K5 Power Control Car & Home - Spălător cu presiune Kärcher - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului K5 Power Control Car & Home Kärcher în format PDF.

📄 154 pagini PDF ⬇️ Română RO 💬 Întrebare IA 🖨️ Tipărire
Notice Kärcher K5 Power Control Car & Home - page 103
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Kärcher

Model : K5 Power Control Car & Home

Categorie : Spălător cu presiune

Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. K5 Power Control Car & Home - Kärcher și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. K5 Power Control Car & Home mărcii Kärcher.

MANUAL DE UTILIZARE K5 Power Control Car & Home Kärcher

  • sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate Apple Inc. Protecţia mediului Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă ru- găm să eliminaţi ambalajele în mod ecologic. Aparatele electrice şi electronice conţin materiale reciclabile preţioase şi, uneori, componente pre- cum baterii, acumulatoare sau uleiuri, care, în ca- zul utilizării incorecte sau al eliminării necorespunzătoare, pot reprezenta un potenţial pericol pentru sănătatea oamenilor şi pentru mediul înconjură- tor. Pentru funcţionarea corectă a aparatului, aceste componente sunt necesare. Aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate la gunoiul menajer. Lucrări de curăţare care produc apă uzată uleioasă, de ex. la spălarea motoarelor, spălarea caroseriei pot fi efectuate numai în spălătorii cu separatoare de ulei. Lucrări cu soluţie de curăţat pot fi efectuate numai pe suprafeţe de lucru etanşe la lichide, conectate la sistemul de canalizare. Nu permiteţi ca soluţia de cură- ţat să ajungă în ape sau sol. Extragerea de apă din apele publice nu este permi- să în unele ţă ri. Observaţii referitoare la materialele conţinute (RE- ACH) Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute pu- teţi găsi la adresa: www.kaercher.de/REACH Indicații generale p. 103
  • KÄRCHER Home & Garden App p. 103
  • Protecţia mediului p. 103
  • Utilizarea conform destinaţiei p. 104
  • Accesorii şi piese de schimb p. 104
  • Set de livrare p. 104
  • Descrierea aparatului p. 104
  • Dispozitive de siguranţă p. 104
  • Simboluri pe aparat p. 104
  • Montajul p. 105
  • Punerea în funcțiune p. 105
  • Funcţionare p. 105
  • Transport p. 107
  • Depozitarea p. 107
  • Remedierea defecţiunilor p. 107
  • Date tehnice p. 108
  • Declaraţie de conformitate UE Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification H. Jenner S. Reiser104 Româneşte Utilizarea conform destinaţiei Aparatul de curăţat cu înaltă presiune este destinat ex- clusiv uzului casnic. Aparatul de curăţat cu înaltă presiune este destinat pen- tru curăţarea maşinilor, autovehiculelor, construcţiilor, utilajelor, faţadelor, teraselor, aparatelor de grădinărit etc. cu jet de apă cu înaltă presiune. Accesorii şi piese de schimb Utilizaţi numai accesorii originale şi piese de schimb ori- ginale; ele asigură funcţionarea în siguranţă şi fără ava- rii a aparatului. Informaţii despre accesorii şi piesele de schimb se gă- sesc la adresa www.kaercher.com. Set de livrare Setul de livrare a aparatului este ilustrat pe ambalaj. La despachetare, verificaţi dacă conţinutul este complet. In- formaţi imediat distribuitorul dacă lipsesc accesorii sau dacă există deteriorări provocate în timpul transportului. Descrierea aparatului În aceste instrucţiuni de utilizare se prezintă echiparea maximă. În funcţie de model, există diferenţe în pache- tul de livrare (consultaţi ambalajul). Pentru imagini, consultați pagina de grafice Figura A 1 Picior cu mâner 2 Conectare la sursa de apă cu sită încorporată 3 Bicicletă cargo 4 Mască 5 Ghidajul furtunului 6 Comutator aparat „0/OFF” / „I/ON” 7 Depozitare pentru lănci 8 Furtun de înaltă presiune 9 *Sticlă de substanță de curățare Plug ‘n’ Clean 10 Depozitare /poziţie staţionară pentru pistolul de înaltă presiune 11 Mâner pentru transport, extensibil 12 Lance Power Control, duză rotativă pentru murdă- rie persistență, nivel de presiune: HARD 13 Lance Power Contro Vario Power pentru cele mai obișnuite comenzi de curățare, niveluri de presiune: p. 108

HARD / MEDIUM / SOFT / MIX

14 Pistol de înaltă presiune Power Control 15 Buton pentru separarea furtunului de înaltă presiu- ne de pistolul de înaltă presiune 16 Pârghia pistolului de înaltă presiune 17 Afișaj de presiune (0-MIX / 1-SOFT / 2-MEDIUM / 3-HARD) 18 Sistem de blocare pistol de înaltă presiune 19 Mâner de tras 20 Suport de furtun 21 Plăcuţă cu caracteristici 22 Compartiment pentru accesorii 23 Cârlig pentru fixare plasă 24 Plasă pentru compartiment accesorii 25 Cablu de alimentare cu ştecăr 26 Cuplaj pentru conectarea la sursa de apă 27 **Furtun de grădină cu cuplaj disponibil în comerţ – Inerţie textilă – Diametru minim 1/2 ţoli (13 mm) – Lungime minimă 7,5 m 28 **Furtun de aspirație KÄRCHER pentru alimenta- rea cu apă din recipientele deschise (nr. 2.643- 100.0) 29 Șuruburi și dibluri furnizate 30 *Duză de evacuare cu recipient pentru substanță de curățare Substanța de curățare este aspirată din recipient şi rezultă o spumă puternică de substanță de curăţa- re. 31 *Perie de spălare rotativă (de ex. pentru curăţare auto)

  • opțional, ** necesar suplimentar Șuruburi și dibluri furnizate Figura B 1 Baza de dibluri (2 bucăți) 2 Șurub M 4x20 (2 bucăți) 3 Șurub M 4x22 (2 bucăți) 4 Șurub M 4x16 (8 bucăți) Dispozitive de siguranţă 몇 PRECAUŢIE Dispozitive de siguranţă care lipsesc sau care au fost modificate Dispozitivele de siguranţă au drept scop protecţia dvs. Nu modificaţi şi nu ignoraţi niciodată dispozitivele de si- guranţă. Comutator aparat Comutatorul aparatului împiedică funcţionarea acciden- tală a aparatului. Sistem de blocare pistol de înaltă presiune Dispozitivul de blocare blochează maneta pistolului de înaltă presiune şi împiedică pornirea accidentală a apa- ratului. Funcţia Oprire automată Când maneta pistolului de înaltă presiune este eliberat, comutatorul de presiune opreşte pompa, iar jetul de înaltă presiune se opreşte. Dacă maneta este trasă, pompa porneşte din nou. Întrerupător de protecţie a motorului Dacă consumul de curent este prea mare, întrerupăto- rul de protecţie a motorului opreşte aparatul. Simboluri pe aparat Nu îndreptaţi jetul de înaltă presiune spre persoane, animale, echipamente electrice aflate în funcţiune sau spre aparat. Protejaţi aparatul de îngheţ. Aparatul nu trebuie conectat direct la reţea- ua publică de apă potabilă.Româneşte 105 Montajul Pentru imagini, consultaţi pagina de grafice. Pregătiţi şuruburile livrate şi şurubelniţa corespunzătoa- re. Înainte de punerea în funcţiune, montaţi pe aparat pie- sele fixate lejer. Montarea roţilor

1. Introduceți roțile.

Indicaţie Respectați alinierea găurii. Figura C

2. Fixați roțile cu câte 1 șurub fiecare.

1. Introduceți suportul.

2. Introduceți cele 2 dibluri în găuri până la opritor.

3. Fixați suportul cu 2 șuruburi.

Montarea depozitării pentru lance

1. Suspendați depozitarea pentru lance.

2. Asigurați depozitarea cu 2 șuruburi.

3. Fixați masca cu 4 șuruburi.

Figura F Montarea mânerului de transport

1. Atașați mânerul de transport.

2. Fixați mânerul de transport cu 2 șuruburi.

Figura H Împingerea furtunului de înaltă presiune prin ghidajul furtunului

1. Introduceţi furtunul de înaltă presiune din spate, prin

ghidajul furtunului. Figura I Montarea cuplajului pentru conectarea la sursa de apă

1. Înşurubaţi cuplajul pentru conectarea la sursa de

apă la conectarea la sursa de apă a aparatului. Figura J Punerea în funcțiune

1. Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă plană.

2. Desfaceți complet furtunul de înaltă presiune și slă-

biți toate buclele și răsucirile.

3. Trageți furtunul de înaltă presiune până la capăt prin

ghidajul furtunului.

4. Introduceţi furtunul de înaltă presiune în pistolul de

înaltă presiune, până când se aude distinct sunetul de conectare. Indicaţie Acordaţi atenţie alinierii corecte a niplului. Figura K

5. Verificaţi dacă conexiunile sunt fixe, trăgând de fur-

tunul de înaltă presiune.

6. Introduceţi ştecărul într-o priză.

Alimentarea cu apă Pentru valorile de racordare, vezi plăcuţa cu caracteris- tici sau capitolul Date tehnice. Respectaţi reglementările companiei de alimentare cu apă. ATENŢIE Daune cauzate de apa contaminată Impurităţile din apă pot deteriora pompa şi accesoriile. Pentru protecţie KÄRCHER recomandă utilizarea filtru- lui de apă KÄRCHER (accesoriu special, număr de co- mandă 4.730-059). Racord la conducta de apă ATENŢIE Cuplajul furtunului cu Aquastop la racordul de apă al aparatului Deteriorarea pompei Nu folosiți niciodată un cuplaj de furtun cu Aquastop la racordul de apă al aparatului. Puteți utiliza un cuplaj Aquastop la robinetul de apă.

1. Introduceţi furtunul de grădină la cuplajul pentru co-

nectarea la sursa de apă.

2. Conectaţi furtunul de grădină la conducta de apă.

3. Deschideţi complet robinetul de apă.

Figura L Aspiraţi apa din recipientele deschise Acest aparat de curăţat cu înaltă presiune este echipat cu furtunul de aspirare KÄRCHER cu supapă de reţine- re (accesoriu special, număr de comandă 2.643-100) pentru aspirarea apei de suprafaţă, de ex., din butoaiele pentru apa de ploaie sau iazuri (pentru înălţimea maxi- mă de aspirare, vezi capitolul Date tehnice). La regimul de aspirare, cuplajul pentru conectarea la sursa de apă nu este necesar.

1. Umpleţi furtunul de aspirare cu apă.

2. Înşurubaţi furtunul de aspirare în racordul la sursa

de apă a aparatului şi agăţaţi-l într-o sursă de apă (de exemplu butoi pentru apa de ploaie). Aerisirea aparatului

1. Porniţi aparatul „I/ON”.

2. Deblocaţi maneta pistolului de înaltă presiune.

3. Apăsaţi maneta pistolului de înaltă presiune.

4. Lăsaţi aparatul să funcţioneze maxim 2 minute, pâ-

nă când apa din pistolul de înaltă presiune nu mai conţine bule de aer.

5. Eliberaţi maneta pistolului de înaltă presiune.

6. Blocaţi maneta pistolului de înaltă presiune.

Funcţionare ATENŢIE Funcţionarea uscată a pompei Deteriorarea aparatului Dacă aparatul nu se presurizează în decurs de 2 minu- te, opriţi aparatul şi urmaţi indicaţiile din capitol Reme- dierea defecţiunilor. Power Control System Afișajul de presiune de la pistolul de înaltă presiune ara- tă nivelul de presiune curent setat, atunci când funcțio- nează cu o lance Power Control. Indicaţie Sensibilitatea materialelor poate varia foarte mult în funcție de vârstă și de stare. Prin urmare, recomandările nu sunt obligatorii. Indicaţie Afișajul de presiune nu este semnificativ, atunci când este folosit cu soluția de curățat suprafețe și alte acce- sorii.106 Româneşte Funcţionarea la înaltă presiune ATENŢIE Deteriorarea suprafeţelor vopsite sau sensibile Suprafeţele se deteriorează în caz de distanţă prea mi- că a jetului sau dacă este selectată o lance necorespun- zătoare. Păstraţi o distanţă a jetului de cel puţin 30 cm când cu- răţaţi suprafeţele vopsite. Nu curăţaţi anvelopele pentru maşini, vopseaua sau su- prafeţele sensibile, cum ar fi lemnul, cu freza cu dinţi.

1. Introduceţi o lance în pistolul de înaltă presiune şi fi-

xaţi-o prin rotire la 90°. Figura M

2. Porniţi aparatul („I/ON”).

3. Deblocaţi maneta pistolului de înaltă presiune.

4. Apăsaţi maneta pistolului de înaltă presiune.

Dispozitivul porneşte.

5. Rotiți lancea Power Control Vario Power, până când

afișajul presiunii indică nivelul de presiune necesar. Funcţionarea cu perie de spălare ATENŢIE Deteriorări ale vopselei Deteriorarea suprafeţelor datorită periei de spălare mur- dare Asiguraţi-vă că peria de spălare nu conţine murdărie sau alte particule înainte de a o introduce. Indicaţie Când utilizaţi perii de spălare, aparatul funcţionează la presiune joasă. Prin urmare, se poate adăuga o soluţie de curăţat.

1. Introduceţi peria de spălare în pistolul de înaltă pre-

siune şi fixaţi-o prin rotire la 90°. Funcționare cu substanță de curățare PERICOL Nerespectarea fişei cu date de securitate Probleme grave de sănătate datorită utilizării necores- punzătoare a soluţiei de curăţat Respectaţi fişa cu date de securitate a producătorului soluţiei de curăţat, în special indicaţiile referitoare la echipamentul individual de protecţie. Indicaţie Sustanța de curățare poate fi adăugată numai la presi- une joasă. Indicaţie Pentru a funcţiona cu soluţie de curăţat, este necesară o sticlă de soluţie de curăţat Plug ‘n’ Clean. Soluţiile de curăţat KÄRCHER pot fi achiziţionate gata preparate în- tr-o sticlă de soluţie de curăţat Plug ‘n’ Clean.

1. Îndepărtați capacul de la sticla de substanță de cu-

rățare Plug ‘n’ Clean.

2. Apăsați sticla de substanța de curățare cu orificiul în

jos în racordul pentru sticla de substanța de curăța- re Plug ‘n’ Clean. Figura N

3. Utilizaţi lancea Vario Power.

4. Rotiți duza în sensul „MIX” până când la pistolul de

înaltă presiune este afișat „MIX”. În timpul utilizării, substanța de curățare este adău- gată la jetul de apă.

5. Opţional, utilizaţi duza de evacuare.

aUmpleți cu detergent rezervorul pentru substanța de curățare. În acest caz, țineți cont de informați- ile de dozare de pe recipientul cu substanța de curățare. b Conectați duza de evacuare cu recipientul pentru substanța de curățare. c Introduceţi duza de evacuare în pistolul de înalt

presiune şi fixaţi-o prin rotire la 90°. Figura O Metoda de curăţare recomandată

1. Pulverizaţi cu moderaţie soluţie de curăţat pe supra-

faţa uscată şi lasaţi să acţioneze (nu să se usuce).

2. Clătiţi murdăria dizolvată cu jetul de apă de înaltă

presiune. După funcţionarea cu soluţie de curăţat

1. Înainte de transport, scoateţi sticla de substanță de

curăţare Plug ‘n’ Clean din suport şi închideţi-o cu capacul.

2. Puneți sticla de substanță de curățare pentru depo-

zitare în suport, cu capacul orientat în sus.

3. Spălaţi dispozitivul aprox. 30 de secunde cu apă cu-

rată. Întreruperea funcţionării

1. Eliberaţi maneta pistolului de înaltă presiune.

Dacă maneta este eliberată, aparatul se opreşte. Se menţine presiunea înaltă din sistem.

2. Blocaţi maneta pistolului de înaltă presiune.

3. Aşezaţi pistolul de înaltă presiune cu lancea în pozi-

4. În cazul pauzelor de lucru care depăşesc 5 minute,

opriţi aparatul „0/OFF”. Scoaterea din funcțiune 몇 PRECAUŢIE Presiune în sistem Răniri cauzate de scurgerile necontrolate de apă la pre- siune înaltă Dacă sistemul nu este presurizat, atunci doar separaţi furtunul de înaltă presiune de pistolul de înaltă presiune sau de aparat.

1. Eliberaţi maneta pistolului de înaltă presiune.

2. Închideţi robinetul de apă.

3. Apăsaţi maneta pistolului de înaltă presiune timp de

30 de secunde. Presiunea rămasă în sistem este eliminată.

4. Eliberaţi maneta pistolului de înaltă presiune.

5. Blocaţi maneta pistolului de înaltă presiune.

6. Deconectaţi aparatul de la alimentarea cu apă.

7. Deconectaţi aparatul „0/OFF”.

8. Scoateţi fişa de reţea din priză.

Afișaj Treaptă de presiune Recomandat de ex. pentru HARD Terase din de pavaj sau din beton spălat, asfalt, suprafe- țe metalice, ustensile de gră- dină (roată, lopată etc.) MEDIUM Autoturisme / motociclete, suprafețe din cărămidă, pe- reți tencuiți, mobilier din plastic SOFT Suprafețe din lemn, bicicle- tă, gresie, mobilier din ratan MIX Funcţionare cu detergentRomâneşte 107 Transport 몇 PRECAUŢIE Nerespectarea greutăţii Pericol de accidentare şi de deteriorare La transport ţineţi cont de greutatea aparatului. Transportarea aparatului

1. Ridicaţi aparatul de mânerele pentru transport şi

transportaţi-l. Tragerea aparatului

1. Trageţi mânerul de transport până când se încliche-

2. Trageţi aparatul de mânerul pentru transport.

Transportarea aparatului în vehicul

1. Înainte de transport, scoateţi sticla de soluţie de cu-

răţat Plug ‘n’ Clean din suport şi închideţi-o cu capa- cul.

2. Asiguraţi aparatul împotriva alunecării şi basculării.

Depozitarea 몇 PRECAUŢIE Nerespectarea greutăţii Pericol de accidentare şi de deteriorare La depozitare ţineţi cont de greutatea aparatului. Păstrarea dispozitivului

1. Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă plană.

2. Separaţi lancea de pistolul de înaltă presiune.

3. Apăsaţi butonul de separare de pe pistolul de înaltă

presiune şi separaţi furtunul de înaltă presiune de pistolul de înaltă presiune.

4. Depozitaţi furtunul de înaltă presiune pe aparat.

5. Depozitaţi cablul de alimentare şi accesoriile pe

aparat. Înainte de o depozitare mai îndelungată, respectaţi indi- caţiile suplimentare, vezi capitolul Îngrijirea şi întreţine- rea. Îngrijirea şi întreţinerea PERICOL Pericol de electrocutare Răniri cauzate de atingerea pieselor aflate sub tensiune Opriţi aparatul. Scoateţi ştecărul. Aparatul nu necesită întreţinere, de ex. nu trebuie să efectuați periodic nicio lucrare de întreţinere. Protecţia împotriva îngheţului ATENŢIE Pericol de îngheţ Aparatele care nu sunt complet golite pot fi distruse de îngheţ. Goliţi aparatul şi accesoriile complet. Protejaţi aparatul de îngheţ. Trebuie îndeplinite următoarele: ● Aparatul este separat de la alimentarea cu apă. ● Pistolul de înaltă presiune este deconectat de la fur- tunul de înaltă presiune.

1. Porniţi aparatul „I/ON”.

2. Aşteptaţi maxim 1 minut până când din furtunul de

înaltă presiune nu mai scapă apă.

4. Depozitaţi aparatul cu toate accesoriile într-un spa-

ţiu protejat împotriva îngheţului. Curăţaţi sita de la racordul la sursa de apă ATENŢIE Sită deteriorată în conectarea la sursa de apă Deteriorarea aparatului cauzată de contaminarea apei Verificaţi dacă sita este deteriorată înainte de a o intro- duce la conectarea la sursa de apă. Dacă este necesar, curăţaţi sita de la racordul la sursa de apă.

1. Îndepărtaţi cuplajul de la racordul la sursa de apă.

2. Trageţi în afară sita cu un cleşte plat.

3. Curăţaţi sita sub jet de apă curentă.

4. Introduceţi sita în racordul la sursa de apă.

Remedierea defecţiunilor De cele mai multe ori, defecţiunile au cauze simple, pe care le puteţi remedia cu ajutorul următoarei liste de an- samblu. În caz de dubiu sau de defecţiuni nemenţiona- te, vă rugăm să vă adresaţi unităţii de service autorizate. PERICOL Pericol de electrocutare Răniri cauzate de atingerea pieselor aflate sub tensiune Opriţi aparatul. Scoateţi ştecărul. Aparatul nu funcţionează

1. Apăsaţi maneta pistolului de înaltă presiune.

2. Verificaţi dacă tensiunea indicată pe plăcuţa cu ca-

racteristici coincide cu tensiunea sursei de curent.

3. Verificaţi cablul de alimentare cu privire la deteriora-

4. Dacă motorul este supraîncărcat şi întrerupătorul de

protecţie a motorului s-a declanşat: a Deconectaţi aparatul „0/OFF”. bLăsaţi aparatul să se răcească timp de 1 secun- dă. cPorniţi aparatul „I/ON” şi puneţi-l din nou în func- ţiune. Dacă defecţiunea apare de mai multe ori, aparatul trebuie verificat la serviciul de asistenţă clienţi. Aparatul nu funcţionează, motorul scoate un bâzâit Cădere de tensiune cauzată de alimentarea slabă cu tensiune sau atunci când se utilizează un cablu prelun- gitor

1. La pornire, mai întâi apăsaţi maneta pistolului de

înaltă presiune, apoi porniţi aparatul „I/ON”. Aparatul nu ajunge la presiunea dorită Alimentarea cu apă este prea redusă

1. Deschideţi complet robinetul de apă.

2. Verificaţi alimentarea cu apă pentru a vă asigura că

are un debit de pompare suficient. Sita racordului la sursa de apă este murdară.

1. Trageţi în afară sita din conectarea la sursa de apă

2. Curăţaţi sita sub jet de apă curentă.

În aparat există aer.

1. Aerisiţi aparatul:

aPorniţi aparatul timp de maximum 2 minute fără a conecta lancea. bApăsaţi pistolului de înaltă presiune şi aşteptaţi până când apa din pistolul de înaltă presiune nu mai conţine bule de aer. c Conectaţi lancea. d La regimul de aspirare, ţineţi cont de înălţimea de aspirare max. (consultaţi capitolul Date tehnice). Variaţii de presiune puternice

1. Curăţarea duzei de înaltă presiune:108 Slovenčina

a Îndepărtaţi murdăria din gaura duzei cu un ac. bSpălaţi duza de înaltă presiune din faţă cu apă.

2. Verificaţi cantitatea de apă alimentată.

Aparatul nu este etanş

1. O uşoară neetanşeitate a aparatului este necesară

din punct de vedere tehnic. În caz de neetanşeitate serioasă, contactaţi serviciul de asistenţă clienţi au- torizat. Soluţia de curăţat nu este aspirată

1. Folosiți lancea Vario Power și rotiți la „MIX”.

2. Verificaţi dacă sticla de soluţie de curăţat Plug ‘n’

Clean este cu orificiul în jos în racordul pentru sticla de soluţie de curăţat. Garanţie În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publi- cate de distribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventu- ale defecţiuni ale acestui aparat, care survin în perioada de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabri- caţie sau de material, vor fi remediate gratuit. Pentru a putea beneficia de garanţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de cumpărare la magazin sau la cea mai apropiată uni- tate de service autorizată. (Pentru adresă, consultaţi pagina din spate) Date tehnice Sub rezerva modificărilor tehnice. Declaraţie de conformitate UE Prin prezenta, declarăm că aparatul indicat mai jos co- respunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa şi sănătatea prevăzute în directivele UE relevante, prin proiectarea și construcția sa, precum și în versiunea co- mercializată de noi. În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi, această de- claraţie îşi pierde valabilitatea. Produs: Aparat de curăţat cu înaltă presiune Tip: 1.324-xxx Directive UE relevante 2000/14/UE 2014/30/UE 2006/42/UE (+2009/127/UE) 2011/65/UE Norme armonizate aplicate EN 50581 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 60335-1 EN 60335-2-79 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Procedura aplicată de evaluare a conformităţii 2000/14/UE: Anexa V Nivel de putere acustică dB(A) Măsurat: 89 Garantat: 92 Semnatarii acţionează în numele şi prin împuternicirea Consiliului director. Însărcinat cu elaborarea documentaţiei: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germania) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2018/10/01 Obsah Conexiune electrică Tensiune V 230 Fază ~1 Frecvenţă Hz 50 Putere de conectare kW 2,1 Grad de protecţie IPX5 Clasă de protecţie I Siguranţă pentru reţea (temporiza- tă) A10 Conectare la sursa de apă Presiune de alimentare (max.) MPa 1,2 Temperatură de alimentare (max.) °C 40 Cantitate alimentată (min.) l/min 10 Înălţime de aspirare (max.) m 0,5 Date privind puterea aparatului Presiune de lucru MPa 12,5 Presiune maximă admisă MPa 14,5 Debit de pompare, apă l/min 7,5 Debit de pompare maxim l/min 8,3 Debit de pompare, soluţie de cură- ţat l/min 0,3 Forţă de recul a pistolului de înaltă presiune N20 Dimensiuni şi greutăţi Greutate tipică în timpul funcţionă- rii kg 14,8 Lungime mm 402 Lăţime mm 306 Înălţime mm 588 Valori calculate conform EN 60335-2-79 Valoarea vibraţiilor mână-braţ m/s

dB(A) 3 Nivel de putere acustică L