CHICCO COSI OASYS  UP - Scaun auto

COSI OASYS UP - Scaun auto CHICCO - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului COSI OASYS UP CHICCO în format PDF.

📄 236 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice CHICCO COSI OASYS  UP - page 170
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre COSI OASYS UP CHICCO

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Scaun auto în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. COSI OASYS UP - CHICCO și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. COSI OASYS UP mărcii CHICCO.

MANUAL DE UTILIZARE COSI OASYS UP CHICCO

  • Pentru montarea și instalarea produsului, urmați instrucțiunile cu strictețe. Evitați folosirea produsului de către persoane care nu au citit instrucțiunile.
    • ATENTIE! Conform statisticilor asupra accidentelor, în general locurile din spatele automobilului sunt mai sigure decât cel din fată: de aceea se recomandă instalarea scaunului de mașină pe locurile din spate. În special, scaunul cel mai sigur este cel central posterior, dacă este echipat cu centură în 3 puncte.
  • ATENTIE! PERICOL GRAV! Nu utilizați nici- odată acest scaun de mașină pe un scaun anterior echipat cu airbag frontal. Scaunul auto poate fi instalat pe scaunul anterior numai dacă airbag-ul frontal este dezactivat: consultați producătorul auto sau manualul de instrucțiuni al automobilului cu privire la dezactivarea airbag-ului. Se recomandă, totuși, să plasați scaunul cât mai în spate posibil, în funcție de prezența altor pasageri pe scaunul posterior.
  • Se recomandă ca toți pasagerii să fie informați cu privire la modalitatea de scoatere a copilului în caz de urgență.
  • Acordați atenție modului în care este instalat scaunul de mașină pentru copii, astfel încât să evitați contactul cu un scaun mobil sau cu portiera.
  • Niciun scaun de mașină pentru copii nu poate garanta siguranța totală a copilului în caz de accident, însă folosirea acestui produs reduce riscul de leziuni grave sau deces.
  • Riscul unor răniri grave ale copilului, nu numai în caz de accident, ci și în alte situații (de ex. frânări bruște etc.) crește dacă indicațiile din acest manual nu sunt respectate cu atenție: verificați întotdeauna ca scaunul de mașină pentru copii să fie prins în mod corect de scaun.
  • În cazul în care scaunul de mașină pentru copii este deteriorat, deformat sau foarte uzat, acesta trebuie înlocuit, este posibil să își pierdut caracteristicile inițiale de siguranță. Chiar și în urma unui accident ușor, scaunul de mașină pentru copii poate suferi daune care nu sunt mereu vizibile cu ochiu liber: de aceea, trebuie să îl înlocuți.
  • Nu folosiți un scaun de mașină pentru copii la mâna a doua: ar putea avea daune structurale care nu se văd cu ochiul liber,

însă care compromit siguranța produsului.

  • Nu efectuați modificări sau adaosuri produ- sului fără aprobarea producătorului.
  • Nu instalați accesorii, piese de schimb și componente care nu sunt furnizate de producător.
  • Nu lăsați niciodată copilul nesupravegheat în scaunul de mașină pentru copii, indiferent de motiv.
  • Nu lăsați niciodată scaunul de mașină pentru copii nefixat pe scaunul automobilului, ar putea lovi și răni pasagerii.
  • Nu intercalați accesorii neaprobate pentru acest produs între scaunul auto și scaunul de mașină pentru copii, sau între scaunul de mașină pentru copii și copil; în caz de accident, scaunul de mașină al copilului ar putea să nu funcționeze corect. în caz de accident, scaunul de mașină al copilului ar putea să nu funcționeze corect.
  • Dacă automobilul este lăsat în lumina directă a soarelui, se recomandă să acoperiți scaunul de mașină pentru copii. Husa textilă poate fi înlocuită numai cu una aprobată de producător, deoarece aceasta reprezintă parte integrantă a scaunului de mașină pentru copii. Pentru a garanta siguranța copilului in scaunul de masina, niciodată nu-l utilizați fără husa textila a acestuia.
  • Verificați că centura de siguranță să nu fie răsucită, pentru a evita prinderea acesteia sau a părților scaunului de mașină pentru copii între portiere sau frecarea acesteia de vârfuri tăioase. Dacă centura este tăiată sau destrămată, trebuie să o înlocuți.
  • Verificați să nu aveți în timpul transportului, în special pe polița interioara din spatele automobilului, obiecte sau bagaje care să nu fi fost fixate sau poziționate în siguranță: în caz de accident sau frână bruscă, acestea ar putea răni pasagerii.
  • Asigurați-vă că toți pasagerii din automobil folosesc centuri de siguranță, atât pentru siguranța personală cât și din cauză că, în timpul deplasării, ar putea răni copilul în caz de accident sau frână bruscă.
  • În timpul călătoriilor lungi faceți opriri dese. Copilul obosește foarte ușor. Nu scoateți sub nicio formă copilul din scaunul de mașină pentru copii în timp ce automobilul este în mișcare. În cazul în care copilul necesită atenție, trebuie să găsiți un loc sigur și să vă opriți.

- Nou-născuții prematur la mai puțin de 37 de săptămâni de sarcină pot fi supuși riscurilor în scaunul de mașină pentru copii. Aceștia pot avea probleme respiratorii în scaunul de mașină pentru copii. De aceea, vă recomandăm să consultați medicul sau personalul spitalului care pot evalua starea copilului dumneavoastră și recomanda scaunul de mașină pentru copii potrivit, înainte de externare. - Societatea comercială Artsana declină orice responsabilitate în caz de folosire neadecvată a produsului.

1.2 CARACTERISTICILE PRODUSULUI

- Acest scaun de maşină pentru copii este omologat pentru „Grupa 0+” pentru transportul copiilor cu greutatea până în 13 kg (de la 0 la 10 luni/aproximativ 1 an), conform normelor regulamentului european ECE R44/04.

AVERTISMENTE IMPORTANTE

  1. Acesta este un dispozitiv „universal” de fixare a copiilor, omologat conform regulamentului ECE R44/04 și este compatibil cu marea majoritate, dar nu cu toate scaunele auto.
  2. Se poate obține cu ușurință compatibilitatea perfectă în cazul în care producătorul autovehiculului declară în manualul de folosire al acestuia că în constructția autovehiculului și a prevăzut instalarea dispozitivelor de reținere a copiilor de tip universal pentru respectiva clasă de vârstă.
  3. Acest dispozitiv de de reținere a fost clasificat ca fiind „universal” conform unor criterii de omologare stricte față de modelele precedente care nu dispun de acest anunt.
  4. Poate fi folosit în autovehiculele prevăzute cu centură de siguranță cu trei punte de prindere, statică sau pretensionată, omologată conform Regulamentului UN/ECE Nr.16 sau alte standarde echivalente.
  5. Dacă aveți nelămuriri, vă rugăm să contactați producătorul dispozitivului de reținere sau vânzătorul autorizat.

1.3 DESCRIERE COMPONENTE

Fig. 1 (3/4)

A. Mâner
B. Copertină

C. Husă textilă
D. Pernuță reductor
E. Bază

Fig. 2 (Față)

F. Centuri siguranță scaun
G. Protecții umeri
H. Cataramă
I. Buton reglare centuri
J. Tetieră reglabilă

Fig. 3 (Profil)

K. Ghidaj centură auto abdominală pe scaunul de mașină pentru copii
L. Ghidaj centură auto abdominală pe bază
M. Butoane pentru rotirea mânerului
N. Loc pentru prinderea de cărucior sau de bază

Fig. 4 (Spate)

O. Ghidaj centură auto diagonală
P. Mâner desprindere (de pe bază sau de pe cărucior)

Fig. 4A (Compartiment deschis)

Q Buton reglare tetieră și centuri
R. Compartiment pentru manualul de instrucțiuni

1.4 POZITIILE MÂNERULUI

Mânerul scaunului de maşină pentru copii se poate regla în 6 poziții (Fig.5).

A. Pozitia de transport în automobil fără bază.
A1. Poziția de transport în automobil cu bază (ATENTÎE: pozițiile A și A1 sunt singurele poziții permise pentru transportul în automobil).
X. NU utilizați niciodată în această poziție.
B. Poziția de transport cu mâna.
C. Poziția de utilizare a balansoarului mobil sau pentru prinderea de căruciorul Chicco din dotare.
D. Poziția de utilizare a balansoarului fix.

Pentru a ajusta, apăsați simultan butoanele (M) de pe mâner, rotindu-l în poziția dorită până când auziți un clic.

1.5 RESTRICTII ŞI CONDIȚII DE UTILIZARE CÚ PRIVIRE LA PRODUS ŞI LA SCAUNUL AUTO

ATENTIE! Respectați cu atenție următoarele restrictii și condiții de utilizare referitoare la produs și la scaunele automobilului: în caz contrar nu putem garanta siguranța.

  • Scaunul de mașină poate fi instalat pe scaunul din față al pasagerului sau pe oricare dintre scaunele din spate. În orice caz, scaunul automobilului trebuie să fie îndreptat în direcția de mers. Nu folosiți acest scaun pe banchete așezate lateral sau contrar sensului de mers.(Fig.6) Scaunul automobilului trebuie să fie prevăzut cu centură de siguranță cu trei punte de prindere, statică sau pretensionată, omologată conform Regulamentului UN/ECE Nr.16 sau altor standarde echivalente (Fig.7).
  • ATENTIE! În cazul utilizării în vehicule dotate cu centuri de siguranță posterioare cu airbaguri integrate („centuri gonflabile”), interacțiunea dintre portiunea gonflabilă a centurii vehiculului cu acest dispozitiv de reținere a copilului in autovehicul poate cauza vătămări corporale grave sau deces. Nu instalați acest dispozitiv de reținere a copilului in autovehicul folosind centura de siguranță gonflabilă.
  • ATENTIE! Nu instalați niciodată scaunul de mașină pentru copii cu centura automobilului cu două puncte de prindere (Fig. 8).
  • Nu utilizati niciodată pernuța reductor atunci când copilul are o greutate mai mare de 6 kg.
  • Asigurați-vă că catarama centurii cu trei puncte a automobilului nu este prea înal-tă (fig. 11- 15). În caz contrar, încercați să instalați scaunul de mașină pentru copii pe un alt scaun al automobilului.

2. INSTALAREA ÎN AUTOMOBIL

Scaunul de maşină pentru copii poate fi instalat cu sau fără bază (E). În ambele configurări, trebuie instalat numai în sens contrar direcției de mers.

2.1 INSTALAREA CU BAZĂ

Pentru a instala scaunul de maşină pentru copii cu bază pe scaunul automobilului, actionați în felul următor:

  1. Desprindeți scaunul de mașină pentru copii din baza (E) trăgând mânerul de desprindere amplasat în spatele spătarului și apoi ridicăți-l cu ajutorul mânerului (Fig. 9).
  2. Plasați baza pe scaunul dorit pentru instalare, orientând-o ca în Fig. 10, astfel încât

să intre în contact cu spătarul scaunului automobilului.

  1. Trageți centura de siguranță a automobilului și prindeți-o în catarama cores-punzătoare, trecând partea orizontală (abdominală) prin cele două ghidaje speciale (L) albastre și întindeți-o cât mai mult posibil (Fig.11)

  2. Introduceți scaunul de mașină pentru copii în bază (contrar sensului de mers) împingându-l în jos, până se fixează (veți auzi un clic de fixare) (Fig. 12).

  3. Verificați prinderea corectă a scaunului de mașină pentru copii de bază încercând să-l ridicati atât din partea din față cât și din spate.

  4. Prindeți centura diagonală și treceți-o prin ghidajul special (O) amplasat în spatele spătarului scaunului de mașină pentru copii (Fig. 13). ATENȚIE! În timpul transportului, centura diagonală trebuie să rămână ÎNTOTDEAUNĂ în acest ghidaj.

  5. Întindeți centura cât de mult posibil, fără a lăsa bandă în exces și asigurați-vă că nu se răsucește.

  6. Rotiți mânerul în poziția A1 (Fig. 14). ATENȚIE! după instalare, verificați ÎNTOT-DEAUNA dacă centura automobilului este corect tensionată și că este distribuită uniform în toate punctele, fără răsuciri. Nu treceți NICIODATA centura automobilului în poziții diferite de cele indicate.

Pentru a dezinstala scaunul de maşină pentru copii, păstrând baza instalată în automobil:

  1. Trageți centura diagonală din ghidajul de pe spătar, fără a o scoate din cataramă.
  2. Aduceți mânerul în poziția verticală B (Fig. 5).
  3. Desprindeți scaunul de mașină pentru copii așa cum este descris anterior, acționând asupra butonului P.

2.2 INSTALAREA FĂRĂ BAZĂ

Pentru a instala scaunul de maşină pentru copii fără bază, acționați în felul următor:

  1. Plasați scaunul de mașină pentru copii pe scaunul dorit al automobilului (Fig. 15) în sens contrar directiei de mers.
  2. Trageți centura de siguranță a automobilului și prindeți-o în catarama cores-punzătoare, trecând partea orizontală (abdominală) a centurii prin cele două

ghidaje speciale (K) albastre ale scaunului de maşină pentru copii (Fig. 15).

  1. Prindeți latura diagonală a centurii automobilului și treceți-o prin ghidajul albastru special (O) amplasat în spatele spătarului scaunului de mașină pentru copii (Fig. 16). ATENTȚIE! În timpul transportului, centura diagonală trebuie să rămână ÎNTÔTDEAUNA în acest ghidaj.
  2. Întindeți centura cât de mult posibil, fără a lăsa bandă în exces și asigurați-vă că nu se răsucește.
  3. Rotiți mânerul în poziția A (Fig. 17). Pentru a dezinstala scaunul de mașină pentru copii:

  4. Decuplați centura automobilului apăsând pe cataramă.

  5. Aduceți mânerul în poziția B (verticală).

  6. Trageți centura din ghidajul diagonal și din cele orizontale.

3. BEBÈCARE

BebèCare a fost studiat și dezvoltat pentru a semnala prezența copilului pe scaun și pentru a avertiza utilizatorul atunci când se îndepărtează accidental de mașină fără copil, cu ajutorul senzorilor integrați în scaun. BebèCare este studiat și dezvoltat pentru a fi utilizat exclusiv pentru copii cu greutatea cuprinsă între 4 și 13 kg.

ACEST PRODUS ESTEÎN CONFORMITATE CU DIRECTIVA 2012/19/UE.

Dispozitivul funcționează în conformitate cu standardul Bluetooth® Low-Energy.

  • Gama de frecvente: 2.402 GHz – 2.480 GHz bandă ISM;
  • Canale: 40 de canale, fiecare având o lățime de bandă de 2 MHz;
  • Putere de transmisie: - 4 dBm (transmisă către antenă);
  • Putere maximă; 0,398 mW;
    • Standard radio: 802.15.1;

DECLINAREA RĂSPUNDERII

- Utilizarea dispozitivului nu înlocuiește în niciun caz responsabilitatea și/sau vigilența șoferului vehiculului (și/sau a celorlăți ocupanți ai acestuia). BebėCare este doar un instrument de asistență: nu lăsați niciodată copilul nesupravegheat în mașină.

  • Artsana nu poate să fie trasă la răspundere în niciun fel în cazul unor evenimente și/ sau consecințe negative (de asemenea, în legătură cu funcționarea incorectă a dispozitivului electronic) de orice natură, întrucât BebèCare constituie doar un instrument de asistență și alarmă pentru prevenirea evenimentelor și/sau consecințelor cauzate prin omisiune.
  • BebèCare nu împiedică riscul de vătămare gravă sau deces. Utilizarea dispozitivului nu înlocuiește în niciun caz vigilența și responsabilitatea șoferului / tutorelui / persoanei responsabile sau a celei care are copilul în custodie.

AVERTISMENTE DE SIGURANTĂ

  • Pentru utilizarea corectă a scaunului auto, consultați instrucțiunile din acest manual.
  • BebèCare funcționează numai dacă husa textilă a scaunului aderă perfect pe scaun.
  • După curățarea husei textile (CURĂȚAREA HUSEI TEXTILE), verificați dacă aplicația BebèCare funcționează corect.
  • Nu dezasamblăți componentele Bebė-Care atunci când efectuați operațiile de curățare/întreținere a scaunului auto. Înlocuire dispozitivului este permisă numai cu bateria descârcată și în conformitate cu instrucțiunile de înlocuire care vor fi furnizate de Serviciul Clienti.
  • Nu lăsați scaunul să intre în contact cu niciun fel de lichide. Dacă lichidul intră în contact cu senzorul amplasat pe scaun și dacă suprafața udă este limitată, uscați cu atenție și stergeți ușor suprafața senzorului folosind o lavetă uscată. Așteptați și verificați din nou dacă dispozitivul BebėCare funcționează corect. În cazul unei defecțiuni sau dacă există îndoieli, contactați Serviciul Clienti.
  • Dacă scaunul intră în contact cu lichide de orice fel, dispozitivul BebèCare se poate opri temporar până când scaunul este complet uscat.
  • Păstrarea corectă a scaunului (în afara utilizării zilnice în mașină) este importantă pentru a menține nemodificată funcționarea BebèCare și trebuie să respecte limitările de temperatură (de la -20 °C până la +60 °C) și umiditate (< 95%).

  • Utilizarea oricăror accesorii neautorizate nu garantează funcționarea corectă a dispozitivului BebèCare.

  • Smartphone-ul trebuie să fie pornit și să aibă o autonomie suficientă pentru perioada de utilizare împreună cu aplicația BebèCare.
  • În timpul primei instalări și de fiecare dată când este introdus contul de familie, este necesară o conexiune la internet (rețea de date mobile sau WiFi).

IMPORTANT:

  • BebèCare funcționează numai în prezența unui smartphone cu aplicația BebèCare instalată.
  • Dacă smartphone-ul este oprit, sistemul BebèCare nu va funcționa.
  • Dacă sistemul Bluetooth® are probleme, sistemul BebèCare nu va funcționa.
  • Cu modul avion activat, sistemul BebèCare nu funcționează.
  • Aplicația BebèCare trebuie să fie descărcată numai din magazinele oficiale.
  • Dacă nu există câmpul BebèCare, se activează corect alarma de primul nivel, neputând însă să se trimită SMS-urile către numerele de urgență (alarmă de nivelul doi).
  • BebèCare nu interferează cu funcționarea normală a sistemului Bluetooth® care poate fi prezent în vehicul.

AVERTISMENT!

  • Verificați de fiecare dată când utilizați BebèCare:
  • Funcționarea corectă conform descrierii de la punctul d), paragraful 3.1 „Cum se activează BebèCare”.
  • Smartphone-ul trebuie să fie pornit și să aibă o autonomie suficientă pentru perioada de utilizare împreună cu aplicația BebèCare.
  • Sistemul Bluetooth® trebuie să fie activ.
  • Modul „Avion“ trebuie să fie dezactivat.
  • SIM-ul smartphone-ului trebuie să aibă suficient credit.
    • GPS-ul trebuie să fie întotdeauna activ.
  • Dacă sunt folosite simultan două sau mai multe smartphone-uri pe care este instalată aplicația BebèCare, este necesar să se identifice cel care este conectat efectiv la scaun și, prin urmare, acesta trebuie păstrat

întotdeauna cu dumneavoastră.

3.1 CUM SE ACTIVEAZĂ BEBÈCARE a) Descărcați aplicația BebèCare

Trebuie să descărcați aplicația BebèCare. La prima pornire, aplicația va furniza toate instrucțiunile care trebuie urmate pentru a înregistra contul și pentru a folosi BebèCare.

b) Crearea contului de familie

Trebuie să creați un „cont de familie” cu o parolă unică. Acest cont va fi singurul utilizat de cei care vor folosi scaunul respectiv cu BebèCare.

Parola este împărtășită tuturor utilizatorilor care vor interacționa cu scaunul echipat cu dispozitivul BebèCare.

IMPORTANT: La crearea contului de familie, aveți nevoie de o conexiune la internet (rețea de date mobile sau WiFi).

IMPORTANT: Dacă parola de familie este schimbată, noua parolă trebuie să fie comunicată tuturor utilizatorilor aceluiași cont de familie.

c) Introducerea numerelor de urgentă

La prima accesare, trebuie să introduceți numerele de urgență la care va fi trimis un SMS de alarmă (nivelul doi - consultați secti-unea 3.2 Cum funcționează BebèCare) care conține datele ce vor fi folosite pentru geolocalizarea zonei în care se găsește copilul. Numerele de urgență care trebuie introduse variază de la cel puțin 1 până la maximum 5. Numerele de urgență trebuie selectate din agenda smartphone-ului și pot fi adăugate, șterse și/sau înlocuite în timp.

IMPORTANT: În timpul acestei operații, este necesar să aveți o conexiune la internet (rețea mobilă de date sau WiFi).

IMPORTANT: Numerele de urgență trebuie să fie numere de telefon mobil și nu de rețea fixă sau de urgență valabile la nivel național. IMPORTANT: Verificați întotdeauna corectitudinea și funcționarea numerelor de urgență după introducerea acestora.

d) Asocierea contului de familie cu scaunul

Pentru a asocia scaunul cu dispozitivul Be- beCare contului de familie, este necesar să scanați codul QR al scaunului. Codul QR este tipărit pe eticheta de omologare și este vizibil numai după îndepărtarea foliei argintii. Prin scanarea codului QR, aplicația recunoaște modelul scaunului auto și ulterior va fi suficient să activați Bluetooth®-ul, să apăsați pe scaun și să apropiati smartphone-ul de scaun pentru a asocia și a conecta scaunul la contul familiei.

La același cont de familie pot fi asociate maxim 3 scaune cu BebèCare.

Scaunul specific poate fi asociat unui SINGUR cont de familie.

IMPORTANT: În cazul în care codul QR este deja vizibil sau partial vizibil, contactați Serviciul Clienti.

IMPORTANT: Când scanați codul QR, este necesar să aveți o conexiune la internet (rețea de date mobile sau WiFi).

e) Verificați funcționarea corectă a senzorilor

Efectuați periodic teste de presiune asupra scaunului (inclusiv fără copil) pentru a verifica funcționarea sistemului BebèCare.

f) Introducerea datelor despre copil

După asocierea scaunului la contul de familie, trebuie să introduceți numele copilului și data nașterii. De asemenea, puteți să introduceți o fotografie a acestuia.

Artsana nu garantează funcționarea dispozitivului în condiții diferite de cele menționate mai sus, precum și în caz de orice utilizare necorespunzătoare (inclusiv, cu titlu exemplificativ și nu exhaustiv, în caz de utilizare cu minori neasigurați corespunzător în scaun, în caz de utilizare cu animale etc.).

3.2 CUM FUNCȚIONEAZĂ BEBĖCARE

Sistemul este activat/conectat după câteva secunde de la momentul în care copilul este așezat în scaun și semnalează prezența copilului pe scaun prin intermediul aplicatiei. Timpul de activare/conectare variază în funcție de caracteristicile specifice ale smartphone-ului; în unele cazuri poate dura câteva zeci de secunde.

Sistemul de alarmă este activat atunci când smartphone-ul conectat la scaun se înde-părtează de mașina în care este instalat sca-unul auto și copilul rămâne la bord.

BebèCare oferă două nivele de alarmă:

  1. Alarma de nivelul unu: în cazul în care smartphone-ul se îndepărtează de mașina având copilul la bord, pe smartphone va apărea o alarmă sonoră și vizuală, care poate fi dezactivată în termen de 40 de secunde. Apropierea smartphone-ului de scaun nu determină încetarea alarmei, ci este esențial să se interactioneze cu aplicația, prin apăsarea butonului „STOP“.

  2. Alarma de nivelul doi: este activată atunci când alarma de nivelul unu nu a fost dezactivată în intervalul de timp prevăzut pentru alarma de nivelul unu, prin trimiterea unui SMS la toate numerele de urgență predefinite cu informații utile pentru geolocalizarea zonei în care se află copilul.

Dacă nu există câmpul BebèCare, se activează corect alarma de primul nivel, neputând însă să se trimită SMS-urile către numerele de urgență (alarmă de nivelul doi).

Costul SMS-ului este întotdeauna suportat de către utilizator, în conformitate cu propriul plan tarifar.

3.3 UTILIZAREA APLICATIEI BEBÈCARE PE MAI MULTE DISPOZITIVE

După înregistrarea contului de familie și asocierea scaunului care conține sistemul BebèCare cu smartphone-ul, prin scanarea codului QR, puteți utiliza, de asemenea, BebèCare cu alte smartphone-uri care au instalate aplicația BebèCare. Puteți utiliza același cont de familie pe un număr neli- mitat de dispozitive care au instalată deja aplicația BebèCare.

Setările implicite prin primul smartphone (numere de urgență, asocierea scaunului și datele despre copil) vor fi disponibile în mod automat și pe celelalte smartphone-uri cu aplicația BebėCare și care utilizează același cont de familie.

IMPORTANT: dacă parola de familie este schimbată, noua parolă trebuie să fie comunicată tuturor utilizatorilor aceluiași cont de familie.

IMPORTANT: dacă în aceeași mașină există două smartphone-uri asociate în prealabil cu scaunul și care au activă aplicația BebèCare, scaunul se va conecta NUMAI la unul dintre cele două, în funcție de reactivitatea sistemului Bluetooth® de pe fiecare smartphone și această condiție nu poate fi modificată până la îndepărtarea copilului din scaun sau până la pierderea semnalului Bluetooth®. În cazul în care proprietarul smartphone-ului conectat în acel moment la scaun se înde-părtează de mașină în timp ce copilul este așezat pe scaun:

- este declanşată alarma de nivelul unu pe smartphone-ul persoanei respective, care poate fi dezactivată din aplicatie, prin apăsarea butonului „STOP”. Astfél, este evitată trimiterea unui SMS la numerele de urgență; - după câteva secunde, al doilea smartphone care se află încă în mașină se va conecta automat la scaun.

AVERTISMENT! dacă sunt folosite simultan două sau mai multe smartphone-uri pe care este instalată aplicația BebèCare, este necesar să se identifice cel care este conectat efectiv la scaun și, prin urmare, acesta trebuie păstrat întotdeauna cu dumneavoastră.

3.4 GESTIONAREA A DOUĂ SCAUNE CU BEBÈCARE PRINTR-UN SINGUR CONT DE FAMILIE

Este posibil să asociați același cont de familie cu maxim 3 scaune având instalat dispozitivul BebèCare, prin repetarea operațiilor descrise la punctele d) și e) din secțiunea 3.1 „Cum se activează BebèCare”.

Aplicația BebèCare monitorizează starea fiecărui scaun simultan.

3.5 NOTIFICARE PERIODICĂ A PREZEN- ȚEI COPILULUI LA BORD PENTRU O LUNGĂ PERIOADĂ DE TIMP

În cazul în care copilul rămâne așezat pe scaun pentru mai mult de 30 de minute, pe smartphone apare o notificare push, însoțită de un semnal sonor scurt. Numai semnalul sonor poate fi dezactivat de către utilizator, prin intermediul ecranului „setări/ notificări”.

3.6 BATERIE

Prin intermediul aplicației este posibil să se monitorizeze nivelul bateriei prezente în interiorul dispozitivului BebèCare. Dacă acesta este scăzut, contactați Serviciul Cli-

enți de unde veți obține indicații pentru înlocuire.

CHICCO COSI OASYS  UP - BATERIE - 1

ACEST PRODUS ESTE ÎN CON- FORMITATE CU DIRECTIVA 2012/19/UE.

Simbolul tomberonului tăiat care apare pe aparat, vă arată că gestionarea deșeurilor produsului, după scoaterea sa din uz, trebuie să se facă separat de deșeurile casnice; ca urmare, acesta trebuie să fie trimis într-un centru de colectare diferențiată, special amenajat pentru aparatele electrice și electronice sau să fie returnat vânzătorului, în momentul achiziționării unui nou produs, echivalent. Utilizatorul este însărcinat cu expedierea aparatului, la sfârșitul duratei de viață a acestuia, la un centru specializat. Gestionarea diferențiată adecvată, în vederea reutilizării aparatului supus reciclării, tratarii și eliminării deșeurilor, contribuie la evitarea posibilului impact negativ asupra mediului înconjurător și sănătății, favorizând în același timp reciclarea materialelor componente ale produsului. Pentru informații detaliate cu privire la sistemele decolectare disponibile, vă rugăm să vă adresați serviciului local de gestionare a deșeurilor, sau magazinului de unde I-ați achiziționat.

CHICCO COSI OASYS  UP - ACEST PRODUS ESTE ÎN CON- FORMITATE CU DIRECTIVA 2012/19/UE. - 1

CONFORMITATEA CU DIRECTIVA UE 2006/66/CE cu modificările ulterioare. Simbolul tomberonului barat prezent pe

baterii sau pe ambalajul produsului indică faptul că acestea, la sfârșitul duratei de viață utilă, întrucăt trebuie să fie tratate separat de deșeurile menajere, nu trebuie să fie eliminate ca deșeuri urbane, ci trebuie să fie încredințate unui centru de colectare diferențiată a deșeurilor sau returnate distribuitorului la momentul achiziționării de baterii noi echivalente reîncărcabile și nerecuperabile. Orice simbol chimic Hg, Cd, Pb amplasat sub coșul barat indică tipul de substanță conținută de baterie, Hg = Mercur, Cd = Cadmiu, Pb = Plumb. La sfârșitul duratei lor de viață, utilizatorul este responsabil pentru încredințarea bateriilor către centre de colectare autorizate pentru a facilita tratarea și reciclarea. Colectarea diferențiată adecvată, în vederea reutilizării aparatului supus reciclării, tratării și eliminării deșeurilor, contribuie la evitarea posibilului impact negativ asupra mediului înconjurător și sănătății umane și favorizează reciclarea materialelor componente ale bateriei. Depozitarea abuzivă a produsului de către utilizator implică deteriorarea mediului și a sănătății umane. Pentru informații detaliate cu privire la sistemele de colectare disponibile, vă rugăm să vă adresați serviciului local de gestionare a deșeurilor sau magazinului de unde l-ați achiziționat.

„Sistemul de siguranță auto pentru copii” BebèCare a fost dezvoltat pe baza inventiei ing. Stefano Fontana.

4. OPERAȚIUNI ULTERIOARE

4.1 AŞEZAREA COPILULUI ÎN SCAUN ŞI RÉGLAREA POZITIEI CENTURILOR

Pentru a regla centurile, acționați în modul următor:

  1. Apăsați butonul de reglare (Fig. 2 – I) și trageți centurile scaunului de mașină pentru copii astfel încât să le slăbiți (Fig. 18)

  2. Deschideți catarama apăsând butonul roșu (Fig. 19A), și țineți centurile la distanță (Fig. 19B).

  3. Aşezatii copilul. ATENTIE! Centurile trebuie să fie mereu ajustate odată cu creșterea copilului. Înainte de instalarea scaunului de mașină pentru copii în automobil, acestea trebuie poziționate la înălțimea corectă. Pentru o reglare corectă, centurile trebuie să iasă din spătar la înălțimea spatelui copiului (Fig. 20). Tetiera și centurile se reglează simultan pe înălțime în 6 poziții cu ajutorul butonului Q (Fig. 4-A) pentru a se adapta în funcție de creșterea copilului.

  4. Suprapuneți cele două terminații ale cataramei și după ce le-ați unit, introduceți-le în cataramă până când auziți un „clic“ (Fig. 21). ATENȚIE! Nu introduceți niciodată terminațiile în cataramă pe rând sau numai una. Pentru a regla centurile, acționați butonul Q.

  5. Întindeți centurile de siguranță ale scaunului de mașină pentru copii trăgând de banda specială de reglare (Fig. 22). ATENȚIE! Pernuța reductor garantează

copilului nou-născut până la 6 kg o re- ținere corectă și o poziție ideală pentru gât și spate.

4.2 UTILIZARE CA BALANSOAR

Când nu este utilizat în automobil, scaunul de mașină pentru copii poate fi utilizat și ca balansoar.

Amplasați-l numai pe suprafețe stabile și orizontale.

ATENTIE! Înainte de a transporta scaunul de maşină pentru copii, aduceți întotdeauna mânerul în poziția B (verticală).

ATENTIE! Nu lăsați copilul nesupravegheat. ATENTIE! Utilizați mereu sistemul de fixare. ATENTIE! Utilizarea pe suprafețe înălțate precum mese, scaune etc. este periculoasă. ATENTIE Acest scaun de mașină pentru copii nu este destinat utilizării pentru perioade îndelungate de somn.

ATENTIË! Nu utilizați scaunul de mașină pentru copii dacă copilul poate sta de unul singur în poziția șezut.

Scaunul de mașină pentru copii nu ține loc de pat sau leagăn. Când copilul trebuie să doarmă, trebuie așezat într-un pat sau într-un leagăn adecvat.

Nu utilizați scaunul de mașină pentru copii are prezintă piese rupte sau lipsă.

4.3 UTILIZARE CU CĂRUCIOR

Scaunul de mașină pentru copii Oasys 0+ UP poate fi utilizat în combinație cu căruciorul LOVE, LOVEmotion, LOVE UP – StyleGo, StyleGo UP.

ATENTIE! Pentru utilizarea în combinație cu căruciorul, consultați instrucțiunile pentru cărucior.

Înainte de fixarea scaunului de maşină pentru copii, scoateți șezutul căruciorul.

Pentru a fixa scaunul de maşină pentru copii pe cărucior, acționați în modul următor:

- Tragetii mânerul scaunului de maşină pentru copii în poziție verticală (Fig. 5 - B) (Fig. 23).

- Introduceți dispozitivele de fixare N în sistemele de prindere corespunzătoare de pe cărucior (Fig. 24A - LOVEmotion UP, Fig. 24B - StyleGo UP) asigurându-vă că sunt bine fixate în ambele părți. La fixare, se va auzi un CLIC.

ATENTIE: Înainte de utilizare, verificați dacă

dispozitivele de fixare ale scaunului de maşină pentru copii sunt montate corect. Pentru decuplarea scaunului de maşină pentru copii de pe cărucior:

  1. Aduceți mânerul în poziția (Fig. 5 - B) (verticală).
  2. Acționați butonul de desprindere posterior (Fig. 4 – P), apoi ridicăți de mâner scaunul de mașină pentru copii (Fig. 25A - LOVEmotion UP, Fig. 25B - StyleGo UP).
  3. Înlăturați și așezați scaunul de mașină pentru copii pe o suprafață plană.

ATENTIE! Prinderea și desprinderea pot fi efectuate și cu copilul în scaun, chiar dacă cu greutatea copilului operațiunile de mai sus ar putea fi mai anevoioase. În acest caz, se recomandă atenție în efectuarea operațiunilor de mai sus.

4.4 COPERTINĂ

Scaunul de mașină pentru copii este dotat cu o copertină protectoare în mai multe poziții. Pentru montarea acesteia, introduceți capetele copertinei în fantele speciale (Fig. 26), apoi introduceți elasticul în cârligele speciale (Fig. 27). Finalizați montajul prinzând capsele din spatele copertinei (Fig. 28). Pentru a demonta copertina, este îndeajuns să apăsați butonul X (Fig. 26) și să trageți capetele în sus.

4.5 CURĂȚARE ȘI PĂSTRARE

CURĂȚAREA HUSEI TEXTILE

Husa textilă a scaunului de mașină pentru copii este complet detașabilă și poate fi spălată de mână sau în mașina de spălat la 30°C.

Pentru a o spăla, desfaceți centurile, scoateți centurile pentru protecția umerilor desprinzându-le din capsele automate amplasate în compartimentul pentru manualul de instrucțiuni (Fig. 29) și extrageți-le (Fig. 30). Scoateți pe rând centurile din orificii și husa tetierei (Fig. 31). Înlăturați husa textilă de pe scaun pornind din zona picioarelor (Fig. 32), apoi din zona ghidajelor centurilor (Fig. 33) și finalizați operațiunea extrăgând-o complet (Fig. 34).

Pentru a fixa husa textilă, efectuați operațiunile descrise mai sus în sens invers.

ATENTIE! Repoziționați corect centurile, evitând răsucirile.

Pentru spălare, urmați instrucțiunile de pe eticheta husei ce conține următoarele simboluri pentru spălare:

CHICCO COSI OASYS  UP - CURĂȚAREA HUSEI TEXTILE - 1

text_image 30°C

Lavabil la 30°C in maşina de spalat rufe.

Nu folositi înălbitori.

Nu stoarceți mecanic

Nu calcati

Nu curățați chimic

Nu folosiți niciodată detergenti abrazivi sau solventi. Nu uscati mecanic tesatura, lăsați să se usuce fără stoarcere.

CURĂȚAREA COMPONENTELOR DIN PLASTIC ȘI METAL

Curățați componentele din plastic și din metal cu o pânză umedă. Nu folosiți niciodată detergenti abrazivi sau solventi.

Piesele mobile ale scaunului auto pentru copii nu trebuie să fie lubrifiate.

CONTROLUL INTEGRITĂȚII COMPONENTELOR

Se recomandă să verificați periodic integritatea și starea uzurii următoarelor componente:

  • Husă textilă: verificați sa nu iasa din cusături captuseala. Verificați starea cusăturilor: acestea trebuie să fie întotdeauna intacte și nedeteriorate.
  • Centuri: verificați ca materialul sa nu fie uzat, destramat, mai ales in zona de reglare a centurii, a picioarelor, a umerilor si in dreptul placutei care ajusteaza centurile
  • Componente din plastic: verificați ca pie- sele din plastic să nu fie uzate, deteriorate sau decolorate.

ATENTIE! Dacă scaunul auto pentru copii este deteriorat, deformat sau uzat, acesta trebuie înlocuit. Este posibil să își fi pierdut caracteristicile originale de siguranță.

DEPOZITAREA PRODUSULUI

Atunci când nu este montat în automobil, este recomandat să depozitați scaunul de mașină pentru copii într-un loc uscat, departe de surse de căldură și să fie protejat de praf, umiditate și lumina directă a soarelui.

Atunci când scaunul de maşină pentru copii atinge limita de utilizare prevăzută, nu-l mai utilizați și depozitați-l la deșeuri. Pentru protejarea mediului, separați tipurile diferite de deșeuri respectând reglementările de mediu în vigoare din țara în care este utilizat.

GARANTIE

Produsul este garantat împotriva oricărui defect de conformitate în condiții normale de utilizare conform specificațiilor din instrucțiunile de utilizare.

Astfel, garanția nu se va aplica în caz de daune provocate de utilizarea necorespunzătoare, uzură sau evenimente accidentale.

Pentru durata garanției cu privire la defectele de conformitate, consultați prevederile specifice din legislația națională aplicabilă în țara de achiziție, dacă sunt prevăzute.

CHICCO COSI OASYS  UP - GARANTIE - 1

CHICCO

Oasys 0+ UP

Γρ. 0+ (0-13κΓ)

BebèCare

Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : CHICCO

Model : COSI OASYS UP

Categorie : Scaun auto