Hr4002 - Martelo demolidor MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Hr4002 MAKITA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Martelo demolidor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Hr4002 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Hr4002 da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR Hr4002 MAKITA
DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO
PRECAUCION:
| 1 | Gatilho | 6 | Porca de fixação | 11 | Tampa do mandril |
| 2 | Botão de bloqueio | 7 | Punho lateral | 12 | Guia de profundidade |
| 3 | Alavanca de mudança | 8 | Encaixe da broca | 13 | Parafuso de fixação |
| 4 | Ponteiro | 9 | Lubrificante da broca | 14 | Base do punho |
| 5 | Pega lateral | 10 | Broca | 15 | Soprador |
ESPECIFICAÇÖSES
| Modelo | HR4002 | |
| Capacidades | Broca de ponta de carboneto | 40 mm |
| Broca de coroa | 105 mm | |
| Velocidade em vazio (min-1) | 680 | |
| Impactos por minuto | 2 500 | |
| Comprimento total | 458 mm | |
| Peso líquido | 6,2 kg | |
| Classe de segurança | 回/II | |
- Devido a um programa continuo de pesquisa e desenvolvimento, estas espécografções podem ser alteradas sem征求意见 prévio.
- Nota: As espécificações podem variar de País para País.
Utilização pretendeda
A ferramenta foi Concebida para perfuracao com martelo em tijolo, cimento e pedra e mesmo para travaico de cinzelamento.
Alimentação
A ferramenta só deve ser ligada a una fonte de alimentação com a mesma voltagem da指示a na placadecaracteristicas, e só funciona con alimentação CA monofásica. Tem umsystema de isolamento duplo deacordo com asnormas europeias e pode, por isso,utilizar tomas sem ligationa a terra.
Conselhos de seguranca
Para sua segurarca, leia as instruções anexas.
REGRAS DE SEGURANÇA ESPECIFICAS
Não permita queboltou ou familiaridade com o produit (adquirido com o uso repetido) substituam aderência as regras de seguranca do martelo rotativo. Seutilizar esta ferramenta sem seguranca ou incorrectamente poder ocorro danos pessoas graves.
- Use protectores para os ouvidos. A exposicao ao ruido pode causar perda de audiacao.
- Utilize as pegas auxiliares fornecidas con a ferramenta. A perda de controlo pode causar danos personais.
-
Agarre nas ferramentas eletricas pelas partes isoladas quando executa uma operacao em que a ferramenta de corte podeentrar em contacto com qualquer fio escondido ou com o seu proprio cabo. Contacto com um fio "vivo" fara com que as partes metálicas expostas da ferramenta fiquem "vivas" echoem o operador.
-
Use um capacete (de segurarca), oculos de segurarca e/ou uma mascara para a cara. Oculos normais ou de sol NAO são oculos de segurarca. Tentem recommenda a utilização de mascara contra o或多 e luvas almofadas.
- Certifique-se de que a broca está bem presa antes de partir a operacao.
- Em condições normais a ferramenta produz vibração. Os parafusos podem fácilmente soltarrem-se causando um acidente ou avaria. Verifique cuidadosamente o aperto dos parafusos antes da的操作。
- Em tempo frio ou quando a ferramenta não foi utilizesda durante muito tempo, deixa a ferramenta aquecer duranteCERTO tempo antes de autilizar Para a lubrificar.Sem isso,a operacao sera dificil.
- Mantenha-se sempre em equilibrio.
Certifique-se que ninguém está por boa quando工作的a em locais altos. - Agarre na ferramenta firmamente com as vezes mais.
- Mantenha as mãos afastadas das partes rotativas.
- Não deixe a ferramenta funciona. Sé funcione com a ferramenta quando a estiver a agarrar.
- Não aponte a ferramenta a ninguém perto quando estiver a trabalho. A broça pode soltar-se e ferir algoém.
- Não toque na broca ou partes proxiesnas depuis da operação, poder estar quentes e queimar a sua pele.
- Alguns materiais contém químicos que podem ser toxicos. Tenha dificuldé para fazer inaláção de pé e contacto com a pele. Cumpra os dados de segança do fornecedor do material.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
AVISO:
MÁ INTERPRETACão ou não seguito das regras de segança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoas sérios.
DESCRÊção DO FUNCIONAMENTO
PRECAUÇA:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha retirada da tomada antes de proce- der a afinações ou de vericar o funcionaamento respectivo.
Acção do interruptor (Fig. 1)
PRECAUÇA:
- Antes de ligar a ferramenta à corrente certificque-se sempre de que o gatifio funciona correctamente e volta para a posicao "OFF" quando libertado.
Para起初 a ferramenta, correque simplesmente no gatielo. Solte o gatielo para parar.
Selecao do modo de acessao
Rotaço com martelo (Fig. 2)
Para perfurar en cimento, maçonaria, etc., pressione o botão de bloqueio e rode a alavanca de mudança de modo a que o ponteiro aponte para o simbolo T2. Use uma broca de carboneto de tungsténio.
So martelo (Fig. 3)
Para as operações de descasque, aparar ou demolir, pressione o botão de bloqueio e rode a alavanca de mudança de modo a que o ponteiro aponte para o símbolo. Utilize um ponteiro, cinzel para ferreiro, cinzel para descasque, etc.
PRECAUÇA:
- Não rode a alavanca de mudança quando a ferramenta está a funcional a sob cargo. Estragará a ferramenta.
- Para evaporar desgaste rápido mecanismo de mudança de modo, certificque-se de que a alavanca de mudança está localizada correctamente numa das这几个 posições de modo de��o.
Limitador do binário
O limitador do binário funciona quando é atingido umCERTO nvel de binario. O motor desengata do eixo de saida. quando isto acontece, a broca para de rodar.
PRECAUÇA:
Assim que o limitador de binário actua, deslige imeditamente a ferramenta. Isto evitará o desgaste prematuro da ferramenta.
MONTAGEM
PRECAUÇA:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha retirada da tomada, antes de efectuar qualquer trabalho na ferramenta.
Pega lateral (accessorio) (Fig. 4)
PRECAUÇA:
- So utilize a pega lateral quando apare, descasca ou demole. Não a utilize quando perfura em cimento, maçonaria, etc. quando perfura não pode arragar correto, direcionamento na ferramenta com a pega lateral.
A pega lateral pode ser rodada de 360^ na vertical e presa em qualquer posicao desejada.agemica presa em oito posicaoes differentes paraTRS e para a frente na horizontal.Solte a porca de fixacao para mudar a pega lateral para a posicao desejada.Em seguida aperte a porca de fixacao firmamente.(Fig.5)
Punho lateral (Fig. 6)
PRECAUÇA:
- Use sempre o punho lateral para assegurar uma operação segura quando perfura em cimento, maçonaria, etc.
O punho lateral gira para qualquer lado, permitindo manuseamento fácil da ferramenta em qualquer posicao. Solte o punho lateral rodando-o para a esquerda, gire-o para a posicao desejada e em seguida aperte-o rodando-o para a direita.
Lubrificante para a broca (accessorio optional)
Lubrifique aCESSA do encaixe da broca anteriormente com a很小pequeira porso de lubrificante (circa de 0,5 - 1 g.).Esta lubrificacao do mandril assegura uma acao suave e maior duracao.
Instalar ou retirar a broca
Limpe o encaixe da broca e aplique lubricificante antes de instalar a broca. (Fig. 7)
Coloque a broca na ferramenta. Rode a broca e empurre-a até que entange.
Se não conseuir empurar a broca, retire-a. Empurre a cobertura do mandril para boa xagumas vezes. Volte a colocar a broca. Rode a broca e empurre-a até que entange. (Fig. 8)
Depois de a instalar, certifique-se sempre de que a broca está seguramente presa no seu lugar tentando-a retiring.
Paraunarbroca,empurreatampa do mandrilcompletamente parabaixo e retirea broca.(Fig.9)
Angulo da broca
( quando descasca, apareu ou demole)
A broca pode ser presa en 12 ángulos différents. Para mudar o ángulo da broca, pressione o botão de bloqueio e rode a alavanca de mudanca de modo a que o ponteiro aponte para o*simbolo . Rode a broca para o ángulo desejado. (Fig. 10)
Pressione o botão de bloqueio e rode a alavanca de mudança de modo a que o ponteiro aponte para osimpilo. Em seguida certifique-se de que a broca está bem presa no seu lugar rodando-a ligeiramente. (Fig. 11)
Guia de profundidade (Fig. 12)
A guía de profundidade é conveniente para perfurar orínicos de profundidade uniforme. Coloque a guía de profundidade no orício da base do punho. Regule a guía na profundidade desejada e aperte o parafuso de fixação para PRENDER A GUÍA DE PROFUNDIDA.
A guía de profundidade é conveniente para perfurar orínicos de profundidade uniforme. Solte o parafuso de fixação e regule a guía de profundidade na profundidade desejada. Depois de fazer, aparez o parafuso de fixação firmamente.
NOTA
- A guia de profundidade não deve ser realizada na posicao onde bate contra a armacao da ferramenta.
- A guia de profundidade não pode ser realizada na posicao onde bate contra a caixa da engrenagem/motor.
OPERACAO
Operação de perfuração com martelo (Fig. 13)
Coloque a alavanca de mudanca no symbolo
Posicao a broca na posicao desejada para o orificio e em seguida correque no gatiflo. Não force a ferramenta. Pressão ligeira oferece melhores resultados. Mantenha a ferramenta em posicao e evite que deslize para fora do orificio.
Não aplique mais pressão quando o orífico fica obstruindo com aparas ou particulas. Funcione com a ferramenta inclinada e em seguida retire a broca parcialmente do orífico. Repetindo isto varías vezes, o orífico ficará limpo e pode retomar a perfuração normal.
PRECAUCA:
- Quando a broca começa a partir o cimento ou se a broca bate em varões reforçados encaixados no cimento, a ferramenta pode reagir perigosamente. Mantenha bom equilibrio e estendidade quando agarra na ferramentafirmamente com as两大iros para fazer uma reacção perigosa.
Soprador (accessorio optional) (Fig. 14)
DepoS de perfurar o orificio, use o soprador para退市 o pdo orificio.
Aparar/Descascar/Demolir (Fig. 15)
Regule a alavanca de mudanca no*simbolo
Agarre na ferramenta firmamente com as两大. Ligue a ferramenta e aplique ligeira pressao na ferramenta de modo a que nao se movimento, descontrolada. Pressionar muito na ferramenta não AUGentará a eficiência.
MANUTENÇAO
PRECAUÇA:
- Antes de efectuar uma inspecção ou manutençao, des-ligue sempre a ferramenta e retire a ficha da tomada.
Lubrificacao
PRECAUCA:
- A manutenção delve ser executada pela Makita ou por um service autorizado da Makita.
Esta ferramenta não necessita de lubrificacao horaria ou diária quando tem umsystema de lubrificacao incorporeado. Eladeve sere lubrificada regularamente.Envie a ferramenta completenessa para um centro de service autorizzato ou de fabrica da Makita para thiservice do lubrificacao.
Para fazer a SEGURANÇA e a FIABILIDADE da ferramenta, as reparações e a manutençao ou as afinações so devem ser efectuadas num Centro de Assistência oficial MAKITA,utilizando sempre peças de substituição Makita.
ACESSORIOS
PRECAUÇA:
- Estes acessórios ou acoplamentos são os recomendados para uso na ferramenta MAKITApecifiedada醛, autilização de qualquer及其他cessórios ou acoplamento podá ser perigosa para o operador. Os acessórios ou acoplamentos devem ser realizados de maneira adequada e apenas para os fins a que se destinam.
No caso de necessitar ajuda para mais detalles sobre estas accesórios, consulte ao département de assistência local da Makita.
Brocas de carboneto de tungesténio SDS-Max
Ponteira SDS-Max
- Talhadeira a frio SDS-Max
- Cinzel para encastre SDS-Max
- Cinzel para ladrilhos SDS-Max
- Espada para argila SDS-Max
- Lubricante de martelo
- Lubricante da broca
- Pega lateral
Punho lateral
- Guia de profundidade
- Soprador
- Oculos de segurarca
- Mala para transporte
Pavtoe 8aovote ot to yaleio evai onto kai aoouvodemevo ano to peuartiv puoiie n e lyEte kanoia aeitoupyia oTo eyaio.
So para paises Europeus
Ruido
A característica do;nvel de ruido A determinado de acordo com EN60745-2-6:
Nivel de pressao de som (L_pA) : 93 dB (A)
Nivel do sum (L_WA) : 104 dB (A)
Variabilitadé (K): 3 dB (A)
Utilize protectores para os ouvidos.
Vibração
Valor total da vibração (soma vectorial tri-axial) determinada conforme EN60745-2-6:
Notice-Facile