STERWINS EHT2-50.31 - Aparador de sebes elétrico

EHT2-50.31 - Aparador de sebes elétrico STERWINS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho EHT2-50.31 STERWINS em formato PDF.

📄 233 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice STERWINS EHT2-50.31 - page 50
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre EHT2-50.31 STERWINS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparador de sebes elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EHT2-50.31 - STERWINS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EHT2-50.31 da marca STERWINS.

MANUAL DE UTILIZADOR EHT2-50.31 STERWINS

  1. Corte e remove ramos que exceedam a capacidade de corte deste produits using uma boa adequada antes da operacao.

  2. Secure sempre o produit firmamente com as两大 mês na红线 frontal (1) e na traseira (4). Nunca opere este produit using a few canoes.

  3. Não se aprese e não tente cortar muito com um sé golpe do disposítivo de corte.
  4. Primeiro corte os bois lados, da parte inferior cortando para cima e para cima. Isso impedirá que qualquer um dos cortes caia no caminho da area a ser cortada (Fig. 1).
  5. Depois deURTar os lados,va para o topo.Tente manter o disposito de corte em angulo de aproximamente 15^ em relacao a superficie de corte (fig. 2).

STERWINS EHT2-50.31 - 1
Fig. 1

STERWINS EHT2-50.31 - 2
Fig.2

  1. Ao cortar sebes largas com a area de corte à vista, mova a lámina de corte levamente atraves da superficie de corte em um movimento de varredura seguido o formato da sebe ou do arbusto. Uma leve inclinação para boa do lámina de corte na direção do movimento é recomendada para optimizar o desempenho do corte.
  2. Corte em various estagens se a area a ser cortada for particulamente longa para obter um melhor resultado; estacas menores permitirao compostagem fácil.

NOTA: Ao modelar, é aconsehlável obter uma forma trapezoidal. Um corte trapezoidal correponde ao crescimento natural das plantas e resulta em um crescimento ideal da cobertura, quando espooe mais luz à extremidade inferior da cobertura.8. Lubrifique as superficies internas da lâmina se o dispositivo de corte supraquecer durante a operação. Depois de usar :Limpe a ferramenta elétrica (consulte o capítulo manutenção) e coloque a tampa da lâmina 9.

6. DESECHO Y RECICLAJE

STERWINS EHT2-50.31 - DESECHO Y RECICLAJE - 1

Use proteção ocular. Use proteção auditiva.

STERWINS EHT2-50.31 - DESECHO Y RECICLAJE - 2

Use proteção ocular.

STERWINS EHT2-50.31 - DESECHO Y RECICLAJE - 3

Use calçado resistente e antiderrapante.

STERWINS EHT2-50.31 - DESECHO Y RECICLAJE - 4

De modo a reduzir os ricos de ferimentos, leia o manual de instruções.

STERWINS EHT2-50.31 - DESECHO Y RECICLAJE - 5

Use luvas de proteção.

STERWINS EHT2-50.31 - DESECHO Y RECICLAJE - 6

Use proteção corporal.

STERWINS EHT2-50.31 - DESECHO Y RECICLAJE - 7

Nāo exponha à chuva.

STERWINS EHT2-50.31 - DESECHO Y RECICLAJE - 8

PERIGO - Mantenha as mês afastadas da lâmina.

STERWINS EHT2-50.31 - DESECHO Y RECICLAJE - 9

Retire imeditamente a ficha da tomada, se o fio estiver danificado ou cortado.

STERWINS EHT2-50.31 - DESECHO Y RECICLAJE - 10

Marca de Conformidade Ucraniana

STERWINS EHT2-50.31 - DESECHO Y RECICLAJE - 11

Utilize sempre proteção para a cabela.

STERWINS EHT2-50.31 - DESECHO Y RECICLAJE - 12

Use proteção para o rosto!

STERWINS EHT2-50.31 - DESECHO Y RECICLAJE - 13

Este produit está classificado como tendo proteção de classe II. Isso significa que vem equipado com isolamento melhorado ou duplo.

STERWINS EHT2-50.31 - DESECHO Y RECICLAJE - 14

0 produits encontra-se em conformidade com as diretivas europeias aplicaveis e foi feito um método de avaliação de conformidade destas diretivas.

STERWINS EHT2-50.31 - DESECHO Y RECICLAJE - 15

Ponto verde: Recicle a embalagem.

STERWINS EHT2-50.31 - DESECHO Y RECICLAJE - 16

Simbolo RREE. Os produits electrolycicos residuais nãodeerao ser eliminados jintamente com o lixo domestico comum. Por favor,recile,se houver instalacoes adequadas para isso. Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor quando a conselhos de reciclagem.

STERWINS EHT2-50.31 - DESECHO Y RECICLAJE - 17

Nível da potência do som garantido: 103 dB(A)

STERWINS EHT2-50.31 - DESECHO Y RECICLAJE - 18

Sinal de circulacao do produits no mercado dos Estados membros da Uniao Aduaneira.

INDICE

  1. Utilização prevista
    2.Instruções de segurarca
    3.Conheca o seu produits
    4.Caracteristicas técnicas
    5.Resolucao de Problemas

  2. Eliminação e recicagem
    7.Garantia
    8.Vista pormenorizada com lista de peças
    9.Declarationo CE de Conformidade

1 UTILIZACAO PREVISTA

  1. Este corte-sebes elétrico EHT2-50.31 foi Criado com uma entrada de potência nominal de 500 Watts. Este produits foi criado para cortar e aparar sebes e arbustos em jardins dométricos. A capacidade Tmaxa de corte tem de ser observada. Não corte ramos que exceedam a capacidade Tmaxa indicada.
  2. Não use este produits no caso de chuva ou ambiente humido.
  3. Por razões de segurança, leia sempre por completenesse manual de instruções antes da primeirautilização,e sigas todas as instruçõespresentadas.
  4. Este produit foci Criado apenas para uma utilização domestica privada e não para uso comercial. Não utilize o produits com outros'intuits para alcém dos previstos.

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

0 1

Avisos de segurança gerais da ferramenta eletrica

AVISO! Leia todos os avisos de segurarca e todas as instruções. O incumprimento das instruções e avisos de segurarca pode ter como cons Equity a existência de perigo de incência, de choques electrolycos e/ou de lesões graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.

O termo «ferramenta elétrica» nos avisos diz respeito à sua ferramenta alimentada pela rede (com fio) ou com bateria (sem fio).

  1. Mantenha a区内 de trabajo limpa e bem iluminada. Areas desarrumadas ou escuras são propécias a acidentes.
  2. Não utilize ferramentas elétricas em ambientes explosivos, por exemplo, na presence de liquidos, gases ou pós inflamáveis. As ferramentas elétricas produzem faíças que podem inflamar o bó ou fimos.
  3. Mantenha as crianças e pessoas que passem afastadas quando travaíhar com a ferramentaétrica. As distrações podem fazer com que perca o controlo.

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

Segurarca elektrica

  1. As fchas da ferramenta elétrica tem de responder à tomada. Nunca modique a ficha de algoum modo. Não utilize qualquer adaptorador com ferramentas elétricas com ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco deCHOque elétrico.
  2. Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, bases e frigorificos. Existe um risco acrescido deCHOque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
  3. Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a condições humidas. A entrada da água na ferramenta elétrica aumento o risco deCHOque elétrico.
  4. Não force o fio. Nunca utilize o fio para transporte, puxar ou desligar a ferramentaétrica. Mantenha o fio afastado do calor, oleo, arestas afiadas ou peças moveris. Fios danificados ou presos aumento o risco dechoqueétrico.
  5. quando estiver a trabalho com uma ferramenta eletrica ao ar livre, utilize uma extensão adequada para a utilização no exterior. A'utilização de um fio adequado ao exterior reduz o risco deCHOQUEEletrico.
  6. Se for inevitavel travañar com uma ferramentaétrica num local humido, use um dispositivo de corrente residual. A utilizesação de um DCR reduz o risco deCHOqueétrico.

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

Segurarça pessoal

  1. Mantenha-se alerta, observe o que está a fazer e use senso comum quando estiver a trabalho com uma ferramenta eletrica. Não utilize uma ferramenta eletrica quando estiver cansao ou sobre oefeito de drogas, alcool ou medicacao. Ummomento de falta de atencao quando做工ar com ferramentas eletricas pode resultar em lesoes sérias.
  2. Use equipamento pessoal de proteção. Utilize sempre proteção para os olhos. O equipamento de segurarça, tal como máscara de po, calçado de segurarça antiderrapante, capacete de segurarça, ou proteção para os ouvidos,utilizando nas condições adequadas reduzirá a hipôtese de lesões.
  3. Evite ligações sem intenção. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posicao de desligado antes de ligar a fonte de energia e/ou à bateria ao agarrar ou transporte a ferramenta. Transportar ferramentas electrolyicas com o seu dedo no interruptor ou fornecer energia a ferramentas electrolyicas que tenham o interruptor na posicao de ligado convidia a acidentes.
  4. Retire qualquer chave de ajuste ou chave de fendas antes de ligar a energia. Uma chave de fendas ou uma chave deixada ligada a uma peça rotativa da ferramenta elétrica pode resultar em lesão.
  5. Não se estique demasiado. Mantenha sempre a base e o equilibrio adequados. Isso proporciona um melhor controlo da ferramenta elétrica em situações inesperadas.
  6. Vista-se adequamente. Não utilize roupa larga ou joias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastados das partes moveris. Roupas largas, joias ou cabelo comprido podem ser

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

apanhados pelas peças em movimento.

  1. Se foram fornecidos dispositivos para a EXTRAÇÃO de poeiras e instrumentos de recolha, certífique-se de que está ligados e que são utilizados de forma correta. A utilizesação da recolha do bó pode reduzir os perigos relacionados com o bó.

Nao permita que a familiaridade ganha com autilização de ferramentas o torno mais complacente e ignore os princípios de seguranca da erramento. Uma acao descuidada pode causar lesoes severas numa fracao de segundo.

Utilização eeguardidas da ferramenta eletrica

  1. Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correta para a sua aplicação. A ferramenta elétrica correta faró o trabalho melhor e de forma mais segura ao ritmo para o qual foi concebida.
  2. Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não a ligar ou desligar. Qualquer ferramentaança que não possa ser controlada pelo interruptor torna-se perigosa e tem de ser reparada.
  3. Desligue a fixa da fonte de alimentacao e/ou a bateria da ferramenta eltrica antes de fazer quaisquer ajustes, mudar de acessorios, ou guardar as ferramentas eltricas. Tais medidas de segurarcapreventiva ajudam a reduzir os ricos de ligar inadvertamente a ferramenta eltrica.
  4. Guarde ferramentas eletricas desligadas fora do alcance de crianças e não permita que pessoas estranhas às ferramentas eletricas ou a estas instruções travahem com a ferramenta

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

elétrica. As ferramentas elétricas são perigosas nas mais de'utilidades sem formação.

  1. Proceda à manutençao das ferramentas elétricas. Verifique desalinhamentos ou bloqueiros das peças moveris, peças partidas e quaisquer outras condições que possam afetar o funcimento da ferramenta elétrica. Se estiver danificada, leve a ferramenta elétrica para ser reparada antes da Utilização. Muito acidentes são provocados pela fraça manutençao das ferramentas elétricas.
  2. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas.

Ferramentas devidamente mantidas com arestas de corte afiadas são menos faceis de prender e mais faceis de controlar.

  1. Use a ferramenta eletrica, acessos e brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado. A utilização da ferramenta eletrica para operações differsente daquelas para que foci Criada pode dar origem a uma situação perigosa.

Mantenha as pegas e superficies de segurar secas, limpas e sem oleo ou gordura. Pegas e superficies de segurar escorregadas nao permitem o manuseamento seguro nem o controlo da ferramenta em situacoes inesperadas.

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

Reparação

  1. Leve a sua ferramenta eletrica para ser reparada por um reparador qualificado, utilizing apenas peças de substituição identicas. Tal irá assegurar que a segurar da ferramenta eletrica é mantida.

Avisos de segurarça doorta-sebes

Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lamina.
Nao retire o material de corte nem segure o material a ser cortado quando as laminas se encontrar em movimento.
As laminas continuam a mover-se'apos a unidade ser desligada. Ummomento de falta de atencion enquanto trabajo com o corta-sebes pode resultar em lesoes serias.

  • Transporte o corte-sebes pela pega, com a lamina de corte parada e tendo o cuidado de nao operar qualquer interruptor da alimentacao. O transporte adequado do cortasebes diminui o risco de ligar inadvertamente e evita lesoes pessoas devo as laminas.
  • Quando transporte ou guardar o corta-sebes, coloque sempre a cobertura da lamina. Um manuseamento adequado do corta-sebes reduz a possibidade de lesoes devido as laminas.
  • Quando limpar material obstruido ou proceedar a manutencao da unidade, certifi que-se de que todos os

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

interruptores da alimentacao está desligados e que a bateria foi retirada ou desligada. Um funciona inesperado do corta-sebes quando elimina obstruções pode dar origem a lesoes pessoas serias.

  • Secure o certa-sebesapanas atraves das pegas isoladas, poisa lamina podeentrarmontacto com fios escondidos.0contactodaslaminascomumfio"vivo"fara com que as pecas de metal expostasdo certa-sebesdeemumchoqueao operador.
  • Mantenha todos os fí os da alimentação afastados da area de corte. Fíos ou cabos podem estar escondidos nos arbustos e ser acidentalmente cortados pela lamina.
  • Nao use o corta-sebes com mas condicaoes atmosalericas, especialmente quando existir o risco de trovoada. Isto diminui o risco de ser atingido por um relampago.

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

Avisos de segurarça doorta-sebes

  1. Mantenha sempre as mãos e pés afastados do disposítivo de corte e especialmente quando ligar o aparecido.
  2. Não tente segurar nem退市ar restos cortados quando o produits acrediter a funcionar. Retire os restos apenas quando o produits estiver desligado e a ficha estiver retirada da tomada.
  3. Nunca segure o produit pela proteção.
  4. Certifique-se de que mantém sempre uma posicao de trabalho segura quando usa o produits.
  5. Nunca use o produit em cima de degraus ou de uma escada. Não efetue cortes acima da alta dos ombros.
  6. Certifique-se sempre de que a proteção de segurarly作为一名 colocada antes de usar o produits. Nunca tente usar um produit incomplete, ou que tenha uma modificaçao sem autorização.
  7. Verifique o disposativo de corte regularmente quando a danos e, se estiver danificado, repare-o imeditamente.
  8. Não sobrecarregue o produits.
  9. Se o produituveçar a vibrar anormalmente,verifique imeditamente.A vibraço excessiva pode causar lesoes.
  10. Deslique o produits quando o dispositivo de corte estiver Bloqueado. Deslique-o da alimentacao e retire o bloqueio. Inspecione o dispositivo de corte quando a danos antes de voltar a usar o produits.
  11. Siga as instruções de manutenção e reparação para este produto. Nunca efetue quando quer modifies no produits. A informação quando a manutenção e reparação é fornecida neste manual de instruções.

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

  1. Aprenda a desligar rapidamente o aparecido em caso de emergência.
  2. Não exponha o aparecido à chuva. Não use o aparecido numa sebe molhada.
  3. Utilize o produto apenas à luz do dia ou com boa luz artificial.
    15.A utilizesçao prolongada do produits expos eutilizar a vibrações que podem causar varias condições conheidas como sindrome da vibração mão-braco (SVMB), por ex., os dedos podem ficar brancos, bem como doenças especicas, como sindrome do tinel carpio.

Para reduzir este risco quando usar o produto, use sempre luvas de proteção e mantenha os seu braços quentes.

Sintomas de SVMB incluem qualquer combinação do segunte:

Formigueiro e dedos entorpecidos; Não ser capaz de sentido as coisas adequadamente; Perda de forca nas mãos; Dedos brancos e que ficam vermelhos e doridos ao recuperarem (especialmente quando está frio e humidade, e provavelmente, apenas nas pontas no inico). Consulte imeditamente um médico se passar por tais sintomas.

Verifique a sebe quando a objetos estranhos antes dautilização, como vedações de arame. Certifique-se de que o disposito do corte não entra em contacto com o arame ou outros objets de metal.

Segure corretamente o corta-sebes, por exemple, com ambas as mãos, se foram fornecidas两大 pegas. A perda de controlo pode causar lesões pessoas.

0 produits deve ser alimentado através de um disposativo de corrente residual (DCR) com uma corrente que não exceeda 30mA .

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

Manutenção e arrumação

Se o fio da alimentação ficar danIFICado,deerá ser substituindo pelo fabricante ouleo seu agente de reparacoes,ou por qualquer individuo competente,de modo a vegetar qualquer perigo.
Se as escovas de carbono tiverem de ser substituidas,esso devera ser feito por um technician qualificado (substigua sempre as两大escovas em simultaneo).
1. Desligue o produits da alimentacao (retire a ficha da tomada) e verifique se existem danos antes a utilizacao.
2. Desligue o produits da alimentacao (retire a ficha da tomad) antes de efetuar quaisquer lavoros de manutencao ou de limpeza.
3. Use開放as peças sobreselentes e acessórios recomendados pelo fabricante.
4. Inspecione e proceeda à manutençao regular do produto. Leve o seu produto para ser reparado apenas num centro de reparacao autorizzato ou por um especialista qualificado semelhante.
5. quando não uso o aparecido, guarde-o fora do alcance de crianças.

Vibração e redução do ruito

Para reduzir o impacto do ruido e emissão de vibrações, limite o tempo deestrutura, use modelos deestrutura com fraça vibração e pouco ruido, e use也是非常 equipamento de proteção pessoal.

Tenha em conta os seguients pontos para minimizar os ricos de exposicao a vibration e ao ruido:

  1. Use os produits conforme os'intuits para que foram criados, e de acordo com estas instruções.
  2. Certifique-se de que o produit está em bom estado e é bem mantido.
  3. Use os acessórios correiros para o aparecido e certificado-se de que está

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

em bom estado.

  1. Secure bem as pegas.
  2. Mantenha este produit de acordo com estas instruções e bem lubricado ( quando apropriad).
  3. Planei o seu trabalho, de modo a dividir a'utilização de ferramentas com muita vibração por variousias.

Emergência

Familiarize-se com a utilização deste aparecido, lendo omanual de instruções. Memorize as indicações de segurar e siga-as. Isto ajuda apreventir riscos e perigos.

  1. Esteja sempre alerta quando usar este produits, de modo a encontrar reconhecer e tratar dos riscos com antecedência. Uma intervenção<rapida pode evitar lesões sérias e danos de propriedade.
  2. Desligue e retire a ficha da tomada se reparar nalgum mau funciona. O produits deben ser verificado por um especialista qualificado e reparado, se necessario, antes de voltar a utilizesa-lo.

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

Ricos residuales

Mesmo que esteja a utiliser este aparelho de acordo com todos os requisimentos de segurar, continua a havar potecuais ricos de lesões ou danos. Os seguições perigos podem ocorro, devido à estrutura e designearde produits:

  1. Problemas de saude devido à emissão de vibrações, se o produits for uso durante um periodo de tempo grande ou não for devidamente manuseado e corretemente mantido.
  2. Lesões e danos de propriedade devido a acessórios de corte partidos ou impacto repentino contra objetos escondidos durante a utilização.
  3. Perigo de lesões e danos de propriedade causados por objetivos reissaltados.

AVISO! Este produitcria um campo eletromagnético durante o funciona! Este campo pode, nalgumas circunstancias, interferir com implantes médicos ativos ou passivos! Para reduzir o risco de lesões sérias ou fatais, recomendamos que pessoas com implantes médicos consultem o seu médico e ou fabricante do implante Médico antes de utilizesse este aparelho!

1 Pega dienteira
2 Interruptor de seguranca manual
3 Gatilho do interruptor
4 Pega traseira
5 Proteção
6 Apoio para o fio
7 Abertura
8 Lamina
9 Cobertura da lâmina
10 Indicador LED

STERWINS EHT2-50.31 - Ricos residuales - 1

ModeloEHT2-50.31
Voltagem nominal220-240V~50Hz
Energia de entrada nominal500W
Velocidade nominal semarga1800/ min
Comprimento de corte500mm
Capacidade maior de corte13mm
Nível de pressão do som LpA89 dB(A) K=3 dB(A)
Nivel de potência do som LwA100.1dB(A) K=2.27dB(A)
Nível de potência de som garantido103 dB(A)
VibraçãoAlça traseira: 2.1 m/s2; alça frontal: 4.05 m/s2
K de incerteza1.5 m/s2
Peso montada3.5kg

0 nível da intensidade do som para o operador pode excesser os 85 dB(A) e são necessarias medidas de protecao.

0 valor total declarado da vibração foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode ser uso para comparar两大 ferramentas. 0 valor total declarado da vibração también pode ser uso numa avaliação preliminar da exposicao.

STERWINS EHT2-50.31 - Ricos residuales - 2

AVISO! A emissão de vibrações durante a utilização atual da ferramentaétrica pode diferir do valor total declarado, dependendo dosiros como a ferramenta é usada. Identifique as medidas de segurarca para proteger outilidador, com a estimativa da exposicao nas condições atuais deutilização (tendo em conta peças do ciclo de funcaoamento, como as vezes em que a ferramenta é desligada está a funcionar sem cargo, para algo do tempo em que o gatilho é premido). Tendo do uso do produits, os values de vibrationao podem diferir do total declarado! Medidas adequadas para se proteger contra a exposicao à vibrationao! Tenha em quando todo oprocesso de travailho, incluindo as vezes que o produit funca sem é desligado! As medidas adequadas incluem, entre otheras, a manutenção regular e com o produits e acessosórios de corte, manter as maoas quentes, pausas periodicas e alimentamento adequado dos processos de travailho.

ProblemaPossível CausasSolução
O produto não começa a functionar.Não está ligado à alimentação.Ligue à alimentação.
O fio da alimentação ou fichte está danificado(a).Leve o produto a um eletricista especializados para ser verificado.
Outro defeitoétrico no aparecido.Leve o produto a um eletricista especializados para ser verificado.
O produto não atinge a potência Tmaxima.A extensão não é adequada para ser realizada com este aparecido.Use uma extensão adequada.
A fonte de alimentação (ex: O gerador) tem uma voltagem muito baixa.Ligue a另一位 fonte de alimentação.
Entradas de ventilação Bloqueadas.Limpe as entradas de ventilação.
Resultado insatisfatório.Lâmina gasta/danificada.Substitua por uma nova.
A espessura dos ramos excesse a capacidade.Corte apenas ramos em conformidade com a capacidade.
Vibração excessiva ou ruído.Lâmina danificada.Substitua por uma nova.
Porcas/parafusos soltos.Aperte as porcas/parafusos.

Operação

STERWINS EHT2-50.31 - Operação - 1

CUIDADO! Sempre useóculos de segurança. Use uma mascara de FILTER se a operação estiver empeirada. Não é recomendado o uso de luvas adequadas e calçados substanciais.

  • Opere o produit apenas em horários razoáveis - não de manhã cedo ou tarde da noite, quando as pessoas podem ser perturbadas.
  • Não opere o produits em uma atmosalera explosiva.
  • Evite usar o produto em mais condições climáticas, especialmente quando houver risco de raios. Não opere o produto com pouca illuminação. O operador quer uma visão clara da area de trabalho para identificar possíveis riscos.
  • O uso da proteção auditiva reduz a capacidade de ouvir avisos (gritos ou alarmes). O operador deve prestar atençao extra ao que está acontecido na area de trabalho. Não se distraia e sempre se concentre na tarefa.
  • A operação de ferramentas semelhantes proxies aumento o risco de lesões auditivas e o potencial de outras pessoasentrarem na sua area de trabalho.
  • Mantenha o pé e o equilibrio firmes.
  • Não exagere. Exesso de alcance pode resultar em perda de equilibrio. Certifique-se sempre do pé nas encostas.
  • Ande, nunca corra. Mantenha todas as partes do seu corpo afastadas de qualquer parte molev.
  • Nunca opere o produits sem o equipamento adequado conectado.
  • Não modifique o produits de forma alguma ou use peças e acessórios não recomendados pelo fabricante.

STERWINS EHT2-50.31 - Operação - 2

Se oprouto cair, sofrer um forte impacto ou comear a vibrar de forma anormal, pare imeditamente o produits e verifique se ha danos ou identifique a causa da vibração. Qualquer dano deve ser reparado adequamente ou substituido por um centro de service autorizzato.

  • Para reduzir o risco de lesões associadas ao contacto com as peças rotativas, sempre pare a区管委会, remove a bateria e verifique se todas as partes moveris pararam:
    -antes delimpar ou limpar umbloqueio
  • ao deixar o produits sem vigilência- antes de instalar ou remover anexos
    -antes de verificar, manter ou trabajo no dato
  • se a boaquina começar a vibrar de forma anormal (inspecione imeditamente)

Aparar

STERWINS EHT2-50.31 - Aparar - 1

NOTA: Tente fazer o disposicao de corte em angulo de aproximadamente 15^ em relationa a superficie de corte. Conecte oplugue de energia a tomada 220 - 240V 50Hz , a potencia de entrada nominal é de 500W (verifie a tension! A tension doit estar de acordo com as informacoes na etiqueta de classificacao!

  1. Corte e remove ramos que exceedam a capacidade de corte deste produits using uma boa adequada antes da operacao.

  2. Secure sempre o produit firmamente com as两大 mês na红线 frontal (1) e na traseira (4). Nunca opere este produit using a few canoes.

  3. Não se apresse e não tenteURTAR mucho umsó golpe do dispositivo de corte.
  4. Primeiro corte os bois lados, da parte inferior cortando para cima e para cima. Isso impedirá que qualquer um dos cortes caia no caminho da area a ser cortada (Fig. 1).
  5. Depois deURTar os lados,va para o topo.Tente manter o dispositivo de corte em angulo de aproximamente 15^ em relationa a superficie de corte (fig. 2).Fig. 1 Fig.2
  6. Ao cortar sebes largas com a area de corte à vista, mova a lâmina de corte levamente atraves da superficie de corte em um movimento de varredura seguido o tipo da sebe ou do arbusto. Uma leve inclinação para baixo da lâmina de corte na direção do movimento é recomendada para optimizar o desempenho do corte.
  7. Corte em various estagens se a area a ser cortada for particulamente longa para obter um melhor resultado; estacas menores permitirao compostagem fácil.

NOTA: Ao modelar, é aconsehlável obter uma forma trapezoidal. Um corte trapezoidal correponde ao crescimento natural das plantas e resulta em um crescimento ideal da cobertura, quando esposse mais luz à extremidade inferior da cobertura. Lubrifique as superfícies internas da lâmina se o dispositivo de corte supraquecer durante a operação. Depois de usar :

  1. Depois de cortar os lados, vá para o topo. Tente fazer o disposito do corte em ângulo de aproximamente 15^ em79a superficie de corte (fig. 2).

STERWINS EHT2-50.31 - Aparar - 2
Fig. 1

STERWINS EHT2-50.31 - Aparar - 3
Fig.2

  1. Ao cortar sebes largas com a area de corte à vista, mova a lámina de corte levamente atraves da superficie de corte em um movimento de varredura seguido o formato da sebe ou do arbusto. Uma leve inclinação para baixo da lámina de corte na direção do movimento é recomendada para optimizar o desempenho do corte.
  2. Corte em various estagens se a area a ser cortada for particulamente longa para obter um melhor resultado; estacas menores permitirao compostagem fácil. NOTE: Ao modelar, é aconsehavel obter uma forma trapezoidal. Um corte trapezoidal correponde ao crescimento natural das plantas e resulta em um crescimento ideal da cobertura, poi expos mais luz à extremidade inferior da cobertura.
  3. Lubrifique as superficies internas da lâmina se o dispositivo de corte superaquecer durante a operação. Depois de usar :Limpe a ferramenta elétrica (consulte o capítulo manutenção) e coloque a tampa da lâmina 9.

6. ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM

STERWINS EHT2-50.31 - ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM - 1

0 produits verm numa caixa que o protege contra danos durante o transporte. Guarde a caixa até se certificado de que todas as peças foram entrega e de que o produit funciona corretamente. A seguir, recicle a caixa.

CUIDADO! Este produit não devará ser eliminado juntamente com o lixo dométrico comum e devará ser entrega numSYSTEMA de recolha em conformidade com a Direita Europeia REEE. Contacte as autoridades locais ou o seu revendedor para obter conselhos quando à reciclagem. Sera então reciclado ou desmontado, de modo a reduzir o impacto no ambiente. O equipamento eletrico e eletrónico pode ser perigoso para o ambiente e para a saude humana, poi contentem substâncias nocivas.

  1. Os produits STERWINS foram criados com as normas de qualidade mais elevadas. STERWINS Oferece uma garantia de 36 mezes para os seu's produits, a partir da data da compra. Essa garantia aplica-se a todos os defeitos de material e de fabrico que possam aparecer. Não aceitamos quando otheras queixas, sera de que natureza forearm, diretas ou indiretas, relacionadas com pessoas e/ou materiais. Os produits STERWINS foram criados com as normas de qualidade mais elevadas.
  2. No caso de um problema ou defeito, primeiro deve consulutar sempre o seu revendedor da STERWINS. Em grande parte dos casos, o revendedor da STERWINS sera capaz de resolver o problema ou corrigir o defeito.
  3. Às reparações ou substituição de peças não não para além do periodo original da garantia.
  4. Defeitos que tenham aparecido como resulto de uma utilização inadequada ou desgaste não são abrangidos pela garantia. Entre outras coisas, isto diz respeito a interruptores, interruptores do circuito de proteção e motores, no caso de desgaste.
  5. A sua queixa dentro da garantiasolepserprocessada se:
  6. Fornecer uma prova da data da compra na forma de recibo.
  7. Não tenham sido feitas reparações e/ou substituições por terreiros.
  8. A ferramenta não tenha sido sujeita a uma utilização inadequada (sobreça gda boaquina ou colocacao de acessosrios que nao foram aprovados).
  9. Não haja danos causados por influências externas ou corpos estranhos, como areia ou pedras.
  10. Não haja danos causados pelo não seguimento das instruções de segurar e instruções deestrutura.
  11. Os termos da garantia são aplicáveis combinados com os outros termos de vendu e de entrega.
  12. Ferramentas danificadas enviadas para STERWINS atraves do seu revendedor STERWINS serao recolhidas pela STERWINS, desde que o produits estja devidamente empacotado. Bens defeituos enviados diretamente para a STERWINS pelo consumidor so sera processados se o consumidor tiver pago os custos de transporte.
  13. Produtos que sejam entrega em mais condições de empacotamento não são aceites pela STERWINS.

8.VISTA PORMENORIZADA COM LISTA DE PEÇAS

STERWINS EHT2-50.31 - 8.VISTA PORMENORIZADA COM LISTA DE PEÇAS - 1

Peça n°DescriçãoPeça n°DescriçãoPeça n°Descrição
1Conjunto do motor e fio de ligação4.1Cobertura esquerda18.6Cavilha
1.1Conjunto do interruptor e fio de ligação4.2Estrutura esquerda19Cobertura da lâmina
1.1.1Interruptor4.3Parafuso20Junta
1.1.2Conjunto do fio de ligação5Parafuso21Manga do parafuso
1.2Terminal fêmea6Proteção22Conjunto da cobertura inferior
1.3Tubo que encolhe com o calor7Cobertura do indicator22.1Parafuso
1.4Tira de cobre8Porca22.2Junta
1.5Tubo que encolhe com o calor9Mola22.3Base de fixação
1.6Parafuso10Placa de pressão22.4Cobertura inferior
1.7Gatilho dianteiro11Parafuso23Parafuso
1.8Suporte da escova de cobre12Conjunto da base da ficha24Conjunto da estrutura direita
1.9Rolamento12.1Parafuso24.1Parafuso
1.10Conjunto do rotor12.2Placa de fixação24.2Estrutura direita
1.11Conjunto do estator12.3Conjunto da ficha e fio de ligação24.3Cobertura direita
1.12Suporte12.4Base da ficha25Parafuso
1.13Rolamento13Conjunto da gatilho traseiro26Parafuso
1.14Parafuso13.1Gatilho traseiro27Parafuso
1.15Suporte de alumnário13.2Haste rotacional traseira28Parafuso
1.16Parafuso14Haste do fio de aço
2Pega dianteira15Haste rotacional
2.1Pega superior16Mola de reinicari
2.2Gatilho dianteiro17Junta
2.3Mola18Conjunto do carreto da lâmina
2.4Pega inferior18.1Carreto
2.5Parafuso18.2Carreto excêtrico
2.6Porca18.3Conjunto da lâmina
3Cobertura superior18.4Junta
4Conjunto da estrutura esquerda18.5Junta

STERWINS EHT2-50.31 - 8.VISTA PORMENORIZADA COM LISTA DE PEÇAS - 2

6.ELIMINAREA §I RECICLARE

STERWINS EHT2-50.31 - 6.ELIMINAREA §I RECICLARE - 1

Name e endere do fabricante ou do seu representante autorizado

ADEO Services, 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : STERWINS

Modelo : EHT2-50.31

Categoria : Aparador de sebes elétrico