EHT2-50.31 - Tăietoare de gard viu electrică STERWINS - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului EHT2-50.31 STERWINS în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre EHT2-50.31 STERWINS
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Tăietoare de gard viu electrică în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. EHT2-50.31 - STERWINS și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. EHT2-50.31 mărcii STERWINS.
MANUAL DE UTILIZARE EHT2-50.31 STERWINS
Scoatei stecherul din prizā imediat, in cazul in care cablul este deteriorat sau tāiat.

Marcaj de conformitate ukrainean

Puratai intotdeauna echipament de protectie a capului

Acest produs este din clasa de protectie II. Acest lucru inseamna ca aparatul este echipat cu izolatie imbunataita sau dublata.

Produsul corespunde cerintelor Directivelor europene aplicabile si unei metodei de evaluare a conformitatei cu acesto directive.

Punct verde: Recicarea ambalajului.

Simbol DEEE. Deseurile produselor electricne nu trebuie sa fie eliminate imprenuca du seeurile menajere. Va rugam sa reciclati acolo unde exista facilitati. Luati legatura cu autoritale dumneavoastr locale sau magazinul de desfacere pentru a obtine informatii privind reciclarea.

Nivel de putere sonora garantat 103 dB(A)

Semn al circulaţiei produsului pe piata statelor membrune uniunii vamale.
CUPRINS
1.Scopulutilizarii
2.Instruetiuni de siguranta
3.Descrierea produsului
4. Specificati tehnice
5.Depanarea
6 Eliminare s reciclare
7.Garantie
8. Vedere in spatiu si lista pieselor componente
9.Declaratie de conformitate CE
1. SCOPUL UTILIZÄRII
1.Acest trimmer electric de gard viu EHT2-50.31 este conceput cu o tensiune nominală de intrare de 500 Wati. Acest produs este destinat tãierii si toaletãrii gardului viu, tufisurilor si arbustilor din gradinile domestice. Respectaţi capacitatea maximă de tãiere. Nu tãiati crengîle care depăsesc capacitatea maximămentionă.
2.Nu utilizati acest produs in caz de ploaie sau intr-un mediu umed.
3.Din motive de siguranta intotdeana cititi intreg manualul de instrciuni inainte de a utiliza produsul pentru prima data si respectati toate instruciunile incluse in acesta.
4. Acest produs este destinat numai uzului casnic, a nu se utilizesn scop commercial. Nu utilizezi produsul in alte scopuri decat cele descrie.
2. INSTRUÇIUNI DE SIGURANTA
0 1
Instruţiuni generale de siguranta pentru scule electrice
AVERTISMENT! Citi toate avertizarile de siguranta si toate instruclinile. Nerespectarea avertizarilor si a instructiunilor se poate solda cu soc electric, incendiu si/sau vatamare grava.
Păstrați toate avertizărileși instrucțiunile pentru consultare ulterioară.
Termenul „scula electrica" din avertizari se refersa la scula electrica (cu cablu) alimentata de la reteaua electrica sau scula electrica (fara cablu de alimentare) care funzioneaza cu accumulator.
Siguranta zonei de lucru
- Mentineti zona de lucru curata si bine iluminata. Zoneledezordonate si intunecose predispun la accidente.
- Nu puneti in functiune sculele electrice in atmossere explozive, cum ar fi in prezena lichidelor inflamabile, a gazelor sau prafului. Sculele electrice creeaz scantei, care pot aprinde praful sau gazele.
- Tinei la distanța copiiiși personale prezente atunci cand utilizăți o sculă electrică. Distragerea atentiei poate provoca pierderea controlului.
2. INSTRUCTIONS DE SIGURANJA
Siguranta electrica
- Stecherul sculelor electrice trebuie să corespundă cu priza de rețea electrica. Nu modificazioni niciodata stecherul, sub nizio formă. Nu utilizati un adaptor de priză cu scule electrice impamântate. Stecherele nemodificareși prizele adecate vor reduc riscul de electrocutare.
- Evitaşi contactul corpului cu suprafețe impamăntate precum conducţe, radiatoare, plite electriceși frigidere.
Acest lucru reprezinta un risc sporit de electrocutare in cazul care corpul dumneavoastră este impamányat.
- Nu expuneti sculele electrice la ploaie sau condiţii de
umezeală. Pătrunderea apei intr-o sculă electrică va crește riscul de electrocutare. - Nu folosiţi in mod abuziv cablul de alimentare. Nu utilizați niciodata cablul pentru a transporte, a trage sau a scoate din priză scula electrică. Tineți cablul de alimentare departe de caldură, ulei, marginii tăioase sau PIEse in miscare. Caburile
electrice deteriorate sau incalcite cresc riscul de electrocutare. - Când UTILIZÀI O sculă electrică în aer liber, UTILIZÀI un prelungitor electricădecovatutilizării în aer liber. Utilizarea unui cablu adecovat pentru aer liber reduce riscul de electrocutare.
- Dacăutilizarea unei scule electrice intr-o zona umedă e inevitabilită,utilizați o sursă de alimentare protejăcu un dispositiv pentru currente rezidual (DCR).Utilizarea unui DCR reduce riscul de electrocutare.
Siguranta personală
- Fiti vigilanti, urmariti ceea ce facei si apelati la bunul simt candid utilizati o scula electrica. Nu utilizi o scula electrica
2. INSTRUÇIUNI DE SIGURANTA
când sunteti obosit, sau sub influenta medicamentelor, a alcoholului sau a medicației. Un moment de neatentie in tamp ce utilizati sculele electrice se poate solda cu vătamări grave.
- Utilizati echipament individual de protectie. Puratai intotdeauna protectie pentru ochi. Echipamentul de protectie, cum ar fi masca de praif, bocancii de protectie antiderapanti, casca sau antifoanele utilizezate pentru condiţii corespunzătoare, vor reduce vătămările.
- Preveniti punerea in functiune accidentala. Asigurați-va că intrerupătorul este poziptionat pe off (oprit) îniate de connectarea la sursa de energia electricăși/sau accumulator, îniate de ridicarea sau transportul sculei. Transportarea sculelor electrice cu degetul pe intrerupător Sau alimentarea sculelor electrice cu intrerupătorul pornit favorizeazu Accidentele.
- Indepartaţi orice cheie reglibă sau cheie fixă inainte de pornirea sculei electric. O cheie fixă sau o cheie reglibă lasata intr-o piesă rotativă a sculei electrice poate duce la'accidente.
- Nu va intindei prea tare. Păstrați-va intotdeauna o poziţie stabilă a picoarelorși echilibrul. Astfel veți avea un mai bun control asupra sculei electrice in situatai neasteptate.
- Imbracati-va corespunzator. Nu purtahti haine largi sau bijuterii. Păstraşi-va pârul, imbracaminteași manusile departe de componentele in miscare. Imbracamintea largă, bijuteriile sau pârul lung se pot prinde in piesele in miscare.
- Daca sunt furnizate dispositive pentru conectarea la aparate de colectareși extragere a prafului, asigurati-va ca acestea sunt conectateși utilizeate corespunzător. Utilizarea colectoarelor de praf poate reduce pericolele legate de praf.
Nu permitei ca familiaritatea dobandita in urma utilizarii frecvente a sculelor sa va faca sa negliati sau sa nesocoti principiile de siguranță ale sculei. O operatie negljentă poate cauzarani grave intr-o fracțiene de secundă.
2. INSTRUCTIONS DE SIGURANJA
Utilizareași intreşinerea sculei electrice
- Nu forțați scula electrică. Utilizăți scula electrică corespunzătoare pentru aplicăția dumneavoastră. Scula electrică corectă va face o trebaș mai bunăși mai sigură適用ata conform specificiilor pentru care a fost concepută.
- Nu utilizaţi scula electrică dacă intrerupătorul nu o pornesteși oprește. Orice sculă electrică ce nu poate fi controlă de la intrerupător este periculoasăși trebuie repară.
- Deconnectați ștecherul de la sursa de alimentareși/sau setul de acumulatori de la scula electrică înnte de a efectua orice reglare, de a schimba accesoriile sau de a depozita sculele electrice. Astfel de măsuri preventive de siguranta reduc riscul de pornire accidentală a sculei electrice.
- Păstrați sculele electrice în conservare intr-un loc inaccessibil copiilorși nu permiteți utilizarea sculei electrice de persone nefamiliarizate cu aceasta pau cu aceste instruciuni. Sculele electrice sunt periculoase în mainile Utilizatorilor neinstruiți.
- Intreşetine sculele electrice. Verificazioni dispunerea incorectă sau indoirea pieselor mobile, ruperea pieselor sau orice alta stare ce poate afecta funçionarea sculelor electrice. In caz de deteriorare, reparazioni scula electrica inainte de utilizare. Multe accidente sunt cauzate de sculele electrice prost intreşunate.
- Mențineș sculele așchietoare curateși ascuțite. Sculele așchietoare intreținute corespunțător, cu muchii tăietoare ascuțite, sunt mai puțin predispuseși se gripezeși sunt mai ușor de controlat.
- Utilizați scula electrică, accesoriileși burghiele etc. in conformitate cu aceste instruțiuni, tinând cont de condițiile de lucruși lucrarea de efectuat. Utilizarea sculei electrice pentru alte operatiții decât cele pentru care a fost concepută s-ar putea solda cu o
2. INSTRUÇIUNI DE SIGURANTA
situatie periculoasa.
Mentinei manerele uscate, curate 山 fara ulei si vaselina.
Manerele.si suprafetele de apucare alunecoase nu permitted manevrarea in siguranta.si controlul asupra sculei in situata neasteptate.
Operatiunile de service
- Duceşi sculele electrice la service pentru a fi reparate de o personă calificata適用and doar piese de schimb identice.
Acest lucru va asigura mentinerea sigurantei sculei elecrice.
Instruetiuni de siguranta legate de trimmerul de gard viu
Tinei toate pàrtile corpului la distanță de lama. Nu independpárti materialul tăiatși nu tinei de materialul ce trebuie tăiat cand lamele sunt in miscare. Lamele continuață se miște după oprirea sculei. Un moment de neatentie in tempce適用o trimmerul de gard viu se poate solda cu vătamâri personale grave.
- Transportați trimmerul de gard viu tinandu-l de maner, cu lama oprităși avand grijă să nu actionați intrerupătorul. Transportarea corectă a trimmerului de gard viu va scade riscul de pornire accidentala , ducand la ranirea grava de câtre lame.
Cand transporte sau deposita trimmerul de taiat gard viu, echipati-l intotdeauna cu teaca disponitivului de taiere. Manevrarea corespunzatoare a trimmerului de taiat gard viu va reduce posibilitatea vatakarnii personale de la lamele acestua. - Cand curatai materialul blocat sau efectuati operati de service asupra unita, asigura-i-va ca toate intrerupatoarele sunt oprite, iar accumulatorul este indepartat sau deconnectat. Actionarea neasteptata a trimmerului de gard viu in tampul curatai
2. INSTRUCTION DE SIGURANJA
materialului blocat sau efectuării operatiilor de service asupra unității poate duce la accidentări grave.
Instruktiuni supplimentare de siguranta privind'de trimmerul de gard viu
Daca este deteriorarat cablul de alimentare, acesta trebuie inlocuit de producator, de agentul sau de service sau de persone calificate in mod similar pentru a se evita orice pericol.
Dacă perile de carbune trebuie să fie înlocuite, această operatțe trebuie efectuata de o personă calificata în reparții (se vor înlocui intotdeauna ambele perii în același tamp).
- Tinei mainile si picoarele la distanță de dispositivul de tăiere in permanență si mai ales cand puneti produsul in functiune.
- Nu incercati sā apucati sau sā indepartati resturile de gard viu tand aparatul este in functiune. Indepartati resturile de gard viu numai tand produsul este oprit sī deconnectat de la reteaua electrică.
- Nu apucati niciodata produsul de aparatoare.
- Intotdeauna asiguraţi-vă că aveti o poziţie sigura și stabilă de/utilizare in timpul folosirii acestui produs.
- Nu utiliziţi niciodata produsul stand pe trepte sau pe o scară. Nu lucrati deasupra inaltimii umărului.
- Intotdeauna asiguraţi-vă āaparatoarea furnizata este montata inainte de a utiliza produsul. Nu incercuţi săutilizuţi un produs incomplet saunul echipat cu modificari neautorizate.
- Verificazioni periodici dispositivul de taliere pertru depistarea avarilor si
2. INSTRUCTIONS DE SIGURANTA
reparati-le immediat.
- Nu supraincarcai produsul.
- Verificazioni imedit di cacha produsul incepe sà vibreze anormal. Vibrantiile excessive pot cauza ràniri.
- Opriti produsul cánd dispositivul de blocare este blocat. Deconnectati-1 de la sursa de alimentare electricăși indepartei blocajul. Inspectati dispositivul de tăiere pentru a depista avariilor inainte de a reutiliza produsul.
- Respectati instructiunile privind intretnerea si reparatiile pentru acest produs. Nu modificati niciodata acest produs. Informati dinspre intretnere si reparati sunt furnizate in acest manual de instrutiuni.
- Invataci cum se opreste produsul rapid in caz de urgenta.
- Nu expuneti produsul electric la ploaie. Nu utiliziati produsul pe un gard viu ud.
- Utilizati produsul numai pe temp de zi sau in condiţii de lumina artificială bună.
- Utilizarea indelungata a produsului expune utiliser la vibrații care pot cauza o gama de afeciuni cunoscută cași sindromul de vibrațiimana-brat (SVMB) de exemplu albirea degetelor; precumși boli specifice ca de exemplu sindromul de tunel carpian.
Pentru a reduce acest risc cand utilziati produsul, intotdeauna puratai manusi de protectie si pastra-va mainile calde.
Simptomele SVMB includ oricare combinatie dentre cele demai jos: Tremurat si amortire a degetelor; Imposibilitatea de a simti corect obiectele; Pierderea puteriin maini; Albirea degetelor (inalbirea) si inroşirea acestora acompaniata de durere la revenire (in special in condiţii de temperaturi scazute si umezealà si probabilit, la inceput, afectand numai varfurile degetelor). Consultatuţi imediat un medic la apariţia acestor simptome.
Inaintea tunderii, inspectaşi gardul viu pentru depistarea obiectelor
2. INSTRUCTIONS DE SIGURANTA
străine, de ex. garduri de sârmă. Asigurați-va cà dispositivul de tăiere nu intră în contact cu sârma sau cu alte obiecte de metal.
Apucati trimmerul de gard viu corect, de exemplu cu ambele maii dacà sunt furnizate două manere. Pierderea controlului poate duce la accidentari.
Produusul trebuie alimentat printr-un dispositiv de current residual (DCR) cu un current de declançare de cel mult 30mA .
Intreținereași deposizarea
- Deconnectăti produsul de la sursa de alimentare electrică (de exemplu scoateți stecherul din priză)și verificăți pentru depistarea avariilor după/utilizare.
- Deconnectati produsul de la alimentarea electrica (de ex. scoatei stecherul din priză) inainte de a efectua orice lucrari de intre tinere saucuratare.
- Utilizathi numai piese de schimb 山 accesorii recomandate de producator.
- Inspectați și efectuți intreținerea produsului cu regularitate. Apelati numai la un centru de service autorizat sau la un specialist cu calificări similare pentru repararea produsului.
- Când nu este utilizes, deposiţi produsul intr-un loc inaccessibil copiilor.
Vibranteileși reducerea nivelului sonor
Pentru a reduce impactul emisiilor sonoreși a vibraților, utilizati moduri de operare cu nivele joase de vibrațiiși de suneteși puratași echipament de protectie.
Respectați următoarele instruetiuni pentru minimizarea riscurilor datorate expunerii la vibratiți și la zgomot:
- Utilizati produsul numai in scopul desemnat prin designul săuși
2. INSTRUÇIUNI DE SIGURANTA
instructiunile de operare.
- Asiguraţi-vă ācă produsul este în stare bunăși bine intretinut.
- Utilizati accesoriile corespunzatoare pentru produs si asigurati-va ca acesteaa sunt in stare bună de functionare.
- Mentineti cu fermitate manerele/suprafetele de apucat.
- Intretineti acest produs in conformitate cu aceste instruţiuni si lubriciati-1 in permanenta (unde este cazul).
- Planificati-va programul de lucru astfel incat sa nu va expuneti o durata preaindhelungata vibra'ilor mari.
In caz de urgência
Familiarizati-va cu modul de'utilize al acestui produs cu ajutorul acestui manual de instructiuni. Memorati instrutiunile de siguranta si respectati-le cu stricte. Acest lucru va ajuta la prevenirea riscurilor si a pericolelor.
- Fitji in permanenta alert cand utilizi acest produs pentru a putea recunoaste si gestiona din tamp riscurile. Interventione rapide pot preveni ranirile serioase si daunele.
- Öpriṭi produsul Şi deconnectaşi de la sursa de alimentare în caz de orice defectiune.. Apelati la un profesionist cu calificarile NEEDSARE pentru a verifică și repara produsul, dacă este nevoie, înnte de a-l reutiliza.
2. INSTRUCTION DE SIGURANJA
Riscuri reziduale
In ciuda operarii acestui produs in conformitate cu toate normele de siguranta, riscuri de raniri sau de cauzare a pagubelor raman.
Urmatoarele pericole pot aparea in legatura cu structura si conceptia produsului:
- Afectarea sanataţii de câtre vibraţile emise dacăutilajul este Utilizat tempindelungat sau nu este manevrat si intreşinut corespunzător.
- Răniri și pagube datorate accesoriilor de tăiere stricate sau a impactului brusc cu obiecte ascunse în timul/utilizării.
- Pericol de ranire sji de daune cauzate de obiecte zburatoare.

AVERTISMENT! Acest aparat produce un camp electromagnetic
in tampul utilizari! In anumite circumstante, acest câmp poate implanturile medicale active sau pasive! Pentru a reduce riscul amari grave sau fatale, recomandam personelor ce detinnturi medicale să-şi consulte medicul Şi fabricantul acestorturi inainte de a utilizesce acestutilaj!
1 Maner frontal
2 Comutator manual de siguranta
3 Comutator de declansare
4 Maner posterior
5 Aparatoare
Dispositiv de prindere cablu
7 Deschidere
8 Lama
9 Aparatoare lam
10 Indicator LED

| Model | EHT2-50.31 |
| Tensiune nominală | 220-240V~50Hz |
| Putere nominală consumată | 500W |
| Turație nominală de mers în gol | 1800/ min |
| Lungime de tăiere | 500mm |
| Capacitate max. de tăiere | 13mm |
| Nivel de presiune acustică LpA | 89 dB(A) K=3 dB(A) |
| Nivel de putere acustică LwA | 100.1dB(A) K=2.27dB(A) |
| Nivel de putere acustică garantat | 103 dB(A) |
| Vibrății | mâner posterior: 2.1 m/s2;MZmâner frontal: 4.05 m/s2 |
| Incertitudine K | 1.5 m/s2 |
| Greunate în stare asamblata | 3.5kg |
Nivelul intensitatii sonore pentru operator poate depaşi 85 dB(A)și sunt necesare măsuri de proteție.
Valoarea totală declarata a vibraților a fost măsură in conformitate cu o metoda standard de testareși poate fi適用ă pentru compararea unei scule cu o alta. Valoarea totală declarata poate fi適用ă in evaluarea preliminară a expunerii.

AVERTISMENT! Valoareavibrataiior emise in timpul utilizarii effective a sculei elec tice pot diferi fata de valoarea declarata in functie de modurile deutilizare a sculei.Idenifacati maturile de siguranta pentru a proteja operatorul in functie de un expunerii in condi tille reale deutilizare (luand in considerare toate elementele de operare precum timpi di oprire ai sculei si cands aceasta functioneaz in gol plus ul declansarii).In functie deutilizarea efectiva a produsului, valoarea vibratiilor diferita de valoarea totala declarata! Adoptati maturi adevate pentru a va proteja ex expunerii la vibrati! Luat i nconsiderare intregul proces de lucru, inclusiv durata n gol a produsului sau durata canda cesta este oprit! Maturile corespunzatoare intre altele, intretnerea s ingrijirea regulata a produsului s a accesorilor, ea calda a mainilor, pauze periodice s programarea corespunzatoare a proceselor
| Problemă | Cauză posibilă | Solutie |
| Produsul nu pornțe | Nu este conectat la o sursă de alimentare | Conectați la sursa de alimentare |
| Cablul electric sau ștecherul sunt defecate | Apelați la un electrician specializat pentru verificăți | |
| Alte defectiuni electrice ale produsului | Apelați la un electrician specializat pentru verificăți | |
| Produsul nu atinge putere maximă | Cablul prelungitor nu este adevcat pentru UTILIZARE cuapest produs | Utilizați un cablu prelungitor adevcat |
| Sursa de alimentare (de ex. generatorul) are o tensiune prea mică | Conectați la alta sursă de alimentare | |
| Fantele de aerisire sunt blocate | Curățați fantele de aerisire | |
| Rezultate nesatisfăcătoare | Lamă de tăiere este uză-/deteriorăţă | Înlocuiți-o cu una nouă |
| Grosinea crengilor depășeste capacitatea | Tăiatai numai crengile care se incadrează cu capacitatea | |
| Vibrății sau zgomot excessive | Lama este avariță | Înlocuiți-o cu una nouă |
| Bolțurile/piulțele sunt slăbite | Strângeti bolțurile/piulțele |
operație

PRUDENTÄ! Purtati intotdeauna ochelari de siguranta. Purtaiti o masca de filtru dacá operatiunea este prafuita. Este recomandata, de asemenea, utilizes area manusilor adevate si a incaltamintei substantiae.
- Operati produsul numai la ore rezonabile - nu devreme dimineaţa sau târziu noaptea, cánd oamenii ar putea fi deranjati.
- Nu folositi produsul intr-o atmosferaexplozivă.
- Evitatiutilizarea produsului in condiiti meteorologice nefavorabile, mai ales atunci cand exista riscul de fulgere. Nu folosi produsul in condiiti deluminare slab. Operatorul necesita o vedere clara a zonei de lucru pentru a identifica pericolele potenciile.
- Utilizarea protectie auditive reduce capacitatea de a auzi averismente (strigaturi Sau alarme). Operatorul trebuie sa acorde o ateniete supplementarla ceea ce se intampla in zona de lucru. Nu va distrageti si concentrati-va intotdeauna pe sarcina.
- Operarea unor instrumente similare in apropiere creste atat riscul de vatakari auditive, CAT si potentialul altert personae de a intra in zona de lucru.
- Mentjeni echilibrul si echilibrul ferm.
- Nu exagerati. Supraevaluarea poate duce la pierderea echilibrului. Avezi intotdeauna grijă de piciorul pe pâtii.
- Mergeti, nu alergati niciodata. Pästraiti toate pàrtile corpului departe de orice parte in miscare.
- Nu rulati niciodata produsul fara echipamentul adevat.
- Nu modificati produsul in niciun fel si nu folositi piese si accesorii care nu sunt recomandate de producator. Daca produsul este aruncat, sufera un impact puternic sau incepe sa vibreze anomal, opriti imediat produsul si verificati deteriorarea sau identificati cauza vibratiei. Orice pagubă trebuie reparata sau inlocuită in mod corespunzator de catre un centru de service autorizat.
- Pentru a reduce riscul de ranire associat cu contactul cu ciese rotative, opriti intotdeauna masina, scoateti bateria si asigurati
-vá cā toate piesele mobile se opresc: - inainte de a curata sau a curata un blocaj
-la lasarea produsului nesupravegheat - inante de instalarea sau eliminarea fiSIGEREL ATAse
- inante de a verifica, intreite sau lucra la produs
-dacama ncepe sa vibeze anormal (inspecta imediat)
Tunderea

NOTA: Incercatu s sa mentineti dispositivul de taiere inclat la aproximativ 15^ faa de suprafata de taiere. Conectatu mufa de alimentare la priza de 220-240V 50Hz, puterea nominalalde intrare este de 500W (Verificatu tensiunea! Tensiunea trebuie sa respecte informatiile de pe eticheta de rating!
- Tāiāti Ṣi Ṥéndepaṭaṭi ramurile care depaçesc capacitatea de tāiere a acestui produs folosind un pruner
adevat inaive de operare.
- Tineni intotdeauna produsul ferm cu ambele maini pe manerul din față (1) si pe manerul din spate (4). Nu folosiţi niciodata acest produs cu o singură mană.
- Nu va grabi ti si nu incercati satai prea mult cu o singura lovitur a dispositivului de taiere.
- Mai intai taiati ambele parti de la partea de jos, taindu-le in sus. Acest lucru va impiedica oricare dentre butasi sa cada pe calea zonei inca de taiat (Fig. 1).
- După tăirea partilor se trece la partea superioara. Incercati sâ mentineti dispositivul de tăiere inclinat la aproximativ 15° fată de suprafata de tăiere (Fig. 2).

Fig. 1

Fig.2
- Cánd tāiṭi garduri largi cu zona de tāiere la vedere, deplasati uṣor lama de tāiere prin suprafata de tāiere intr-o miscare de maturare urmänd forma gardului sau arbustului. Pentru o performanta optima de tāiere este recomandata o usoarà inclinare in jos a lamei de tāiere.
- Tāiāti n mai multe etape dacā zona tāiātā este deosebit de lunga pentru a obtine un rezultat mai bun; butaşi mai mici vor permite compostarea usoară. NOTA: Atunci candid conturati este recomandat să obtineti o formă trapezoidală. O tāietură trapezoidală corespunde cresterii naturale a plantelorși are ca rezulata o creştere optima a gardului, deoarece va expune mai multă lumină la capătul inferior al gardului.
- Ungeti suprafetele interne ale lamei dacà dispositivul de täiere se supraíncalzește in timpul funționarii.Dupautilizare:Curatai scula electrica (consultaţi intreşinerea capitului)și atăsati capacul lamei 9.
Produsul este livrat intr-un ambalaj care il protejeaz de avarii in timpul transportului. Păstrați ambalajul până când sunteti siguri ca"Toate componentele au fost livrateși că produsul functioneaz corect. După care, reciclăi ambalajul.
ATENTIE! Acest produs nu trebuie eliminat imprenună cu deseurile menajere, ci trebuie predat unui sistem de colectare conform cu Directiva europeana DEEE.
Contactati autoritate locale sau furnizorul pentru indicatorii privind reciclarea. Acesta va fi reciclat saudezasamblat pentru a-i reduce impactul asupra mediului. Echipamentele electrice si electronice pot preventa un risc pentru mediu si sanatalea umană deoarece conțin substanțe periculoase.
- Produsele STERWINS sunt concepute la cele mai inalte standarde de calitate pentru bricolaj. STERWINS offre o garantie de 36 de luni pentru produsele sale de la data achizitiei. Această garantie se aplică la toate defectele de materialși de fabricatie care pot apârea. Nu sunt posibile alte reclamatai, de nicio natură, directe sau indirecte, cu privire la personoși /sau materiaie. Produsele STERWINS sunt concepute la cele mai inalte standarde de calitate pentru bricolaj.
- In cazul unei probleme sau a unei defeciuni, trebuie sa consultati intotdeauna mai intai distribuitorul local STERWINS. In majoritatea cazurilor, distribuitorul STERWINS va putea sa rezolve problema sau sa remedieze defeciunea.
- Reparatièle tau inlocuirea pieselor nu vor prelungs perioada de garantie initiaIa.
- Defectele care au aparut ca urmare a utiliser i necoresponszatoare sau a uzurii nu sunt acoperite de garantie. Printre altele, acest lucru se refera la intrerupatoare, comutatoare de protectie a circuitelor si motoare, in cazul uzurii.
- Reclamata dumneavoastrin baza garantiei poate fi procesata numai dac:
- Puteti oferi dovada datei de achizitie sub forma unei chitane
- Nu s-au efectuat reparati si/sau inlocuiri de catre terti
- Scula nu a fost UTILIZATA NECORESPUNZATOR (suprasolicitarea sculei tau utilizesa de accesori neaprobate).
- Nu există daune cauzate de influente externe sau de corpuri străine cum ar fi nisipul sau pietrele. - Nu există daune cauzate de nerespectarea instruciunilor de sigurantași a celor deutilizare.
- Condiţiile de garantie sunt aplicabile in combinatie cu condiţiile noastre de vânzareși livrare.
- Sculele defecte care urmeazà sá fié returnate la STERWINS prin intermediul distribuitorului local STERWINS vor fi colectate de câtre STERWINS, cu condita ca produsul sá fié ambalat corespunzător. Produsele defecte trimise direct la STERWINS de câtre consumator vor fi analizate numai in cazul in care consumatorul a plâtit costurile de transport.
- Produsele care au fost livrate intr-un ambalaj necorespunzator nu vor fi acceptate de STERWINS.
8.VEDERE IN SPATIU Şİ LISTA PIESELOR COMPONENTE

8.VEDERE IN SPATIU S I LISTA PIESELOR COMPONENTE
| Piesa nr. | Descriere | Piesa nr. | Descriere | Piesa nr. | Descriere |
| 1 | Ansamblu fir de motor萜on conector | 4.1 | Capac stâng | 18.6 | Şift |
| 1.1 | Ansamblu fir de intrerupător萜on conector | 4.2 | Carcasă stânga | 19 | Apațatoare lamă |
| 1.1.1 | Intrerupător | 4.3 | Sürub | 20 | Garnitură |
| 1.1.2 | Ansamblu fir conector | 5 | Sürub | 21 | Mânşon bolț |
| 1.2 | Terminal mamă | 6 | Apărătoare | 22 | Ansamblu capac inferior |
| 1.3 | Tub contractabil de la căldură | 7 | Capac indicator | 22.1 | Sürub |
| 1.4 | Lamelă de cupru | 8 | Piulță | 22.2 | Garnitură |
| 1.5 | Tub contractabil de la căldură | 9 | Arc | 22.3 | Bază de fixare |
| 1.6 | Śrub | 10 | Placă de presare | 22.4 | Capac buton |
| 1.7 | Perie de carbon | 11 | Sürub | 23 | Sürub |
| 1.8 | Suport perie cupru | 12 | Ansamblu suport stecher | 24 | Ansamblu carcasă drepta |
| 1.9 | Rulment | 12.1 | Śrub | 24.1 | Śrub |
| 1.10 | Ansamblu rotor | 12.2 | Placă de fixare | 24.2 | Carcasă drepta |
| 1.11 | Ansamblu stator | 12.3 | Ansamblu stecher萜i firde conectare | 24.3 | Capac drept |
| 1.12 | Suport | 12.4 | Suport stecher | 25 | Śrub |
| 1.13 | Rulment | 13 | Ansamblu trăgaci posterior | 26 | Śrub |
| 1.14 | Śrub | 13.1 | Trăgaci posterior | 27 | Śrub |
| 1.15 | Suport de aluminiu | 13.2 | Tijă rotaționalà posteroiară | 28 | Śrub |
| 1.16 | Śrub | 14 | Tijă sârmă de oțel | ||
| 2 | Mâner frontal | 15 | Tijă rotațională | ||
| 2.1 | Mâner superior | 16 | Arc de resetare | ||
| 2.2 | Carcasă stânga | 17 | Garnitură | ||
| 2.3 | Arc | 18 | Ansamblu dispositiv lamă | ||
| 2.4 | Mâner inferior | 18.1 | Angrenaj | ||
| 2.5 | Śrub | 18.2 | Roata excentrică | ||
| 2.6 | Piulță | 18.3 | Ansamblu lamă | ||
| 3 | Capac superior | 18.4 | Garnitură | ||
| 4 | Ansamblu carcasă stânga | 18.5 | Garnitură |

Caution / Warning

Wear eye protection
Wear ear protection

Wear eye protection
