EHT2-50.31 - Aparador de sebes elétrico STERWINS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EHT2-50.31 STERWINS em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Aparador de sebes elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EHT2-50.31 - STERWINS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EHT2-50.31 da marca STERWINS.
MANUAL DE UTILIZADOR EHT2-50.31 STERWINS
NOTA: Tente manter o dispositivo de corte em ängulo de aproximadamente 15 ° em
relaçäo à superficie de corte. Conecte o plugue de energia à tomada 220-240V -— 50Hz, a
poténcia de entrada nominal é de 500W (verifique a tensäo! À tensäo deve estar de acordo com as informaçües na etiqueta de classificaçao!
1. Corte e remova ramos que excedam a capacidade de corte deste produto usando uma poda adequada antes da operaçäo.
5. RESOLUCION DE PROBLEMAS
2. Segure sempre o produto firmemente com as duas mäos na alça frontal (1) e na traseira (4). Nunca opere este produto usando apenas uma mäo.
3. Näo se apresse e näo tente cortar muito com um s6 golpe do dispositivo de corte.
4. Primeiro corte os dois lados, da parte inferior cortando para cima e para dima. Isso impedirä que qualquer um dos cortes caia no caminho da érea a ser cortada (Fig. 1).
5. Depois de cortar os lados, vä para o topo. Tente manter o dispositivo de corte em ängulo de aproximadamente 15 ° em relaçäo à superficie de corte (fig. 2).
6. Ao cortar sebes largas com a érea de corte à vista, mova a lâmina de corte levemente através da superficie de corte em um movimento de varredura seguindo o formato da sebe ou do arbusto. Uma leve indinaçäo para baixo da lâmina de corte na direçäo do movimento é recomendada para otimizar o desempenho do corte.
7. Corte em vérios estägios se a érea a ser cortada for particularmente longa para obter um melhor resultado; estacas menores permitiräo compostagem fécil.
NOTA: Ao modelar, é aconselhävel obter uma forma trapezoidal. Um corte trapezoidal corresponde ao crescimento natural das plantas e resulta em um crescimento ideal da cobertura, pois expôe mais luz
à extremidade inferior da cobertura.8. Lubrifique as superficies internas da lâmina se o dispositivo de corte superaquecer durante a operaçäo.Depois de usar :Limpe a ferramenta elétrica (consulte o capitulo manutençäo) e coloque a tampa da lämina 9.
6. DESECHO Y RECICLAJE El producto viene en un embalaje que lo protege de los daños durante el envio. Guarde el embalaje hasta estar seguro de haber recibido todas las piezas y de que el producto funciona correctamente y, acto seguido, reciclelo. ATENCION! Este producto no debe desecharse con el resto de labasura doméstica, BE io à través de un sistema de recogida que cumpla con la Directiva Europea RAEE. Solide informaciôn al distribuidor o la autoridad local sobre el reciclaje. El producto serä entonces reciclado o desmantelado con el fin de reducir el impacto en el medioambiente. Los aparatos eléctricos y electrénicos pueden ser perjudiciales para el medioambiente y la salud humana, dado que contienen sustancias peligrosas.
De modo a reduzir os riscos de
PERIGO - Mantenha as mäos afastadas da lâmina.
CCI AAA Retire imediatamente a ficha da tomada, se o fio estiver danificado ou cortado.
Ÿ Marca de Conformidade Ucraniana
1.Utilizaçäo prevista 2.Instruçôes de segurança 3.Conheça o seu produto 4.Caracteristicas técnicas 5.Resoluçäo de Problemas
| Utilize sempre proteçäo para a EP cabeça.
Use proteçäo para o rosto!
Este produto estä classificado como tendo proteçäo de classe Il. O Isso significa que vem equipado com isolamento melhorado ou duplo.
0 produto encontra-se em C conformidade com as diretivas
europeias aplicäveis e foi feito um método de avaliaçäo de conformidade destas diretivas.
® (9 Ponto verde: Recicle a embalagem.
D Simbolo REEE. Os produtos
elétricos residuais näo deveräo = sereliminados juntamente com o lixo doméstico comum. Por favor, recicle, se houver instalaçôes adequadas para isso. Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor quanto a conselhos de recidagem.
Nivel da poténcia do som garantido: 103 dB(A)
Sinal de circulaçäo do produto E f [ no mercado dos estados
membros da Uniäo Aduaneira.
6.Eliminaçäo e reciclagem
8.Vista pormenorizada com lista de peças 9.Declaraçäo CE de Conformidade
1.UTILIZAÇAO PREVISTA
1.Este corta-sebes elétrico EHT2-50.31 foi criado com uma entrada de poténcia nominal de 500 Watts. Este produto foi criado para cortar e aparar sebes e arbustos em jardins domésticos. À capacidade mäxima de corte tem de ser observada. Näo corte ramos que excedam a capacidade mâxima indicada.
2.Näo use este produto no caso de chuva ou ambiente hümido.
3.Por razôes de segurança, leia sempre por completo este manual de instruçes antes da primeira utilizaçäo, e siga todas as instruçôes apresentadas.
4.Este produto foi criado apenas para uma utilizaçäo doméstica privada e näo para uso comercial. Näo utilize o produto com outros intuitos para além dos previstos.
2.INSTRUÇÔES DE SEGURANÇA
| Ayjsos de segurança gerais da ferramenta eletrica
AVISO! Leia todos os avisos de segurança e todas as instruçôes. O incumprimento das instruçôes e avisos de segurança pode ter como consequência a existéncia de perigo de incéndio, de coques elétricos e/ou de lesües graves. Guarde todos os avisos e instruçües para futuras referéncias. O termo «ferramenta elétrica» nos avisos diz respeito à sua ferramenta alimentada pela rede (com fi) ou com bateria (sem fio).
Segurança na érea de trabalho
1. Mantenha a ârea de trabalho limpa e bem iluminada. Areas desarrumadas ou escuras sâo propicias a acidentes. 2. Näo utilize ferramentas elétricas em ambientes explosivos,
por exemplo, na presença de liquidos, gases ou pôs inflamäveis.
Às ferramentas elétricas produzem faiscas que podem inflamar o p6 ou fumos. 3. Mantenha as crianças e pessoas que passem afastadas enquanto trabalhar com a ferramenta elétrica. As distraçües podem fazer com que perca o controlo.
2.INSTRUÇÔES DE SEGURANÇA Segurança elétrica
1. As fichas da ferramenta elétrica têm de corresponder à tomada. Nunca modifique a ficha de algum modo. Näo utilize qualquer adaptador com ferramentas elétricas com ligaçäo à terra, Fichas nûo modificadas e tomadas correspondentes reduziräo o risco de choque elétrico.
2. Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, bases e frigorificos. Existe um risco acrescido de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
3. Näo exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a condiçôes hümidas. À entrada da dqua na ferramenta elétrica aumentard o risco de choque elétrico.
4. Näo force o fo. Nunca utilize o fio para transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica. Mantenha o fio afastado do alor, 6leo, arestas afiadas ou peças môveis. Fios danificados ou presos aumentam o risco de choque elétrico.
5. Quando estiver a trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize uma extensäo adequada para a utilizaçäo no exterior. À utilizaçao de um fo adequado ao exterior reduz o risco de choque elétrico.
6. Se for inevitävel trabalhar com uma ferramenta elétrica num local hümido, use um dispositivo de corrente residual. À utilizaçäo de um DCR reduz o risco de choque elétrico.
2.INSTRUÇÔES DE SEGURANÇA Segurança pessoal
1. Mantenha-se alerta, observe o que estä a fazer e use senso comum quando estiver a trabalhar com uma ferramenta elétrica. Näo utilize uma ferramenta elétrica enquanto estiver cansado ou sobre o efeito de drogas, älcool ou medicaçäo. Um momento de falta de atençäo enquanto trabalha com ferramentas elétricas pode resultar em lesdes sérias.
2. Use equipamento pessoal de proteçäo. Utilize sempre proteçäo para os olhos. 0 equipamento de segurança, tal como mdscara de pd, calçado de segurança antiderrapante, capacete de sequence ou proteçäo para os ouvidos, utilizado nas condiçôes adequadas reduzird a hipôtese de lesües.
3. Evite ligaçôes sem intençäo. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posiçäo de desligado antes de ligar a fonte de energia e/ou à bateria ao agarrar ou transportar a ferramenta. Transportar ferramentas elétricas com o seu dedo no interruptor ou fomnecer energia a ferramentas elétricas que tenham o interruptor mposido de ligado convida a acidentes.
4 Retire qualquer chave de ajuste ou chave de fendas antes de ligar a energia. Uma chave de fendas ou uma chave deixada pod a uma peça rotativa da ferramenta elétrica pode resultar em
5. Näo se estique demasiado. Mantenha sempre a base e equilibrio adequados. /s5o proporciona um melhor controlo da ferramenta elétrica em situaçôes inesperadas.
6. Vista-se adequadamente. Näo utilize roupa larga ou jéias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastados das partes môveis. Roupas largas, joias ou cabelo comprido podem ser
apanhados pelas peças em movimento.
1. Se forem fornecidos dispositivos para a extraçäo de poeiras e instrumentos de recolha, certifique-se de que estäo ligados e que säo utilizados de forma correta. À utilizaçäo da recolha do pé pode reduzir os perigos relacionados com opé.
No permita que à familiaridade ganha com a utilizacao de ferramentas o torne mais complacente e ignore os principios de seguranca da erramenta. Uma acao descuidada pode causar lesoes severas numa fracao de segundo.
Utilizaçäo e cuidados da ferramenta elétrica
1. Näo force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correta para a sua aplicaçäo. À ferramenta elétrica correta fard otrabalho melhor e de forma mais segura ao ritmo para o qual foi concebida.
2. Näo utilize a ferramenta elétrica se o interruptor näo a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta elétrica que no possa ser controlada pelo interruptor torna-se perigosa e tem de ser reparada.
3. Desligue a ficha da fonte de alimentaçäo e/ou a bateria da ferramenta elétrica antes de fazer quaisquer ajustes, mudar de acessôrios, ou guardar as ferramentas elétricas, fais medidas de sure preventiva ajudam a reduzir os riscos de ligar inadvertidamente aferramenta elétrica.
4. Guarde ferramentas elétricas desligadas fora do alcance de crianças e nâo permita que pessoas estranhas às ferramentas elétricas ou a estas instruçôes trabalhem com a ferramenta
2.INSTRUÇÔES DE SEGURANÇA
elétrica. Às ferramentas elétricas säo perigosas nas mâos de utilizadores sem formaçäo.
5. Proceda à manutençäo das ferramentas elétricas. Verifique desalinhamentos ou bloqueios das peças môveis, pegas partidas e quaisquer outras condiçôes que possam afetar 0 funcionamento da ferramenta elétrica. 5e estiver danificada, leve a ferramenta elétrica para ser reparada antes da utilizaçäo. Muitos acidentes sâo provocados pela fraca manutençäo das ferramentas elétricas.
6. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas devidamente mantidas com arestas de corte afiadas sûo menos fâceis de prender e mais fdceis de controlar.
7. Use a ferramenta elétrica, acessrios e brocas, etc., de acordo com estas instruçôes, tendo em conta as condiçôes de trabalho e o trabalho a ser efetuado. À utilizaçäo da ferramenta elétrica para operaçôes diferentes daquelas para que foi criada pode dar origem a uma situaçäo perigosa.
Mantenha as pegas e superficies de segurar secas, limpas e sem oleo ou gordura. Pegas e superficies de segurar escorregadias nao permitem 0 manuseamento seguro nem o controlo da ferramenta em situacoes inesperadas.
2.INSTRUÇÔES DE SEGURANÇA Reparaçäo 1.Leve a sua ferramenta elétrica para ser reparada por um reparador qualiicado utilizando apenas peças de substituiçäo identicas. al ird assegurar que a segurança da ferramenta elétrica é mantida.
Avisos de segurança do corta-sebes
Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lamina. Nao retire o material de corte nem segure 0 material a ser cortado quando as laminas se encontrarem em movimento. As laminas continuam a mover-se apos a unidade ser desligada. Um momento de falta de atencao enquanto trabalha com o corta-sebes pode resultar em lesoes serias.
«Transporte o corta-sebes pela pega, com a lamina de corte parada e tendo o cuidado de nao operar qualquer interruptor da alimentacao. O transporte adequado do corta- sebes diminui o risco de ligar inadvertidamente e evita lesoes pessoais devido as laminas.
+ Quando transportar ou guardar o corta-sebes, coloque sempre a cobertura da lamina. Um manuseamento adequado do corta-sebes reduz a possibilidade de lesoes devido as laminas.
+ Quando limpar material obstruido ou proceder a manutencao da unidade, certifi que-se de que todos os
2.INSTRUÇÔES DE SEGURANÇA
interruptores da alimentacao estao desligados e que
a bateria foi retirada ou desligada. Un funcionamento inesperado do corta-sebes enquanto elimina obstrucoes pode dar origem a lesoes pessoais serias.
+ Segure o corta-sebes apenas atraves das pegas isoladas, pois a lamina pode entrar em contacto com fi os escondidos. O contacto das laminas com um % 0 “vivo” fara com que as pecas de metal expostas do corta-sebes deem um choque ao operador.
+ Mantenha todos os fi os da alimentacao afastados da area de corte. Fos ou cabos podem estar escondidos nos arbustos e ser acidentalmente cortados pela lamina.
+ Nao use o corta-sebes com mas condicoes atmosfericas, especialmente quando existir o risco de trovoada. /sto diminui o risco de ser atingido por um relampago.
2.INSTRUÇÔES DE SEGURANÇA Avisos de segurança do corta-sebes
1. Mantenha sempre as mäos e pés afastados do dispositivo de corte e especalmente quando ligar o aparelho.
2. No tente segurar nem retirar restos cortados quando o produto ainda estiver à funcionar. Retire os restos apenas quando o produto estiver desligado e a ficha estiver retirada da tomada.
3. Nunça segure o produto pela proteçäo.
4, Certifique-se de que mantém sempre uma posiçäo de trabalho segura enquanto usa 0 produto.
5. Nunca use o produto em dima de degraus ou de uma escada. No efetue cortes acima da altura dos ombros.
6. Certifique-se sempre de que à proteçäo de segurança fornecida est colocada antes de usar o produto. Nunca tente usar um produto incompleto, ou que tenha uma modificaçäo sem autorizaçäo.
7. Verifique o dispositivo de corte regularmente quanto a danos e, se estiver danificado, repare-0 imediatamente.
8. Näo sobrecarregue o produto.
9, Se 0 produto começar a vibrar anormalmente, verifique imediatamente. À vibraçäo excessiva pode causar lesôes.
10.Desligue o produto quando o dispositivo de corte estiver bloqueado. Desligue-o da alimentaçäo e retire o bloqueio. Inspecione o dispositivo de corte quanto a danos antes de voltar a usar o produto.
11.Siga as instruçôes de manutençäo e reparaçäo para este produto. Nunca efetue quaisquer modificaçües no produto. À informaçäo quanto à manutençao e reparaçäo é fornecida neste manual de instrugbes.
2.INSTRUÇÔES DE SEGURANÇA
12.Aprenda a desligar rapidamente o aparelho em caso de emergência.
13.Näo exponha o aparelho à chuva. Näo use o aparelho numa sebe molhada.
14.Utilize o produto apenas à luz do dia ou com boa luz artificial.
15.Autilizaçéo prolongada do produto expde o utilizador a vibraçôes que podem causar värias condiçôes conhecidas como sindrome da vibraçäo mäo-braço (SVMB), por ex., os dedos podem ficar brancos, bem como doenças especificas, como sindrome do tünel cärpico.
Para reduzir este risco quando usar o produto, use sempre luvas de
proteçäo e mantenha os seus braços quentes.
Sintomas de SUMB incluem qualquer combinaçäo do seguinte:
Formigueiro e dedos entorpecidos; Näo ser capaz de sentir as coisas
adequadamente; Perda de força nas mäos; Dedos brancos e que ficam
vermelhos e doridos ao recuperarem (especialmente quando esté frio e
humidade, e provavelmente, apenas nas pontas no inicio). Consulte
imediatamente um médico se passar por tais sintomas.
Verifique a sebe quanto a objetos estranhos antes da utilizaçäo, como vedaçües de arame. Certifique-se de que o dispositivo de corte näo entra em contacto com o arame ou outros objetos de metal.
Segure corretamente o corta-sebes, por exemplo, com ambas as mos, se forem fornecidas duas pegas. À perda de controlo pode causar lesôes pessoais.
0 produto deve ser alimentado através de um dispositivo de corrente residual (DCR) com uma corrente que néo exceda 30 mA.
2.INSTRUÇÔES DE SEGURANÇA Manutençäo e arrumaçäo
Se o fio da alimentaçäo ficar danificado, deverä ser substituido pelo fabricante ou pelo seu agente de reparaçües, ou por qualquer individuo competente, de modo a evitar qualquer perigo.
Se as escovas de carbono tiverem de ser substituidas, isso deverà ser feito pr um técnico qualificado (substitua sempre as duas escovas em simultäneo).
1. Desligue o produto da alimentaçäo (retire a ficha da tomada) e verifique se existem danos apôs a utilizaçäo.
2. Desligue o produto da alimentaçäo (retire a ficha da tomada) antes de efetuar quaisquer trabalhos de manutençäo ou de limpeza.
3. Use apenas peças sobresselentes e acessôrios recomendados pelo fabricante.
4. Inspecione e proceda à manutençäo regular do produto. Leve o seu produto para ser reparado apenas num centro de reparaçäo autorizado ou por um especialista qualificado semelhante.
5. Quando néo usar o aparelho, guarde-o fora do alcance de crianças.
Vibraçäo e reduçäo do ruido
Para reduzir o impacto do ruido e emissäo de vibraçôes, limite o tempo de funcionamento, use modos de funcionamento com fraca vibraçäo e pouco ruido, e use também equipamento de proteçäo pessoal.
Tenha em conta os seguintes pontos para minimizar os riscos de exposiçäo à vibraçäo e ao ruido:
1. Use os produtos conforme os intuitos para que foram criados, e de acordo com estas instruçôes.
2. Certifique-se de que o produto estä em bom estado e é bem mantido.
3. Use os acessôrios corretos para o aparelho e certifique-se de que estäo
6. Planeie o seu trabalho, de modo a dividir a utilizaçäo de ferramentas com muita vibraçäo por vérios dias.
Familiarize-se com a utilizaçäo deste aparelho, lendo o manual de instruçôes. Memorize as indicaçôes de segurança e siga-as. Isto ajuda à prevenir riscos e perigos.
1. Esteja sempre alerta quando usar este produto, de modo a conseguir reconhecer e tratar dos riscos com antecedéncia. Uma intervençäo répida pode evitar lesdes sérias e danos de propriedade.
2. Desligue e retire à ficha da tomada se reparar nalgum mau funcionamento. 0 produto deverà ser verificado por um especialista qualificado e reparado, se necessärio, antes de voltar a utilizä-lo.
Mesmo que esteja a utilizar este aparelho de acordo com todos os requerimentos de segurança, continua a haver potenciais riscos de lesôes ou danos. Os seguintes perigos podem ocorrer, devido à estrutura e design deste produto:
2. Lesdes e danos de propriedade devido a acessôrios de corte partidos ou impacto repentino contra objetos escondidos durante a utilizaço.
AVISO! Este produto cria um campo eletromagnético durante
@ Interruptor de segurança manual © Gatilho do interruptor
Voltagem nominal 220-240V-50Hz
0 valor total declarado da vibraçäo foi medido de acordo com um método de teste padräo e pode ser usado para comparar duas ferramentas. 0 valor total declarado da vibraçäo também pode ser usado numa avaliaçäo preliminar da exposiçäo.
AVISO! À emissäo de vibraçôes durante a utilizaçäo atual da ferramenta elétrica
pode diferir do valor total declarado, dependendo dos modos como a ferramenta
é usada. Identifique as medidas de segurança para proteger o utilizador, com base numa estimativa da exposiçäo nas condiçôes atuais de utilizaçäo (tendo em conta todas as peças do ciclo de funcionamento, como as vezes em que a ferramenta é desligada e quando esté a funcionar sem carga, para além do tempo em que o gatilho é premido). Dependendo do uso do produto, os valores de vibraçäo podem diferir do total declarado! Adopte medidas adequadas para se proteger contra a exposiçäo à vibraçäo! Tenha em consideraçäo todo o processo de trabalho, incluindo as vezes que o produto funciona sem carga ou é desligado! As medidas adequadas incluem, entre outras, a manutençäo regular e cuidados com o produto e acessérios de corte, manter as mäos quentes, pausas periédicas e um planeamento adequado dos processos de trabalho.
5. RESOLUÇAO DE PROBLEMAS Problema Possiveis Causas Soluçäo Näo est ligado à alimentaçäo. _ | Ligue à alimentaçäo. Oproduto 0 fio da alimentaçäo ou ficha Leve o produto a um eletricista näo começa a esté danificado(a). especializado para ser verificado. funcionar. Outro defeito elétrico no Leve o produto a um eletricista aparelho. especializado para ser verificado. A extensäo nâo € adequada para Use uma extensäo adequada. ser utilizada com este aparelho. © produto näo A fonte de alimentaçäo (ex: 0 atinge a poténcia | gerador) tem uma voltagem Ligue a outra fonte de alimentaçäo. méxima. muito baixa. Entradas de ventilaçäo : Le bloqueadas. Limpe as entradas de ventilaçäo. Lâmina gasta/danificada. Substitua por uma nova. Resultado insatisfatério. A espessura dos ramos excede a | Corte apenas ramos em conformidade com capaddade. à capacidade. Vibraçäo Lâmina danificada. Substitua por uma nova. excessiva ou ruido. Porcas/parafusos soltos. Aperte as porcas/parafusos.
5. RESOLUÇAO DE PROBLEMAS Operaçäo
CUIDADO ! Sempre use 6culos de segurança. Use uma mäscara de filtro se a operaçäo estiver empoeirada. Também é recomendado o uso de luvas adequadas e calçados substanciais.
+ Opere o produto apenas em horärios razoäveis - näo de manhä cedo ou tarde da noite, quando as pessoas podem ser perturbadas.
+ Näo opere o produto em uma atmosfera explosiva.
- Evite usar o produto em més condiçües climäticas, especialmente quando houver risco de raios. Näo opere o produto com pouca iluminaçäo. 0 operador requer uma visäo clara da érea de trabalho para identificar possiveis riscos.
+ O uso da proteçäo auditiva reduz a capacidade de ouvir avisos (gritos ou alarmes). 0 operador deve prestar atençäo extra ao que esté acontecendo na érea de trabalho. Näo se distraia e sempre se concentre na tarefa.
+ À operaçäo de ferramentas semelhantes préximas aumenta o risco de lesôes auditivas e o potencial de outras pessoas entrarem na sua ârea de trabalho.
- Mantenha o pé e o equilibrio firmes.
+ Näo exagere. Excesso de alcance pode resultar em perda de equilibrio. Certifique-se sempre do pé nas encostas.
- Ande, nunca corra. Mantenha todas as partes do seu corpo afastadas de qualquer parte môvel. + Nunca opere o produto sem o equipamento adequado conectado.
+ Näo modifique o produto de forma alguma ou use peças e acessôrios näo recomendados pelo fabricante.
Se oproduto cair, sofrer um forte impacto ou começar a vibrar de forma anormal, pare imediatamente o produto e verifique se hà danos ou identifique a causa da vibraçäo. Qualquer dano deve ser reparado adequadamente ou substituido por um centro de serviço
+ Para reduzir o risco de lesôes associadas ao contato com as peças rotativas, sempre pare a mäquina, remova a bateria e verifique se todas as partes méveis pararam:
-antes de limpar ou limpar um bloqueio
- ao deixar o produto sem vigiläncia- antes de instalar ou remover anexos -antes de verificar, manter ou trabalhar no produto
- se a mquina começar a vibrar de forma anormal (inspecione imediatamente)
NOTA: Tente manter 0 dispositivo de corte em ängulo de aproximadamente 15 * em relaçäo à superficie de corte. Conecte o plugue de energia à tomada 220-240V — 50Hz, a poténcia de entrada nominal é de 500W (verifique a tensäo! À tensäo deve estar de acordo com as informaçôes na etiqueta de classificaçao!
1. Corte e remova ramos que excedam a capacidade de corte deste produto usando uma poda adequada antes da operaçäo.
5. RESOLUÇAO DE PROBLEMAS
2. Segure sempre o produto firmemente com as duas mäos na alça frontal (1) e na traseira (4). Nunca opere este produto usando apenas uma mäo.
3. Näo se apresse e näo tente cortar muito com um s6 golpe do dispositivo de corte.
4. Primeiro corte os dois lados, da parte inferior cortando para cima e para dima. Isso impedirä que qualquer um dos cortes caia no caminho da érea a ser cortada (Fig. 1).
5. Depois de cortar os lados, vä para o topo. Tente manter o dispositivo de corte em ängulo de aproximadamente 15 ° em relaçäo à superficie de corte (fig. 2).Fig. 1 Fig.2
6. Ao cortar sebes largas com a ârea de corte à vista, mova a lâmina de corte levemente através da superficie de corte em um movimento de varredura seguindo o formato da sebe ou do arbusto. Uma leve indinaçäo para baixo da lâmina de corte na direçäo do movimento é recomendada para otimizar o desempenho do corte.
7. Corte em vérios estägios se a érea a ser cortada for particularmente longa para obter um melhor resultado; estacas menores permitiräo compostagem fécil.
NOTA: Ao modelar, é aconselhävel obter uma forma trapezoidal. Um corte trapezoidal corresponde ao
crescimento natural das plantas e resulta em um crescimento ideal da cobertura, pois expôe mais luz
à extremidade inferior da cobertura.8. Lubrifique as superficies internas da lâmina se o dispositivo de
corte superaquecer durante a operaçäo.Depois de usar :
8. Depois de cortar os lados, vä para o topo. Tente manter o dispositivo de corte em ängulo de aproximadamente 15 ° em relaçäo à superficie de corte (fig. 2).
9. Ao cortar sebes largas com a ârea de corte à vista, mova a lâmina de corte levemente através da superficie de corte em um movimento de varredura seguindo o formato da sebe ou do arbusto. Uma leve indinaçäo para baixo da lâmina de corte na direçäo do movimento é recomendada para otimizar o desempenho do corte.
10. Corte em värios estgios se a drea a ser cortada for particularmente longa para obter um melhor resultado; estacas menores permitiräo compostagem fâcil. NOTA: Ao modelar, é aconselhävel obter uma forma trapezoidal. Um corte trapezoidal corresponde ao crescimento natural das plantas e resulta em um crescimento ideal da cobertura, pois expôe mais luz à extremidade inferior da cobertura.
11. Lubrifique as superficies internas da lâmina se o dispositivo de corte superaquecer durante a operaçäo.Depois de usar :Limpe a ferramenta elétrica (consulte o capitulo manutençäo) e coloque a tampa da lämina 9.
6. ELIMINAÇAO E RECICLAGEM
© produto vem numa caixa que o protege contra danos durante o transporte. Guarde a caixa até se certificar de que todas as peças foram entregues e de que o produto funciona corretamente. À seguir, recicle a caixa.
BE (UIDADO! Este produto no deverâ ser eliminado juntamente com o lixo doméstico comum e deveré ser entregue num sistema de recolha em conformidade com a Diretiva Europeia RÉEE. Contacte as autoridades locais ou o seu revendedor para obter conselhos quanto à reciclagem. Ser entäo recidado ou desmontado, de modo a reduzir o impacto no ambiente. O equipamento elétrico e eletrônico pode ser perigoso para o ambiente e para à saüde humana, pois contém substäncias nocivas.
1.05 produtos STERWINS foram criados com as normas de qualidade mais elevadas. STERWINS oferece uma garantia de 36 meses para os seus produtos, a partir da data da compra. Esta garantia aplica-se a todos os defeitos de material e de fabrico que possam aparecer. Näo aceitamos quaisquer outras queixas, seja de que natureza forem, diretas ou indiretas, relacionadas com pessoas e/ou materiais. Os produtos STERWINS foram criados com as normas de qualidade mais elevadas.
2. No caso de um problema ou defeito, primeiro deve consultar sempre o seu revendedor da STERWINS. Em grande parte dos casos, o revendedor da STERWINS serà capaz de resolver o problema ou corrigir o defeito.
3. Âs reparaçôes ou substituiçäo de peças näo väo para além do periodo original da garantia.
4. Defeitos que tenham aparecido como resultado de uma utilizaçäo inadequada ou desgaste näo säo abrangidos pela garantia. Entre outras coisas, isto diz respeito a interruptores, interruptores do circuito de proteçäo e motores, no caso de desgaste.
5. À sua queixa dentro da garanti s6 pode ser processada se:
- Fornecer uma prova da data da compra na forma de recibo.
+ Näo tenham sido feitas reparaçües e/ou substituiçües por terceiros.
- À ferramenta näo tenha sido sujeita a uma utilizaçäo inadequada (sobrecarga da mäquina ou colocaçäo de acessôrios que nâo foram aprovados).
+ Näo haja danos causados por influências externas ou corpos estranhos, como areia ou pedras. - Näo haja danos causados pelo nâo seguimento das instruçües de segurança e instruçôes de funcionamento.
6. Os termos da garantia säo aplicaveis combinados com os nossos termos de venda e de entrega.
7. Ferramentas danificadas enviadas para STERWINS através do seu revendedor STERWINS seräo recolhidas pela STERWINS, desde que o produto esteja devidamente empacotado. Bens defeituosos enviados diretamente para à STERWINS pelo consumidor s6 seräo processados se o consumidor tiver pago os custos de transporte.
8.VISTA PORMENORIZADA COM LISTA DE PEÇAS Peça | Desciçäo Peça |Descriçao Peça n° | Descriçäo
T (Conjuntodomotorefode | 4.1 [Cobertura esquerda 186 |Cavha
T3 [Tubo que encolhe com o alor |_7_|Cobertura do indicador 22.1 [Parafuso
1.4 |Tira de cobre 8 _|Porca 222 [Junta
1.5 [Tubo que encolhe com o alor [9 |Mola 22.3 |Base de fago
1.6 [Parefuso 10_ [Placa de pressäo 22.4 |Cobertura inferior
1.7 |Gatilho dianteiro 11 Paratuso 23 _[Parafuso
1.8 |Suporte da escova de cobre | 12 (Conjunto dabase daficha | 24 |Conjunto a estrutura diretta
1.9 |Rolamento 12.1 [Parafuso 24.1 |Parafuso
1.10 [Conjunto do rotor 12.2 [Placa de façäo 24.2 JEstrutura direita
1.11 |Conjunto doestator 123 [Conjuntodafiaeñode | 243 |Cobertura direita ligaço
1.12 |Suporte 12.4 |Base da ficha 25 |Parafuso
1.13 |Rolamento 13_[Conjunto da gatiotreseiro | 26 _ [Parafuso
1.14 [Parafuso 13.1 |Gatilho traseiro 27 |Parafuso
1.15 |Suporte de aluminio 13.2 [Hasterotacionaltaseira | 28 _ [Parafuso
1.16 |Parfuso 14. [Haste do fo de aço
2.1 |Pega superior 16. [Mola de reinidar
23 |Mola 18. [Conjunto do carreto da lmina
4 [Conjunto da estrutura 18.5 [Junta
am One acariens malt ane Mean JAnoponoMUE À Eu my ou GS vob ap a pau va nee
Este produto é reciclvel. Se deixar de o utlizar, entregue-0 num centro de reciclagem de residuos.
Aceast produs este reciclabil. Dacä nu mai poate ffolosit, vä rugäm sä il aducefiintr-un centru de reciclare a deseurilo. Este produto é recicvel. Se nâo puder mais ser usado, descarte em um centro de reciclagem de resfduos.
Notice-Facile