RUSSELL HOBBS TRL9300 - Tostadora

TRL9300 - Tostadora RUSSELL HOBBS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TRL9300 RUSSELL HOBBS en formato PDF.

📄 20 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice RUSSELL HOBBS TRL9300 - page 14
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre TRL9300 RUSSELL HOBBS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TRL9300 - RUSSELL HOBBS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TRL9300 de la marca RUSSELL HOBBS.

MANUAL DE USUARIO TRL9300 RUSSELL HOBBS

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Cuando se utilizes aparatos electricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, unCHOque electrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:

  • Por favor lea todas las instrucciones.
  • No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
  • A fin de protegerse contra el riesgo de unCHOque electrico, no coloque el aparato de manera que el cable, el enchufe o el本身就是 aparato entre en contacto con agua oequalquier othero liquido.
  • Todo aparato electrico utilisé en la presencia de menos deidad o por ellos mismos require la supervisión de unadulto.
  • Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no está en funciona y antes de limpiarlo. espere que el aparato se enfrie antes de instalar o retiring las piezas y antes de limpiarlo.
  • No se debe utilizesnevernaparatoeléctricoque tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de configuraciono o que estedadado.devuelva el aparato al centro de service autorizo mas cercano para que lo examines,repareo oajuten.
  • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante pueda occasionar incendio,CHOque electrico o lesiones a las personas.
  • No use este aparato a la intemperie.
  • No permitted that el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que ente en contacto con superficies calientes.
  • No coloque el aparato sobre nioca de las hornillas de gas o electricas ni adento de un horno caliente.
  • Para desconectar, presione el botón de cancelación yago retire el enchufe del tomacorriente.
  • Este aparato se debe usar solamente con el fin previsto.
  • No se debe insertar alimentos demasiado grandes, paquetes de papel de aluminio, ni utensilios en la tostadora, ya que pueda create un riesgo de incendio o una descarga electrica.
  • Existe el riesgo de incendio si el tostador permanece cubierto o en contacto con materiales inflamables, incluyendo cortinas, tapiceria, paredes ydemas superficies semejantes,mientras esta enfuncionamento.
  • No trat de destrar los alimentos cuando el tostador este enchufado

Advertencia: Para registrar una descarga electrica desconnecte antes de la limpiar.

Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, opere con la bandeja de migas colocada en su lugar.

  • Este aparato no está Diseñado para ser Usedo por personas (incluido niños) con你能idad limitada fisica, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utiliser el aparato con toda calidad sin superviación o instruccion.
  • Se debe asegurar la supervisión de los niños paraatar que usen el aparato como juguete.
  • Este aparato no está Diseñado para operar por medio de un temporizador externo o control remoto.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Este aparato cuenta con un enchufe polarizzato (un contacto es más ancho que el除外). A fin de reducir el riesgo de unCHOque electrico, este enchufe encaja en un tomacorriere polarizzato en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriere, inviertalo y si aun asio no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguidad.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evaporar la remocion de la cubierta exterior del本身就是. A fin de reducir el riesgo de incendio o deCHOque electrico, por favor no trate de remove la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparacion se debe落户 a cabo unicoamente por personal de serviceo autorizzato.

CABLE ELECTRICO

a) Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los riesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo.
b) Existen cables de extension disponibles y这些东西 peuvent ser realizados si se toma el cuidado debido en su uso.
c) Si se utilizes un cable de extension:

1) La clasificacion electrica marcada del cable de extension debe ser, como minimumo, igual a la clasificacion electrica del aparato;
2) Si el aparato es del tipo de connexion a tierra, el cable de extension debe ser un cable de tres alambre de connexion a tierra; y
3) El cable debe ser acomodado deforma que no cuelgue del mostrador o de la mesa para estar que un nio tire delismo o que alguien se tropiece sin darse cuenta.

Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor llame al número del département de garantía que aparece en estar instrucciones.

RUSSELL HOBBS TRL9300 - CABLE ELECTRICO - 1

Como Usar

Este producto es para uso domestico solamente.

PRIMEROS PASOS

  • Retiere todo material de empaque, etiquetas y la tira plástica alrededor del enchufe.
  • Por favor, visite www.prodprotect.com/russellhobbs para registrar su garantía.
  • Lave todas las piezas según las instrucciones en la sección de CUIDADO Y MANTENIMIENTO.
  • Escoja una superficie nivelada donde la unidad va a ser realizada,øjando suficiente espacio para que el vapor escape sin達到 losesorados, gabinetes o las paredes.
  • Ponga el nivel de tostado al máximo (6). Haga funciona el aparato vacio para purgar las resistencias新品. Puede que este huela un poco, pero no es algo que deba preocuparle. Asegúrese de que la estancia está bien ventilada.

ILUSTRACIONES

  1. ranura para tostar
  2. bandeja para migas (pieza no. TRL9300-01)
  3. palanca

  4. lucesindicadoras del nivel de dorado

  5. rejilla calentadora (no mostrada) (pieza no. TRL9300-02)

TOSTAR PAN

  1. Ponga el tostador sobre su base en una superficie firme, nivelada y resistente al calor.
  2. Enchufe el aparato a la corriente.
  3. Utilice los botones +y- para ajustar el nivel de dorado que desea. Mientras mas luces aparezcan, mas oscura sera la tostada.
  4. Coloque el pan, con un máximo grosor de 2.8cm (1 pulp.), en la ranura.
  5. Presione la palanca Completely hacia abajo.
  6. La luz se iluminará y los elementos de calor se calentarán.
  7. Para detener el ciclo de tostado, presione el botón.
  8. Para alzar alimentos pequeños (bagels, bollos para el té, etc.) suba la palanca para retirarlos más fácilmente.

PAN CONGELADO

  1. Deje el control de tostado en su posicion preferida, ponga el pan congelado, bajo el tirador, y對於 apriete el boton
  2. Se iluminará la luz, se alterará automatistically el tiempo de tostado para.Ofrecerle el mesmo nivel de tostado que se obtiene con el pan sin concelar.

BAGELS

  1. Separe su bagel. Coloque ambas mitades hmisma direccion que muestra el simbolo de bagel en la parte superior de la tostadora.
  2. Deje el control de tostado en su posicion favorita, bajo el tirador del pan,其中之一 presione el boton
  3. La luz señmarara, los lados cortados estarán tostados y los lados redondeados del bagel estarán calentados.

REJILLA CALENTADORA

Note: No utilise la rejilla calentadora para calendar panecillos congelados, enmantequillados, recubiertos, glaseados, o renlenados.

  1. Coloque la rejoilla calentadora encima de la tostadora, con los pies adentro de las ranuras.
  2. Cologne los panecillos encima de la rejilla calentadora.
  3. Ajuste el nivel de dorado a 2. Luego bajo la palanca.
  4. Cuando la palanca salte, retire los panecillos calentados.
  5. No toque los alambre de la rejilla calentadora—estos están calientes.
  6. Retire la rejilla calentadora antes de utiliser normalmente la tostadora.

PISTA

  • El pan viejo, las rebanadas finas y los productos de pan dulce (bizcocho deidas, pan de frutas, etc.) se doran mas rápido -- use un ajuste más bajo.
  • Vacia la bandeja para migas con Frequencia.

  • Desenchufe el aparato ycede que se enfrie.

  • Limpie las superficies exteriores con un paño humedo.

iNECESITA AYUDA?

(Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá).

Para servicios, reparación o cualquier pregunta en relacion a su aparato, por favor llame a nuestra linea de Servicio al Cliente al 1-800-947-3744. Por favor NO devuelva el producto al lugar donde lo compró. Además, por favor NO devuelva por correto el producto al fabricante, ni lo lleve a un centro de servicios. también puede consultar www.prodprotect.com/russellhobbs.

¿Qué cubre mi garantía?

  • Su garantía cubreequalquier defecto de material o de mano deobra,iami y cuando la responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no exceeda el precio de comprad del producto.

Por cuando tiempo es valida la garantía?

  • En los Estados Unidos: Dos años a partir de la Fecha original de compra@msteadasongauna prueba de la compra.
  • En Canadá: Dos años a partir de la Fecha original de compra@mñasonga una prueba de la compra. Los residentes de Canadá poden registrarse en linea para recibir un año más de garantía a: www.prodprotect.com/russellhobbs.

¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía?

  • Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha sido restaurado de fabrica.

¿Cómo se pueda Obtener asistencia?

  • Conserve el recibo original de compra.
  • ParaServiço al cliente y para registrar su garantía, visita www.prodprotect.com/ russellhobbs, o llame al número 1-800-947-3744 , para servicios al cliente
  • Por favor llame al número del centro de servicios autorizzato. 1-800-738-0245.

¿Qué no cubre mi garantía?

  • Los productos que han sido realizados en conditiones distinctas a las normales.
  • Los días occasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
  • Los productos que han sido alterados de unaresha.
  • Los días occasionados por el uso comercial del producto.
  • Los productos realizados o reparados fuera del País original de compra.
    Las piezas de vidrio yDEMAs accesorios empacados con el aparato.
  • Los gastos detramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
  • Los danos y perjuicios indirectos o incidentales.

¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal?

-Esta garantía le otorga derechos legalespecíficos y el consumidor podría tenerothers Rights que varian de una regiona otra.

1200W 120V 60Hz

RUSSEL HOBBS y el logotipo RH son marcas registradas de Spectrum Brands, Inc. o de una de sus companies subsidiaries. Todos los derechos reservados.

Made in China.

Fabrique en Chine.

Fabricado en China.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : RUSSELL HOBBS

Modelo : TRL9300

Categoría : Tostadora