; pentru nive- luri de putere mai scăzute, dia- metrul trebuie să fie de 4 mm2.
  • În niciun punct de pe lungimea cablului, temperatura nu trebuie să atingă valoarea de 50°C peste temperatura camerei.
  • Dispozitivul este conceput pen- tru a fi conectat în permanență la rețeaua electrică, așadar, efectuați conexiunea la rețeaua fixă printr-un comutator standard unipolar, care asigură deconec- tarea completă de la rețea, în condiții de supratensiune de cat- egoria III și care este accesibil imediat după instalare.333 ENG

Instalare Notă: Pentru a conecta aparatul cu ajutorul unei conexiuni monofazate sau trifazate, cablul existent trebuie eliminat și înlocuit cu alt tip (neliv- rat) cu următoarele specificații: conexiune monofazată: Conexiune trifazată prin cablu H05V2V2-F 3G4: cablu H05V2V2-F 5G2.5 Atenție! Înainte de reconectarea circuitului la rețeaua de alimentare și de verificarea funcționării corecte a acestuia, verificați întotdeauna cablul de rețea, pentru a vedea dacă este montat corect. Atenție! Cablul de interconec- tare trebuie înlocuit de personalul de service autorizat al serviciului pentru clienți sau de o persoană calificată similar.

Înainte de a începe montarea:

  • După despachetarea produsului, verificați dacă acesta nu a fost deteriorat în timpul transportului și, în caz de probleme, contactați distribuitorul sau Serviciul clienți, înainte de a trece la instalare.
  • Verificați ca produsul să aibă mărimea corespunzătoare pentru locul de instalare.
  • Verificați existența accesoriilor în ambalaj (așezate acolo pen- tru ușurința transportului) cum ar fi pungile cu șuruburi, cardul de garanție etc. Scoateți-le și păstrați-le la loc sigur.
  • Verificați, de asemenea, dacă există o priză în apropierea zonei de instalare. Pregătirea dulapului pentru insta- lare:
  • Produsul nu poate fi insta- lat deasupra aparatelor de răcit, a mașinilor de spălat vase, încălzitoarelor, cup- toarelor, mașinilor de spălat și uscătoarelor.
  • Decupați dulapul înainte de a in- troduce plita și scoateți cu grijă resturile sau rumegușul. Important: folosiți un material de etanșare dintr-un singur compo- nent (S), rezistent la temperaturi înalte de până la 250°; înainte de instalare, suprafețele care trebuie lipite trebuie curățate cu grijă, îndepărtând toate substanțele care ar putea să compromită li- pirea (de ex., agenți antiaderenți, conservanți, unsori, uleiuri, rezidu- uri adezive vechi etc.); materialul de etanșare trebuie distribuit uni- form pe tot perimetrul cadrului; după lipire, lăsați să se usuce timp de aproximativ 24 de ore. Fig. 1b334 Instalare Notă: Pentru a asigura instalarea corectă a produsului, se recomandă lipirea conductelor cu un adeziv cu următoarele caracteristici: – peliculă PVC moale elastică, cu adeziv pe bază de acrilat – ce respectă normele DIN EN 60454 – substanțe ignifuge – rezistență excelentă la uzură – rezistent împotriva fluctuațiilor de temperatură – poate fi utilizat la temperaturi scăzute335 ENG

4.1 Panou de comandă

Notă: Pentru a selecta comenzile, atingeți pur și simplu (apăsați) simbolurile care le reprezintă (consultați pagina 3). Taste

1. PORNIRE/OPRIRE plită /

ventilator de extragere hotă

2. S e l e c t a r e z o n ă d e g ă t i r e

Creștere nivel de putere

3. Creștere viteză extragere

Scădere viteză extragere (putere) Scădere valoare temporizator

5. A c t i v a r e te m p o r i z a t o r

Creștere valoare temporizator

6. A c t i v a re f u n c ț i i a u t o m a t e

Resetare saturație filtru Afișaj / LED

7. Vizualizare nivel de putere

8. Vizualizare viteză extragere

11. Indicator funcție

extragere automat Indicator asistență filtru336 Funcționarea Utilizarea plitei Înainte de a începe, este important să știți: Toate funcțiile acestei plite sunt concepute pentru a respec- ta cele mai stringente norme de siguranță Din acest motiv:

  • Unele funcții nu vor fi activate și nu vor fi dezactivate automat în absența oalelor de pe arzătoare sau atunci când sunt așezate necorespunzător.
  • În alte cazuri, funcția activată va fi dezactivată automat după câteva secunde, atunci când o anumită funcție necesită o configurare suplimentară, care nu a fost selectată (de ex.: „Pornire plită” fără „Selectare zonă de gătit” și „Temperatură de operare” sau „Funcție blocare” sau funcția „Temporizator”). Avertisment! În cazul unei utilizări prelungite (de exemplu), este posi- bil ca zona de gătire să nu se închidă imediat din cauză că este în faza de răcire; simbolul “ ” va apărea pe afișajul zonei de gătire “ ” pentru a indica executarea acestei faze. Așteptați ca afișajul să se închidă înainte de a aborda zona de gătire. Afișaj zonă de gătire afișajul zonei de gătire indică: Zonă de gătire pornită Nivel de putere

Indicator căldură reziduală Detector oală Funcție punte activă Funcție manager temperatură activă Funcția de blocare pentru copii activă Caracteristici plită Activarea în siguranță Produsul este activat numai în prezența oalelor pe zona de gătire: procesul de încălzire nu pornește sau este întrerupt dacă nu sunt oale sau dacă acestea sunt îndepărtate. Detector oală Produsul detectează automat prezența oalelor pe zonele de gătire. Oprire de siguranță Din motive de siguranță, fiecare zonă de gătire are un timp maxim de operare, care depinde de nivelul maxim de putere setat.337 ENG

Funcționarea Indicator căldură reziduală Atunci când una sau mai multe zone de gătire sunt oprite, prezența căldurii reziduale este indicată de un semnal vizual pe afișajul zonei corespunzătoare, prin intermediul simbolului “

Funcționarea Notă: Înainte de a activa vreo funcție, trebuie activată zona dorită. Alimentare Apăsați (atingeți) PORNIRE/ OPRIRE plită/extractor Lampa indi- catoare se va aprinde pentru a in- dica faptul că plita/extractorul este gata de utilizare Apăsați din nou pentru a opri Notă: Această funcție are prioritate înaintea celorlalte. Selectarea zonei de gătire Atingeți (apăsați bara de selectare (2) care corespunde zonei de gătire dorite. 9 Niveluri de putere Atingeți (apăsați) selectorul (2) pentru a crește nivelul de putere. Atingeți (apăsați) selectorul pentru a scădea nivelul de putere; Nivelul de putere este indicat pe afișajul zonei selectate: ‘‘ Amplificator de putere Produsul are un nivel înalt de pu- tere suplimentară (dincolo de nive- lul ). care are o durată limitată de 5 minute, după care nivelul de pu- tere revine la nivelul anterior. Atingeți (apăsați) selectorul pentru a mări nivelul de putere (dincolo de nivelul ) și a activa Amplificatorul de putere Nivelul Amplificatorului de putere este indicat pe afișajul zonei selec- tate cu simbolul ”

Notă: Zona de gătire (FIG.19) nu are un temporizator pentru Amplificatorul de putere; pentru a dezactiva Amplificatorul de putere, apăsați

Zonele punte Datorită funcției Punte, zonele de gătire pot funcționa în mod combi- nat, creând o zonă unică cu același nivel de putere. Această funcție permite gătirea prin distribuire uniformă, cu oale și tigăi de mari dimensiuni. Zona de gătire „Principală” din față poate fi utilizată în combinație cu zona de gătire „Secundară” din spate (pen- tru a verifica ce zone sunt echipate cu această funcție, vedeți partea ilustrată a acestui manual).338 Funcționarea Pentru a activa Funcția punte: – selectați zona de gătire „Principală” (care trebuie să fie la nivelul de putere 0) - țineți butonul apăsat până când se aude un semnal acustic, care va fi urmat de apariția unui simbol care luminează intermitent „ ” pe afișajul (7) al zonei de gătire „Secundare”. – selectați zona de gătire „Secundară” în 3 secunde. – setați nivelul de operare (Putere) al zonei de gătire „Principală” care va fi indicat pe afișajul aferent (7) Notă: Pentru a dezactiva Funcția punte, aduceți, pur și simplu, zona de gătire la temperatura „

Manager de temperatură Managerul de temperatură este o funcție de control care per- mite căldurii să fire menținută la temperatură constantă, la un nivel de putere optim, între 0 și 1, ideal pentru încălzirea alimentelor deja preparate. Funcția Manager temperatură este activată la prima apăsare a tastei (2). Simbolul „ ” apare pe afișajul zo- nei care funcționează în modul Manager temperatură. Blocarea accesului copiilor Blocarea accesului copiilor face posibilă prevenirea accesării ac- cidentale de către copii a zonei de gătire și a zonei de extragere, pre- venind activarea oricărei funcții. Blocarea accesului copiilor poate fi activată numai atunci când pro- dusul este pornit, dar cu zonele de gătire (și zona de extragere) oprite. Activarea:

  • îndepărtați oalele de pe plită
  • apăsați și țineți, în același timp, apăsate (2-FR) și
  • apoi din nou și pe selectorul (2- FR); un semnal acustic indică fap- tul că Blocarea accesului copiilor este activă și un simbol „ ” apare pe afișaje (7). Dezactivarea:
  • apăsați și țineți, în același timp, apăsate (2-FR) și
  • apoi din nou; un semnal acustic indică faptul că Blocarea accesu- lui copiilor a fost dezactivată și un simbol „ ” apare pe afișaje (7). Dezactivarea temporară: este posi- bil să folosiți o zonă de gătire, chiar și atunci când este activată Blocarea accesului copiilor. Procedați după cum urmează:
  • apăsați și țineți apăsate (2- FR) și339 ENG

Funcționarea Acum puteți folosi normal zona de gătire, Blocarea accesului copiilor va fi reactivată atunci când plita este oprită. Temporizator Funcția Temporizator este o numărătoare inversă care poate fi setată pentru fiecare zonă de gătire (și zonă de extragere), chiar simul- tan. La finalul perioadei setate, zonele de gătire (sau zona de ex- tragere) vor fi închise automat, iar utilizatorul va fi informat printr-un semnal acustic. Temporizatorul este activat prin apăsarea simbolului de îndată ce temporizatorul a încheiat numărătoarea inversă, se aude un semnal acustic (timp de 2 min- ute, sau se oprește prin apăsarea oricărei taste de pe plită), în timp ce afișajul (10) luminează intermitent. cu simbolul “

Reglarea funcției Temporizator:

  • Selectarea zonei de gătire (2).
  • Apăsați pentru a accesa funcția de reglare.
  • Reglați durata Temporizatoru- lui: apăsați pe selector, pentru a crește durata de timp de până la închiderea automată, apăsați selectorul , pentru a scădea timpul de până la închiderea automată.
  • apăsați selectorul pentru a scădea durata de timp de până la închiderea automată. Notă: Fiecare zonă de gătire poate avea un alt Temporizator setat; pe afișaj, (10), numărătoarea inversă a ultimei plite selectate va fi arătată timp de 10 secunde, după care va fi arătată numărătoarea inversă cu cel mai mic timp rămas. Pentru a opri Temporizatorul:
  • setați valoarea temporizatorului la „ ” cu ajutorul .
  • opriți plita cu ajutorul

Notă: Funcția rămâne activă dacă nu este apăsată nicio altă tastă în- tre timp. Notă: Atunci când este folosit Temporizatorul, simbolul apare în partea laterală a zonei de gătire. Temporizator fierbere ouă Funcția Temporizator fierbere ouă este o numărătoare inversă independentă de zonele de gătire (și de zona de extragere). La sfârșitul timpului setat, utilizatorul este in- format printr-un semnal acustic. Temporizatorul pentru fierberea ouălor este activat apăsând

Funcționarea Notă: pentru a regla funcția Temporizator fierbere ouă, urmați aceeași procedură ca și la funcția Temporizator. Limitarea puterii Funcția Limitarea puterii permite utilizarea produsului în timp ce este limitată absorbția maximă. Notă: Limita trebuie setată atunci când este oprită plita, fără a apăsa

, în 2 minute de la conectarea plitei la rețeaua de electricitate sau de când rețeaua de electricitate însăși este reconectată. Pentru a seta Limitarea puterii:

  • în timp ce țineți apăsat apăsați și eliberați
  • în timp ce țineți apăsat apăsați și eliberați (2-FL).
  • acum, este posibil să eliberați
  • afișajul zonei FL (7) indică sim- bolurile „C” și „0” alternativ, pen- tru a indica faptul că limita poate fi setată.
  • Pe afișajul zonei RL (7) apare se- tarea curentă**
  • 0 = 7,4 KW 1 = 4,5 KW
  • 2 = 3,1 KW ** implicit, limita este setată la 7,4 KW.
  • Pentru a schimba setarea Limi- tare putere, apăsați (2-FL)
  • pentru a salva selecția, apăsați timp de 2 secunde; un sem- nal acustic lung se va auzi, pentru a confirma setarea.
  • apăsați pentru a părăsi funcția. Utilizarea ventilatorului de ex- tragere Alimentare Apăsați (atingeți) PORNIRE/ OPRIRE plită/extractor Lampa indi- catoare se va aprinde pentru a in- dica faptul că plita/extractorul este gata de utilizare Apăsați din nou, pentru a opri Notă: Această funcție are prioritate înaintea celorlalte. Pornirea ventilatorului de ex- tragere
  • Atingeți (apăsați) selectorul pentru a activa ventilatorul de ex- tragere. Viteză extragere (putere)
  • atingeți (apăsați) selectorul pentru a crește viteza de ex- tragere (puterea) (0-10);341 ENG
  • atingeți (apăsați) selectorul pentru a scădea viteza de ex- tragere (puterea) (10-0); Temporizator Temporizatorul este activat la orice viteză prin apăsarea simbolului afișaj (10) va arăta numărătoarea inversă, afișajul (8) va arăta sim- bolul . Reglare temporizator Ventilator extractor Duratele pre- setate până la închidere pot fi mod- ificate. Variația se poate face atunci când Temporizatorul este activ.
  • Apăsați pentru a crește du- rata de timp de până la închiderea automată.
  • Apăsați pentru a scădea du- rata de timp de până la închiderea automată. Indicator saturație filtru Hota indică momentul în care este necesară întreținerea: Filtrul de grăsime: LED-ul “ ” (11) se aprinde Filtrul de miros cu carbon activ: LED-ul “ ”(11) luminează intermitent. Resetați saturația filtrului După efectuarea întreținerii filtrelor (de grăsime și/sau cu carbon activ) țineți apăsată tasta ; LED-ul “ ” se oprește și numărătoarea reîn- cepe. Funcționarea Activarea indicatorului de saturație a filtrului de miros cu carbon activ În mod normal, acest indicator este dezactivat. Pentru a-l activa, procedați după cum urmează: – porniți plita cu aspirare, apăsând

– când motorul de aspirare și zona de gătire sunt oprite, apăsați și țineți apăsat

” pornește, indicând activarea cu succes. Dezactivarea indicatorului de saturație a filtrului de miros cu carbon activ Repetați pașii de activare descriși mai sus “ ” va lumina intermitent, apoi se va închide pentru a indica dezactivarea cu succes. Modul automat Plita va porni la cea mai potrivită viteză, adaptând capacitatea de ex- tragere la nivelul de gătire utilizat în zona de gătire. După închiderea plitei, hota își adaptează capacitatea de ex- tragere, scăzând-o treptat, astfel încât să elimine vaporii și mirosuri- le reziduale Pentru a activa această funcție:342 Funcționarea Apăsați scurt , LED-ul “ ” (11) seva aprinde pentru a indica faptul că hota funcționează în acest mod. Suprafața de absorbție este concepută pentru utilizarea în combinație cu un KIT cu senzori pentru fereastră (nu este furnizat de producător) Atunci când instalați KIT cu senzori pentru fereastră (numai în cazul în care utilizați suprafața în modul ASPIRARE), as- pirarea se va opri din funcționare de fiecare dată când KIT-ul cu care suprafața este echipată detectează că fereastra este închisă în cam- era în care este instalat. Se recomandă achiziționarea KIT-ului FDS - 100 Elektrotechnik Schabus, disponibil la centrele autorizate Elektrotechnik Schabus sau direct de pe site-ul Internet www.elektrotechnik-schabus.de. - Conexiunea electrică a KITU- ului suprafeței de aspirare trebuie efectuată de personal tehnic califi- cat și specializat. - Producătorul suprafeței de as- pirare își declină responsabilitatea pentru orice inconvenient, daună sau incendiu cauzate de defectele și/sau problemele de funcționare defectuoasă și/sau de instalarea incorectă a KIT-ului.343 ENG

Funcționarea Nivel de putere Tip de gătire Utilizare nivel (afișajul combină experiența cu obiceiurile de gătire) Putere maximă Boost Încălzire rapidă Ideal pentru o crește rapid temperatura alimentelor până la fierbere rapidă în cazul apei sau pentru a încălzi rapid lichide folosite la gătire 8-9 Prăjire - fierbere Ideal pentru rumenire, începerea coacerii, prăjirea produselor congelate, fierberea rapidă Putere mare 7-8 Rumenire - prăjire - fierbere - preparare la grătar Ideal pentru prăjire, menținerea fierberii, coacere și preparare la grătar (pe durate scurte, de 5-10 minute) 6-7 Rumenire - coacere - înăbușire - prăjire - preparare la grătar Ideal pentru prăjire, menținerea fierberii la foc mic, coacere și preparare la grătar (pe durate medii, de 10-20 de minute), accesorii de preîncălzire Putere medie 4-5 Coacere - înăbușire - prăjire - preparare la grătar Ideal pentru înăbușire, menținerea fierberii ușoare, coacere (pe durate mai lungi) Amestecare paste 3-4 Coacere - fierbere la foc mic - îngroșare - amestecare Ideal pentru coacere lentă (orez, sosuri, fripturi, pește) în prezența lichidului (de ex., apă, vin, supă, lapte), amestecarea pastelor 2-3 Ideal pentru coacere lentă (în volume mai mici de un litru: orez, sosuri, fripturi, pește) în prezența lichidului (de ex., apă, vin, supă, lapte) Putere scăzută 1-2 Topire - dezghețare - păstrare în stare caldă - amestecare Ideal pentru înmuierea untului, topirea lentă a ciocolatei, dezghețarea produselor mici 1 Ideal pentru menținerea căldurii în porții de alimente mici proaspăt gătite sau pentru păstrarea temperaturii de servire a felurilor de mâncare și amestecarea risotto-ului Oprit Zero putere Suprafața de suport Plita este în mod stand-by sau oprită (posibilă prezență a căldurii reziduale de la sfârșitul gătirii, semnalizată prin H-L-O)344 Funcționarea

4.2 Tabele cu indicații pentru gătire

Categorie de ali- mente Feluri de mâncare sau tip de gătire Nivel de putere și tipar de gătire Primul stadiu Puteri Stadiul secund Puteri Paste, orez Paste proaspete Încălzire apă Booster-9 Prepararea pastelor și menținerea fierberii 7-8 Paste proaspete Încălzire apă Booster-9 Prepararea pastelor și menținerea fierberii 7-8 Orez fiert Încălzire apă Booster-9 Prepararea pastelor și menținerea fierberii 5-6 Risotto Prăjire și coacere 7-8 Gătire 4-5 Legume Fierte Încălzire apă Booster-9 Fierbere 6-7 Prăjit Încălzire ulei 9 Prăjire 8-9 Sauté Accesoriu pentru încălzire 7-8 Gătire 6-7 Fiert la foc mic Accesoriu pentru încălzire 7-8 Gătire 3-4 Prăjit Accesoriu pentru încălzire 7-8 Rumenit 7-8 Carne Prăjită Rumenirea cărnii cu ulei (dacă se face în unt, puterea 6) 7-8 Gătire 3-4 Preparată la grătar Tigaie de preîncălzire 7-8 Prepararea la grătar pe ambele părți 7-8 Rumenirea Rumenirea cu ulei (dacă se face în unt, puterea 6) 7-8 Gătire 4-5 Fierbere la foc mic Rumenirea cu ulei (dacă se face în unt, puterea 6) 7-8 Gătire 3-4 Pește Preparată la grătar Tigaie de preîncălzire 7-8 Gătire 7-8 Fierbere la foc mic Rumenirea cu ulei (dacă se face în unt, puterea 6) 7-8 Gătire 4-5 Prăjit Încălzire ulei sau grăsime 8-9 Prăjire 3-4345 ENG

Funcționarea Ouă Omlete Încălzire în tigaie cu unt sau grăsime 6 Gătire 7-8 Omlete Încălzire în tigaie cu unt sau grăsime 6 Gătire 3-4 Ou fiert moale/ moale Încălzire apă Booster-9 Gătire 7-8 Clătite Încălzire în tigaie cu unt 6 Gătire 6-7 Sosuri Roșii Rumenirea cu ulei (dacă se face în unt, puterea 6) 6-7 Gătire 3-4 Sos de la carne Rumenirea cu ulei (dacă se face în unt, puterea 6) 6-7 Gătire 3-4 Béchamel Preparare bază (unt topit și făină) 5-6 Aducere la punctul de fierbere 3-4 Deser- turi, creme Șarlotă Fierbeți laptele 4-5 Mențineți la fiert 4-5 Budinci Fierbeți laptele 4-5 Mențineți la fiert 2-3 Budincă de orez Încălziți laptele 5-6 Mențineți la fiert 2-3346 Întreținerea plitei Atenție! Înainte de curățare sau întreținere, asigurați-vă că zonele de gătire sunt oprite și indicatorul de căldură s-a stins.

Plita trebuie curățată după fiecare utilizare. Important: Nu folosiți bureți abrazi- vi, mănuși de curățat. Utilizarea acestora în timp poate distru- ge sticla. Nu utilizați substanțe chimice iritante, cum ar fi spray- uri pentru cuptor sau substanțe de îndepărtare a petelor. După fiecare utilizare, lăsați plita să se răcească, pentru a îndepărta depunerile și petele cauzate de reziduurile de alimente. Zahărul sau alimentele cu conținut mare de zahăr distrug plita și trebuie îndepărtate imediat. Sarea, zahărul și nisipul pot zgâria suprafața din sticlă. Utilizați o cârpă moale, un prosop sau produse specifice pentru a curăța pluta (urmați instrucțiunile producătorului). NU UTILIZAȚI

DISPOZITIVE DE CURĂȚARE CU

JET DE ABURI. Important: Dacă se scurg lichide accidental sau în exces din oale, supapa de evacuare situată pe par- tea inferioară a produsului poate fi deschisă pentru a se elimina rezid- uurile și a putea curăța în condiții de igienă maximă. Fig. 18 Pentru o curățare mai completă și mai în profunzime, tava inferioară poate fi scoasă de tot. Fig.18a - 18b Întreținerea347 ENG

Întreținerea ventilatorului de extragere Curățarea Pentru curățare, utilizați NUMAI o cârpă umezită cu detergent lichid neutru. NU UTILIZAȚI USTENSILE SAU UNELTE DE CURĂȚARE! Evitați utilizarea de produse ce conțin substanțe abrazive. NU UTILIZAȚI ALCOOL! Filtru de grăsime Fig. 15-16 Captează particulele de grăsime generate de gătire. Trebuie curățat lunar (sau atunci când sistemul in- dicator al saturației filtrului indică această nevoie), cu detergenți nea- gresivi, fie manual, fie în mașina de spălat vase, la temperatură scăzută și într-un ciclu scurt. Atunci când este curățat în mașina de spălat vase, filtrul metalic de grăsimi se poate decolora, dar caracteristicile sale de filtrare rămân neschimbate. Întreținerea Filtrele cu carbon activ (numai la versiunea cu filtrare) Fig. 17 – 17a – 17b – 17c Captează mirosurile neplăcute generate la gătire. Produsul este echipat cu patru pachete de filtre ce captează mirosurile datorită carbonului activ. Carbonul activ este încorporat într-o structură ceramică, făcându-le ușor de acce- sat în întregime de către impurități, aceasta creând o suprafață mare de absorbție. Filtrele din ceramică cu carbon activ se vor satura după o perioadă mai prelungită sau mai puțin lungă de timp, în funcție de tipul de gătire și de frecvența cu care filtrele de grăsime sunt curățate. Aceste filtre de miros pot fi regen- erate termic la fiecare 2/3 luni, într-un cuptor preîncălzit la 200°C timp de 45 de minute. Regenerarea permite o durată de viață maximă a filtrului de 5 ani.348

Zona de comandă se oprește din cauza temperaturii excesiv de mari Temperatura din interiorul pieselor electronice este prea mare Așteptați ca plita să se răcească înainte de a o utiliza din nou E3 Recipient nepotrivit Pierderea proprietăților magnetice Îndepărtați oala

Probleme de comunicare între interfața utilizatorului și modulul cu inducție Curentul electric nu ajunge la modul; Cablul de alimentare este incorect conectat sau este defect Deconectați plita de la rețeaua electrică și verificați conexiunea Pentru toate celelalte semnale de eroare (E … U …) Sunați la serviciul pentru clienți și raportați codul de eroare

5.3 Servicii clienți

Înainte de a contacta Serviciul Clienți

1. Verificați dacă nu puteți rezolva

dvs. înșivă problema pe baza secțiunilor descrise în secțiunea „Depanare”.

2. Opriți dispozitivul și porniți-l

din nou, pentru a vedea dacă problema se rezolvă de la sine. Dacă problema persistă după verificările de mai sus, contactați cel mai apropiat Serviciu pentru clienți. ÎntreținereaGIEH 824470 X www.grundig.com ENG PL CS SK IT FR RO