Glass Touch 1439057 - Tostadora RUSSELL HOBBS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Glass Touch 1439057 RUSSELL HOBBS en formato PDF.
| Marca | Russell Hobbs |
| Modelo | Glass Touch 1439057 |
| Tipo de producto | Tostadora |
| Dimensiones (L x An x Al) | 30 x 20 x 22 cm (aproximadamente) |
| Peso | 1,4 kg (aproximadamente) |
| Alimentación | Red eléctrica, 220-240 V, 900 W (aproximadamente) |
| Capacidad | 2 rebanadas de pan, grosor máximo 28 mm |
| Controles | Táctiles |
| Niveles de tostado | 4 niveles con indicadores luminosos |
| Funciones | Tostado, descongelación, recalentamiento, cancelación, elevación adicional |
| Calienta croissants | Sí, extraíble (uso solo nivel 1) |
| Bandeja recogemigas | Sí, extraíble, debe estar bien cerrada |
| Material | Plástico y metal, panel de control de vidrio |
| Longitud del cable | 0,8 m (aproximadamente) |
| Seguridad | Modo de espera después de 5 min de inactividad, no sumergir, protección infantil |
| Limpieza | Limpiar con un paño húmedo, vaciar la bandeja recogemigas regularmente |
| Uso | Solo doméstico |
Preguntas frecuentes - Glass Touch 1439057 RUSSELL HOBBS
Preguntas de los usuarios sobre Glass Touch 1439057 RUSSELL HOBBS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Glass Touch 1439057 - RUSSELL HOBBS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Glass Touch 1439057 de la marca RUSSELL HOBBS.
MANUAL DE USUARIO Glass Touch 1439057 RUSSELL HOBBS
Lea las instrucciones y guardelas en un lugar seguro. Si da el aparato aarlo, pase también las instrucciones. Quite todo el embalaje, y guardelo hasta que sepa que el aparato funciona bien.
seguridad importante
Siga las precauciones bássicas de seguridad, incluyendo:
1 Este aparato deben ser uso por, o bajo la supervision de unadulto responsable.
2 Use y guarde el aparato fuera del alcance de los niños.
3 No ponga el aparato en liquido, no lo use en un cuarto de bano, cercano a agua, o al aire libre.
4 Ponga el tostador sobre su base en una superficie firme, nivelada y resistente al calor.
5 No lo ponga sobre o cercana a algo que pueda ser danado incluso por un calor moderado.
6 El pan puede quemarse. No use el aparato cercano a, o debajo de, las cortinas u otros materiales combustibles y vigilelo cuando está caliente.
7 La zona en el entorno de la ranura se calienta mucho — ino la toque!
8 Coloque el cable demania que no sobresalga, y algunos可以更好 tropezar en el o engancharlo.
9 No cubra el aparato ni ponga nada sobre el.
10 Si se atasca el pan, desenchufe el tostador, déjela enfiar y saque el pan con cuidado. No use algo puntiagudo para hacer este, dañará las resistencias.
11 No tueste nada con mantequilla,可以更好 incendiarse.
12 No use pan roto, curvado o deformado, podria atascar el tostador.
13 Cuando no lo use, desenchufe el aparato y deben que se enfiree antes de moverlo o limpiarlo.
14 Limpie frecuentemente las migas que caigan en el tostador, para evaporar que se acumulen. Este no es higénico youlda causar un peligro de incendio.

15 No use el tostador a menos que la bandeja recogemigas está correctamente colocada y cerrada.
16 Mantenga el aparato y el cable fuera de platos de cucina calientes, hornos o quemadores.
17 No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones.
18 Este aparato no debe ser uso por un temporizador externo o por un sistemas de control remoto.
19 No use el aparato si está dañado o funciona mal.
20 Si el cable está dañado, este deben ser换成 por el fabricante o su agente de servicios, para estar peligro.
sólo para uso dométrico
controles tactiles
- No apriete, , , solo toquelos.
modo dormir
- Si no toca los botonos en 5 Minutes, las luces se apagarán, para ahorrar electricidad
- Para volver a encender el tostador, toque <ó>.
antes de usar por primera vez
- Ponga el nivel de tostar a lo máximo (se iluminan todos losindicadores del nivel de tostado).
- Haga funciona el aparato先进技术 para purgar las resistencias cuales.
- Puede que this huela un poco, pero no es algo que deba preocuparle. Asegürese de que la estancia está bien ventilada.
tostar pan
1 Ponga el tostador sobre su base en una superficie firme, nivelada y resistente al calor.
2 No lo ponga sobre o cercana a algo que pueda ser danado incluso por un calor moderado.
3 El pan puede quemarse. No use el aparato cercano a, o bajo de, las cortinas u otros materiales combustibles y vigíileo cuando está caliente.
4 Enchufe el aparato a la corriente.
5 El aparato haá una autocomprobación de rutina.
6 Se iluminarán los 4 indicadores del nivel de tostado de la izquierda.
7 Use los botones en también extremos de losindicaciones del nivel de tostado para reducir < o augmentar el nivel de tostado.
8 Las luces de losindicadores se encienden/apagan para indicar el nivel elegido.
9 Cuantas más luces haya iluminadas, mayor el nivel de tostado.
10 Ponga el pan en la ranura (con un grosor máximo de 28mm ).
11 Apriete el tirador totalmente hacía abajo.
No se bloqueará si el tostador no está conectado al suministro electrico.
12 El nivel de tueste hara una cuenta atrás:
a) La luz más a la derecha parpadeará, las luces de la izquierda se iluminaran
b) La luz más a la derecha se apagará, la luz a su izquierda parpadeará
c) Este seguirá hasta que todas las luces se apaguen
d) Cuando todas se hayan apagado, la tostada saldra.

expulsión
13 Para expulsar la tostada a medio過程, toque
14 La luz se iluminar, la tostada saldra,對於la Iz se apagara.
elevatorionextra
15 Después de tostar trozos pequeños (pan de barra, etc.) se puedaEAR un poco más el tirador, para permitir que你能 sacarse con mayor calidad.
pan congelado
16 Deje el control de tueste al nivel deseado, introduzca el pan congelado, bajo el tirador y toque.
17 Se iluminará la luz, y se alterará automatistically el tiempo de tostado para(ofrecerle el mismo nivel de tostado que se obtiene con el pan sin congelar.
calientapanecillos
Use el calientapanecillos solo en el nivel de tostado 1.
18 No use el calientapanecillos para calentar bollos congelados, untados con mantequilla, helados o rellenos.
19 Coloque el calientapanecillos en la parte superior del tostador, con los pies bajo de las ranuras.
20 Coloque les panecillos en la parte superior del calientapanecillos.
21 Ajuste el nivel de tostado a 1,對於 baje el tirador.
22 Cuando el tirador salute, quite los panecillos calentados.
23 No toque los alambres del calentador de panecillos - estarán calientes.
24 Quite el calientapanecillos antes de usar el tostador normalmente.
recalendar tostadas
25 Use la posición más baja. Recaliente solamente tostadas normales "sin mantequilla".
consejos yDICAS
26 Cuando tueste más de una rebanada de pan, use pan de molde, o de tamaños, grosor y frescura similares.
27 El pan reseco (de ayer) contiene menos humedad, por tanto hacer tostadas más secas y crujientes
28 El pan reseco o delgado se tuesta con mayor rapidez que el pan fresco o grueso. Use una posicion inferior
29 Los productos de pan dulce (bollo de leche, bollo de fruta, etc.) se tuestan mucho más antes que el pan normal, por tanto, estarán tostarse en una posición de tostar inferior
cuidado y mantenimiento
30 Desenchufe el tostador y déjelo enfiar.
31 Limpie las superficies exteriores con un paño humedo.
32 Retire y vacie la bandeja recogemigas. Límpiela con un paño humedo. Séquela y vuélvala a colocar en el tostador.
33 No use el tostador a menos que la bandeja recogemigas está correctamente colocada y cerrada.
34 Nosumerja el aparato en agua ni en ningún(otherly.
35 No use agentes de limpieza abrasivos ni solventes.
simpilo de un contentedor con ruedas
Para evaporar problemas medioambienteles y de salute当之无愧 a lassubstencias peligrosas con que se fabrican los productos electricos y electrónicos,los aparatos con este significolo no se deben desearchar junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o recicular.

