8VGS2-3IN1.12 - Aparadores de sebes STERWINS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 8VGS2-3IN1.12 STERWINS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 8VGS2-3IN1.12 STERWINS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 8VGS2-3IN1.12 - STERWINS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 8VGS2-3IN1.12 da marca STERWINS.
MANUAL DE UTILIZADOR 8VGS2-3IN1.12 STERWINS
Instruções de Montagem, Utilização e Manutenção
30 RykoobodCTBO Tc6opKe N 3Kcnnyataun
Assembly-Use-Maintenance Manual
Agradecemos a sua preferência por este produto. quando desenhamos e fabricamos os outros produits, esforcamo-nos por garantir uma excellente qualidade que vale de encontrar às necessidades dos utilizesdores. Seguir estas instruções permite a optimização do tempo de vida.
IMPORTANTE! DE MODO A QUE ESTE PRODUTO LHE FORNECA SATISFAÇÃO COMPLETA DURANTE A MONTAGEM, UTILIZACão E MANUTENÇão, RECOMENDAMOS QUE LEIA COM ATENÇAO Este MANUAL ANTES DE USAR O PRODUTO. PRESTE ATENÇAO AOS AVISOS BÁSICOS RELACIONADOS COM A SEGURANÇA APRESENTADOS NESTE MANUAL, E GUARDE O MANUAL PARA FUTURAS REFERÊNCIAS.

IMPORTANTE: GUARDE O MANUAL PARA FUTURAS REFERÊNCIAS: LEIA COM ATENÇÂO
Indices
- Utilização prevista da tesoura para relva
- Instruções de segurança
- Dados&Tecnicos
- Montagem
- Transporte
-
Guardar no inverno
-
Arrumação
- Manutenção
- Final do tempo de vida
- Garantia
1. UTILIZAZão PREVISTA DA TESOURA PARA RELVA
Este produit foi Criado apenas para um uso no exterior e não pode, em nenhuma circunstância, ser uso dentro de um edificio. A tesoura para relva sem fios foi criada apenas para ser usa em condições secas e locais bem iluminados. Esta tesoura para relva a bateria foi criada apenas para cortar relva e pode ser usada fácilmente no seu jardim. Não use com outros intuços. A capacidade Tmaxima de corte tem de ser observada. Não corte ramos que exceedam a capacidade Tmaxima indicada. O produits não foram criado para ser uso por crianças ou pessoas com capacidades fisicas, mentais ou sensoriais reduzidas.
Após retirar o material de empacotamento, certifique-se de que o produto vem completeness com os respetivos acessórios (se existrem). Se o produits estiver danificado ou tiver algo defeito, não o use e devolva-o ao seu revendedor.
Se der esta ferramenta a另外一个persona,entregu THATEME manual de instruções.
POR FAVOR, TENHA EM CONTAQUE O NOSSO EQUIPAMENTO NÃO FOI CRIADO PARA UM USO COMERCIAL OU INDUSTRIAL. A NOSSA GARANTIA PERDE A VALIDADE SE O APARELHO FOR USADO EM NEGócios COMERCIAIS OU INDUSTRIAIS, OU PARA INTUITOS SEMELHANTES. Este PRODUCTO FOI CRIADO PARA SER USADO DURANTE UM PERÍODO DE 6 ANOS (TEMPO DE VIDA ESPERADO).
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

AVISO: LEIA TODOS OS AVISOs DE SEGURANCA E TODAS AS INSTRUÇOES. O INCUMPRIMENTO DAS INSTRUÇOES E AVISOs DE SEGURANCA PODE TERcomo CONSEQUÊNCIA A EXISTÊNCIA DE PERIGO DE INCENDIO, DE CHOQUES ELETRICOS E/OU DE
FERIMENTOS GRAVES.
GUARDE TODOS OS AVISOs E INSTRUÇÉS PARA FUTURAS REFERÊNCIAS.
2.1 AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA
- NÃO UTILIZE A TESOURA PARA RELVA PERTO DE LOCAIS DE VIDRO, AUTOMÓVEIS, JANELAS, ETC., SEM O DEVIDO AJUSTE DO ÂNGULO DE DESCARGA.
-
NÃO FORCE NEM SOBRECARREGUE O PRODUCTO. ESTE FARÉ O TRABALHO MELHORÉ DE FORMA MAIS SEGURA QUANDO USADO À TAXA PARA QUE FOI CRIADO.
-
SE O PRODUTO JÀ ESTIVER MONTADO, CERTIFIQUE-SE DE QUE TODOS OS PARAFUSOs ESTÃO BEM APERTADOS ANTES DA UTILIZATION. SE O PRODUTO TIVER DE SER MONTADO, CERTIFIQUE-SE DE QUE, AOBRIR A EMBALAGEM, TODOS OS ELEMENTOS NECCESSÁRIOS PARAAMONTAGEM DO PRODUTO FORAM FORNECIDOS. SE O PRODUTO ESTIVER DANIFICADO OU TIVER ALGUM DEFEITO, Não O USE E DEVOLVA-O AO SEO REVENDEDOR.
- OTERMO "FERRAMENTA ELETRICA" NOS AVISOS DIZ RESPEITO À SUA FERRAMENTA ALIMENTADA PELA REDE (COM FIO) OU COM BATERIA (SEM FIO).
2.2 SÍMBOLOS NO PRODUTO
| CE | Em conformidade com as normas europeias: Este=símbolo significária que este aparecido se encontrar em conformidade com as direitivas europeias aplicáveis e que foci efetuado um teste de conformidade com estas diretivas. | ||
| EAC | Marca de circunhaço de produits no mercado dos Estados Membros da União Aduaneira. | Marca de Conformidade Ucraniana. | |
| Classe de proteção II. | Apenas para uso no interior. Não exponha à chuva. | ||
| Li-Hon | As baterias podem ser nocivas para o ambiente e para a saúde humana, quando contém substancias nocivas. | ||
| Li-Hon | Bateria de ião de lítio. Este produto tem marcado um símbolo relacionado com a recolha emeparado de todas as baterias. Serénhão reciclado ou desmontado, de modo a reduzir o impacto no ambiente. | ||
| 130°C | Com fusível (130 °C) | ○-○- | Polaridade |
| Os produits elétricos não deverão ser eliminados juntamente com o lixo dométrico comum. Produtos elétricos usados tém de ser recolhidos em分开e e eliminados em pontos de recolha fornecidos com este intuito. Contacte as autoridades locais ou o seu revendedor para se aconcelhar acerca da reciclagem. | ||
| Leia e compreenda todas as instruções antes de utilizes o produit. Siga todos os avises e instruções de segurança. | IPX1 | Grau de proteção contra liquidos. |
| Universal: Compatible apenas com Produtos Sterwins UP20, Lexman UP20 e Dexter UP20. | 87 | Nível de potência de som garantido (testado de acordo com a Direita 2000/14/CE, alterada pela 2005/88/CE). |
| Não exponha o aparecido à chuva ou a condições humidas. | PERIGO - Mantenha as muitas afastadas da lâmina. | |
| Use proteções oculeares e auditivas. | Use luvas de proteção. | |
| Use BOTAS de segurança. | Leia o manual de usoação. | |
| Use e guarde a bateria a uma temperatura abaixo dos 50 °C. | Não desmonte, esmague nem aqueça acima dos 100 °C. | |
| Aviso: Os elementos de corte continuam a funcionalapós o motor ser desligado. | Mantenha as outras pessoas fora do raio de ação do aparelho. | |
| Mantenha a boaina a uma distência segura de linhaselétricas suspensas. | Para reduzir o risco dechoque elétrico, não exponha à agua. | |
2.3 SIMBOLOS NESTE MANUAL
| !! | Tipo e fonte do perigo: O não seguito de与此征求意见 pode dar origem à lesões físicas ou morte. | Tipo e fonte do perigo: Este símbolo indica que pode ocorrer danos no aparecido, no ambiente ou outros danos patrimonialis como resultado não observança deste征求意见. | |
| i | Nota: Este símbolo indica que existe informação importante para uma melhor comprehensão do produto. | Leia o manual: Este símbolo indica que precisá de ler com atençao omanual deutilização. | |
| X.XX | Consulte a respetiva ilustração no final do manual. | Este produits é reciclavel. Se não puder Continuing a ser realizado, entrega-o num centro de reciclagem de resíduos. |
AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS DA MAQUINA

AVISO: LEJA TODOS OS AVISOs DE SEGURANCA, INSTRUÇOES, ILLUSTRACções E ESPECIFICAções FORNECÍDAS COM ESTE FERRAMENTA DE PODER. NÃO SEGUIR TODAS AS INSTRUÇOES APRESENTADAS ABAIXO PODE RESULTAR EM CHOQUE ELETRICO, /OU LESOES GRAVES.
INCÉNDIO E/OU LESOES GRAVES.
GUARDE TODOS OS AVISOs E INSTRUÇÉS PARA FUTURAS REFERÊNCIAS. O TERMO "FERRAMENTA ELETRICA" NOS AVISOs DIZ RESPEITO À SUA FERRAMENTA ALIMENTADA PELA REDE (COM FIO) OU BATERIA.
2.4 SEGURANÇA NAÁREA DE TRABALHO
- MANTENHA AÁREDA DE TRABALHO LIMPAE BEM ILUMINADA AREAS DESARRUMADAS OU ESCURAS SÃO PROPICIAS ACIDENTES.
- NAO LIGUE FERRAMENTAS ELETRicas EM ATMOSFERAS EXPLOSIVAS, TALcomo NA PRESENCA DE LIQUIDOS INFLAMAVEIS, GASES OU PO. AS
2.5 SEGURANÇA ELETRICA
- AS FICHAS DAFERRAMENTA ELETRICATÉM DE CORRESPONDERÀ TOMADA. NUNCA MODIFIQUE A FICHA DE ALGUM MODO. Não UTILIZE QUALQUER ADAPTADOR COM FERRAMENTAS ELETRICAS COM LIGACÇÃO À TERRA. FICHAS NAO MODIFICADASE ETOMADAS CORRESPONDENTES REDUZIRÃO O RISCO DE CHOQUE ELETRICO.
- EVITE O CONTACTO DO CORPO COM SUPERFICIES LIGADAS A TERRA, TAIS COMO TUBOS, RADIadores, BASES E FRIGORIFICOS. EXISTE UM RISCO ACRESCIDO DE CHOQUE ELETRICO SE O SEU CORPO ESTIVER LIGADO A TERRA.
- NÃO EXPONHA AS FERRAMENTAS ELETRicas ÀCHUVA OU ACONDIÇOSES HUMIDAS. AENTRADA DA AGUA NA FERRAMENTA ELETRICA AUGMENTAR O RISCO DE CHOQUE ELETRICO.
2.6 SEGURANÇA PESSOAL
MANTENHA-SE ALERTA, OBSERVE O QUE ESTÀA FAZER E USE SENSO COMUM QUANDO ESTIVER ATRABALHAR COM UMAFERRAMENTA ELETRICA. NÃO UTILIZE UMAFERRAMENTA ELETRICA ENQUANTO ESTIVER CANSADO OU SOBRE O EFEITO DE DROGAS, ÁLCOOL OU MEDICAZão. UM
FERRAMENTAS ELETRICAS GERAM FAISCAS QUE PODEM PROVOCAR AIGNIÇÃO DOS FUMOS OU PO.
MANTENHA AS CRIANCAS E PESSOAS QUE PASSEM AFASTADAS ENQUANTO TRABALHAR COM UMA FERRAMENTA ELETRICA. AS DISTRAÇÉS PODÉM FAZER COM QUE PERCAO CONTROLLO.
- NÃO FORCE O FIO. NUNCA UTILIZE O FIO PARA TRANSPORTAR, PUXAR OU DESLIGAR A FERRAMENTA ELETRICA. MANTENHA O FIO AFASTADO DO CALOR, ÓLOE, ARESTAS AFIADAS OU PEÇAS MOVEIS. FIOS DANIFICADOS OU PRESOS AUMENTAM O RISCO DE CHOQUE ELETRICO.
- QUANDO ESTIVER ATRABALHAR COM UMA FERRAMENTA ELETRICA AO AR LIVRE, UTILIZE UMA EXTENSAO ADEQUADA PARA AUTILIZATION NO EXTERIOR. A UTILIZATION DE UM FIO ADEQUADO AO EXTERIOR REDUZ O RISCO DE CHOQUE ELETRICO.
- SE FOR INEVITÂVÂLE TRABALHAR COM UMAFERRAMENTA ELETRICA NUM LOCAL HUMIDO, USE UM DISPOSITIVO DE CORREnte RESIDUAL. A UTILIZÂÇÃO DE UM DCR REDUZ O RISCO DE CHOQUE ELETRICO.
MOMENTO DE FALTA DE ATENÇÃO ENQUANTO TRABALHACOM FERRAMENTAS ELETRicas PODE RESULTAR EM LESSESSERIAS.
- USE EQUIPAMENTO PessoAL DE PROTEÇÃO. USE SEMPRE PROTEÇÃO OCULAR. O EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA, TÁLcomo MÁSCARA DE PÓ,
CALCADO DE SEGURANCA ANTIDERRAPANTE, CAPACETE DE SEGURANCA, OU PROTEÇÃO PARA OS OUVIDOS, UTILIZADO NAS CONDIÇÉS ADEQUADAS REDUZIRA A HIPOTESE DE LESOES.
EVITE LIGACOs SEM INTENCAO. CERTIFIQUE-SE DE QUE O INTERRUPTOR SE ENCONTRA NA POSICAO DE DESLIGADO ANTES DE LIGAR A FONTE DE ENERGIA E/OU A BATERIA AO AGARRAR OU TRANSPORTARA FERRAMENTA. TRANSPORTAR FERRAMENTAS ELETRicas COM O.SEU DEDO NO INTERRUPTOR OU FORNECER ENERGIA A FERRIMENTAS ELETRicas QUE TENHAM O INTERRUPTOR NA POSICAO DE LIGAD CONVIDA ACIDENTES.
- RETIRE QUALQUER CHAVE DE AJUSTE OU CHAVE DE FENDAS ANTES DE LIGAR A ENERGIA. UMA CHAVE DE FENDAS OU UMA CHAVE DEIXADA LIGADAA UMA PEÇA ROTATIVA DA FERRAMENTA E LÉTRICA PODE RÉSULTAR EM LESÁO.
- NÃO SE ESTIQUE SOBRE A FERRAMENTA. MANTENHA SEMPRE A BASE E O EQUILIBRIO ADEQUADOS. ISSO PROPORCIONA UM MELHOR CONTROLLO DA FERRAMENTA ELETRICA EM SITUACOs INESPERADAS.
VISTA-SE ADEQUADAMENTE. NAO UTILIZE ROUPA LARGA OU JOIAS. MANTENHA O CABELO, ROUPA E LUVAS AFASTADOS DAS PARTES MOVEIS. ROUPAS LARGAS, BIDUTERIA OU CABELO COMPRIDO PODEM SER APANHADOS PELAS PECAS EM MOVIMENTO. - SE FORMAL FORNECICOS DISPOSITIVOS PARA ALIGAÇO DE EXTRACÇÃO DE PO E FACILIADES DE RECOLHA, CERTIFICHE-SE DE QUE ESTAS ESTÁO LIGADAS E DE QUE SÃO DEVIDAMENTE UTILIZADAS. A UTILIZATION DA RECOLHA DO PO PODE REDUZIR OS PERIGOS RELACIONADOS COM O PO.
- NÃO PERMITA QUE A FAMILIARIDA GANHA COM A UTILIZATION DE FERRAMENTAS O TORNE MAIS COMPLACENTE E IgNORE OS PRINCIPIOS DE SEGURANÇA DA FERRAMENTA. UMA ACÇÃO DESCUIDADA PODE CAUSAR LESões SEVERAS NUMA FRAÇÃO DE SEGundo.
2.7 UTILIZAÇÃO E CUIDADOS COM A FERRAMENTA ELETRICA
- NÃO FORCE A FERRAMENTA ELETRICA. UTILIZE A FERRAMENTA ELETRICA CORRETA PARA A SUAAPLICAÇÃO. O USO DE UMA FERRAMENTA ELETRICA CORRETA E ÀVELOCIDAPE PARA A QUAL FOI CONCEBIDA PERMITE EXECUTAR O TRABALHO COM MAIOR EFICÍCIAE SEGURANCA.
- NÃO UTILIZE A FERRAMENTA ELETRICASE O INTERRUPTOR NÃO A LIGAR OU DESLIGAR. QUALQUER FERRAMENTA QUE NÃO POSSA SER CONTROLADA COM O INTERRUPTOR E PERIGOSA E DEVE SER REPARADA.
- DESLIGUE AFICHA FONTE DE ALIMENTAGE/OU ABATERIA DA FERRAMENTA ELETRICA ANTES DE FAZER QUAISQUER AJUSTES, MUDAR DE ACCESSORIOS, OU GUARDAR AS FERRAMENTAS ELETRicas. ESTAS MEDIDAS DE SEGURANCA PREVENTIVA AUIDAM A REDUZIR OS RISCOS DE LIGAR INADVERTIDAMENTE A FERRAMENTA ELETRICA.
- GUARDE FERRAMENTAS ELETRICAS INATIVAS FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇE E NÃO PERMITA QUE PESSOAS ESTRANHAS ÀS FERRAMENTAS ELETRICAS OU A ESTAS INSTRUÇOES TRABALHEM COM A FERRAMENTA ELETRICA. AS FERRAMENTAS ELETRICAS SÃO PERIGOSAS NAS MAOs DE UTILIZADOS SEM FORMACÇÃO.
PROCEDA AMANUTENCAO DAS FERRAMENTAS ELETRICAS. VERIFIQUE DESALINHAMENTOS OU BLOQUEIOS DAS PECAS MOVEIS, QUEBRADE PEÇASE QUAISQUER OUTRAS CONDIÇOSES QUE POSSAM AFETAR O FUNCIONAMENTO DA FERRAMENTA ELETRICA. SE ESTIVER DANIFICADA, LEVE A FERRAMENTA ELETRICA PARASER REPARADA
ANTES DA UTILIZACHO. MUITOS ACIDENTES SAO PROVOCADOS PELA FRACAMANUTENCAO DAS FERRAMENTAS ELETRICAS.
MANTENHAAS FERRAMENTAS DE Corte AFIADASE LIMPAS. FERRAMENTAS DEVIDAMENTE MANTIDAS COM ARESTAS DE Corte AFIADAS SÃO MENOS FACEIS DE PRENDERE MAIS FACEIS DE CONTROLAR.
- USE A FERRAMENTA ELETRICA, ACCESSIONE BROCAS, ETC., DE ACORDO COM ESTAS INSTRUCTIONS, TENDO EM CONTA AS CONDIÇÉS DE TRABALHO E O TRABALHO A SER EFETUADO. UTILIZATION DA FERRAMENTA ELETRICA PARA OPERações DIFFERentes DAQUELAS PARA QUE FOI CRIADA PODE DAR ORIGEM A UMASITUAÇÃO PERIGOA.
- MANTENHA AS PEGAS E SUPERFICIES DE SEGORAR SECAS, LIMPAS E SEM ÓLEO OU GORDURA. PEGAS E SUPERFICIES DE SEGORAR ESCORREGADIAS NÃO PERMITEM O MANUSEAMENTO SEGURO NEM O CONTROLLO DA FERRAMENTA EM SITUACÇE INESPERADAS.
2.8 UTILIZACHO E CUIDADOS DA FERRAMENTA COM A BATERIA
- RECARREGUE APENAS COM O CARREGADOR ESPECIFICADO PELO FABRICANTE. UM CARREGADOR QUE SEJA ADEQUADO A UM TIPO DE BATERIA PODE CRIAR U RISCO DE INCENDIO QUANDO USADO COM OUTRA BATERIA.
- USE FERRAMENTAS ELETRicas APENAS COM AS BATERIAS ESPECIFICANTE DESIGNADAS. UTILIZACO DE OUTRAS BATERIAS PODE CRIAR UM RISCO DE LESAO E INCENDIO.
- QUANDO NÃO USAR A BATERIA, MANTENHA-A AFASTADA DE OUTROS OBJECTOS DE METAL, COMO CLIPES PARA PAPEL, MOEDAS, CHAVES, PREGOS, PARAFUSOS OU OUTROS PEQUENOS OBJECTOS DE METAL QUE POSSAM FAZER A LIGACÇÃO ENTRE OS DOIST TERMINAIS. COLOCAR OTERMINAIS DA BATERIA EM CURTO-CIRCUito PODE DAR ORIGEM A QUEIMADURAS OU FOGO.
- SOB CONDIÇOÉS ABUSIVAS, PODE SER EJETADO LÍQUIDO DA BATERIA; EVITE O CONTACTO. SE OCORRER UM CONTACTO ACIDENTAL, LAVE COM ÁGUA ABUNDANTE. SE O LÍQUIDO ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS,
2.9 REPARACAO
- A MANUTENÇÃO DA SUA FERRAMENTA ELETRICA DEVERÉ SER SEMPRE EFETUADA POR PESSOs QUALIFICadas, UTILIZANDO APENAS PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO IDENTÍNCAS. TAL IRÁSSEGURAR QUE A SEGURANÇA DA FERRAMENTA ELETRICA É MANTIDA.
PROCURE AJUDA MÉDICA. O LÍQUIDO EJETADO DA BATERIA PODE PROVOCAR IRRITACÇÃO OU QUEIMADURAS.
- NÃO USE A BATERIA OU A FERRAMENTA SE TIVER SIDO DANIFICADA OU MODIFICADA. BATERIAS DANIFICadas OU MODIFICadas PODEM TER UM COMPORTAMENTO INESPERADO, DANDO ORIGEM AFOGO, EXPLOSÉO OU RISCO DE LESÓES.
- NÃO EXPONHA BATERIA OU FERRAMENTA AO FOGO OU TEMPERATURA EXCESSIVA. A EXPOSÇÃO AO FOGO OU A TEMERATURAS ACIMA DOS 130°C PODE CAUSAR UMA EXPLOSÁNO.
-
SIGATODAS AS INSTRUÇÉS DE CARREGAMENTO E NÃO CARREGUE A BATERIA OU FERRAMENTA FORA DO RAIO DE TEMPERATUREA ESPECIFICADO NAS INSTRUÇÉS. O CARREGAMENTO INCORRETO OU A TEMPERATUREAS FORA DO RAIO ESPECIFICADO PODEM DANIFICAR A BATERIA E AUMENTAR O RISCO DE FOGO.
-
NUNCA REPARE BATERIAS DANIFICADAS. A REPARACÇÃO DAS BATERIAS SÓ DEVERA SER EFETUADA PELO FABRICANTE OU POR UM REPARADOR AUTORIZADO.
2.10 INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA DO CORTA-SEBES
AVISOS DE SEGURANCA DO CORTA-SEBES:
MANTENHATODAS AS PARTES DO CORPO AFASTADAS DA LAMINA.NAO RETIRE O MATERIAL DE CORTE NEM SEGURE O MATERIAL A SER CORTADO QUANDO AS LAMINAS SE ENCONTRAREM EM MOVIMENTO. AS LAMINAS CONTINUAM MOVER-SE APOS A UNIDADE SER DESLIGADA.UM MOMento DE FALTA DE ATENÇÃO ENQUANTO TRABALHA COM O CORTA-SEBES PODE RESULTAR EM LESOs SERIAS.
- TRANSPORTE O CORTA-SEBES PELA PEGA, COM A LÁMINA DE CORTE PARADA E TENDO O CUIDADO DE NÃO OPERAR QUALQUER INTERRUPTOR DA ALIMENTação. O TRANSPORTE ADEQUADO DO CORTA-SEBES DIMINUI RISCO DE LIGAR INADVERTIDAMENTE E EVITA LESÓES PESSOAIS DE VIVO ÀS LÁMINAS.
- QUANDOTRANSPORTAR OU GURDARO CORTA-SEBES, COLOQUE SEMPRE ACOBERTURA DA LAMINA. UM MANUSEAMENTO ADEQUADO DO CORTA-SEBES REDUZ A POSSIBILDADE DE LESOs DEVIDO AS LAMINAS.
- QUANDO LIMPAR MATERIAL OBSTRUIDO OU PROCERDA MANUTENÇÃO DA UNIDADE, CERTIFICHE-SE DE QUE TODOS OS INTERRUPTORES DA ALIMENTação ESTADO DESLIGADOS E QUE A BATERIA FOI RETIRADA OU DESLIGADA. UM FUNCIONAMENTO INESPERADO DO CORTA-SEBES ENQUANTO ELIMINA OBSTRUÇões PODE DAR ORIGEM A LESOs PESSOAIS SÉRIAS.
- SEGURE O CORTA-SEBES APENAS ATRAVÉS DAS PEGAS ISOLADAS, POIS ALÁMINA PODE ENTRAR EM CONTACTO COM FIOS ESCONDIDOS. O CONTACTO DAS LÁMINAS COM UM FIO “VIVO” FARÉ COM QUE AS PEÇAS DE METAL EXPOSTAS DO CORTA-SEBES DEEM UM CHOQUE AO OPERADOR.
MANTENHAT TODOS OS FIOS DA ALIMENTAGA AFASTADOS DA AREA DE CORTE. FIOS OU CABOS PODEM ESTAR ESCONDILOS NOS ARBUSTOSE SER ACIDENTALMENTE CORTADOS PELA LAMINA. - NÃO USE O CORTA-SEBES COM MÁS CONDIÇOÉS ATMOSFÉRICAS, ESPECIALmente QUANDO EXISTIR O RISCO DE TROVADA. ISTO DIMINUI O RISCO DE SER ATINGIDO POR UM RELÂMPAGO.
2.11 INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA CORTA-SEBES ESTICADOS
AVISOS DE SEGURANCA DO CORTA-SEBES COM HASTE:
- PARA REDUZIR O RISCO DE ELETROCUSSão, NUNCAUSE O CORTASEBES COM HASTE PERTO DE LINHAS ELETRICAS. O CONTACTO COM LINHAS ELETRICAS PODE CAUSAR LESões SERIAS OU CHOQUE ELETRICO MORTAL.
- USE SEMPRE AMBAS AS MÁOS QUANDO UTILizar O CORTA-SEBES COM HASTE. SEGURE O CORTA-SEBES COM HASTE COM AMBAS AS MÁOS, PARA EVITAR A PERDA DE CONTROLLO.
- USE SEMPRE PROTEÇÃO PARA CÂBEÇA QUANDO UTILizar O CORTASEBES COM HASTE SOBRE A CÂBEÇA. OS RESTOS CORTADOS QUE CAEMPODEM DAR ORIGEMA LÉSÔES PessoaIS SÉRIAS.
A UTILIZATION PROLONGADA DO PRODUCTO EXPÔE O UTILIZADOR A VIBRAÇões QUE PODEM CAUSAR VARIAS CONDIções CONHECIDAS COM O SINDROME DA VIBRAÇÃO MÃO-BRACO. OS DEDOS FICAM BRANCOS E PODEM APAREcer DoENÇAS ESPECIFICAS, COMO A SINDROME DO TUNEL CÁRPICO. PARA REDUZIRE ESTE RISCO QUANDO USAR O PRODUCTO, USE SEMPRE LUVAS DE PROTEÇão E MANTENHA AS MAOs QUINTES.
3. DADOS TÉCNICOS
| MODELO | 8VGS2-3IN1.12 |
| VOLTAGEM DA BATERIA (V DC) | Máx 8V DC |
| TIPO DE BATERIA | Ião de lítio |
| CAPACIDADE DA BATERIA: | 2000mAh |
| TRAÇOS | 1250min-1 |
| MODELO DO CARREGADOR | JLH161051300G |
| ENTRADA DO CARREGADOR (INCLUIDO) | 100-240V~ 50-60Hz 20W |
| SAÍDA DO CARREGADOR (INCLUIDO) | 10.5 V DC, 1300 mA |
| TEMPO MÁX. DE FUNCIONAMENTO DA BATERIA | 40 min |
| TEMPO MÁX. DE CARREGAMENTO | Cerca de 2 horas |
| LARGURA DE CORTE DA LÂMINA DA TESOURA | 96 mm |
| COMPRIMENTO DE CORTE DO CORTA-SEBES | 136 mm |
| PESO DA MAQUINA | Máx 1,3 kg (com haste comprida) |
| NÍVEL DA POTÊNCIA DO SOM GARANTIDO (DB(A)) | 87 dB(A) |
| NÍVEL DE POTÊNCIA DO SOM MEDIDO (DB(A)) | 84 dB(A), K=3dB(A) |
| NÍVEL DE PRESSão SONORA (DB(A)) | 73 dB (A), K = 3 dB (A) |
| CORRENTE DE FUNCIONAMENTO | 2.5 A |
| CORRENTE MÁXIMA | 22 A |
| NÍVEL DE VIBRAÇÃO (K=1,5M/S2) | 3,32 m/s2 |
| VELOCIDADE SEM CARGA (MIN-1) | 1250 |
Observação
- O(s) valor(es) total(is) de vibração declarado(s) e o(s) valor(es) de emissão de ruído declarados foram medidos de acordo com um método de teste standard e pode ser realizados para comparar uma ferramenta com outras;
- O(s) valor(es) total(is) de vibração declarado(s) e o(s) valor(es) de emissão de ruido declarado(s) también pode ser realizados numa avaliação preliminar da exposicao.
Aviso :
- As emissções de vibrações e de ruido durante a utilização real da ferramentaétrica podem diferir dos valuores declarados, dependendo dosços de utilização da ferramenta e, em particular, do tipo de peça de trabalho;
- o valor das emissções exige a definência de medidas de segurança para proteger ou'utilizar que se baseiam numa estimativa da exposção nas condições reais de'utilisation (tendo em conta todas as partes do ciclo de trabalho,/tsais como os tempos de paragem e de funcionaamento semoga da ferramenta, lemdo tempo de colocacao emFUNICAMENTO).
Recomenda-se que o'utilizarou use uma proteção auditiva.
4. MONTAGEM

AVISO! O APARELHQ TEM DE SER COMPLETAMENTE MONTADO ANTESDEOLIGAR!NAOUSEUMAPARELHOAPENASPARCIALMENTE MONTADO, OU MONTADO COM PEÇAS DANIFICADAS!
4.1 DESEMPACOTAR

- Pega
- Botão de desbloqueio de segurança
- Estrutura do motor
- Lámina da tesoura para relva
- Tomada de correamento e entrada da hora de orientação
- Indicador do nível de corregamento
- Interruptor de ligar/desligar
- Cobertura da lâmina
- Lámina do corta-sebes
- Bainha da lámina da tesoura para relva
- Bainha da lâmina do corta-sebes
-
Carregarador
-
Ficha do carregarador
- Pega da fazer de orientação
- Interruption de ligar/desligar da fazer de orientação
- Tubo telescópico
- Ficha da haste de orientação
- Rodas
- Ranhura
- Botão da posicao
- Botão de desbloqueio de segurarça da址e de orientação
- Pega auxiliar
*A haste de orientação não é fornecida.
- USE LUVAS AO DESEMPACOTAR.
- NÃO USE X-ATO, FACA, SERRANEM QUALQUER FERRAMENTA SEMELHANTE PARA DESEMPCOTAR.
-
TRANSPORTE A FERRAMENTA A PENAS PELA PEGA 10U 14 E 22 (COM HASTE DE ORIENTACAO).
-
GUARDE A CAIYA PARA FUTURAS UTILIZACOs (TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO).
- GUARDE O MANUAL DE INSTRUÇÉS NUMAÁRÉA SECA PARAFUTURAS CONSULTAS.
4.2 INSTALLação

ESTA TESOURA PARA RELVA A BATERIA E SEM FIOS VEM COMPLETAMENTE MONTADA COM A LAMINA DA TESOURA PREINSTALADA.
4.3 PRIMEIRA UTILIZACHO

AVISO! LEIA A SECCÇÃO “INSTRUÇOES DE SEGURANÇA” NO INÍCIO DESTE MANUAL, INCLUINDO ÀTDO O TEXTO PÓ BAIXO DO CABECALHO, ANTES DE USAR ESTE PRODUTO.

A BATERIA NÃO É VENDIDA COMPLETAMENTE CARREGADA.
Preste especial atençao quando using a mascara pela primeira vez: Concentre-se e dedique toda a atençao a esta primaira uso. Faça um primeiro teste num espoço livre sem obstáculos e sem elementos em redor.
4.4 FUNCIONAMENTO
Carregue o produto: Imagem 3.2 a 3.4
O carregarador da bateria fornecido equivale a bateria de ião de litio instalada na ferramenta. Não use outros carregadores de baterias. A bateria de ião de litio está protegida contra descargas profundas. quando a bateria estiver gasta, o circuito protetor desiga automaticamente o produits. A lâmina deixa de se mover e ouvirá um ligeiro assobio. Carregue a bateria durante 3 horas, depuis use-a até ficar gasta (a ferramenta começa a funciona lentamente). Recarregue de novo durante 3 horas antes de continuar autilização.
AVISO: Uma'utilisation continua e excessiva do interruptor de ligar/destigar pode danIFICAR permanentemente a bateria de iao de litio.

CUIDADO:ESTECARREGADORNAOSEDESLIGAAUTOMATICAMENTE QUANDO A BATERIA ESTJVER COMPLETAMENTE CARREGADA. TENHA CUIDADO PARA NAO DEIXAR A TESOURA PARA RELVA A BATERIA LIGADA NO CARREGADOR.
Desligue e retire a ficha do carregador da tomada quando o carregamento estiver completeness.
NOTA: A luz LED indicator do nível de corregamento acende a vermelho quando o carregaro estiver ligado e estiver a carregar a tesoura para relva. A luz LED do meio acende a verde quando a tesoura para relva a bateria estiver completenesse corregada.
O processo de carreamento começa mal o carregarador sera ligado a uma tomada elétrica adequada de 230V e à ferramenta.
- Durante o processo de carreamento, a pega da ferramenta pode aquecer ligeiramente. Isto é normal.
- Quando não planear usar a ferramenta durante um longo periodo de tempo, deslgue o carregrador da bateria da tomada e da unidade.
- Não use a ferramenta durante o processo de corregamento.
CARREGARABATERIA:Otempoentrecadarcarregamentovaria,dependendo do tipo de trabajo queestiverafazer.Abateriestaestourapara relvafoicriada para fornecer umtempo de vida maximalemproblemas.No entanto,tal comotodasasbaterias,elasacabarao porficargastas Paraobterotempomaximodevida da bateria,sugerimososeguinte:
- Guarde e carregue a sua tesoura para relva a bateria numa area fresca. As temperatas acima ou abaixo da temperatura ambiente normal encurtam o tempo de vida da bateria.
- Nunca guarde a tesoura para relva a bateria descarregada. Recarregue a unidade imeditamente antes ser descarregada.
-
Todas as baterias perdem gradualmente a sua energia. Quanto mais alta for a energia, mais rapidamente perdem a energia. Se guardar a sua tesoura para relva a bateria durante um longo periodo de tempo sem autilizar, recarregue a bateria a cadaarethes. Isto prolonga o tempo de vida da bateria. Nao carregue a bateria a temperatas abaixo dos 4^ ou acima dos 40^. Seguir estas medidas de seguranca previne danos na bateria.
-
Ligue o carregarador a uma tomada elétrica AC adequada. Ligue a ficha do carregarador AC na entrada da tesoura para relva a bateria e inicie o carreamento.
- A bateria levaerca de 3 horas a carregar. O carrpegamento pode levar até 5 horas devidao ao nivel da energiaalready existente na bateria e a temperatura ambiente.
NOTA: A luz LED indicator do nível de carreamento permanece ligada quando o carregarao estiver ligado a alimentacao. O indicator de carreamento indica o estado de carreamento da tesoura para relva a bateria, conforme aparecido abaixo:
| ESTADO | COR DOS LEDs |
| A_carregar | Vermelho |
| Completamente_carregada | Verde |
| Carga fracá | Amarelo |
Ligar/Desligar:Imagem 4.2 a 4.3

AVISO: CERTIFICHE-SE DE QUE A LAMINA NÃO TOCA EM NENHUM OBJECTO ANTES DE LIGAR O PRODUCTO.
Para ligar a ferramenta, prima e mantenha premido o botao de desbloqueio de seguranca com o polegar, quando prime o interruptor do gatilho de ligar/desligar com o dedo indicator. Quando o interruptor for ativado, pode libertar o botao de desbloqueio de seguranca e continuear com a operacao.
NOTA: O botão de desbloqueio de seguraré reduz o risco de ligações acidentais.
Para desligar a ferramenta, deixe de premir o interruptor de ligar/desligar.
NOTA: A haste de orientação tem as vezes funções (interruptor de ligar/desligar do tubo de orientação e botão de desbloqueio de segurança) para ligar ou desligar a ferramenta quando a montagem da haste de orientação.

CUIDADO: NÃO FORCE AS LÁMINAS ATRAVÉS DE ARBUSTOS Muito DENSOS. SE AS LÁMINAS ABRANDAREM, REDUZA O RITMO. CASO AS LÁMINAS FIQUEM OBSTRUIDAS, LIBERTE IMEDIATAMENTE O INTERRUPTOR.
NÃO USE OS DEDOS PARA LIBERTAR LÁMINAS OBSTRUIDAS. LÁMINAS OBSTRUIDAS PODEM LIBERTAR-SE DE REPENTE E CAUSAR LESOES SERIAS. NUNCA TOQUE NA CALHA DA LÁMINA DURANTE O FUNCIONAMENTO E TENHA CUIDADO COM AS EXTREMIDADES AFIADAS QUANDO ATESOURA PARA RELVAA BATERIA NÃO FOR UTILIZADA.
Certifique-se sempre de que mantém o equilibrio numa area desobstruía antes de ligar a tesoura para relva.
Botão da posicao
ExistemTRS posicaoes de travailho para operar a tesoura para relva apso a montagem do tubo de orientacao.
Prima o botão de posicao na hora de orientacao para escolher a melhor posicao de trabalho para operar a ferramenta.
Funcionamento geral:Imagem 4.1 a 4.9
Quando tiver deURTARunaquantidade substancialdearbustosvelhos,useuma tesourad Podarouoalto
dispositivo paraURTARosramosmias grossos(com mais de 8mmde diametro)paraocomplementodeseqadoantes
de fazer a trabalho com a tesoura para relva. ParaURTAR com precisao,faça uma LINHA entre as extremidades da sebe e corte ao longo da LINHA. Certificque-se de que a lamina nao entra em contacto com nenhum objecto duro que a possa danificar, como vedacao de arame ou suportes metalicos para plantas.
Dicas de corte
1. Dar formula
A sebedeersercortada paraobteruma forma trapezoidal.Devera ficar mais largano fundo em ambos os lados.Isto melhora a penetracao de luz nas extremidades inferiores. Uma linha de orientacao geral é uma inclinacao de circa de 10cm para cada metro de alterada sebe.
2. Sequência de corte
Primeiro corte también os lados, como seando do财运 e lavorhando até ao topo: Isto evita que os cortes
caiam na area onde ainda está a trabajo.
3. Aparar o topo
Quando os ramos estiverem extremamente compridos, corte a sebe por fases. Os cortes mais curtos são mais adequados para adubar.
Apos a utilização
Desligue o produits e deixe arrefecer.
Verifique, limpe e guarde o aparelho conforme descripto abaixo.
5. TRANSPORTE
Para transporte aquina, poder ter de seguirCERTOS requisitos especificos ao seu País. Certifique-se de que os respeita,contactando as autoridades do seu País.Certifique-se de que a temperatura durante o transporte nunca sai dos limitespresentados no capitulo do armazenamento.
5.1 TRANSPORTE DAMÁQUINA
Desligue o produits e carregue a bateria por completo. Fixe a bainha da lâmina. Proteja o produits de impactos fortes ou vibrações fortes que possam ocorrore durante o transporte em veículos. Fixe o produits para evitar que ele escorregue ou caia.
6. GUARDAR NO INVERNO
SIGA TODAS AS INSTRUÇÉS APRESENTADAS NO CAPÍTULO DE ARMAZENAMENTO APRESENTADO ABAIXO. Recomendamos a utilizesçao da caixa original para guardar, ou cubra o produits com um pano adequado ou cobertura para o proteger contra o bó.
7. ARMAZENAMENTO
Guarde a boaquina apenas num local limpo, seco e ventilado, com uma temperatura entre os 4 e os 24^ . Cubra-a, de modo a fornecer uma protecao acrescida. Recomendamos a utilisaao da caixa original para guardar, ou cubra o produits com um pano adequado ou cobertura para o proteger contra o po. Fixe bem a unidade durante o transporte.
7.1 GUARDAR A MAQUINA
Imagem 6.1
Desligue a ferramenta elétrica. Examine bem a unidade quando a peças gastas, soltas ou danificadas. Limpe a unidade antes de a guardar. Não exponha o produto à luz direta do sol. Certifique-se de que o produto fica sempre protegado do frio e da humidade.
8. MANUTENÇAO

PERIGO! RISCO DE LESão DEVIDO A CHOQUES ELETRICOS. DESLIGUE A FERRAMENTA ELETRICA ANTES DE AJUSTAR, INSPECIONAR, LIMPAR OU GUARDAR O PRODUTO.
8.1 LIMPEZA
Imagem 5.1 a 5.3
Mantenha todos os dispositivos de segurar, entradas de ventilacao do ar e estrutura do motor limpos e sem lixo ou sujidade. Limpe o equipamento com um pano e/ou ar comprimido. Sugerimos fortemente que limpe o aparelho antes cadautilização.
Não use agentes de limpeza,驻村 é entrainado a estrutural da tesoura para relva.
Limpe elubrifique as laminas.
Para garantir muitos anos de funct ionamento eficiente e sem problemas, a limpeza da lama ina defera ser efetuada se se tiverem accumulado residuos ou sujidade, ou se viver numa area onde o piso é arenoso. A limpeza de residuos muito grandes pode exigir a remoção das lamas.
Para uma'utilisation facilitada e um maior tempo de vida da lâmina, lubrífque a lâmina do corta-sebes antes e après cada uso. Pare o produit. Coloque a tessoura para relva numa superficie plana. Aplique Óleo para máquinas leves ao longo da extremidade da lâmina superior. Se usar a tessoura para relva a bateria durante um longo periodo de tempo, aconselhamos a parar intermitentemente o trabalho e a lubrificar a lâmina.
NOTA: NÃO LUBRIFIQUE A TESOURA PARA RELVA A BATERIA ENQUANTO ESTIVERA FUNCIONAR.
8.2 SUBSTITUÇÃO
A tesoura para relva a bateria verm equipada com duas láminas permutáveis. A lámina do cortasebés é usada paraURTAR sebes e arbustos, enquanto a lámina da tesoura para relva é usada paraURTAR relva e sebes com maior precisão.
1.Vire a tesoura para relva a bateria para baixo, segurando com uma mao numa superficie dura. Levante suavamente a aba da cobertura da lâmina e deslize-a até que a cobertura possa ser retirada.
2.Retire gentilmente a lamina, levantando a ponta da extremidade da lamina para fora das pesoura para relva a bateria.
3. Insira a lâmina desejada na base da estrutura do motor.
4. Alinhe os 4 terminais para um encaixe seguro. O eixo do carreto no meio da lâmina también tem de ficar alinhado.
5. Quando a lâmina estiver na devida posção, alinne a cobertura da lâmina com as ranhuras na base da estrutura do motor.
6. Pressione a cobertura da lámina para arente até deslizar e encaixar no devido lugar. A tesoura para relva a bateria está ahora pronta a ser usada.
Retiraruna lamina
1.Vire a tesoura para relva a bateria para baixo, segurar com uma mão numa superficie dura. Levante suavamente a aba da cobertura da lâmina e deslize-a até que a cobertura possa ser retrada.
2.Retire gentilmente a lamina, levantando a ponta da extremidade da lamina para fora das pesoura para relva a bateria.
3.Siga os passos 2-6 de "Encaixar e mudar as láminas" para fixar a lámina.
Montar a haste de orientação
NOTA: A montagem ou não da haste de orientação depende do trabalho.
- Instale a tesoura para relva na ranhura da haste de orientacao.
- Ligue a fixa da hora de orientação na entrada da tesoura para relva.
- Parautar, retire a ficha da haste de orientacao e retire a tesoura para relva da ranhura.

8.3 VISTA PORMENORIZADA
| POS | DESCRÊÇÃO | NÍM. | ANOS DISPONÍVEIS PARA PEÇAS SOBRESSELENTES |
| 2 | Componentes eletrónicos | 1 | 5 |
| 3 | Montagem da bateria | 1 | 5 |
| 4 | Tubo do calor termo-retratório | 0,02 | 5 |
| 5 | Parafuso de punção | 2 | 5 |
| 6 | Estrutura esquerda | 1 | 5 |
| 7 | Mola do gatilho da pega | 1 | 5 |
| 8 | Gatilho do interruptor 2 | 1 | 5 |
| 9 | Cobertura decorativa | 1 | 5 |
| 10 | Motor | 1 | 5 |
| 11 | Carreto pouco | 1 | 5 |
| POS | DESCRIÇÃO | NÚM. | ANOS DISPONÍVEIS PARA PEÇAS SOBRESSELENTES |
| 12 | Parafuso | 2 | 5 |
| 13 | Caixa do carreto | 1 | 5 |
| 14 | Almôada de rebarbar | 2 | 5 |
| 15 | Carreto em duplicado | 1 | 5 |
| 16 | Anel de retenção | 1 | 5 |
| 17 | Carreto grande | 1 | 5 |
| 18 | Estrutura direita | 1 | 5 |
| 19 | Tapetes de esponja | 1 | 5 |
| 20 | Base | 1 | 5 |
| 21 | Manga de proteção da lâmina | 1 | 5 |
| 22 | Rebite | 3 | 5 |
| 23 | Cavilha da lâmina | 3 | 5 |
| 24 | Lâmina superior | 1 | 5 |
| 25 | Lâmina inferior | 1 | 5 |
| 26 | Bainha da tesoura | 1 | 5 |
| 27 | Cavilha de fixação da tesoura | 1 | 5 |
| 28 | Lâmina de corte superior | 1 | 5 |
| 29 | Lâmina de corte inferior | 1 | 5 |
| 30 | Carregador | 1 | 5 |
| 31 | Cobertura da entrada | 1 | 5 |
| 32 | Botão de pressão de bloqueio | 2 | 5 |
| 33 | Mola do botão de pressão de bloqueio | 2 | 5 |
| 34 | Tubo do calor termoretrátil | 0.06 | 5 |
| 35 | Conjunto da faca | 1 | 5 |
| 36 | Conjunto da faca | 1 | 5 |

PERIGO! RISCO DE LESão DEVIDO A CHOQUES ELETRICOS. AVISO! ANTES DE RESOLVER QUALQUER PROBLEMA, DESLIGUE O PRODUTO.
| PROBLEMAS | CAUSAS PROVÁVEIS | Soluções | SÃO NECESSÂRIAS QUALIFICAções. |
| O produitão não começaaFUNCTIONAR. | A bateria não estácarregada. | Recarregue a bateria deacordo com as instruçõesdo fabricante do modeloque utilizes. | - |
| O interruptor de ligar/desligar não está naposquisa de ligado. | Consulte o capítulo“Ligar/desligar”. | ||
| O produitsão atingea potênciaámaxima. | A capacidade da bateria está muito fraca. | Carregue a bateria. | - |
| Vibraçãoou ruidodecessivo. | Porcas/parafusos soltos. | Aperte as porcas/parafusos. | - |
| O produits páraede repente. | A bateria estádescarregada. | Carregue a bateria. | - |
| A bateria está muitoquente. | Deixe-a arrefecer. | ||
| O produits pode estar sobsobreccorrerente*. | Pare o produit e espere3 minutos àsoltar aligá-lo. |
*Sobrecurrente significica "proteção automática". O modo de "proteção automática" é um modo degravado, limitado no tempo (recomendamos uma duração maior de 5 minutos) em que é impossível usar o produto, para que este possa recuperar o seu estado inicial.
9. FINAL DO TEMPO DE VIDA

Os produits elétricos não deverão ser eliminados juntamente com o lixo dométrico comum. Produtos elétricos usados tem de ser recolhidos emeparado eeliminados em pontos de recolha fornecidos com este intuito. Contacte as autoridades locais ou o seu revendedor para se aconsehar acerca da reciclagem.

As baterias são instaladas de modo a poderem ser retiradas apenas por um perito. A bateria está incorporaada no disposicao. Assim, este tem de ser eliminado apenas por um especialista.
10. PROTEÇÃO AMBIENTAL
Os produits elétricos residuales não devarão ser colocados jintamente com o lixo dométrico comum. De acordo com a Diretiva Europeia relativa às baterias, as baterias defeituosas ou gastas tem de ser recolhidas em分开e e eliminadas de um modo amigo do ambiente. Por favor,recycle-as,se houver instalações adequadas para isso.Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor sobre conselhos de reciclagem.Seria entao recicldo ou desmontado,de modo a reduzir o impacto no ambiente. As baterias poder ser nocivas para o ambiente e para a saude humana,pois contentem substancias nocivas.
11. GARANTIA
Os produits da STERWINS foram criados de acordo com as normas de qualidade mais elevadas para os produits do mercado de consumo.Esta garantia de vendabrange um periodo de 5 anos a partir da data de compra do produits.Esta garantia cobre todos os defeitos de material e mao-de-obra: Peças e elementos em falta e danos que ocorraram em circunstancias normais deutilização. As reparacoes e peças sobreselentes não dao origem ao prolongamento da duração da garantia inicial. Tem de fornecer uma prova de compra deste produits com a respetiva data de compra. A garantia está limitada ao valor do produits.
11.2 EXCLUSões DA GARANTIA
Esta garantia não abrange problemas ou incidentes devido a utilização incorrente do produits.
Os seguients pontos não são abrangidos pela garantia:
- O produits foi uso incorretamente, ou
- Danos durante o transporte ou montagem deste produits, ou
- Reparações e/ou substituções de peças por terceiros, ou
- Não haja danos causados por influências externas ou corpos estranhos, como areia ou pedras, ou
- Danos Resultantes da não conformidade com as instruções de segurar e'utilização, ou
- O produits foï desmontado ou aberto, ou
- O produit esteve em ambientes humidos (mofo, chuva ou colocados dentro de agua...), ou
- O produits foi uso com'intuitos professionis, ou
- O produits foi exposto a una temperatura fora do raio especialico no capítulo "Armazenamento".
O produit tem de ser uso de um modo normal e não aível profissional. Assim, esta garantia não abrange produits usados por entreprises de jardinagem, autoridades locais, nem por entreprises que aluguem ou emprestem equipamento.
No caso de um problema ou defeito, primeiro deve consulutar sempre o seu revendedor da STERWINS. Em grande parte dos casos,
o revendedor da STERWINS sera capaz de resolver o problema ou corrigir o defeito. Guarde a sua fatura ou recibo, poised estes serao pedidos para o processamento das queixas.
NOTA: NON LUBRIFICARE LA LAMA MENTE A CESOIA SFOLTIRAMI É IN FUNZIONE.
8.2 MANUTENZIONE
Name and address of the manufacturer or his authorised representative[Nom et adresse du fabricant ou de son mandataires[nombre y direccion del fabricante o de su representante autorizzato[nome e endereço do fabricante o do seu representante autorizzato]
ADEO Services, 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer[La presente déclaration de conformité est établit sous la seule responsabilité du fabricant]La presente déclaration de conformité se exipe en bajo la exclusiva responsabilité del fabricante]Está déclaration de conformità è emittà sul a exclusive responsabilità del fabricante.]