Glass Touch 1439057 - Prăjitor de pâine RUSSELL HOBBS - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Glass Touch 1439057 RUSSELL HOBBS în format PDF.
| Marcă | Russell Hobbs |
| Model | Glass Touch 1439057 |
| Tip produs | Prăjitor de pâine |
| Dimensiuni (L x l x H) | 30 x 20 x 22 cm (aproximativ) |
| Greutate | 1,4 kg (aproximativ) |
| Alimentare | Rețea, 220-240 V, 900 W (aproximativ) |
| Capacitate | 2 felii de pâine, grosime maximă 28 mm |
| Comenzi | Tactile |
| Niveluri de rumenire | 4 niveluri cu indicatoare luminoase |
| Funcții | Gril, decongelare, reîncălzire, anulare, ridicare suplimentară |
| Încălzitor de croissante | Da, detașabil (utilizare doar nivelul 1) |
| Sertar pentru firimituri | Da, detașabil, trebuie să fie bine închis |
| Material | Plastic și metal, panou de comandă din sticlă |
| Lungime cablu | 0,8 m (aproximativ) |
| Siguranță | Mod standby după 5 min de inactivitate, a nu se scufunda, protecție copii |
| Curățare | Ștergeți cu o cârpă umedă, goliți sertarul pentru firimituri regulat |
| Utilizare | Doar pentru uz casnic |
Întrebări frecvente - Glass Touch 1439057 RUSSELL HOBBS
Întrebările utilizatorilor despre Glass Touch 1439057 RUSSELL HOBBS
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Prăjitor de pâine în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Glass Touch 1439057 - RUSSELL HOBBS și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Glass Touch 1439057 mărcii RUSSELL HOBBS.
MANUAL DE UTILIZARE Glass Touch 1439057 RUSSELL HOBBS
Citi instruţiunile si păstrați-le bine. Daca dati aparatul altcuiva, nu uitași să instruţiunile. Indepartei complet ambalajul, insa păstrați-l până sunteti sigur că aparatul functioneaza.
prevederi importante de siguranta
Respectaţi măsurile de siguranta de bază, inclusiv:
1 Acest aparat trebuie folosit doar de catre, ori sub supravegherea unui adult responsabil.
2 Nu folositi langi 喜 si nu depozitate aparatul la indemana copiilor.
3 Nu puneti aparatul in lichid, nu il folositi in baie, langa apa sau afar.
4 Asezaţi prajitorul de păine pe verticală, pe o suprață stabilă, nivelata, termorezistentă.
5 Nu il alezaṭi pe sau in preajma oricārui obiect care ar putea fi deteriorarat chiar de caldurā moderata.
6 Este posibil ca paine sa se arda. Nu folosi aparatul langa sau sub perdele sau alte materiale combustibile si aveti grijacat tim prajitorul este fierbinte.
7 Aria din jurul fantei pentru prajire devine foarte fierbinte – nu atingeti!
8 Asezati cablul in asa fel incat sa nu atarne, ca sa nu poata fi prins sau agatat.
9 Nu acoperiti aparatul sau nu asezati nimic pe el.
10 Daca painea ramane blocata, scoatei prajitorul din paine, lasati-1 sa se raceasca si scoatei painea. Nu folositi niciun object ascutit, yeti deteriorara elementele.
11 Nu prajiti felii unsc unt, potlua foc.
12 Nu folositi paine rupta, ondulata sau taiata gresit, puteti bloca prajitorul.
13 Cánd nuutilizaṭi aparatul, inainte de a-l muta Şi inainte de a-l curăṭa, scoateşl din priză. Lásati prajitorul sā se raceasca inainte de a-l curata sī de a-l deposita.

14 Pentru a evita depunerea frimiturilor, curata fi frimiturile frevent. Depunerea de frimituri este neigienica si poate produce aprinderea prajitorului.
15 Nu folosi prajitorul decat dacă tava pentru frimituri este bine fixatașiinchisa.
16 Feriti aparatul i cablul de plite, sobe sau arzatoare.
17 Nu folosi ti aparatul in niciun alt scop decat cel descriis in aceste instruftiuni.
18 Este interzisă operarea acestui aparat prinutilizarea unui temporizator extern ori a unui system telecomandat.
19 Nu operati aparatul dacă este stricat pau nu functionează corect.
20 In cazul in care cablul este deteriorat, trebuie inlocuit de catre fabricant, agentul de service sau orice alta persona calificata, pentru a evita accidentele.
exclusiv pentru uz casnic
comenzi tactile
- Nu apasa, , doar atingeti-le.
mod de veghe
- Dacă nu atingeti comenzile tamp de 5 minute, luminile se vor stinge, pentru a economisi electricitate.
- Pouru a reporni prajitorul, trebuie doar să atingeti butonul < Sau >.
inaintede primautilizare
- Reglati nivalul de prajire la maxim (toate luminile indicatoare de nivel de prajire aprinse)
- Operati aparatul gol, pentru a incalzi noile elemente.
- S-ar putea sā miroasa puīn,进展情况 un vā ingrijorati.
- Asigurat-vacaincepereaeste bineventilata.
prajirea painii
1 Asezati prajitorul de paine pe o suprafata stabila, nivelata, termorezistenta.
2 Nu il asezaţi pe tau in preajma oricărui object care ar putea fi deteriorarat chiar de caldură moderata.
3 Este posibil ca paine sa se arda. Nu folosi ti aparatul lango sau sub perdele sau alte materiale combustibile si avei grijà CAT tim prajitorul este fierbinte.
4 Băgati intrerupătatorul in przyă.
5 Prima oara, aparatul va porni in modul normal, auto-controllat.
6 Se vor aprinde cele patru lumini indicatoare de nivel de prajire din partea stanga.
7 Folosiţi butoanele de la oricare capăt al luminilor indicatoare de nivel de prăjire pentru a prăji uşor < Sau mai tare > prăjitorul.
8 Luminile indicatoare de nivel de prajire se vor aprinde/stinge pentru a indica nivalul selectat.
9 Cu cát sunt aprinse mai multe lumini, cu atat painea va fi mai prajita.
10 Puneti painea in fanta pentru prajire (grosime maxima 28mm).
11 Apasa'i nJos complemt manerul.
Nu se va Bloca decat dacă prajitorul este connectat la o sursă de curent.
12 Luminile indicatoare de nivel de prajire vor cronometra:
a) lumina cea mai din dreapta va palpai, luminile din stanga lor vor lumina continuu
b) lumina cea mai din dreapta se va stinge, lumina din stanga sa va palpai
c) si tot aşa, până cánd toate luminile se vor stinge
d) cānd sunt toate stinse, pāinea va ièsi.
ejectare
13Pentruopri prajitorul la mijlocul ciclului,atingeti
14 Lumina se va aprinde, painea va ieşi, jar lumina se va stinge.

ridicare supplementară
15 După ce prăjiți felii mai mici (baghete, lipii etc.), manerul poate fi ridicat mai mult, pentru a permite scoaterea mai ușoara a pânii.
paine congelata
16 Lasaţi comanda de prajire la nivelul preferat, introduceți painea congelata, coborăti manerul, apoi atingeti.
17 Lumina se va aprinde, iar timpul de prajire se va modifica automat pentru a oferi acelaşi nivel de prajire pe care il obtienei cu painea necongelata.
incalzitor chifle
Folosiţincalzitorul pentru chifle doar cu nivelul de prajire 1.
18 Nu folosi i ncalzitorul pentru chifle pentru a incalzi chifle congelate, unse cu unt, cu crustă, inghețate sau umplute.
19 Asezati incalzitorul pentru chifle in partea superioara a prajitorului, cu piciorusele in fanta.
20 Asezati chiflepe incalzitorul pentru chifle.
21 Setaţi nivalul de prăjire la 1, apoi coborăti manerul.
22 Cand manerul se ridica, luati chifle incalzite.
23 Nu atingeti firele incalzitorului pentru chifle - sunt fierbinti.
24 Inainte de a folosi prajitorul in mod normal, scaoatei inczitorul pentru chifle.
reinczirea paini prajite
25 Folosiţi setarea cea mai mica. Reincalziţi doar paine prajita simplă, fara unt.
suggestii sifaturi
26 Daca prajiti mai mult de o felie, folosi t felii de marmi, grosimi si similare si la fel de proaspete.
27 Painea veche (de ieri) este mai puţin uredă, devenind mai crocantă prin prajire
28 Pâinea veche sau subtire se prajește mai repede decât pâinea proaspăță sau groasa. Folosițo setare mai mică.
29 Produsele de panificaţie dulci (prajituri, tarte cu fructe etc.) se rumenesc mult mai repede decât păinea obişnuită, prin urmare ar trebui prajite la o setare mai mica.
lngrijire 山 intretnere
30 Scoatei prajitorul din priza si lasati-I sa se raceasca.
31 Štergeti supraftele exterioare cu o càrpà umeda. Daca este besoinar, folosiì puţin detergent lichid.
32 Scoateşi goliṭi tava pentru frimituri. Ştergeti cu o càrpă umedă, uscati, apoi reasezaşi-i in prajitor.
33 Nu folosiţi prajitorul decât dacă tava pentru frimituri este bine fixatași inchisia.
34 Nu puneti aparatul in apa sau in alt lichid.
35 Nu folosi agenti de curatare abrazivi sau duri sau solventi.
simbolul wheelie bin
Pentru a evita probleme de mediu 山 sanatae cauzate substantele periculoase din aparatele electrice 山 electronice, aparatele marcate cu incest simbol nu trebuie aruncate direct la gunoi, ci trebuie recuperate, refolosite Sau reciclate.


IpouteTe INHCTpyKuNTe n rna3a3eTe. Ako npedaTe ypeHa na pyro Inue, npdaTe n HNCTpyKuNTe. OTrpaHete onakOBkata, Ho r 3ana3eTe, DOkaTo ce yBepnte, ye ypeBt pa60tn.
BaJHn IpeJa3Hm MepKn
CneBaTe OCHOBHTe MepKn 3a 6e3ONaCHOCT, BKNIOHTeJIHO:
1 YpeBbT Tp6Ba Da ce N3NoJ3Ba cAmO OT UIN NOI HAD3Opa Ha OTROBOPHO bJIHOJeTHO IInCe.
2I3no3BaIte n CbXpaHbAite ypea daJeu OT DOCTbn Ha deca.
3 He nocTabaIte ypeDa B TeuHocT, He rO u3nOJ3BaITe B 6aHa, B 6n3oCT Do Boda nn Ha OTKpITO.
4 Pa3noJoxeTe TocTepa B n3npaBeHO noJoxeHne Ha TBbpda, paBHa, TOnnOyCToNvBa NOBbpxHOCT.
5 He ro pa3nojaraite Bbpxu nnB 6n3oCT do npedmetn, KOnto mOraT da ce noBpeJr TOpn ot ymepeHa TOnnHa.
6 XЯбт може да ce 3aapani. 3aTOBa He n3non3BaIte ypeDa B 6n3OCT Do nnn noD 3aBeCn nnn dpyrN 3aapanmM MaTePnaHn Hne rO octaBraIte 6e3 Ha6JIoDeHne, DOKaTo e ropeu.
73oHaTa OKOJIO npoueHa TocTepa Ce HaropeuBa CnHNo - He ro DOKOCbaIte!
8 Pa3noJoxKe Ta6eJa Taka, Ye Ja He Bucn N Da HMa ONaCHOCT OT 3aJIITaHe IIN IpenbBaHe B HERO.
9 He nokpuBaIte ypea n He noCTaBraIte HnIo OTOrpe My.
10 Ako xna6bT 3aceDHe B ypeDa, n3KJIIOUeTe ypeDa, OCTaBeTe ro Da ce OxlaDi N BHNMaTeHnO n3BaTe xe 6a. He n3noJ3BaIte ocTpN npEmdTe, TbN KaTo Te MoRaT da NobpejT HarpeBaTeIInTe.
11 He npennuayte npodyktn, Hama3aHn C Maclo - Te Morat da Ce 3anaJrT.
12 He n3noJ3BaIe HaIpo6eHn, n3BHTn fIIIN IIN TaKInBa C HEnpaBUNHa fOpMa, TbN KaTo Te MORaT Da 3aceDHaT B TOCTepa.
13 Почистваite Трохinte в тостера peodBOH, 3aда n36eHete HaTPyINBaHTo IM, KOeTo e HEXrIeHNuHO И мОже д под рпсК OT NOЖAP.
14 He n3noI3BaIte ToCTepa, npeIN TaBnKaTa 3a TPOXn da e npaBnHNO NOCTabeHa n 3aTBOpeHa.
15 I3KIOUeTe ypeDa OT KOHTaKTa, KOraTo He ro n3NoJ3BaTe, npeNi Da ro npemeCTnTe, KaKTo IN npeNi NOuNCTBaHe.
16ДрьхTeуpeаиKa6eJaHa pa3CTOHHne OT KOTLOHn,rotBapcKn nNou nIin neukn.
17 He n3noI3BaIte ypeJa 3a npyri nuJI, OCBeH Te3n, ONICAHN B HaCTOJIte HnCTpyKUn.
18 To3n ypei He Tp46Ba Da ce 3n0n3Ba C BbHseH TaMep nnCnCTema 3a nIcTaHnOHHO npaBneHne.
19 He n3noI3BaIte ypeIa, aKo e noBpeIeH nIi He pa6OTn3pIaIHO.
20 Ako Ka6eIbTe nOBpeH, ToT Tp86Ba Da ce NODMeHn OT npOn3BOJnteJIa, HerOB PpeIcTaBnTeI 3a cepBn3HO o6ClyKbaHe IIN DpyrO KBaIIuΦnUpaHO 3a Ta3N ueI nnue, 3a da Ce n36erHe BcRAKaKbB pNCK.
camo 3a domaSHA ynotpe6a
ceH3OpH6yToHn
HeHaTnCKaITe, ,△,cMoΓnДOKOCBaITe.
peKIM,cbH"
- Ako He cte DoKocBaan 6yToHnTe B npOdbJxKeHne Ha 5 MmHyTu, lamnnuKnTe ue yraChaT, 3a da ce neCTn eJeKtpnueCTBO.
- 3a da „cьбудиTe" TocTepa, npocTo DoKocheTe < nIn>
Ppei NtpbBOHaayalHO n3nOJ3BaHe
- 3aJaITe MaKcImMaJIHa CTepeH Ha IpePnUaHe (BCNqKn JaMnUckn 3a CTepeH Ha IpePnUaHe CBETBaT).
3aJeICTBaIe UpeHa npa3eH, 3a Da o6pa6OTnTe HOBtE HarpeBaTei.
ToBa MoKe Ia npeDuN3BnKa Mnpu3Ma, Ho Tg He Tp8Ba Da Bn 6e3nOKoN. - Ybepete ce, Ye nomeeHneTo e do6pe BeHTnIpaHo.
прениху нахя6
1 Pa3noJoxeTe TocTepa B n3npaBeHo IonoJxHne Ha TBbpda, paBHa, TOnIyoCToUHbA IOBbpxHOCT.
2 He ro pa3nojaraite Bbpxu nii B 6n3oCT do npedMeTu, KOnto MOraT da ce nobpejrt dopn ot ymepeHa TOnnHa.
3 XЯбт може да ce 3aapani. 3aToBa He n3noJ3BaIte ypeDa B 6n3OCT do nnn noJ 3aBeCn nnn npyn 3aapanmM MaTePnaHn Hne rO octaBraIte 6e3 Ha6JIoDeHne,doKaTO e ropeu.
4 BkIoueTe ⅢeNcenaB 3aXpaHbuaKoHTaKT.
5 YpeTbT PbPBO ige npemHe ppe3 camOTecBaua npoedya.
6 lamnukte Ha yetnpTe cTeeneHn Ha npennuHaBnBO Ie CBtHaT.
7 I3noI3BaIte CbOTBeTHIte 6yToHn Ha IaMnUKInTe 3a CTeNeH Ha npenuHaHe, 3a da npeneyeTe fnnraTa cna6o
8 Iamnukte 3a cTeen H a npennuhe ige CBeTHaT/yracHaT, yKa3BaKn nO To3n HaunH n36paHaTa cTeenH.
9 Konkoto nobuee lamnucn CBET, ToIkoBa nobuee ce npeneue fnnnaTa.
10 NocTabe ΦnnaTb npoceHa Ha TocTepa (MaKcImaHa Nae6eHa 28 mm).
11 HatnchepepbukataHaOnydoKpaHa ctenen.
Tae ce 3actonopn BdoHa nO3nua, cmo aKO TocTe bE BKIOueH B eJeKtpnueckaTa Mpeka.
12 Iamnukte 3a cTepeHa npennuHaHe ige ce aKTNBpuT no CleHnHaunH:
a) Na-ДяСаТа Лamпчka Ze npemrHe, a Te3N BЯBO OT HeЯ Ze CBETHaT
b) Na-chaTa lamnueKa ige yrache, a Ta3N BnBO OT Hee npemirHe
c) TOBa Ⅲe npOdbJnxn, IOKaTO BCNUKn JAmnUKN yraChaT
d) KOrato BCnKn Te yraHaT, npeneeHaTa fHIny n3CKOuN.

6yToH 3a n3BaXdaHe
13 3a da npekbcHeTe uKbHa Ha npennuHa, npedn ToJ da e npNKluOuH, DOKocheTe
14 Lamnukata Ha ue cBeTHe, npeneueHaTa fnnuKa ue n3CKOu, cJeD KOeTo lamnukata Ha ue yrache.
dONbHnTeHNO n3DnHaHe
15 Пи пениан ha npodykTu c MaIbK pa3Mep (reBpeyeTa, MaIKN pIITKn I np.) pbUkaT a MoKe da 6bIe DoIbJIHInTeJHo n3dINrHaTa, 3a Da MoRat Da ce N3BaJaT JleCHO.
3aMPa3eHxJIA6
16 HactpoIte 6yToHa 3a npenuHHe Ha JKeHaHOTo HnBO, NOCTaBeTe 3aMPa3eHaTa fnnna, cnycheTe pbUkata n DOKOCHeTe
17 Iamnukata ha 6byoH 5e cBeTHe n BpeMeTo 3a npenuHahe aBTomatNo hce ce npomeH, 3a da ce noLyuCbUaTa CTePeH Ha npenuHahe, KaKTO c He3aMpa3eH xJa6.
CTOJa 3a 3aTOnJIaHe Ha KnΦJIuYKn
CtoKaTa 3a 3aToPnIaHe Ha KnΦnUcK TpA6Ba Da ce n3NoJ3Ba cAmO CbC CTeNeH Ha npenuHa 1.
18 He n3noI3BaIe cToIkaTa 3a KnΦIuKn 3a 3aTOIIaHe Ha 3aMPa3eHn KnΦIuKn IIN TaKINBa C rIa3ypa, CbC 3axap, Hama3aHn C MacNo IIN C PbJIHeJ.
19 NocTaBete cToiKaTa 3a 3aToIJIHe Ha KInΦnUKN B rOpHaTa YacT Ha TocTepa, KaTO KpaYeTaTa Bn3aT B npoeNa.
20 NocTaBeTe KnΦnUyKnTe Bbpxy CToIKaTa 3a 3aTOnJIHe.
21 3aJaIte cTepeH Ha npennuane 1, cnei KOeTo cnyshe Te pTuKaTa.
22 Korato pBkaTa n3ckOuH Harope,OTCTpaHeTe 3aTOnnHeHtE KnΦJIuKn.
23 He dokocbaite Xnnte Ha cToKaTa 3a 3aToPJIHe - Te ca ropeu.
24 Празда празимпете Кьм Hopмална уnotpe6a Ha TocTepa, OTCTpaHete CTOKkaTа 3a 3aTOПЯне Ha KnФлИчКИ.