HR2450X8 - Martelo demolidor MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HR2450X8 MAKITA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HR2450X8 MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Martelo demolidor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HR2450X8 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HR2450X8 da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR HR2450X8 MAKITA
O segunte minha os símbolos realizados para a ferramenta. Certifique-se de que compreende o seu significado antes dautilização.
Symboler
INTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMENTO
Empuñadura lateral (asidero auxiliar) (Fig. 1)
| 1 | Base do punho | 12 | Botão de bloqueio | 22 | Veio |
| 2 | Punho lateral (pega auxiliar) | 13 | Guia de profundidade | 23 | Rotação com martelo |
| 3 | Dentes | 14 | Gativho do interruptor | 24 | Só martelo |
| 4 | Saliências | 15 | Botão de bloqueio | 25 | Só rotação |
| 5 | Desapertar | 16 | Lâmpada (apenas para HR2450F) | 26 | Depessoito para o pá |
| 6 | Apertar | 27 | Mandril de berbequim sem chave | ||
| 7 | Encaixe da broca | 17 | Comutador de inversão | 28 | Adaptador de mandril |
| 8 | Lubrificante para broca | 18 | Suporte da ferramenta | 29 | Aro |
| 9 | Broca | 19 | inha da cobertura de mudança | 30 | Apertar |
| 10 | Cobertura do mandril | 20 | Cobertura de mudança | 31 | Desapertar |
| 11 | Selector do modo de acção | 21 | Conjunto de mandril | 32 | Anel |
ESPECIFICAZOES
| Modelo | HR2450/X/F | HR2450T/FT |
| Capacidades | ||
| Betão | 24 mm | 24 mm |
| Broca de coroa | 54 mm | 54 mm |
| Broca de coroa de diamante | 65 mm | 65 mm |
| Madeira | 32 mm | 32 mm |
| Aço | 13 mm | 13 mm |
| RPM em vazio (min-1) | 0-1.100 | 0-1.100 |
| Impactos por minuto | 0-4.500 | 0-4.500 |
| Comprimento total | 360 mm | 384 mm |
| Peso liquido | 2,4 kg | 3,6 kg |
- Devido a um programa continuo de pesquisa e desenvolvimento, estas espécografies podem ser alteradas sem aviso prévio.
- Nota: As espécificações podem variar de País para País.
Utilização pretendeda
A ferramenta foi concebida para perfuracao de martelo e perfuracao em tijolo, cimento e pedra assim como para cinzelar certainsabalhos.
Tambemode serutilizada para perfuraço sem impacto emmadeira,metal,ceramicaeplastico.
Alimentação
A ferramenta só deve ser ligada a uma fonte de alimentação com a mesma voltagem da指示a na placadecaracteristicas, e só funciona com alimentação CA monofásica. Tem umsystema de isolamento duplo deacordo com as normas europeias e pode, por isso,utilizar tomas sem ligation à terra.
Conselhos de seguranca
Para sua segurarca, leia as instruções anexas.
REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS
- Agarre na ferramenta pelas pegas isoladas quando executar uma operacao em que a ferramenta de corte podeentrar em contacto com qualquer fio eletrico escondido ou o seu proprio fio. Ocontacto com um fio "vivo"farcocom que as partes de metal expostas fiquem "vivas" e originem umCHOque no operador.
-
Utilize protectores para os ouvidos quando funcaoar com a ferramenta durante um longo periodo de tempo. A exposicao prolongada a ruido intenso pode originar surdez.
-
Use um capacete duro (capacete de segurarca), oculos de segurarca e/ou mascara. Tentem se recomenda a utilizesao de una mascara para o po e luvas espessas.
- Certifique-se de que a broca está bem presa no seu lugar antes da operação.
- Em condições normais de operação, a ferramenta foi concebida para produzir vibração. Os parafudos podem soltar-se fácilmente, causando uma avaria ou acidente. Verifique cuuidadosamente o aperto dos parafudos antes da operação.
- Durante o tempo frio ou quando a ferramenta não foi realizada durante um longo periodo de tempo,dezise a ferramenta aquecer durante um pouco funciona com ela em fazio. Isto soltará a lubrificação. Sem um aquecimento adequado, a operação de martelo sera dificil.
- Certifique-se sempre de que se mantém equilibrado.
Certifique-se de que ninguém está por boa quando travaíhar em locais altos. - Agarre na ferramenta firmamente com as vezes mês.
- Mantenha as mãos afastadas das partes rotativas.
- Não deixe a ferramenta a funcional. Funcione com a ferramenta so quando estiver a agarrá-la.
- Não aponte a ferramenta para quando estiver a trabalho. A BROCA pode soltar-se e ferir seriamente algoém.
- Não toque na broca ou nas partes proxies imeditamente depuis da的操作; pode estar extremamente quentes e queimar-se.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
INSTRUÇOÉS DE FUNCIONAMENTO
Punho lateral (punho auxiliari) (Fig. 1)
Para uma operação segura utilize sempre o punho laterai. Colque o punho lateral de modo a que os dentes no punho encaixem entre as saliências no corpo da ferramenta. Em seguida aperte o punho rodando-o para a direita, na posicao desejada. O punho pode rodar 360^ e fixar-se em qualquer posicao.
Colocação e extracção da broca
PRECAUÇA:
Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da.tomada antes de colocar ou退回 a broca.
Limpe o encaixe da broca e aplique luibrificante da broca antes de colocar a broca. (Fig. 2)
Coloque a broca na ferramenta. Rode a broca e empurre-a até que fique presa. (Fig. 3)
Depois da colocação, certifique-se sempre de que a broça está bem presa no lugar tentado tirá-la.
Paraunarbroca,empurreacobertura do mandril completenesspara baixo e retirea broca.(Fig.4)
Angulo da broca
(para apar, descascar ou demolir)
PRECAUÇA:
Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da时代的 antes de mudar o angulo da broca.
A broca pode ser fixada no angulo desejado. Para mudar o angulo da broca, pressione o botao de bloqueio e rode o selector do modo de accao para o SYMBOLO . Rode a broca para o angulo desejado. (Fig. 5)
Pressione o botão de bloqueio e rode o selector do modo de acesso para o símbolo . Em seguida certificque-se de que a broca está pressa seguramente no seu lugar rodando-a ligeiramente. (Fig. 6)
Guia de profundidade (Fig. 7)
A guía de profundidade fácila a perfuração de orificiros com profundidade uniforme. Desaperte o punho lateral e introduza a guía de profundidade no orício nele existente. Regule a guía para a profundidade desejada e aperte o punho lateral.
NOTA:
A guia de profundidade não pode ser realizada se for posicionada de modo a tocar na caixa do motor.
Interruptor (Fig. 8)
PRECAUÇA:
Antes de ligar a ferramenta à corrente verifie sempre se o gatião do interruptor funcionaADEquadamente e volta para a posicao "OFF"(desligado) quando libertado.
Para ligar a ferramenta carregue simplesmente no gati- lo do interruptor. A velocidade da ferramenta augmente consoante a pressao exercida no gati-lio do interruptor. Liberte o gati-lio do interruptor para parar. Para operacao continua, carregue no gati-lio do interruptor e em seguida empurre o botao de bloqueio. Para parar a ferramenta a partir da posicao de bloqueio, carregue completeness no gati-lio do interruptor e liberto-e um seguida.
Nāo olhe para a luz ou veja a fonte de luz directamente.
Para ligar a lampada, carregue no gatiho. Liberte o gati-ho para desligar.
NOTA:
Utilize um pano seco paraletalir a sujidade das lentes da lampada.Tenha cuidado para nao riscar as lentes da lampada ou pode diminuiar a iluminao.
Comutador de inversão (Fig. 9)
Esta ferramenta tem um comutador de invsao para mudar a direcao de rotação. Desloque a alavanca do comutador de invsao para a posicao (lado A) para rotação para a direita ou para a posicao (lado B) para rotação para a esquerda.
PRECAUÇA:
- Verifique sempre o sentido de rotação antes da operação.
- Utilize o comutador de inversão sodeois da ferramenta estarcompletamenteparada. Se mudar o sentido de rotação antes da ferramenta parar, poder danificá-la.
- Quando funciona com a ferramenta em rotação para a esquerda, o gatilho sé é corregado às meio e a ferramenta funciona a meia velocidade. Na rotação para a esquerda não pode empurrar o botão de bloqueio.
Mudar do suporte da ferramenta
Para o Modelo HR2450T/HR2450FT
O所提供 de ferramenta pode ser fácilmente pelo con-. junto do mandril.
Retirar o suporte da ferramenta (Fig. 10)
Antes de retiring o suporte da ferramenta, tire sempre a broca.
Agarre na cobertura de mudança do suporte da ferramenta e rodeo-o na direcção da seta até que a LINHA da cobertura de mudança se desloque dosímbolo para osímbolo . Empurre com fora na direção da seta.
Colocar o Conjunto do mandril (Fig. 11)
Verifique que a LINHA do Conjunto do mandril minha o simbolo . Agarre na cobertura de mudanca do conjunto do mandril e colque a LINHA no simbolo .
Coloque o Conjunto do mandril no veio da ferramenta. Agarre na cobertura de mudanca doconjunto do mandril e rode aLINHA da cobertura de mudanca para o significo até que escate nitidamente um clique.
Selecao do modo de acacao
Rotaço com martelo (Fig. 12)
Para perfuração em cimento, maçonaria, etc., pressione o botão de bloqueio e rode o selector do modo de acção para o símbolo. Utilize uma broca com ponta de carboneto de tungsténio.
So martelo (Fig. 13)
Para aparar, descascar ou demolir pressione o botão de bloqueio e rode o selector do modo de acção para o símbolo. Utilize um ponteiro, uma talhadaira a frio, um cinzel para descasque, etc.
Só rotação (Fig. 14)
Para perfuracao em madeira, metal ou materiais plasticos, pressione o botao de bloqueio e rode o selector do mode de accao para o sintolo. Utilize uma broca helicoidal ou de madeira.
PRECAUÇA:
- Não rode o selector do modo de acção quando a ferramenta está a funcional com cargo. Pode estragar a ferramenta.
- Para fazer desgaste rápido no mecanismo de mudança de modo, certificado-se de que o selector do modo de acessão está sempre localizo corretoamente numa das vezes posções do modo de acessão.
Limitador do binário
O limitador de binário actua quando é atingido umCERTO nivel do binario. O motor desengrenao eixo de saida.
Quando isto acontece a broca para de girar.
PRECAUÇA:
- Assim que o limitador do binário actuar, deslgue imeditamente ferramenta. Evitará o desgaste prematuro da ferramenta.
- Serras em copo não pode ser realizadas com esta ferramenta. Tendem a prender fácilmente no orício, provocando a actuação freqüente do binário.
Perfuracao com percussao (Fig. 15)
Colque o selector do modo de acao no symbolo 7
Coloque a broca no situ em que deseje perfurar e carreque no gatilho do interruptor.
Não force a ferramenta. Obterá melhoros resultados se exercer uma ligeira pressão.Segure a ferramenta com firmeza para fazer que a broca saía do furo.
Não continue a aplicar pressão quando o buraco fica obstruindo com po ou particulas. Coloque a ferramenta de lado, a funciona, e em seguida retire a broca parcialmente do buraco. Repetindo este procedimento varías vezes, o buraco ficará limpo e poderá retomar a perfuração normal.
PRECAUÇA:
É exercida uma enorme e repentina para de torção na ferramenta/broça quando faz um furo, quando o furo finga obstruído por bó e partículas ou quando parte betão armado. Utilize sempre a pegia lateral (pega auxiliar) e pegue firmamente na ferramenta pelas两大 pegas e mude da maior. Se assim não fornepterodireto controlde ferramenta e causar sérios danos.
Lubrificacao da broca
Lubrifique previamente o topo da broca com um pouco de lubrificante (aprox. 0,5-1,0 g).
Este procedimento proportionará uma maior suávidade de operação e duração da ferramenta.
Soprador (Fig. 16)
Utilize o soprador para limpar o orificio.
Deposito do pó (Fig. 17)
Utilize o deposito do po para fazer que este caia na ferramenta e em quando executa lavoros de perfuração em locais altos. Prenda o deposito do po à broca como indicaçado na Fig. 17. O tamanho das brocas a que pode ligar os depositos do po é seguido:
Coloque o selector do modo de acção no símbolo. Pegue na ferramentafirmamente com as两大os. Ligue a ferramenta e exerça uma ligeira pressão na ferramenta de modo ao que não salte, descontrolada. Presao demasiada não AUGmente a eficiência.
Perfuracao em madeira ou metal
Para o Modelo HR2450/HR2450F/HR2450X (Fig. 19)
Utilize o Conjunto de mandril optional. quando o instalara refira-se a "Colocacao e extracção da broca" descriço na págná anterior.
Para o modelo HR2450T/HR2450FT (Fig. 11)
Utilize o Conjunto de mandril como equipoamento standard. quando o instalar consulte a secção "Mudar o suporte da ferramenta" na páginá anterior.
Agarre no anel e rode a manga para a esquerda para abrir as garras do mandril. Coloque a broca no mandril o maisundo possivel.Agarre no anel firmamente e rode a manga para a direita para aperturemardril.
Para retiring a broca, agarre no anel e rode a manga para a esquerda. (Fig. 20)
Coloque o selector do modo de acção no sentido Pode perfurar até 13 mm em diamétro em metal e até 32 mm em diamétro emMadeira.
PRECAUÇA:
- Nunca utilize "rotação com martelo" quando o Conjunto do mandril está colocado na ferramenta. O Conjunto do mandril pode estragar-se.
Tambem o mandril ficará solto quando inverter a ferramenta. - Não acelerará a perfuração se exercer demasiada pressão na ferramenta. Se o fazer poderá danificar a ponta da broca, diminuiro ou seu rendimento e encurtar o tempo de vidautil da ferramenta.
- No momento de atravessar o orificio exercer-se-a una enormone forca na ferramenta/broca. Segure a ferramenta com firmeza e tenha cuidado quando a broca comear a atravessar a superficie de trabajo.
- Para extrair uma broca que tenha ficado presa, colocque o comutador de inversions na posicao de rotação em sentido inverso. Secure a ferramenta com firmeza, soit poder a fazer uma reaccao brusca durante esta operacao.
- Se perfurar superficiesPICQUENAS, SEGURE-AS SEMPE com um torno ou dispositivo similar.
Perfuração com coroa de diamante
quando executa operações de perfuração com coroa de diamante, colque sempre a alavanca de mudança na posicao 日 para "so rotação".
PRECAUÇA:
Se executar operações de perfuração com coroa de diamante utilizes a alcção de "rotação com martelo" a broca de coroa de diamante pode fazer estragada.
MANUTENÇAO
PRECAUÇA:
Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da tomada antes de efectuar qualquer travainho na ferramenta.
Para salvaguardar a segurar e a fiaduldade do produits, as reparacoes, manutencao e afinaçõesdeferao ser sempre efectuadas por um Centro de Assistencia Autorizzato MAKITA.
Emloyntpontou aeitoupyiac
Iepiotpofo ofopuokonma (Eik. 12)
Tia tpuanaiogaae mntov, AIOoognKAn, nioe To koumi Kaeiogatockai NpIotpeTe To koumi aalayns tonou aeitoupya sto ouboao
Xpmaoioieotε aixμn με αkρη βολφpaiaouavθρaKaαβεσιou.
Movo ophiopokonma (Eik. 13)
Tia epyaieic nelekiocn, anoeocn n kateaphiionne to koumi kaiodawatoKai πiapéyte to koumi alaync tpona lyotupyica sto ouboao J.
Estes acessórios ou acoplamentos são os recomendados para uso na ferramenta MAKITA especifiednareshemale. Autilizaçãodequisqueroutsocasóriosouacoplamentopodera serperigosa para o operador.Os acessóriosouacoplamentedevem serutilizados de maneira adequada eapenas para os fins aque se destinam.
DK TILBEHOR
ADVARSEL:
DECLARação DE CONFORMÍDADE DA CE
Declaramos sob inteira responsabilité que este produits obéde às següentes normas ou documentos normalizados,
HD400, EN50144, EN55014, EN61000
Os níveis normais de ruido A são
nível de pressao de som: 89 dB (A)
nivel do sum: 102 dB (A)
- Utilize protectores para os ouvidos -
O valor médio da acceleração é 9,0 m/s².
ManualFácil